Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Lover
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Lover
in Portuguese :
lover
1
amante
NOUN
Synonyms:
mistress
,
affair
,
fond
,
loving
You were his agent, his lover.
Você era o agente dele, a amante dele.
Do you have a lover now?
Tem um amante agora?
And he was her lover.
E ele era seu amante.
This new lover of yours has really made you bloom.
Este seu amante realmente a fez florescer.
You would know since you were her lover.
Saberia, já que era amante dela.
Find a lover, like my dad?
Ache uma amante como meu pai?
- Click here to view more examples -
2
namorado
NOUN
Synonyms:
boyfriend
,
beau
That was my lover.
Este foi o meu namorado.
Because she used to have a lover.
Porque ela tem um namorado.
What about my hat lover?
Sobre meu namorado de chapéu?
They asked me whether you are my lover.
Quiseram saber se eras meu namorado.
I had lover who was rock.
Tive um namorado pedra.
Apparently she's in search of a lover.
Parece que ela está procurando um namorado.
- Click here to view more examples -
3
apaixonado
NOUN
Synonyms:
passionate
,
falling
,
crush
,
fond
,
impassioned
,
infatuated
,
enamored
The lover's outward appearance begins to change.
A aparência externa do apaixonado começa a mudar.
This was my lover.
Esse era meu apaixonado.
... surprised to find out you have a male lover?
... surpreendida por saber que estavas apaixonado?
Is lover of you.
Ele é apaixonado por você
He's a lover.
Ele é um apaixonado.
Who's the soup lover?
Quem é o apaixonado por sopa?
- Click here to view more examples -
4
amado
NOUN
Synonyms:
loved
,
beloved
,
loving
You must tremble before your lover.
Precisa tremer diante de seu amado.
Another note to your lover?
Outro bilhete para seu amado?
Your lover sleeps like a log.
O teu amado dorme como um cão.
She spends a lot of time looking for her lover.
Ela passou muito tempo, procurando o seu amado.
You are my lover.
Você é o meu amado.
Your lover was about to belt me.
Seu amado estava prestes a me bater.
- Click here to view more examples -
More meaning of Lover
in English
1. Mistress
mistress
I)
amante
NOUN
Synonyms:
lover
,
affair
,
fond
,
loving
I was his mistress and private secretary for two years.
Eu fui amante e secretaria dele durante dois anos.
When she was his mistress all our fortunes were made.
Quando ela era amante dele ganhamos uma fortuna.
They say she was once his mistress.
Dizem que tinha sido amante dele.
Flame is a fickle mistress.
A chama é uma amante instável.
She is already his mistress.
Ela já é sua amante.
I am the mistress!
Eu sou a amante!
- Click here to view more examples -
II)
senhora
NOUN
Synonyms:
lady
,
madam
,
ma'am
,
mrs
,
miss
,
senora
Tell her your mistress is not at home.
Diga que a sua senhora não está.
You ha to do what your mistress wants,right?
Você deve fazer o que sua senhora quer, certo?
Where is your mistress?
Onde está sua senhora?
It could well be solved, mistress.
Pode bem ser mesmo assim, senhora.
It is the comb of caste, mistress.
É o pente da casta, senhora.
The mistress of this house.
A senhora desta casa.
- Click here to view more examples -
III)
patroa
NOUN
Synonyms:
boss
,
missus
,
old lady
,
employer
,
madame
Our relationship is nothing more than mistress and servant!
Nosso relação não é nada além de patroa e criado.
The mistress and the children are safe.
A patroa e as crianças estão a salvo.
I want to talk to your mistress.
Vim falar com sua patroa.
My mistress is not at home.
Minha patroa não está em casa.
Tomorrow we take mistress to the oracle.
Amanhã levamos a patroa ao oráculo.
The mistress said so.
A patroa falou que pode.
- Click here to view more examples -
IV)
dona
NOUN
Synonyms:
owner
,
lady
,
mrs
,
ma'am
,
doña
,
housewife
,
owns
What would you do if you were your own mistress?
O que aconteceria se você fosse a dona?
You are the mistress of all you survey.
Você é a dona de todo o seu lugar.
Come through to your mistress.
Vá com sua dona.
You might be mistress of this house!
Poderia ser a dona desta casa!
Come with your mistress.
Venha com a sua dona!
I now call upon the mistress of the house to open ...
Vou agora pedir à dona da casa que abra ...
- Click here to view more examples -
V)
mestra
NOUN
Synonyms:
master
,
skeleton
You are everything to me mistress.
Você é tudo para mim mestra.
You must be pleased with him, mistress.
Você deve estar satisfeito com ela, mestra.
I hereby offer my services as a mistress.
Ofereço meus serviços como mestra.
The mistress will be here soon.
A mestra estará aqui em breve.
It is time to visit the mistress.
É hora de visitar a mestra.
My mistress doesn't like surprises.
Minha mestra não gosta de surpresas.
- Click here to view more examples -
VI)
dominadora
NOUN
Synonyms:
domineering
,
dominating
,
overbearing
You sent for me, Mistress?
Você me chamou, Dominadora?
Whatever makes you happy, Mistress, makes me happy ...
Tudo que a faça feliz, Dominadora, me deixa feliz ...
Of course, Mistress.
-Claro, Dominadora.
Mistress, how can I serve you if I'm ...
Dominadora, como posso lhe servir se estiver ...
Have I pleased you, Mistress?
Eu lhe agradei, Dominadora?
- Click here to view more examples -
2. Affair
affair
I)
caso
NOUN
Synonyms:
case
,
if
,
event
Had an affair with a nurse.
Teve um caso com uma enfermeira.
He was having an affair?
Ele estava tendo um caso?
You know nothing about the affair with the wallet.
Você não sabe nada do caso da carteira.
There are two sides to that affair, my friend.
Há dois lados daquele caso, meu amigo.
It was just an affair.
Foi apenas um caso.
I had an affair once.
Eu tive um caso uma vez.
- Click here to view more examples -
II)
caso amoroso
NOUN
Synonyms:
love affair
You ended your affair.
Acabou o seu caso amoroso.
It was an ongoing affair.
Era um caso amoroso em curso.
I just had an affair with him.
Tive apenas um caso amoroso com ele.
Her life, if he knew about the affair.
A própria vida, caso ele soubesse do caso amoroso.
... obvious you're having an affair!
... óbvio que têm um caso amoroso!
... of any kind of affair.
... em algum tipo de caso amoroso.
- Click here to view more examples -
III)
romance
NOUN
Synonyms:
romance
,
novel
,
love affair
Said things that made them think affair.
Disseram coisas que os fizeram pensar em romance.
He said he was having an affair.
Disse que tinha um romance.
Created to hid your affair.
Só para esconderem seu romance.
An affair was revealed.
E um romance foi revelado.
You told the chief we had an affair?
Contou ao chefe que tivemos um romance?
Covering an illicit affair.
Esconder um romance proibido.
- Click here to view more examples -
IV)
assunto
NOUN
Synonyms:
subject
,
matter
,
issue
,
topic
,
business
,
tema
What do you have to do with this affair?
O que é que tens a haver com este assunto?
I think you've taken this affair much too far.
Acho que levou esse assunto longe demais.
What do you have to do with this affair?
O que é que tem a haver com este assunto?
He has proclaimed this conflict an internal affair.
Ele proclamou este conflito um assunto interno.
But do not imagine this affair is concluded.
Mas não imagino este assunto concluído.
He has proclaimed this conflict an internal affair.
Ele proclamou este conflito como um assunto interno.
- Click here to view more examples -
V)
amante
NOUN
Synonyms:
lover
,
mistress
,
fond
,
loving
I believe she's having an affair.
Acho que ela tem um amante.
But how can you be having an affair?
Mas como pode ter uma amante?
He had an affair.
Ele tinha uma amante.
He knew about your affair?
Ele sabia do seu amante?
I think it's because he's having an affair.
Mas a meu parece que tem uma amante.
You were having an affair.
Você tinha uma amante.
- Click here to view more examples -
VI)
aventura
NOUN
Synonyms:
adventure
,
venture
,
adventurous
,
fling
But we're not really sure it is an affair.
Mas não sabemos se é uma aventura.
You had an affair.
Você tem uma aventura.
My father had an affair with his mother.
O meu pai teve uma aventura com a mãe dele.
This sudden affair ended there?
Esta repentina aventura terminou aí?
So you had an affair with her?
Tiveste uma aventura com ela?
Have you had an affair?
E você teve alguma aventura?
- Click here to view more examples -
3. Fond
fond
I)
afeiçoado
ADJ
You were fond of her?
Você era afeiçoado a ela?
He's so fond of playing.
Ele é tão afeiçoado.
He's too fond of you for that.
Ele é muito afeiçoado a você para isso.
You're very fond of that restaurant, aren't you?
Você é muito afeiçoado àquele restaurante, não é?
Still, he's very fond of you.
Calma, está afeiçoado a você.
I am extremely fond of your uncle, ...
Eu estou muito afeiçoado ao seu tio, ...
- Click here to view more examples -
II)
apreciador
ADJ
Synonyms:
connoisseur
,
appreciative
,
fancier
,
drinker
,
foodie
You are fond of the sword?
Você é apreciador da espada?
Extremely fond of precious metals.
Grande apreciador de metais preciosos.
You are fond of the sword?
Você é apreciador de espadas?
It is fond of history or just lucia?
É apreciador da história ou apenas lucia?
Very fond ofjust one thing.
É muito apreciador de uma coisa.
So he became very fond of wine
Então ele virou um grande apreciador do vinho
- Click here to view more examples -
III)
gosta
ADJ
Synonyms:
like
,
likes
I hear he's fond of you.
Dizem que ele gosta de você.
Fond of the moors by the looks of it.
Pelo jeito, ele gosta do pântano.
You are fond of the sword?
Você gosta da espada?
Are you fond of aviation?
Você gosta da aviação?
But he he's fond of you.
Ele gosta de ti.
Are you so fond of school?
Você gosta de trabalhar?
- Click here to view more examples -
IV)
apaixonado
ADJ
Synonyms:
passionate
,
falling
,
crush
,
impassioned
,
infatuated
,
enamored
You are fond of the sword?
Está apaixonado pela espada?
The children have grown so fond of you.
As crianças têm se apaixonado por você.
... golden age of vampires of which you're so fond.
... época dourada dos vampiros pela qual és apaixonado.
... you know I'm fond of the press.
... você sabe que estou apaixonado pela imprensa.
- More than fond of you.
-Mais do que apaixonado.
I'm fond of you, really very fond.
Eu estou apaixonado por você, Sinceramente gosto muito.
- Click here to view more examples -
V)
amante
ADJ
Synonyms:
lover
,
mistress
,
affair
,
loving
Are you fond of art?
Tu és amante da arte?
I imagine you're very fond of sports.
Imagino que seja amante de desporto.
I'm not fond of umbrellas either.
Também não sou um amante de guarda-chuvas.
- Are you fond of art?
Você é amante da arte?
... before- you're awfully fond of that pendant.
... antes - você está terrivelmente Amante de que pendente.
- Click here to view more examples -
VI)
fã
ADJ
Synonyms:
fan
I am not particularly fond of cheesy cuisine, and this ...
Não sou particularmente fã da culinária com queijo, e esta ...
I've never been real fond of chocolate.
Nunca fui grande fã de chocolate.
I'm kind of fond of her.
Eu sou tipo uma fã dela.
He's not fond of you.
Ele não é seu fã.
I'm still fond of you though.
Apesar disso eu ainda sou sua fã.
Especially fond of dance, aren't you dear?
Você é fã de dança, não, benzinho?
- Click here to view more examples -
4. Loving
loving
I)
amoroso
ADJ
Synonyms:
amorous
My father was not a loving man.
Meu pai não era um homem amoroso.
You did what any loving father would do.
Fez o que qualquer pai amoroso faria.
Be a loving father.
Seja um pai amoroso.
I could only be saved by a loving look.
Eu só podia ser salvo por um olhar amoroso.
My last loving, obscene example.
Meu ultimo amoroso, obsceno exemplo.
And loving father of two.
E pai amoroso de dois.
- Click here to view more examples -
II)
amando
VERB
Synonyms:
lovin'
We are just loving someone.
Só estamos amando alguém.
I am loving our life.
Estou amando nossa vida.
I am loving the helmet.
Estou amando o capacete.
How does get off loving me?
Como ele acaba me amando?
You are loving every second of this.
Você está amando cada segundo disso.
So if you are loving this monster.
Então se você está amando esse monstro.
- Click here to view more examples -
III)
amar
VERB
Synonyms:
love
Do you they're capable of loving a person?
Acha que eles são capazes de amar alguém?
You never stop loving your kids.
Você nunca deixa de amar seus filhos.
There are different ways of loving someone.
Maneiras diferentes de se amar alguém.
I never felt tired of loving you.
Eu nunca me senti cansada de amar você.
Or are you not the loving kind?
Ou és daqueles que não querem amar?
And loving all of them is meaningless.
E amar todas elas não tem sentido.
- Click here to view more examples -
IV)
adorando
VERB
Synonyms:
worshipping
,
adoring
,
lovin'
I am loving the way you're telling.
Estou adorando a forma que você está contando.
The crowd is loving it.
A multidão está adorando.
You two are just loving it, aren't you?
Vocês dois estão adorando isto, né?
You must be loving this.
Você deve estar adorando isso.
You are so loving this.
Você está adorando isto.
Are you loving this?
Vocês não estão adorando?
- Click here to view more examples -
V)
carinhosa
ADJ
Synonyms:
affectionate
,
caring
,
carey
,
endearing
She was a selfless friend, a loving mother.
Ela foi uma amiga generosa e mãe carinhosa.
A loving mother never abandons her child.
Uma mãe carinhosa nunca abandona a filha.
Kind and loving as a dove.
Amável e carinhosa como uma pomba.
I had a loving family, a lot of support.
Tive uma família carinhosa, muito apoio.
She is loving, and devoted and caring.
Ela é carinhosa e dedicada.
She has a loving nature.
Tem uma natureza carinhosa.
- Click here to view more examples -
VI)
amá
VERB
Synonyms:
love
I cannot help loving him.
Não posso evitar de amá-lo.
I never did stop loving him.
Eu nunca deixei de amá-lo.
You said you never stopped loving him.
Você disse que nunca deixou de amá-lo.
Did you stop loving her?
Paraste de amá-la?
I just stopped loving her.
Eu apenas parei de amá-la.
I could never stop loving him.
que nunca poderia deixar de amá-lo.
- Click here to view more examples -
VII)
amável
ADJ
Synonyms:
kind
,
lovely
,
sweet
,
kindly
,
lovable
,
amiable
She was very loving and she liked giving me presents.
Ela era amável e gostava de me dar presentes.
My father was a loving person.
Meu pai era amável.
A sweet, loving dude like you?
Um cara meigo e amável como você?
He is as loving as anybody can be.
É tão amável quanto qualquer um pode ser.
And a loving grandmother.
E uma amável vovó.
It was very loving and gentle.
Foi tudo muito amável e cômodo.
- Click here to view more examples -
VIII)
amor
ADJ
Synonyms:
love
,
baby
,
honey
,
christ
,
sweetheart
A loving touch, you know?
Um toque de amor, saca?
But this time happy, more loving.
Mas desta vez com felicidade, com mais amor.
Because that's not loving at all.
Porque isto não é amor.
This was never about loving you.
Isto nunca foi sobre o amor por ti.
They believe in loving their neighbor.
Eles acreditam no amor ao próximo.
He was a wonderful, loving person.
Ele é maravilhoso, um amor de pessoa.
- Click here to view more examples -
IX)
adorável
ADJ
Synonyms:
lovely
,
adorable
,
lovable
,
sweet
,
delightful
What a wonderful, loving family you have.
Que maravilhosa, adorável família o senhor tem.
What a wonderful,loving family you have.
Que maravilhosa,adorável família o senhor tem.
Just be your normal loving self.
Basta seres adorável, como é normal em ti.
It was very loving and gentle.
Foi tudo muito adorável e sentido.
He is clearly a tender, loving thing.
Ele é uma coisinha gentil e adorável.
My father was a loving person.
Meu pai era uma pessoa adorável.
- Click here to view more examples -
X)
amado
ADJ
Synonyms:
loved
,
beloved
Have another one, my loving man.
Tome mais um, meu amado.
Say on, my loving lord.
Pois dizei, amado senhor.
Have another one, my loving man.
Toma outro, meu amado.
Sweet loving angel of all things merciful.
Anjo gentil e amado e todo misericordioso!
Your only loving son.
Seu único e amado filho.
... of a lifetime held in loving embrace.
... de uma vida realizada em amado abraço.
- Click here to view more examples -
XI)
amante
ADJ
Synonyms:
lover
,
mistress
,
affair
,
fond
Someone strong, loving and faithful.
Alguém forte,amante e dedicada.
As loving...
Como amante...
5. Boyfriend
boyfriend
I)
namorado
NOUN
Synonyms:
lover
,
beau
Is that your boyfriend again?
É o seu namorado de novo?
Just not your boyfriend.
Só que não o teu namorado.
My amazing boyfriend is back tomorrow.
Meu namorado incrível volta amanhã.
Stay away from my boyfriend!
Fique longe do meu namorado.
I have certain photographic studies of you and your boyfriend.
Tenho fotos suas e de seu namorado.
I barely know you or your boyfriend.
Mal conheço você e seu namorado.
- Click here to view more examples -
II)
noivo
NOUN
Synonyms:
groom
,
fiancé
,
engaged
,
bridegroom
But now you're telling me all about your boyfriend.
Mas, agora me conta tudo sobre seu noivo.
Did your boyfriend dump you?
Seu noivo te deixou?
Her boyfriend is successful too.
Seu noivo também é muito inteligente.
Still seeing your boyfriend?
Todavia continuas a ver o teu noivo?
You sure he said boyfriend?
Tens certeza que disse noivo?
My boyfriend forgot me.
Meu noivo se esqueceu de mim.
- Click here to view more examples -
6. Beau
beau
I)
beau
NOUN
Beau needs a ride to school.
Beau precisa de uma carona até á escola.
Beau was angry and for good reason.
Beau estava furioso e com razão.
Beau had been in a car accident.
Beau esteve envolvido num acidente de carro.
Beau needs a ride to school.
Beau precisa de uma boleia até á escola.
Beau had run back in.
Beau estava a correr para dentro.
- Click here to view more examples -
II)
namorado
NOUN
Synonyms:
boyfriend
,
lover
Got a new beau?
Já tem outro namorado?
I heard you got yourself a new beau.
Ouvi dizer que tinhas arranjado um novo namorado.
Her beau, he wishes to call at the house.
O namorado dela quer permissão para ligar lá para casa.
Here comes my old beau!
Aqui vem meu velho namorado!
You were her faux beau.
Você foi seu namorado falso.
- Click here to view more examples -
7. Passionate
passionate
I)
apaixonado
ADJ
Synonyms:
falling
,
crush
,
fond
,
impassioned
,
infatuated
,
enamored
You seem passionate about pastry.
Parece um apaixonado por pastelaria.
He was passionate about solving the case.
Estava apaixonado em resolver o caso.
He was very passionate.
E parecia muito apaixonado.
He was a sweet, funny, passionate man.
Ele era um doce, engraçada, o homem apaixonado.
You are a passionate man.
Você é um homem apaixonado.
I am very passionate about the planet.
Sou bastante apaixonado pelo planeta.
- Click here to view more examples -
II)
passional
ADJ
Passionate commitment from one human being to another.
Compromisso passional de um ser humano para com o outro.
Not to mention extremely passionate.
Sem mencionar extremamente passional.
Forgive me my passionate nature.
Perdoe minha natureza passional.
So he's a passionate guy.
Ele é um cara passional.
It was a very passionate relationship.
Foi uma relação muito passional.
You are a passionate man.
Você é um homem passional.
- Click here to view more examples -
III)
paixão
ADJ
Synonyms:
passion
,
crush
,
infatuation
To arouse a passionate feeling.
Para despertar sensações de paixão.
You are not passionate about anything.
Não tens paixão por nada.
What does a human say when he's passionate?
O que dizem eles quando têm paixão?
I understand why you feel so passionate about this.
Entendo por que sente tanta paixão por isto.
... his mind that we had this passionate affair.
... mente dele que nós tivemos esse caso de paixão.
... that we had this passionate affair.
... , nós tínhamos esse caso de paixão.
- Click here to view more examples -
IV)
ardente
ADJ
Synonyms:
burning
,
fiery
,
ardent
,
blazing
,
flaming
,
scorching
... know you were so passionate about it.
... sabia que você era tão ardente sobre este isso.
He's a very passionate man.
Ele é um homem ardente.
... sense there lies someone truly passionate.
... sentir que existe alguém verdadeiramente ardente.
- Click here to view more examples -
V)
fervorosos
ADJ
Synonyms:
fervent
,
ardent
VI)
entusiasmado
ADJ
Synonyms:
excited
,
enthusiastic
,
thrilled
,
keen
,
enthused
,
psyched
,
excitedly
... but he was so passionate about no hat.
... mas ele estava tão entusiasmado que não tivesse chapéu.
You're passionate about your food and you can ...
É entusiasmado com sua comida e pode ...
Passionate, articulate, strong.
Entusiasmado, articulado, vigoroso.
Your Victor is very passionate.
Seu Victor é muito entusiasmado.
You seem really passionate.
-Você parece bem entusiasmado.
Well, I feel very passionate about the situation.
Bem, me sinto muito entusiasmado sobre a situação.
- Click here to view more examples -
VII)
impetuoso
ADJ
Synonyms:
impetuous
,
fiery
,
brash
,
hothead
,
dashing
It shows the blue its most passionate.
Já a azul mostra o seu lado mais impetuoso.
He's quite passionate isn't he?
Ele é bastante impetuoso não é?
You don't get that passionate about someone If you don't ...
Não fica tão impetuoso por alguém que não ...
- Click here to view more examples -
8. Falling
falling
I)
caindo
VERB
Synonyms:
dropping
,
tumbling
,
crashing
,
slipping
My arms were falling off.
Meus braços estavam caindo.
You have been saying that the sky is falling forever.
Você sempre diz que o céu vive caindo.
The right ventricle kept falling off.
O ventrículo direito ficava caindo.
Falling for a gag like that.
Caindo numa pegadinha dessas.
The sky is falling.
O céu está caindo.
You will feel as if you are falling.
Vai sentir como se estivesse caindo.
- Click here to view more examples -
II)
queda
VERB
Synonyms:
fall
,
drop
,
crash
,
downfall
,
crush
,
slump
Watch out for falling bricks.
Cuidado com a queda de tijolos.
It would explain the falling that she sees.
Que explicaria a queda que ela vê.
Falling would bruise a number of ribs.
Uma queda teria machucado várias costelas.
Talk about falling upwards, huh?
Falar sobre queda para cima, hein?
Anything else that'll keep this elevator from falling?
Alguma outra coisa pode impedir a queda?
How long have we been falling?
Há quanto tempo estamos em queda?
- Click here to view more examples -
III)
cair
VERB
Synonyms:
fall
,
drop
,
down
,
dropping
,
hang
,
crash
,
fell
I just want to stop falling.
Só quero parar de cair.
The elevator continues to be what of falling too quickly.
O elevador continua a fazer aquilo de cair muito depressa.
Look how he stopped me from falling.
Ele me impediu de cair.
Like falling down the stairs?
Cair pelas escadas abaixo?
Falling is the last thing an angel feels.
Cair é a ultima coisa que sentem.
The only danger is falling down the stairs.
O único perigo é cair nas escadas.
- Click here to view more examples -
IV)
caem
VERB
Synonyms:
fall
,
tumble
Now there's cockroaches falling from the ceiling?
Já caem baratas do tecto?
Then comes autumn, leaves falling.
Depois vem o outono, as folhas caem.
Pieces of me are falling off.
Caem pedaços de mim, estou furiosa.
And why are all these clients falling into your lap?
E por que caem estes clientes todos no teu colo?
... wears them and half the time they're falling out.
... usa lentes e elas caem o tempo todo.
My enemies are falling into my traps perfectly.
Os meus inimigos caem nos meus ardis, na perfeição.
- Click here to view more examples -
V)
apaixonar
VERB
Synonyms:
fall
,
hitched
And what if she starts falling for you?
E se ela se apaixonar por você?
Because if you're falling for him.
Porque se te estás a apaixonar.
... makes the mistake of actually falling for you?
... , cometer o erro de realmente se apaixonar por você?
I can't be falling for a local.
Não vou me apaixonar por uma local.
I was already falling for him.
Eu já estava a apaixonar-me por ele.
... start to think you're falling for me.
... começar a pensar que estás apaixonar-te por mim.
- Click here to view more examples -
VI)
cai
VERB
Synonyms:
falls
,
drops
,
crashes
,
fell
,
collapses
Falling to the floor.
Cai tudo ao chão.
As night falling winter has come without a star.
Como a noite que cai sem estrelas.
You know what they say about falling off a horse?
O que faz se você cai de um cavalo?
To catch a falling body.
Para pegar um corpo que cai.
All the money falling out of your pockets.
O dinheiro cai dos bolsos.
Of course, it's falling to the ground.
E ele cai no chão, é claro.
- Click here to view more examples -
VII)
caia
VERB
Synonyms:
fall
Anything else that'll keep this elevator from falling?
O que pode evitar que o elevador caia?
... you scared of that falling and crushing you?
... tens medo que isto caia e te esmague?
... you have anything that doesn't involve me falling down?
... tens nenhuma em que eu não caia?
... adorable when he kept falling on his face.
... adorável, quando ele caia.
I don't want anyone else falling in.
Não quero que mais ninguém caia.
I don't want this guy falling on someone's head.
Não quero que este tipo caia em cima de ninguém.
- Click here to view more examples -
VIII)
descendo
VERB
Synonyms:
down
,
descending
The power evacuation is falling.
O cabo para a retirada está descendo.
I was falling down them, she was going up ...
Eu estava descendo, ela estava subindo ...
... were outside the probe and falling down through the atmosphere.
... estivesse fora da sonda e descendo pela atmosfera.
Her bloated midsection slowly rising and falling.
Seu tronco inchado, lentamente subindo e descendo.
We just saw a man falling out of the window
Acabei de ver um homem descendo pela janela.
... sensation, cresting and falling as if the marble ...
... sensações exageradas, subindo e descendo como se o mármore ...
- Click here to view more examples -
9. Crush
crush
I)
esmagar
VERB
Synonyms:
smash
,
squash
,
squish
,
bash
,
overwhelm
,
stomp
He can crush you if he wants.
Se quiser até te pode esmagar.
Come morning, we got a rebellion to crush.
Amanhã de manhã, você terá uma rebelião para esmagar.
I want to crush your body.
Quero esmagar seu corpo.
Only one sword has strength to crush him.
Há apenas uma espada com o poder de o esmagar.
I will crush your skull!
Eu vou esmagar seu crânio!
It can still crush you.
Sou capaz de te esmagar.
- Click here to view more examples -
II)
esmagamento
NOUN
Synonyms:
crushing
,
smashing
,
squashing
,
epiphany
Crush syndrome is basically a build up of potassium.
Síndrome do esmagamento se forma por acúmulo de potássio.
Crush syndrome is basically a buildup of potassium.
Síndrome do esmagamento se forma por acúmulo de potássio.
What's crush syndrome?
O que é síndrome de esmagamento?
... meters is close to crush depth.
... metros é perto da profundidade de esmagamento.
... see that kind of crush injury every day,
... vê esse tipo de esmagamento a cada dia,
We're pushing her to crush depth.
Vamos enviá-lo até a profundidade de esmagamento.
- Click here to view more examples -
III)
paixão
NOUN
Synonyms:
passion
,
passionate
,
infatuation
For some people is a first grade crush.
Para alguns é uma paixão.
And you are my crush.
E você é minha paixão.
I have a huge crush on you!
Tenho uma enorme paixão por você!
That was your first crush?
Essa foi a tua primeira paixão?
Your new crush was asking after you.
A sua nova paixão perguntou por si.
I do not have a crush.
Eu não tenho uma paixão.
- Click here to view more examples -
IV)
queda
NOUN
Synonyms:
fall
,
drop
,
falling
,
crash
,
downfall
,
slump
Having a crush on you.
Ter uma queda por você.
He used to have a crush on me.
Ele costumava ter uma queda por mim.
I know you have a crush on her.
Eu sei que você tem uma queda por ela.
Is he crush worthy?
A queda vale a pena?
You had a crush on me?
Você tinha uma queda por mim?
Think he had a crush on me.
Acho que tinha uma queda por mim.
- Click here to view more examples -
V)
fraquinho
NOUN
Synonyms:
soft spot
The one with a crush on you?
Aquele que tinha um fraquinho por ti?
You have a crush on me.
Você tem um fraquinho por mim.
Are you sure you're not getting a crush?
Tem certeza que não está ficando com um fraquinho?
... sure you're not getting a crush?
... a certeza que não estás a ficar com um fraquinho?
I didn't have a monster crush.
Eu tive lá um fraquinho.
... , he's had such a crush on you!
... , ele tem um fraquinho por si.
- Click here to view more examples -
VI)
apaixonado
NOUN
Synonyms:
passionate
,
falling
,
fond
,
impassioned
,
infatuated
,
enamored
Had a crush on her?
Você não estava apaixonado por ela?
He looked he had a crush.
Ele parecia estar apaixonado.
Who did you have a crush on?
Por quem estiveste apaixonado?
You have a crush on my fiancée.
Você está apaixonado pela minha noiva.
I had a crush on her.
Eu estava apaixonado por ela.
You got a crush on anyone now?
Você está apaixonado por alguém?
- Click here to view more examples -
10. Impassioned
impassioned
I)
passionnés
VERB
II)
apaixonado
VERB
Synonyms:
passionate
,
falling
,
crush
,
fond
,
infatuated
,
enamored
... you might have been more impassioned without hurting yourself.
... pudesse ter sido mais apaixonado, sem machucar-se.
Because I am impassioned by you.
Por que estou apaixonado por você.
... the very detailed and impassioned work he has done on this ...
... trabalho muito pormenorizado e apaixonado que fez sobre esta ...
... with you, I am impassioned by you.
... contigo, eu estou apaixonado por ti.
- Click here to view more examples -
11. Infatuated
infatuated
I)
apaixonado
VERB
Synonyms:
passionate
,
falling
,
crush
,
fond
,
impassioned
,
enamored
... your relationship, you infatuated tween.
... seu relacionamento, seu maluco apaixonado.
He's either infatuated or sick.
Ou ele está apaixonado, ou doente.
Don't get infatuated with me.
Não fiques apaixonado por mim.
... man over 50 was infatuated with me.
... homem com mais de 50 anos estava apaixonado por mim.
The one Edmund was so infatuated with,
Aquela por quem o Edmund estava tão apaixonado,
- Click here to view more examples -
II)
encantada
VERB
Synonyms:
enchanted
,
delighted
,
blown away
,
charmed
,
thrilled
III)
enfeitiçado
VERB
Synonyms:
bewitched
,
enchanted
... and I was too infatuated to see it.
... .e estava muito enfeitiçado para vê-lo.
... and I was too infatuated to see it.
... e eu estava muito enfeitiçado para vê-la.
12. Enamored
enamored
I)
enamored
VERB
II)
encantado
VERB
Synonyms:
delighted
,
charming
,
enchanted
,
charmed
,
thrilled
,
enthralled
III)
apaixonado
VERB
Synonyms:
passionate
,
falling
,
crush
,
fond
,
impassioned
,
infatuated
... believe that you are enamored.
... acredito que você está apaixonado.
Oh, I am enamored.
Oh, estou apaixonado.
13. Loved
loved
I)
amava
VERB
My family loved you, my father especially.
Minha família te amava, meu pai em especial.
I loved her body also.
Eu também amava o corpo dela.
Like me, nobody ever told you he loved you.
Como eu, nunca ninguém lhe disse que a amava.
Did you think she loved you?
Achas que ela te amava?
He loved you, my friend.
Ele te amava, meu amigo.
He loved the place.
Ele amava o lugar.
- Click here to view more examples -
II)
amei
VERB
I never loved anything or anybody before.
Nunca amei nada, nem ninguém.
I loved her so terribly much.
Eu a amei tanto.
I have always loved you.
Eu sempre lhe amei.
Loved every moment of it, darling.
Amei cada momento, querida.
I always, always loved you.
Eu sempre, sempre amei você.
I never loved anybody else.
Nunca amei mais ninguém.
- Click here to view more examples -
III)
adorava
VERB
Synonyms:
adored
,
worshipped
I know you loved 'em.
Eu sei que você os adorava.
I loved this place as a kid.
Adorava este sítio quando era miúdo.
He loved telling this story.
Ele adorava contar essa história.
She loved it out here at first.
Ela adorava aqui no começo.
She loved her celibacy so much.
Ela adorava tanto o celibato.
He loved the rocking of the sea.
Adorava o balanço do mar.
- Click here to view more examples -
IV)
amou
VERB
No one has ever loved him.
Ninguém jamais o amou.
And you have never loved anyone like me.
E você nunca amou alguém como eu.
I have always loved unconditionally.
Que sempre me amou incondicionalmente.
He never loved you!
Ele nunca te amou!
You never really loved me, did you?
Você nunca me amou de verdade, estou certa?
Did you ever really loved me?
Você realmente já me amou?
- Click here to view more examples -
V)
amado
VERB
Synonyms:
beloved
,
loving
I only wanted to be loved.
Só queria ser amado.
How very much you are loved!
Você é muito amado!
He must have loved you very much.
Ele deve ter amado muito.
Because she loved a rogue.
Por ter amado um carrasco.
Your mum must've loved you.
A tua mãe devia de te ter amado.
He was widely loved by the community he served.
Era amado pela comunidade a que servia.
- Click here to view more examples -
VI)
entes
VERB
Synonyms:
ones
Lock your doors and hide your loved ones.
Tranque a porta e esconda seus entes queridos.
Mothers want to bury their loved ones.
As mães querem enterrar seus entes queridos.
You and your loved ones would be safe.
Você e seus entes queridos estariam a salvo.
Or their loved ones.
Nem os entes queridos deles.
No loved ones at all.
Sem entes queridos em todos os aspectos.
I weep for those who've lost their loved ones.
Sofro por aqueles que perderam os seus entes queridos.
- Click here to view more examples -
VII)
adorei
VERB
Synonyms:
adored
I loved this idea of dining out.
Adorei a idéia de jantar fora.
I loved every minute with you.
Adorei cada minuto com você.
I loved your drawing.
Adorei o seu desenho.
I loved your lecture the other day.
Adorei sua aula de outro dia.
I loved the book earlier.
Eu adorei o livro anterior.
I always loved the wind.
Sempre adorei o vento.
- Click here to view more examples -
VIII)
amada
VERB
Synonyms:
beloved
,
sweetheart
,
adebowale
You are made to be loved and admired.
Você foi feita para ser amada e admirada.
Each of one of these people was loved.
Cada uma destas pessoas foi amada.
I feel loved by both.
Me sinto amada pelos dois.
You made me feel, very loved.
Vocês fizeram que eu me sentisse muito amada.
You always want to be loved.
Você sempre quer ser amada.
She is afraid of being loved.
Ela tem medo de ser amada.
- Click here to view more examples -
IX)
adorou
VERB
Synonyms:
worshipped
,
adored
She loved this film.
Ela adorou esse filme.
He loved the raisins.
Ele adorou as passas.
She loved to shop.
Ela adorou a loja.
The focus group loved it.
O público pesquisado adorou.
My grandmother loved you when she first met you.
Minha avó adorou você desde que ela te conheceu.
Most of the audience loved it.
A maioria da assistência adorou.
- Click here to view more examples -
X)
gostava
VERB
Synonyms:
liked
,
enjoyed
,
wish
,
cared
,
fond
She loved that spot.
Gostava muito desse clima.
You know he loved you like a son.
Você sabe que ele gostava de você como um filho.
You had a dog you loved very much.
Tinha um cão que gostava muito.
Words and poetry is what she loved.
Palavras e poesia era o que ela mais gostava.
I really loved that cat.
Eu gostava mesmo do gato.
The one my father loved.
Aquela que o meu pai gostava.
- Click here to view more examples -
XI)
ama
VERB
Synonyms:
love
,
nanny
,
babysitter
Told me he loved me.
Disse que me ama.
He said he loved me.
Ele disse que me ama.
She just lost somebody that she loved.
Acabou de perder alguém que ama.
Same way you loved me?
Do mesmo jeito que me ama?
He loved this company.
Ele ama esta empresa.
I know you loved me.
Eu sei que você me ama.
- Click here to view more examples -
XII)
amo
VERB
Synonyms:
love
,
master
I loved that guy.
Eu amo aquele cara, ele foi meu herói.
I told her that i loved her.
Eu disse que a amo.
Loved you for longer.
Amo você há muito tempo.
I loved my brother.
Eu amo o meu irmão.
I loved him more than anything.
Eu o amo mais do que tudo.
I loved his father.
Eu amo seu pai.
- Click here to view more examples -
14. Beloved
beloved
I)
amado
ADJ
Synonyms:
loved
,
loving
So who is your beloved?
Então, quem é o seu amado?
You have a date, my beloved.
Temos um encontro, meu amado.
Come to me beloved.
Vinde a mim, amado.
Your beloved must be the greatest lover, isn't it?
Seu amado deve ser um grande amante, não é ?
Let me go home, beloved.
Me deixe ir para casa, amado.
Without you my beloved, in this world.
Sem ti, meu amado neste mundo.
- Click here to view more examples -
II)
amada
ADJ
Synonyms:
loved
,
sweetheart
,
adebowale
She is yet to become my beloved.
Ela ainda não é a minha amada.
How dare you pay court to my beloved.
Como ousa cortejar minha amada?
Now it is you, my best beloved one.
Agora você é a minha amada.
Was she your beloved?
Ela era sua amada?
Not all humans are the same, my beloved.
Nem todos os humanos são iguais, minha amada.
By stealing my favorite, most beloved dolly.
Levando minha querida e mais amada boneca, embora.
- Click here to view more examples -
III)
adorado
ADJ
Synonyms:
loved
,
worshipped
,
adored
,
adoring
My beloved and respected teacher.
O meu adorado e respeitado professor.
He was the most beloved rogue in literature.
Foi o bandido mais adorado da literatura.
I am beloved in the service industries.
Sou adorado no ramo dos serviços.
We destroyed a beloved landmark.
Nós destruímos um símbolo adorado.
Beloved by millions around the world.
Adorado por milhões em todo o mundo.
... was a respected businessman and beloved member of the community.
... era um empresário respeitado, e adorado membro da comunidade.
- Click here to view more examples -
IV)
querido
ADJ
Synonyms:
dear
,
honey
,
darling
,
baby
,
sweetie
,
sweet
,
wanted
,
hon
All the time, my beloved.
O tempo todo, querido.
The man was beloved.
Ele era muito querido.
My beloved, without treason, there are no jealousy.
Meu querido, sem traição, não há ciúme.
A beloved uncle on my mother's side ...
Era de um tio muito querido da parte da minha mãe ...
Our beloved poet will recite, ...
O nosso querido poeta vai recitar, ...
... touch and he's off home to his beloved general.
... toque e ele corre para o querido general.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals