Crate

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Crate in Portuguese :

crate

1

engradado

NOUN
  • You hit your head on a crate of red peppers. Você bateu sua cabeça em um engradado de pimentas.
  • He must have used it to move the crate. Ele deve ter usado para mover o engradado.
  • Can you open up the crate for me? Pode abrir o engradado para mim?
  • We have to drop the crate off. Temos de entregar o engradado.
  • I thought it was a crate of beer. Pensei que fosse um engradado de cerveja.
- Click here to view more examples -
2

caixa

NOUN
Synonyms: box, case, cash, chest, carton, cashier
  • I bought a huge crate of fireworks! Comprei uma caixa de fogos de artifício.
  • Why is this crate here? Porque esta caixa está aqui?
  • Have you seen the size of this crate? Você viu o tamanho desta caixa?
  • Locked in this crate for weeks, right? Fecharam essa caixa faz semanas, certo?
  • Make sure he stays in the crate. Veja se ele fica na caixa.
- Click here to view more examples -
3

encaixotar

NOUN
4

grade

NOUN
  • Spent the night in a crate. Passei a noite em uma grade.
  • This window crate is heavy. Esta grade da janela é pesada.
  • This window crate is heavy. Esta grade é pesada.
  • ... we should have that crate home in time for dinner. ... devemos ter essa casa grade na hora do jantar.
  • ... possession of a shopping cart and a milk crate. ... posse um carrinho de compras e uma grade de leite.
- Click here to view more examples -

More meaning of Crate

box

I)

caixa

NOUN
  • The breaker box is over there. A caixa da luz está ali.
  • It was never in the box to begin with. Para começar nunca esteve na caixa.
  • Why would somebody wrap up a cat in a box? Por quê alguém colocaria um gato em uma caixa?
  • I found some in a box. Achei algumas numa caixa.
  • My capes are in that big box. Guardo algumas na caixa grande.
  • A big blue box. Uma grande caixa azul.
- Click here to view more examples -

case

I)

caso

NOUN
Synonyms: if, event, affair
  • It was an incredible case. Foi um caso incrível.
  • Got sidetracked by this case. Fui desviado por este caso.
  • In which case, this is the sixth version. Nesse caso, esta é a sexta versão.
  • I need her body to make my case. Eu preciso do corpo para o caso.
  • Look at you bringing me a case. Olhe pra você, trazendo um caso.
  • In case you've never actually seen one. No caso de nunca teres visto um.
- Click here to view more examples -
II)

maiúscminúsc

NOUN
III)

caixa

NOUN
Synonyms: box, cash, chest, carton, crate, cashier
  • We need to know exactly what was in that case. Temos que saber o que havia na caixa.
  • This case is empty. Esta caixa está vazia.
  • Or in this case, the moose. Ou nesta caixa, o alce.
  • Give me the case! Me dê a caixa.
  • Is that case locked from the outside? A caixa está fechada por fora?
  • The money was inside the sewing case. O dinheiro estava dentro da caixa de costura.
- Click here to view more examples -
IV)

processo

NOUN
Synonyms: process, lawsuit
  • Present the case as soon as he prepares it. Entre com o processo assim que ele preparar.
  • This is a legitimate case. Este é um processo legítimo.
  • I can make a case of it! Posso abrir um processo.
  • You can still win your case. Você ainda pode ganhar o processo.
  • Just reopen the case. Basta reabrir o processo.
  • And you want to place a case against me? E você quer colocar um processo contra mim?
- Click here to view more examples -
V)

casos

NOUN
Synonyms: cases, instances, affairs
  • Think you might need some case studies? Achas que precisas de estudar alguns casos?
  • She wins every case. Ganha todos os casos.
  • I need her case files. Preciso dos casos em que trabalhou.
  • I let her borrow some case notes. Deixei ela usar alguns casos.
  • You pulled this from my old case files. Tirou isso dos arquivos dos meus casos antigos.
  • Federal case takes priority. Os casos federais têm prioridade.
- Click here to view more examples -

cash

I)

dinheiro

NOUN
Synonyms: money
  • All you really need is pocket cash. Só precisas de dinheiro no bolso.
  • And we wouldn't have exchanged cash anyway. E não poderíamos trocar o dinheiro de todo modo.
  • All you really need is pocket cash. Só precisa de dinheiro no bolso.
  • I had to hand over all our cash. Tive que entregar todo o nosso dinheiro.
  • I think it's better to stay cash and. Acho que é melhor ficares com o dinheiro e.
  • Kid had some cash. O garoto tinha algum dinheiro.
- Click here to view more examples -
II)

numerário

NOUN
  • We have to consider bringing cash to the mayor. Temos de considerar que trazer numerário para o prefeito.
  • Contributions in cash and in kind, ... As contribuições em numerário e em espécie, ...
  • ... this expenditure is paid in cash. ... estas despesas sejam pagas em numerário.
  • ... to need the money delivered in cash. ... precisar do dinheiro entregue em numerário.
  • ... doing with all that cash? ... fazendo com todo aquele numerário?
  • ... they receive whether in cash or in kind, ... ... recebidas, seja em numerário, seja em espécie, o ...
- Click here to view more examples -
III)

descontar

VERB
  • Think you could cash it? Acha que o pode descontar?
  • Now you are going to cash my check! Agora você vai descontar meu cheque!
  • I gotta cash my cheque. Eu tenho que descontar meu cheque.
  • I really would like to cash in my tickets now. Eu gostaria de descontar meus bilhetes agora.
  • I have to cash a check. Preciso descontar um cheque.
  • I would like to cash this check, please. Queria descontar este cheque, eis minha identidade.
- Click here to view more examples -
IV)

grana

NOUN
Synonyms: money, dough, bucks
  • You do, and the cash is gone. Faça isso, e a grana some.
  • And that's a big cash loss. E isso é uma grande perda de grana.
  • You know what you're doing with the cash? Espero que saiba o que fazer com a grana.
  • Just split the cash. Vamos dividir a grana.
  • Give me the cash, now! Passa a grana, agora!
  • Everybody around here could use some extra cash. Todos aqui precisam de uma grana extra.
- Click here to view more examples -
V)

desconte

NOUN
  • Take the job, cash the check. Pegue o trabalho, desconte o cheque.
  • Cash in your chips, take the money. Desconte as fichas, aceita o dinheiro.
  • Cash it in the morning. Desconte amanhã de manhã.
  • Cash the cheque right now. Desconte o cheque, agora.
  • Don't cash that check for a couple of days! Não desconte esse cheque nos próximos dias.
  • Cash in the pilot, I ... Desconte no piloto, eu ...
- Click here to view more examples -
VI)

caixa

NOUN
Synonyms: box, case, chest, carton, crate, cashier
  • Let me hold your cash register. Deixa eu segurar sua caixa registradora.
  • Stolen from the cash box at your place of work. Roubou do caixa de onde trabalha.
  • Open the cash registers! Abra a caixa registradora!
  • Who put a sandwich in the cash register? Quem pôs um sanduíche na caixa registradora?
  • You been to the cash machine? Foste à caixa automática?
  • There was a chair and a cash register. Havia uma cadeira e uma caixa registradora.
- Click here to view more examples -
VII)

carvalho

NOUN

chest

I)

tórax

NOUN
Synonyms: thorax, rib cage, torso
  • Did you wash your chest? Você lavou o tórax?
  • My hips are in my chest. Meus quadris estão em meu tórax.
  • He let you check his chest. Ele os deixa checar o tórax.
  • Those masses in your chest are not tumours. Aquelas massas no seu tórax não são tumores.
  • Chest and left shoulder. Rx de tórax e ombro esquerdo.
  • I suspect active bleeding in the chest. Suspeito que haja uma hemorragia no tórax.
- Click here to view more examples -
II)

baú

NOUN
  • Your key go to a chest. Sua chave abre um baú.
  • A chest of gold, silver and diamonds! Um baú de ouro, prata e diamantes!
  • And in that chest was this. E naquele baú havia isto.
  • Is there any news on the chest? Alguma novidade sobre o baú?
  • They were in the sea chest. Eles estavam no baú.
  • Go and fill the bottom of the chest with sand. Vão encher o fundo de um baú com areia.
- Click here to view more examples -
III)

torácica

NOUN
Synonyms: thoracic, ribcage
  • And what should we use to penetrate the chest wall? E o que podemos usar para perfurar a parede torácica?
  • Open up a chest tray. Abram um kit de drenagem torácica.
  • The collapse of the chest cavity. O colapso da cavidade torácica?
  • Chest cavity is completely filled. A cavidade torácica está totalmente cheia.
  • Chest cavity is filling with ... A cavidade torácica está se enchendo de ...
  • ... let them fall into the chest cavity. ... os deixe cair na cavidade torácica.
- Click here to view more examples -
IV)

caixa

NOUN
Synonyms: box, case, cash, carton, crate, cashier
  • I was just admiring your chest. Estava admirando sua caixa.
  • I fill the chest with dry ice. Encho a caixa com gelo seco.
  • Tongue's in the ice chest. Língua na caixa de gelo.
  • There's a chest full of diamonds inside. Há uma caixa cheia de diamantes.
  • I'll trade you for, this chest you carved. Eu os troco por esta caixa.
  • Community Chest cannot give you your clothes back. E a caixa da comunidade não devolve a roupa.
- Click here to view more examples -
V)

arca

NOUN
Synonyms: ark, freezer
  • There is a chest with jewels! Há uma arca com jóias!
  • It was one small chest, hardly overflowing. Era uma pequena arca, mal estava cheia.
  • A big church chest. Uma grande arca de igreja.
  • This chest is cursed. Esta arca está amaldiçoada.
  • Arrange to have the chest loaded. Pode mandar encher a arca.
  • I believe the three were making a chest. Eu acredito que os três estavam fazendo uma arca.
- Click here to view more examples -
VI)

cofre

NOUN
  • Where is the chest? Onde esta o cofre?
  • The chest is no longer safe. O cofre já não está seguro.
  • It carried the chest of your father. Ele carregava o cofre de seu pai.
  • What exactly did he put into the chest? O que é que exactamente ele colocou dentro do cofre?
  • Your key go to a chest. A sua chave abre um cofre.
  • You got it off your chest. Você tem algum outro cofre?
- Click here to view more examples -

carton

I)

caixa

NOUN
Synonyms: box, case, cash, chest, crate, cashier
  • The kid on the carton? A criança na caixa?
  • Only one carton at a time. Só uma caixa por vez.
  • And this carton goes in the kitchen. E essa caixa vai para a cozinha.
  • Throw in a carton of smokes. Trocar por uma caixa de cigarros.
  • Where there's just one carton of orange juice. Onde só há uma caixa de suco de laranja.
- Click here to view more examples -
II)

cartonadas

NOUN
III)

maço

NOUN
Synonyms: pack, packet, wad, deck, bundle, mallet
  • Then you'il need a carton. Então pegue o maço.
  • ... and get us another carton of ciggies? ... e compras mais um maço de tabaco?
  • ... for bring home milk and a carton of Lucky. ... para levar leite e um maço de Lucky.
  • ... and get us another carton of ciggies? ... e compra mais um maço de cigarros?
  • - This and a carton of Lucky Strikes. - Isso e um maço de Lucky Strikes.
- Click here to view more examples -
IV)

embalagem

NOUN
  • ... you just put an empty carton back in the fridge. ... acabaste de colocar uma embalagem vazia no frigorífico.
  • It's got a carton of homogenized milk. Tem lá uma embalagem de leite.
  • That's a carton! Isso é uma embalagem!
  • 1. The outer carton and the container of ... 1. A embalagem externa e o recipiente de ...
- Click here to view more examples -
V)

papelão

NOUN
  • No more carton box! Sem caixa de papelão!
  • ... truck with sand bags and empty carton boxes. ... caminhão com sacos de areia e caixas de papelão vazias.

cashier

I)

caixa

NOUN
Synonyms: box, case, cash, chest, carton, crate
  • The cashier put them both in the same bag. O caixa colocou tudo na mesma sacola.
  • The cashier can give you this information tomorrow morning. O caixa poderá lhe dar essa informação amanhã de manhã.
  • But the cashier says. Mas o caixa disse.
  • This is the cashier's office. Este é do escritório da caixa.
  • The cashier put them both in the same bag. A caixa pôs na mesma sacola.
- Click here to view more examples -

grill

I)

grelha

NOUN
  • The guy without the grill. O cara sem a grelha.
  • Tastes like it's right off the grill. Parece que saiu da grelha.
  • Need help with the grill? Precisa de ajuda com a grelha?
  • The guy without the grill. Um cara sem grelha.
  • Maybe you're right about the grill. Talvez esteja certo quanto a grelha.
  • We can get more on the grill right now. Podemos obter mais na grelha agora.
- Click here to view more examples -
II)

grade

NOUN
  • You get behind it and aim at the grill. Você vai por trás e mira direto na grade.
  • I need more pork on this grill right now! Preciso de mais carne de porco nesta grade agora mesmo!
  • You get behind it and aim at the grill. Você vai por trás e atira na grade.
  • When do you plan on dropping that grill fork? Quando você planeja cair que garfo grade?
  • Go up to the grill. Vá até a grade.
  • They're installed over the manufacturer's existing grill. São instaladas sobre a grade do fabricante.
- Click here to view more examples -
III)

grelhar

VERB
Synonyms: grilling, broil
  • ... to get more hours, starting to learn the grill. ... a fazer mais horas, começei a aprender grelhar.
  • You don't need to grill her. Você não precisa para grelhar ela.
  • ... you can simmer or grill ... , você pode cozinhar ou grelhar.
  • ... , let's start up the grill. ... , vamos começar a grelhar.
  • Grill the bun, flip the meat, melt ... Grelhar a carne, voltá-la, derreter ...
  • If we grill it, just go, "uh ... Se for para grelhar, diga "hum ...
- Click here to view more examples -
IV)

churrasqueira

NOUN
  • She bought a new grill. Ela comprou uma nova churrasqueira.
  • This is the grill. Essa é a churrasqueira.
  • Why would they want to sabotage your grill? Por que eles iriam sabotar sua churrasqueira?
  • Did you notice anybody tampering with your grill? Notou alguém mexendo na churrasqueira.
  • You know how to work a grill. Você sabe mexer na churrasqueira.
  • Where is the clip for the grill? Cadê a grelha da churrasqueira?
- Click here to view more examples -

railing

I)

guarda-corpo

NOUN
II)

corrimão

NOUN
  • Until the railing that. Até o corrimão que.
  • Stay close to the railing. Fique perto do corrimão.
  • Hold the railing the entire way. Segure o corrimão o caminho todo.
  • Your hand kept getting caught in that railing. Você ficava passando a mão naquele corrimão.
  • Hold on to the railing, and have a good day ... Segure no corrimão, e tenham um bom dia ...
- Click here to view more examples -
III)

trilhos

NOUN
Synonyms: rails, tracks, trails, paths
  • Toes are under the bottom railing there. Dedos estão sob o inferior trilhos lá.
  • See those hands on the railing? Vê essas mãos sobre os trilhos?
  • ... he was sitting on the railing when he went over. ... ele estava sentado na trilhos quando ele passou.
  • ... standing on top of the railing about to jump off. ... parado no alto dos trilhos.
  • Grabbed the critic and threw him over the railing. Agarrou o crítico e jogou-o sobre os trilhos.
- Click here to view more examples -
IV)

grade

NOUN
  • This wax is stuck to the railing. A cera ficou presa na grade.
  • Just lean into the railing. Só apóie na grade.
  • Right over the railing. Por cima da grade.
  • Just up to the railing. Só até a grade.
  • He slipped and fell over the railing? Escorregou e caiu da grade?
- Click here to view more examples -
V)

parapeito

NOUN
  • You need to replace the railing, parts of the deck ... Precisa de trocar o parapeito, parte da varanda ...
  • What about the handprints from the railing and the floor in ... E sobre as impressões do parapeito e do piso do ...
  • ... a lot of partials on the railing. ... muitas impressões parciais no parapeito.
  • ... in the struggle, fell over the railing? ... na luta, ele caiu do parapeito?
  • ... in the struggle, fell over the railing? ... na luta ele caiu do parapeito?
- Click here to view more examples -
VI)

balaustrada

NOUN
Synonyms: balustrade, banister
VII)

amurada

NOUN
Synonyms: rail
  • And so I stepped down off the railing. Então desci da amurada.
VIII)

cercando

VERB
  • You know, he's railing at the moon. Você sabe, ele está cercando à lua.

grate

I)

grelha

NOUN
  • The grate has rusted out. A grelha ficou enferrujada.
  • The library grate needed a real going over. A grelha da biblioteca precisava de ser bem limpa.
  • Just open the grate. Abre só a grelha.
  • Get the bolt from under the grate! Tira o parafuso de debaixo da grelha!
  • The cover or grate is required to remain secure within the ... A tampa ou grelha devem permanecer fixas ao ...
- Click here to view more examples -
II)

rale

VERB
III)

ralar

VERB
Synonyms: grating, shred
  • Let's grate the peel and add it to the ... Vamos ralar as cascas para juntar ao ...
  • Let's grate the peel and add it ... Vamos ralar as cascas para juntar ...
  • Now grate, cream, mince, ... Agora ralar, creme, picar... ...
  • Now go and grate that suet before I grow old and ... Agora vai ralar o sebo antes que eu envelheça e ...
  • ... chat,but I have cheese to grate. ... conversar, mas tenho que ralar o queijo.
- Click here to view more examples -
IV)

grade

NOUN
  • Make sure everything flows through the grate. Faça com que tudo escorra pela grade.
  • He escaped through that grate. Ele fugiu por aquela grade.
  • That alien was guarding that grate for a reason. Aquele alien estava a guardar aquela grade por uma razão.
  • And you were pounding on the grate. E bateu na grade.
  • The statue is small enough to fit through the grate. A estátua é suficientemente pequena para passar pela grade.
- Click here to view more examples -
V)

ralo

NOUN
  • Not the case about the grate no! Não o caso do ralo.
VI)

arranhar

NOUN
VII)

raspar

VERB

fence

I)

cerca

NOUN
Synonyms: about
  • This is just a fence. Isso é apenas uma cerca.
  • For the electric fence. Para a cerca elétrica.
  • You see that wire fence there? Vê a cerca lá em baixo?
  • He just wants me to repair the fence. Só quer que eu conserte a cerca.
  • A fence which no one witnessed being built. Uma cerca que nenhuma testemunha viu sendo construída.
  • Is it worth us searching any more inside the fence? Vale a pena continuarmos a procurar dentro da cerca?
- Click here to view more examples -
II)

vedação

NOUN
  • The fence will come back. A vedação vai voltar.
  • Is the fence live yet? A vedação já está ligada?
  • You also forgot the fence. Também te esqueceste da vedação.
  • I think that's an electric fence. Acho que é uma vedação eléctrica.
  • From hitting a fence? De bater na vedação?
  • I climbed a fence. Subi a uma vedação.
- Click here to view more examples -
III)

muro

NOUN
Synonyms: wall
  • Can you hop a tall fence? Consegue saltar uma muro alto?
  • Now do you see why we must build that fence? Vê agora porque é que devemos construir um muro?
  • And you won't jump the fence like thieves. E não vão pular o muro como se fossem ladrões.
  • I turned right at the broken fence. Eu virei à direita em cima do muro quebrado.
  • We have a fence, access is blocked off. Temos um muro, o acesso é bloqueado.
  • Climbing over his mother's fence. Subindo o muro da casa da mãe dele.
- Click here to view more examples -
IV)

receptador

NOUN
  • The problem is the fence. O problema foi o receptador.
  • The biggest fence in the city. O maior receptador da cidade.
  • They let that fence escape. Deixaram fugir o receptador.
  • ... a fraction of that from any fence. ... uma fração disto de um receptador.
  • ... make the case without the fence. ... construir o caso sem o receptador.
  • She doesn't need a fence because she already knows the ... Não precisa de receptador porque já conhece os ...
- Click here to view more examples -
V)

barreira

NOUN
  • Good thing that fence isn't up yet. Boa coisa que a barreira não está levantada ainda.
  • That and this fence. E que esta barreira.
  • Will you take down that fence? Vai tirar a barreira?
  • The fence on the ocean side is titanium. A barreira do lado do oceano é de titânio.
  • First objective, taking out the fence. Primeiro objectivo, fazer desaparecer a barreira.
  • ... on the same side of the fence. ... no mesmo lado da barreira.
- Click here to view more examples -
VI)

grade

NOUN
  • Think she'll make the fence? Acha que vai alcançar a grade?
  • Put on of face to the fence. Coloquem a cara na grade.
  • Hop the fence and get the meat. Largue da grade e pegue a comida.
  • Get up against the fence. Vá para a grade.
  • Back up towards the fence. Vá até a grade.
  • Get your hands off the fence. Tire suas mãos da grade.
- Click here to view more examples -

grating

I)

ralar

VERB
Synonyms: grate, shred
  • ... ham and veggies, grating the cheese, and ... ... fiambre e as verduras, a ralar o queijo, e ...
  • ... put peels aside for grating and you whip the ... ... põe as cascas de lado para ralar, e bate o ...
II)

grelha

NOUN
  • There's a grating on the wall which ... Há uma grelha na parede através da qual ...
III)

esfregação

NOUN
IV)

grade

NOUN
  • Then my heel got caught in the subway grating. Aí o meu salto ficou preso na grade do metrô.
  • The grating would look like this, and would break ... A grade se parece com isso, e quebra ...
  • He left it by the grating. Ele deixou-o ao pé da grade.
  • Open the grating and hide. Abre a grade e esconde-te.
  • You say you had 20 at the grating? Você disse que tinha 20 na grade?
- Click here to view more examples -
V)

grades

VERB
  • Some of it's growing down through some grating. Alguns estão a crescer para baixo através de grades.
VI)

raspar

VERB
  • Like all... scissors, grating. Como velhas ...tesouras a raspar.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals