Meaning of Event in Portuguese :

event

1

evento

NOUN
  • Congratulations on the blessed event! Parabéns pelo evento abençoado!
  • And now for the main event. E agora par ao evento principal.
  • I thought this was an event. Pensei que fosse um evento.
  • Because she did plan the event. Porque ela planeou o evento.
  • An anecdote is a hereto untold event of curious interest. Uma anedota é um evento curioso que não aconteceu ainda.
  • This here's a charitable event. Isto aqui é um evento de caridade.
- Click here to view more examples -
2

acontecimento

NOUN
  • Might we say this is an unexpected event? Podemos afirmar que se trata dum acontecimento inesperado?
  • A major event that caused them to turn. Um acontecimento para mudar.
  • One particular event draws eagles like no other. Um acontecimento em particular atrai águias como nenhum outro.
  • This is the main event. Este é o acontecimento principal.
  • An event of this type. Um acontecimento a esta escala é praticamente desconhecido.
  • This is a class nine event? É um acontecimento de classe nove?
- Click here to view more examples -
3

caso

NOUN
Synonyms: case, if, affair
  • In any event, it will certainly have ours. Em todo o caso, vai ter o nosso.
  • Think is was a random event? Acha que isto foi um caso aleatório?
  • In the event of invasion by an enemy. Em caso de invasão por parte do inimigo.
  • You know,in the event that you survive. Sabe, no caso de você sobreviver.
  • We had our last event together. Nós tivemos nosso último caso juntos.
  • In the event we are together more fun to make. No caso em que estamos mais fazer.
- Click here to view more examples -

More meaning of event

occurrence

I)

ocorrência

NOUN
Synonyms: occurring
  • It appears to be a random occurrence. Parece ser uma ocorrência aleatória.
  • Will this be a regular occurrence, chopping and changing? Isso será uma ocorrência regular, flutuante?
  • This is the third occurrence of this type in the ... Esta é a terceira ocorrência do tipo em um ...
  • That may be a common day occurrence for you people but ... Pode ser uma ocorrência comum para vocês, mas ...
  • If it's a new occurrence the fetus may be ... Se for uma nova ocorrência, o feto pode estar ...
  • ... food is a very serious occurrence on board a ship. ... comida é uma grave ocorrência a bordo de um navio.
- Click here to view more examples -
II)

acontecimento

NOUN
Synonyms: event, happening
  • gravity is a rare natural occurrence. a baixa gravidade é um acontecimento natural raro.
  • Nor was this an isolated occurrence: 2008 is the ... Não se tratou de um acontecimento isolado: 2008 foi o ...
  • ... Commission held to be an exceptional occurrence, in the case ... ... Comissão considerou ser um acontecimento extraordinário, no caso ...
- Click here to view more examples -

case

I)

caso

NOUN
Synonyms: if, event, affair
  • It was an incredible case. Foi um caso incrível.
  • Got sidetracked by this case. Fui desviado por este caso.
  • In which case, this is the sixth version. Nesse caso, esta é a sexta versão.
  • I need her body to make my case. Eu preciso do corpo para o caso.
  • Look at you bringing me a case. Olhe pra você, trazendo um caso.
  • In case you've never actually seen one. No caso de nunca teres visto um.
- Click here to view more examples -
II)

maiúscminúsc

NOUN
III)

caixa

NOUN
Synonyms: box, cash, chest, carton, crate, cashier
  • We need to know exactly what was in that case. Temos que saber o que havia na caixa.
  • This case is empty. Esta caixa está vazia.
  • Or in this case, the moose. Ou nesta caixa, o alce.
  • Give me the case! Me dê a caixa.
  • Is that case locked from the outside? A caixa está fechada por fora?
  • The money was inside the sewing case. O dinheiro estava dentro da caixa de costura.
- Click here to view more examples -
IV)

processo

NOUN
Synonyms: process, lawsuit
  • Present the case as soon as he prepares it. Entre com o processo assim que ele preparar.
  • This is a legitimate case. Este é um processo legítimo.
  • I can make a case of it! Posso abrir um processo.
  • You can still win your case. Você ainda pode ganhar o processo.
  • Just reopen the case. Basta reabrir o processo.
  • And you want to place a case against me? E você quer colocar um processo contra mim?
- Click here to view more examples -
V)

casos

NOUN
Synonyms: cases, instances, affairs
  • Think you might need some case studies? Achas que precisas de estudar alguns casos?
  • She wins every case. Ganha todos os casos.
  • I need her case files. Preciso dos casos em que trabalhou.
  • I let her borrow some case notes. Deixei ela usar alguns casos.
  • You pulled this from my old case files. Tirou isso dos arquivos dos meus casos antigos.
  • Federal case takes priority. Os casos federais têm prioridade.
- Click here to view more examples -

if

I)

se

PREP
  • If you haven't noticed, my family is totally controlling. Se você não notou, minha família é totalmente controladora.
  • If you leave now, you may survive. Se partir agora, tem uma chance de sobreviver.
  • How do you know if they're just spots? Como sabe se são apenas manchas?
  • Seems mutual, if you ask me. Parece mútuo, se quer saber.
  • Or now, if you're not too tired. Ou agora, se não estiver muito cansado.
  • If you wait for me, it'il be okay. Se me esperar, ficará tudo bem.
- Click here to view more examples -

affair

I)

caso

NOUN
Synonyms: case, if, event
  • Had an affair with a nurse. Teve um caso com uma enfermeira.
  • He was having an affair? Ele estava tendo um caso?
  • You know nothing about the affair with the wallet. Você não sabe nada do caso da carteira.
  • There are two sides to that affair, my friend. Há dois lados daquele caso, meu amigo.
  • It was just an affair. Foi apenas um caso.
  • I had an affair once. Eu tive um caso uma vez.
- Click here to view more examples -
II)

caso amoroso

NOUN
Synonyms: love affair
  • You ended your affair. Acabou o seu caso amoroso.
  • It was an ongoing affair. Era um caso amoroso em curso.
  • I just had an affair with him. Tive apenas um caso amoroso com ele.
  • Her life, if he knew about the affair. A própria vida, caso ele soubesse do caso amoroso.
  • ... obvious you're having an affair! ... óbvio que têm um caso amoroso!
  • ... of any kind of affair. ... em algum tipo de caso amoroso.
- Click here to view more examples -
III)

romance

NOUN
  • Said things that made them think affair. Disseram coisas que os fizeram pensar em romance.
  • He said he was having an affair. Disse que tinha um romance.
  • Created to hid your affair. Só para esconderem seu romance.
  • An affair was revealed. E um romance foi revelado.
  • You told the chief we had an affair? Contou ao chefe que tivemos um romance?
  • Covering an illicit affair. Esconder um romance proibido.
- Click here to view more examples -
IV)

assunto

NOUN
  • What do you have to do with this affair? O que é que tens a haver com este assunto?
  • I think you've taken this affair much too far. Acho que levou esse assunto longe demais.
  • What do you have to do with this affair? O que é que tem a haver com este assunto?
  • He has proclaimed this conflict an internal affair. Ele proclamou este conflito um assunto interno.
  • But do not imagine this affair is concluded. Mas não imagino este assunto concluído.
  • He has proclaimed this conflict an internal affair. Ele proclamou este conflito como um assunto interno.
- Click here to view more examples -
V)

amante

NOUN
Synonyms: lover, mistress, fond, loving
  • I believe she's having an affair. Acho que ela tem um amante.
  • But how can you be having an affair? Mas como pode ter uma amante?
  • He had an affair. Ele tinha uma amante.
  • He knew about your affair? Ele sabia do seu amante?
  • I think it's because he's having an affair. Mas a meu parece que tem uma amante.
  • You were having an affair. Você tinha uma amante.
- Click here to view more examples -
VI)

aventura

NOUN
  • But we're not really sure it is an affair. Mas não sabemos se é uma aventura.
  • You had an affair. Você tem uma aventura.
  • My father had an affair with his mother. O meu pai teve uma aventura com a mãe dele.
  • This sudden affair ended there? Esta repentina aventura terminou aí?
  • So you had an affair with her? Tiveste uma aventura com ela?
  • Have you had an affair? E você teve alguma aventura?
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals