Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Tickling
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Tickling
in Portuguese :
tickling
1
cócegas
VERB
Synonyms:
tickle
,
ticklish
,
tickles
Whispering and tickling have their place in business.
Sussurros e cócegas tem lugar nos negócios.
Well we'll leave you two to resume your tickling.
Bem vamos deixar vocês para terminarem as cócegas.
You know that tickling sensation you get when you fall?
Conhece aquela sensação de cócegas que te aparece quando cai?
Tickling will be good.
Cócegas é boa ideia.
I could start tickling you.
Podia fazer cócegas em você.
- Click here to view more examples -
2
fazendo cócegas
VERB
Impossible, you're tickling me.
Ei, está me fazendo cócegas.
You're totally tickling me.
Não, está me fazendo cócegas.
You're tickling me.
Você está me fazendo cócegas.
She's tickling me!
Ela está me fazendo cócegas!
Am I tickling you?
Estou-lhe fazendo cócegas?
- Click here to view more examples -
3
agradando
VERB
Synonyms:
pleasing
4
agradar
NOUN
Synonyms:
please
,
pleasing
,
appeal
,
tickle
5
coçar
VERB
Synonyms:
scratching
,
itch
,
tickle
,
itchy
... and he can still feel it tickling.
... e ele ainda consegue sentir coçar.
Tickling the ivories till they gleam
A coçar as teclas vão brilhar
... 's what we call tickling the dragon's tail.
... é o que chamamos de coçar a cauda do dragão.
- Click here to view more examples -
More meaning of Tickling
in English
1. Tickle
tickle
I)
cócegas
VERB
Synonyms:
ticklish
,
tickles
That seems like it would tickle.
Isso parece que faria cócegas.
Not a tickle machine.
Uma máquina de cócegas.
All it would do is tickle him.
Isso só fará cócegas.
She wants you to tickle her.
Ela quer que tu faças cócegas.
I know someone who gets the tickle!
Eu sei de alguém que tem cócegas!
- Click here to view more examples -
II)
faça cócegas
VERB
You tickle me now.
Faça cócegas em mim agora.
Tickle it with your grey whiskers.
Faça cócegas com seu bigode cinza.
Do not tickle me, let me sleep!
Não me faça cócegas, não me deixas dormir!
Tickle their ribs as you slide in the knife.
Faça cócegas nas costelas enquanto você desliza a faca.
Don't expect it always to tickle.
Não espere que sempre faça cócegas.
- Click here to view more examples -
III)
cócega
ADJ
We do tickle, tickle!
Nós fazemos cócegas, cócega!
Then tickle, tickle, pinch, pinch.
E cócega cócega, beliscão, beliscão.
Tickle's all that remains.
Cócega é tudo o que sobrou.
- Tickle's my favorite thing in the whole world.
Cócega é a minha coisa favorita no mundo.
Tickle, tickle, tickle!
Cócega, cócega, cócega!
- Click here to view more examples -
IV)
faz cócegas
VERB
Synonyms:
tickles
Do rocks giggle when you tickle them?
As pedras riem quando você faz cócegas nelas?
It's the tickle monster.
É o monstro que faz cócegas!
V)
agradar
VERB
Synonyms:
please
,
pleasing
,
appeal
,
tickling
I'm thinking tickle-the-toe red.
Estou pensando agradar-toe vermelho-o.
VI)
beliscão
NOUN
Synonyms:
pinch
,
nip
More than a tickle, and less than ...
Mais que um beliscão, mas menos do que ...
More than a tickle but way less than ...
Mais que um beliscão, mas bem menos do que ...
VII)
beliscar
VERB
Synonyms:
pinch
,
nip
,
nipping
,
nibble
,
munch
,
twitch
... if you try to tickle me,
... se você tentar me beliscar,
You better go, or I'm going to tickle.
É melhor você ir, ou eu vou te beliscar.
VIII)
coceira
NOUN
Synonyms:
itching
,
itchy
... go home because we have a tickle in our throat.
... vão para casa por terem uma coceira na garganta.
... , I have a tickle in my throat.
... , estou com uma coceira na garganta.
IX)
coçar
VERB
Synonyms:
scratching
,
itch
,
itchy
It makes her nose tickle.
Faz o nariz dela coçar.
The tickle of a good friend's nose ...
O coçar de um nariz amigo ...
I still say, let him tickle that pickle.
Eu continuo dizendo, deixe-o coçar o pepino.
You can tickle your Mama!
Pode coçar a sua Mama!
"So I can tickle your spleen"?
"Para vos coçar os fígados"?
- Click here to view more examples -
2. Ticklish
ticklish
I)
cócegas
ADJ
Synonyms:
tickle
,
tickles
Are you still convinced you're not ticklish?
Ainda pensas que não tens cócegas?
Is your tummy ticklish?
É sua barriga cócegas?
These cherries are so ticklish.
Estas cerejas fazem cócegas.
I knew you were ticklish.
Eu sabia que tu tinhas cócegas.
Finding out if she's ticklish?
Quer saber se ela tem cócegas?
- Click here to view more examples -
3. Tickles
tickles
I)
faz cócegas
VERB
Itches if you don't scratch and tickles when you do.
Fica coçando se você não coça e faz cócegas quando coça.
You usually like it when it tickles.
Você sempre gosta quando faz cócegas.
When one of them moves, it tickles me.
Quando um deles se move, me faz cócegas .
Come on it tickles.
Vá lá, isso faz cócegas.
... if you don't scratch, and tickles when you do.
... quando você não coça e faz cócegas quando coça.
- Click here to view more examples -
II)
cócegas
NOUN
Synonyms:
tickle
,
ticklish
It tickles all over.
Dá cócegas em todo o corpo.
No, it tickles.
Ai, que cócegas!
... if you don't scratch, and tickles when you do.
... se você não arranha, e cócegas quando você faz.
- Click here to view more examples -
III)
agrada
VERB
Synonyms:
like
,
pleases
,
appeals
,
pleased
At least we know what tickles it.
Pelo menos sabemos o que agrada-lo.
4. Pleasing
pleasing
I)
agradável
ADJ
Synonyms:
nice
,
pleasant
,
enjoyable
,
lovely
,
agreeable
,
delightful
He never was very pleasing.
Ele nunca foi muito agradável.
He finds me pleasing.
Ele me acha agradável.
This arrangement is pleasing to all.
Esse arranjo é agradável a todos.
Your voice is very pleasing to hear.
Sua voz é muito agradável.
It is aesthetically pleasing.
Ela é esteticamente agradável.
- Click here to view more examples -
II)
agradar
VERB
Synonyms:
please
,
appeal
,
tickle
,
tickling
I mean, there's no pleasing that guy.
Não tem como agradar aquele cara.
Pleasing people is letting them touch ...
E agradar pessoas é deixar eles passar a mão na ...
Pleasing this man must now become your sole ...
Agradar a este homem é agora o teu único ...
Pleasing this man must now become your ...
Agradar esse homem será seu ...
... looks and charm for pleasing our men.
... e buscar atrativos para agradar o homem.
- Click here to view more examples -
III)
satisfazendo
VERB
Synonyms:
satisfying
IV)
amenos
VERB
V)
aprazível
VERB
Synonyms:
pleasant
... , she was affectionate and pleasing, and fond of ...
... , era carinhosa, aprazível e gostava muito de ...
VI)
satisfação
ADJ
Synonyms:
satisfaction
,
satisfying
,
fulfillment
,
pleasure
,
pleased
,
contentment
,
gratification
For your years of pleasing the crowd in the arena.
Pelos seus anos de satisfação à multidão na arena.
5. Please
please
I)
por favor
NOUN
Will you get out of here, please?
Dá pra sair daqui, por favor?
Take off your shoes,please.
Tire os sapatos, por favor.
A more logical and useful explanation, please.
Uma explicação mais lógica e útil, por favor.
Hold on a minute, please.
Espere um minuto, por favor.
Please keep everyone quiet down there.
Por favor mantenha toda a gente sossegada lá em baixo.
Could i have a check, please?
Pode me dar um ticket, por favor?
- Click here to view more examples -
II)
agradar
NOUN
Synonyms:
pleasing
,
appeal
,
tickle
,
tickling
I am not bound to please you with my answers.
Não sou obrigado a te agradar com minhas respostas.
I must please the people in some other fashion.
Eu preciso agradar o povo de algum outro modo.
Just to please the school.
Apenas para agradar a escola.
He only said it to please you.
Ele apenas falou para lhe agradar.
They live to please me.
Eles vivem para me agradar.
There is one thing that would please me.
Há uma coisa que me ia agradar.
- Click here to view more examples -
III)
plz
NOUN
IV)
favor
NOUN
Synonyms:
favor
,
favour
,
behalf
Could you not order for me, please?
Pode fazer o favor de não pedir por mim?
Please come and share in it.
Façam o favor de vir tomar parte na distribuição.
If everyone could please take their seats.
Se fizerem o favor de se sentar.
You will please satisfy us as to this point.
Faça o favor de nos dar esta satisfação.
Would you do me a favor, please?
Podes me fazer um favor?
Please leave a message.
Favor deixar uma mensagem.
- Click here to view more examples -
V)
queira
NOUN
Synonyms:
want
,
wants
Please excuse us both.
Queira nos dar licença.
Nothing would please me more.
Nada que eu queira mais.
Less than please get out of here alive.
A menos que não queira sair daqui vivo.
Please accept my condolences.
Queira aceitar as minhas condolências.
Please supply the wagons.
Queira oferecer as carroças.
Please take the president to a holding room.
Queira levar o presidente à sala de detenção.
- Click here to view more examples -
VI)
satisfazer
NOUN
Synonyms:
satisfy
,
meet
,
fulfill
,
comply with
,
satisfied
,
indulge
,
appease
They will not please you, my lord.
Elas não irão te satisfazer, meu senhor.
For why persevere to exist just to please the government?
Por que perseverar na existência só para satisfazer o governo?
To please my ambition.
Satisfazer a minha ambição!
Another title to please your fancy, flatter your ego.
Outro título para satisfazer seus caprichos, agradar seu ego.
They all want to please you.
Elas todas querem te satisfazer.
... quick to learn and eager to please.
... rápido a aprender e impaciente a satisfazer.
- Click here to view more examples -
6. Appeal
appeal
I)
apelo
NOUN
Synonyms:
plea
,
appealing
Their ways have great appeal.
A maneira deles tem um grande apelo.
The appeal should be to logic.
O apelo deve ser à lógica.
There was a single court of appeal.
Havia apenas um tribunal de apelo.
The appeal of escape, of romance.
O apelo de fuga, de romance.
For whom are we making this appeal?
Em nome de quem lançamos este apelo?
Not exactly my flavor, but definitely has appeal.
Não exatamente o meu gosto, mas definitivamente tem apelo.
- Click here to view more examples -
II)
apelar
VERB
Synonyms:
plead
When do you plan to file an appeal?
Quando você pensa em apelar?
So we thought we'd appeal to their olfactory senses.
Então pensamos em apelar para o olfato.
We could appeal to their good nature.
Podemos apelar para a boa natureza deles.
You are going to appeal, right?
Vai apelar, certo?
And he thinks he's got a case for appeal.
E acha que tem um caso que dá pra apelar.
I must appeal to you.
Devo apelar para você.
- Click here to view more examples -
III)
recurso
NOUN
Synonyms:
resource
,
feature
,
resort
,
capability
,
recourse
,
asset
One of my cases is up on appeal.
Um dos processos está em recurso.
I was only here through the appeal.
Só estive aqui durante o recurso.
You see the appeal now?
Você vê o recurso agora?
Maybe your appeal went through.
Eles rejeitaram o recurso.
My last appeal just failed.
O meu último recurso foi negado.
And not subject to appeal.
E não sujeita a recurso.
- Click here to view more examples -
IV)
recorrer
VERB
Synonyms:
resort
,
recourse
,
rely
,
enlist
You can appeal the expulsion.
Podes recorrer da expulsão.
This is a standard document for appeal.
Esse é um documento padrão para recorrer.
You can appeal the expulsion.
Pode recorrer da expulsão.
With no chance of appeal.
Sem chance de recorrer.
You think that's going to hold up in appeal?
Acha que o consegue se recorrer?
So there's no way to appeal?
Então, não há como recorrer?
- Click here to view more examples -
V)
interpor recurso
NOUN
You are going to appeal, right?
Vai interpor recurso, certo?
... to get since we'll appeal any verdict.
... , dado que vamos interpor recurso.
Candidates refused membership may appeal to the general meeting ...
Os candidatos recusados podem interpor recurso para a assembleia geral ...
... formally notifies its intention to appeal.
... notificou formalmente a sua intenção de interpor recurso.
- Click here to view more examples -
VI)
atração
NOUN
Synonyms:
attraction
,
lure
,
attracting
So really, this is an appeal.
So realmente, esta é uma atração.
I get an appeal.
Eu consigo uma atração.
I can see the appeal.
Posso sentir a atração.
Your appeal is no good, man.
Sua atração é nenhum bom, homem.
I can see the appeal.
Dá para ver a atração.
A big part of their appeal is their ability to ...
Uma grande parte de sua atração é a sua habilidade em ...
- Click here to view more examples -
VII)
atrair
VERB
Synonyms:
attract
,
lure
,
draw
,
entice
,
luring
Because they got to try to appeal to kids.
Porque eles tem que tentar atrair as crianças.
... really inviting you, which may appeal to you.
... os convidando, e isso poderia atrair vocês.
... to find someone who can appeal to a broader audience.
... de alguém que possa atrair uma audiência mais ampla.
They won't allow me to appeal this verdict, so ...
Eles não me permitirão atrair este veredicto, assim ...
... , so I'm going to appeal for a new trial ...
... , assim eu vou atrair para uma tentativa nova ...
- Click here to view more examples -
VIII)
agradar
VERB
Synonyms:
please
,
pleasing
,
tickle
,
tickling
That ought to appeal to you.
Isso deve agradar-lhe.
7. Scratching
scratching
I)
arranhando
VERB
Synonyms:
clawing
,
scraping
,
strumming
Why are you scratching?
Por que está se arranhando?
Lay there for days, scratching on the metal.
Fica lá por dias, arranhando o metal.
Still scratching the surface, why?
Ainda arranhando a superfície, por quê?
I heard them again this morning, scratching around.
Eu os ouvi de novo hoje, arranhando por aí.
But for me, we were just scratching the surface.
Mas para mim, estávamos apenas arranhando a superfície.
- Click here to view more examples -
II)
coçar
VERB
Synonyms:
itch
,
tickle
,
itchy
Scratching will take my mind off of itching.
Coçar vai me fazer esquecer a coceira.
Scratching one's head is so sensual.
É muito sensual coçar a cabeça.
No scratching under chin.
Não coçar debaixo do queixo, já percebi.
Stop scratching that thing.
Pára de coçar isso.
What are you scratching, your brain?
Estás a coçar o teu cérebro?
- Click here to view more examples -
III)
riscar
VERB
Synonyms:
scratch
,
chalk
... even more powerful feeling than simply scratching out a name.
... sentimento ainda mais poderoso do que simplesmente riscar o nome.
I'm scratching your name off the ticket and running ...
Vou riscar seu nome e colocar ...
IV)
coçando
VERB
Synonyms:
itching
,
itchy
,
rubbing
Scratching your left ear.
Coçando a orelha esquerda.
He says you were scratching.
Ele diz que estava se coçando.
He was doing more than scratching.
Ele estava mais do que se coçando.
A man scratching his shoulder.
Um homem coçando o ombro.
Apparently you were scratching at your stitches.
Ficou coçando os pontos.
- Click here to view more examples -
V)
arranhador
NOUN
VI)
raspar
VERB
Synonyms:
shave
,
scrape
,
shaving
,
grating
So stop your scratching.
Então pára de raspar.
Try scratching the ground and bobbing your heads.
Tentem raspar o chão balançando suas cabeças.
... and helmet will be scratching the ice on the way down ...
... e capacete vão estar a raspar o gelo na descida ...
You're really scratching the bottom of the barrel.
Teve que raspar o fundo do tacho.
... , why are you scratching off the senior off my ...
... , porque está a raspar o sénior da minha ...
- Click here to view more examples -
8. Itchy
itchy
I)
coceira
ADJ
Synonyms:
itching
My neck is kind of itchy.
Meu pescoço está com um tipo de coceira.
It was just itchy.
Era só uma coceira.
... in jail, she gets itchy.
... preso, ela fica com coceira.
You know, itchy.
Uma coceira, entendeu?
Man, this is itchy.
Cara, isso é coceira.
- Click here to view more examples -
II)
pruriginosa
ADJ
Synonyms:
pruritic
I have this itchy rash
Tenho esta erupção pruriginosa.
He's not itchy, and Daisy never got it.
Ele não é pruriginosa, Daisy e nunca consegui.
III)
comichão
ADJ
Synonyms:
itching
,
itch
Is it normal for mud to feel itchy?
É normal a lama fazer comichão?
Is it normal for mud to feel itchy?
É normal que a lama a sentir comichão?
This shirt's kind of itchy.
A camisola faz comichão.
I'm getting kind of itchy around my leaves.
Estou cheio de comichão nas folhas.
This shirt's kind of itchy.
Esta camisola faz-me comichão.
- Click here to view more examples -
IV)
sarnenta
ADJ
This thing's really itchy!
Esta coisa é realmente sarnenta!
V)
coçando
ADJ
Synonyms:
scratching
,
itching
,
rubbing
Then all of our necks are itchy.
Então todos os nossos pescoços estão coçando.
My neck is kind of itchy.
Meu pescoço está coçando.
My throat is itchy.
Minha garganta está coçando.
My trigger finger's itchy.
Meu dedo está coçando.
My neck's itchy!
Meu pescoço está coçando!
- Click here to view more examples -
VI)
coça
ADJ
Synonyms:
scratch
,
itches
,
itch
An itchy business apparently.
Um negócio que aparentemente coça.
You know how itchy it is when you get bit ...
Você sabe como coça quando você é picada ...
... is swollen, red and itchy, but with my ...
... incha, fica vermelha e coça, mas com a minha ...
... that she's not itchy?
... se ela não se coça?"
It's terribly itchy and I can't stop ...
Coça muito e não paro de ...
- Click here to view more examples -
VII)
irritados
ADJ
Synonyms:
angry
,
irritated
,
annoyed
,
pissed off
,
angered
,
riled up
VIII)
coçam
ADJ
Synonyms:
itch
,
itches
Those wigs made your head so itchy.
Aquelas perucas coçam muito.
IX)
coçar
ADJ
Synonyms:
scratching
,
itch
,
tickle
The hair gets itchy under his clothes.
O cabelo começa a coçar sob sua roupa.
... but it makes your neck all itchy.
... mas faz seu pescoço coçar.
... keeps you warm but makes your neck itchy.
... te aquece, mas faz seu pescoço coçar.
Oh, that must be very itchy.
Isso deve coçar bastante.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
13 June 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals