Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Days
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Days
in Portuguese :
days
1
dias
NOUN
Synonyms:
day
,
days ago
How many days is there?
Há quantos dias está ali?
I have a huge margin call coming in three days.
Tenho um enorme pedido de pagamento daqui a três dias.
The show is in four days.
O espetáculo está em quatro dias.
It will just be a few days.
Serão só alguns dias.
Take a few days, see the town.
Fique uns dias para ver a cidade.
The spell only lasts for a few days.
O feitiço só dura alguns dias.
- Click here to view more examples -
2
tempos
NOUN
Synonyms:
times
,
while
,
once
,
ages
,
stroke
Was it like that in the old days?
Era desse jeito nos velhos tempos?
Our old uniforms, from our days of glory.
Nossos antigos uniformes dos nossos tempos de glória.
Those days are behind me, general.
Esses tempos pertencem ao passado, general.
Probably a month's salary in those days.
Devia ser o salário de um mês naqueles tempos.
Cheerleading sure has changed since the old days.
A liderança de torcida certamente mudou desde os velhos tempos.
Those were the good old days.
Esses eram bons tempos.
- Click here to view more examples -
3
dia
NOUN
Synonyms:
day
,
morning
,
daily
What do they do these days?
O que é que se faz hoje em dia?
Today we come together on this most special of days.
Nos reunimos hoje no dia mais especial de todos.
Felt like that myself some days.
Preciso fazer isso também algum dia.
She switched days this week.
Ela trocou de dia essa semana.
That what they're calling it these days?
É assim que se chama, hoje em dia?
One and a half days, actually.
Um dia e meio, de fato.
- Click here to view more examples -
4
jornadas
NOUN
Synonyms:
journeys
,
matchdays
More meaning of Days
in English
1. Day
day
I)
dia
NOUN
Synonyms:
morning
,
days
,
daily
I ride the bus all day long.
Ando de ônibus o dia todo.
Fancy getting married on the last day!
Que idéia casar no último dia.
Only they work by day.
Eles só trabalham de dia.
How many diapers does he go through a day?
Quantas fraldas muda ele por dia?
Maybe we can just make this another day.
Talvez devêssemos fazer isto em outro dia.
This could be that day.
Hoje pode ser o dia.
- Click here to view more examples -
II)
dias
NOUN
Synonyms:
days
,
days ago
You come every day.
Você vem aqui todos os dias.
Who sees her evey day?
Que a vê, que lhe fala todos os dias?
Every day, three times a day.
Todos os dias, três vezes ao dia.
Every day for the past two years.
Todos os dias nos últimos dois anos.
We can eat sushi every day.
E eu comia todos os dias.
You have someone new every day!
Tens alguém novo todos os dias!
- Click here to view more examples -
2. Times
times
I)
vezes
NOUN
Synonyms:
often
,
sometimes
,
fold
We knocked on your door several times.
Tínhamos planeado várias vezes as visitas.
Every day, three times a day.
Todos os dias, três vezes ao dia.
Times like that make you start to believe.
Tem vezes que faz você começar a acreditar.
Who cares how many times the kid called?
Quem interessa quantas vezes o miúdo ligou?
Only a few times.
Foi só umas vezes.
I must have told them three times she is allergic.
Devo ter dito três vezes que ela é alérgica.
- Click here to view more examples -
II)
tempos
NOUN
Synonyms:
days
,
while
,
once
,
ages
,
stroke
Just like old times, huh?
Tal como nos velhos tempos.
And it was just like old times.
E foi como nos velhos tempos.
It is not olden times anymore.
Não são mais os tempos antigos.
We talk about old times.
Nós falamos sobre os velhos tempos.
These are dangerous times, gentlemen.
Vivemos tempos perigosos, cavalheiros!
And those were the good times.
E esses eram os bons tempos.
- Click here to view more examples -
III)
momentos
NOUN
Synonyms:
moments
We saw them in different theaters at different times.
Vimos em cinemas diferentes em momentos diferentes.
You must be happy during those times.
Você deve ficar feliz durante estes momentos.
In life there are times when things change.
Na vida há momentos em que as coisas mudam.
I know we've had some difficult times lately.
Sei que passamos por momentos difíceis ultimamente.
We had some good times.
Passamos bons momentos juntos.
These are times one goes through.
São momentos que se atravessam.
- Click here to view more examples -
IV)
épocas
NOUN
Synonyms:
seasons
,
eras
,
epochs
,
periods
,
ages
There are just times in life when we feel lost.
Há épocas na vida em que nos sentimos perdidos.
Different things at different times.
Coisas diferentes em épocas diferentes.
It was one of the best times of my life.
Uma das melhores épocas da minha vida.
Those were some of the best times.
Essa foi uma de minhas melhores épocas.
Different plants produce their pollen at different times of year.
Plantas diferentes produzem seu pólen em épocas diferentes do ano.
These are trying and troubled times.
São épocas duras e difíceis.
- Click here to view more examples -
V)
horários
NOUN
Synonyms:
timetables
,
schedules
,
hours
,
timings
Check these dates and times.
Confira essas datas e horários.
We have specified break times for activities like that.
Temos horários específicos para tais atividades.
And you know all the times?
E sabe os horários?
I checked the train times.
Chequei os horários dos trens.
We come and go at all different times.
Entramos e saímos em diferentes horários.
Forget your dates and times.
Esquece as datas e horários.
- Click here to view more examples -
VI)
horas
NOUN
Synonyms:
hours
,
time
,
hour
,
o'clock
,
hrs
We had great times together.
Passamos horas incríveis juntos.
For times like this.
Para horas como esta.
We seem to lose our heads in times like this.
Costumamos perder a cabeça nessas horas.
At certain times, jokes are in very poor taste.
Em certas horas, piadas são de muito mau gosto.
The times we work are well known.
Estas horas são conhecidas.
For times like these.
Para horas como estas.
- Click here to view more examples -
3. While
while
I)
enquanto
PREP
While we stand together, no invader shall pass.
Enquanto estivermos juntos, nenhum invasor passará!
While that was happening, you were in prison?
Enquanto isso acontecia, você estava na prisão?
Especially while they're investigating reports of hostile activity.
Especialmente enquanto estão investigando relatórios de atividades hostis.
While the shepherd, he walks quietly behind it.
Enquanto o pastor, vai calmamente atrás.
Better to seize while it can.
Melhor aproveitar enquanto pode.
A lot has happened while you have been asleep.
Muita coisa aconteceu enquanto esteve dormindo.
- Click here to view more examples -
4. Once
once
I)
outrora
ADV
Synonyms:
formerly
,
yore
,
erstwhile
,
yesteryear
And it had once been completely molten.
E outrora foi completamente derretida.
You were single once.
Já foste solteiro outrora.
Every trace of our once great civilization was obliterated.
Todos os vestígios da nossa outrora grandiosa civilização foram apagados.
I saw him once.
Eu o vi outrora.
An empty field where this house once stood?
Um campo vazio onde outrora esteve esta casa?
You once said you had a plan.
Outrora disse que tinha um plano.
- Click here to view more examples -
II)
depois
ADV
Synonyms:
after
,
then
,
later
Once they get into custody, they turn into stone.
Depois de presos, viram pedra.
Once you get a good night's sleep.
Depois que voce tiver uma boa noite de sono.
Once we have rejected his own.
Depois que o rejeitaram no seu.
Once probate was final, he had the listing.
Depois da homologação final, ele obteve a inscrição.
He could not stop once he started.
Ele não podia parar depois de ter começado.
And once you go, there's no stopping.
E depois de ires, não há como parar.
- Click here to view more examples -
III)
vez
ADV
Synonyms:
time
,
turn
,
again
,
instead
I can actually work two things at once.
Na verdade posso trabalhar em duas coisas por vez.
She picked him up once in a while.
Ela o buscava de vez em quando.
Smile once in a while.
Sorria de vez em quando.
Once the alarm's sounded it's not so funny.
Um vez dado o alarme já não tem tanta piada.
I saw that at once.
Já vi isso uma vez.
Just once in a while.
Apenas de vez em quando.
- Click here to view more examples -
IV)
quando
ADV
Synonyms:
when
What happens once you've completed your tests?
O que acontece quando o teste terminar?
Once it hits your prostate, you're a goner.
Quando apanha a próstata, estão feitos.
Once you open it, then we'll know.
Quando abrires, saberemos.
Once we are done, what shall we do?
Quando terminarmos, o que podemos fazer?
No one ever does once they have the gold.
Ninguém o faz nunca quando têm o ouro.
Once you realise that you get on fine.
Quando você entender isso, tudo estará bem.
- Click here to view more examples -
V)
assim
ADV
Synonyms:
so
,
thus
,
how
,
just
,
like
,
way
You call him once we're done.
Ligue assim que falarmos.
I had an aunt like that once.
Eu tinha uma tia que era assim.
Once he gets his divorce.
Assim que ele conseguir seu divórcio.
But once she sent me packing.
Mas assim que me mandou embora.
Once we get to him, we'il be exposed.
Assim que chegarmos até ele, estaremos expostos.
Once the mindless start to think they're unstoppable.
Assim que começam pensam que não podem parar.
- Click here to view more examples -
VI)
imediatamente
ADV
Synonyms:
immediately
,
instantly
,
immediate
,
promptly
Go inside at once.
Vá para dentro, imediatamente.
I shall, naturally, leave the neighborhood at once.
Eu devo, naturalmente, deixar o bairro imediatamente.
Open this door at once!
Abra esta porta, imediatamente!
And we must be condemned at once.
E devemos ser condenados imediatamente, sem julgamento.
And fourth, you expect me to start at once.
E quarto, espera que eu comece imediatamente.
I advise this place be shut up at once.
Sugiro que feche este lugar imediatamente.
- Click here to view more examples -
VII)
após
ADV
Synonyms:
after
Once you cross that threshold, you can never return.
Após cruzar o limite, você nunca pode retornar.
Once stared, we couldn't turn the aging off.
Após iniciado, não podíamos parar o envelhecimento.
Once we dock, you'il forget all about that dandy.
Após desembarcar, você esquece tudo sobre esse cara.
Once you enter, there is no going back.
Após entrar, não haverá retorno.
Not once you get to know me.
Não após me conhecer.
Once started, we couldn't turn the aging off.
Após iniciado não podíamos parar o envelhecimento.
- Click here to view more examples -
VIII)
logo
ADV
Synonyms:
soon
,
right
,
then
,
shortly
,
immediately
,
quickly
Come inside at once!
Venha para dentro logo!
I must call my lawyer at once.
Devo chamar o advogado logo.
I think you must go at once.
Acho que deve ir logo.
I will do once more.
Eu vou até logo mais.
For once we had a mansion.
Logo agora que conseguimos uma mansão.
Tell once what over you older.
Diga logo o que você mais velhas.
- Click here to view more examples -
5. Ages
ages
I)
idades
NOUN
Synonyms:
age
Different ages, different social circles, different physical types.
Idades, círculos sociais e tipos físicos diferentes.
Workers of all ages.
Trabalhadores de todas idades.
Children of all ages.
Crianças de todas idades.
It should have been ready ages ago.
Deveria ter sido idades prontas atrás.
We need the three ages, you see.
Precisamos das três idades, entende?
And what were your respective ages?
E que idades tinham, respectivamente?
- Click here to view more examples -
II)
as idades
NOUN
It will be a wedding for the ages.
Será um casamento para as idades.
The ages are right on the mark.
As idades são certas na marca.
As the body ages, the heart rate ...
Como as idades de corpo, a taxa de coração ...
... coming to him for ages.
... vir com ele para as idades.
a con man for the ages.
um vigarista para as idades.
It usually happens between the ages of four and five.
Normalmente acontece entre as idades de 4 e 5 anos.
- Click here to view more examples -
III)
envelhece
VERB
Synonyms:
grows older
,
grow older
The spirit never really ages, my dear.
O espírito nunca envelhece, querida.
And he never ages.
E ele nunca envelhece.
He still ages like a human, though.
Entretanto, envelhece como os humanos.
And it ages you.
E ele te envelhece.
... year that passes, my portrait ages instead of me.
... ano que passa, a figura envelhece em meu lugar.
... that passes, my portrait ages instead of me.
... que passa, o retrato envelhece em vez de mim.
- Click here to view more examples -
IV)
séculos
NOUN
Synonyms:
centuries
,
forever
He was troubling me for ages.
Ele estava me incomodando há séculos.
That thing hasn't been used for ages.
Isto não é usado há séculos!
We have been here for ages.
Estamos aqui há séculos.
I feel like we haven't talked in ages.
Parece que não conversamos há séculos.
I waited ages for a meaning in life.
Esperei séculos para a minha vida ter significado.
For ages, the mountains have stood here.
Por séculos, as montanhas têm estado sempre aqui.
- Click here to view more examples -
V)
eras
NOUN
Synonyms:
were
,
eons
Now he belongs to the ages.
Agora pertence às eras.
Older than the ages.
Mais antigo que as eras.
Such wisdom took me ages to learn.
Tal sabedoria eu levei eras para aprender.
We have travelled through the ages to complete our quest.
Viajamos por eras para cumprir a nossa missão.
I propose a challenge of the ages.
Eu proponho um desafio de eras!
I propose a challenge of the ages.
Eu proponho o desafio das eras!
- Click here to view more examples -
VI)
média
NOUN
Synonyms:
average
,
middle
,
medium
,
mean
,
mid
,
averaging
Believing we are from the middle ages.
- Acreditam ser da Idade Média.
VII)
tempos
NOUN
Synonyms:
times
,
days
,
while
,
once
,
stroke
This is a conquest for the ages.
É a conquista de todos os tempos.
This is a conquest for the ages.
Isto é uma conquista para todos os tempos.
This is a conquest for the ages.
Isso é uma conquista de todos os tempos.
You were gone for ages.
Você estava sumido há tempos.
Women through the ages remain stubbornly the same.
As mulheres através dos tempos permanecem negando isso.
Surrounded and supported by the wisdom of the ages.
Rodeada e protegida pela sabedoria de outros tempos.
- Click here to view more examples -
VIII)
épocas
NOUN
Synonyms:
times
,
seasons
,
eras
,
epochs
,
periods
A treasure for the ages.
Um tesouro de épocas.
... again and again, in different lives and different ages.
... repetidamente em vidas e épocas diferentes.
... as it was in ages past, being found ...
... . como foi em épocas passadas, sendo encontrada ...
... , our help in ages past
... , nossa ajuda em épocas passadas
- Click here to view more examples -
6. Stroke
stroke
I)
derrame
NOUN
Synonyms:
spill
,
pour
,
leaked
,
leak
,
effusion
To see if she'd had a stroke.
Ver se ela tinha tido um derrame.
After my stroke, half of my body was paralyzed.
Depois do derrame, metade do meu corpo ficou paralisado.
Maybe he had a stroke or palsy?
Talvez ele tivesse tido um derrame ou paralisia?
Your father's going to have a stroke.
Seu pai vai ter um derrame.
He was writing this when he had the stroke.
Estava escrevendo isto quando teve o derrame.
You look like you're having a stroke.
Parece que está tendo um derrame.
- Click here to view more examples -
II)
acidente vascular cerebral
NOUN
Seems like a stroke.
Parece que um acidente vascular cerebral.
They said it was some kind of stroke.
Dizem que foi uma espécie de acidente vascular cerebral.
He'd had a stroke in his sleep.
Ele teve um acidente vascular cerebral em seu sono.
It's not a stroke or a tumor.
Não é um acidente vascular cerebral ou um tumor.
Massive stroke in the supermarket.
acidente vascular cerebral maciço no supermercado.
It's not a stroke.
Não é um acidente vascular cerebral.
- Click here to view more examples -
III)
avc
NOUN
Synonyms:
cva
I think she's had a stroke.
Acho que teve um AVC.
Then he had a stroke.
Depois ele teve um AVC.
You could have a stroke.
Você pode ter um AVC.
She had a stroke on a stairway.
Teve um AVC numas escadas.
I heard he had a stroke of some kind?
Ouvi dizer que ele teve um AVC.
I think she's having a stroke.
Acho que está a ter um AVC.
- Click here to view more examples -
IV)
traço
NOUN
Synonyms:
trace
,
dash
,
trait
,
streak
The last stroke... he wrote with the chalk ...
Ele fez o último traço com o pó de giz ...
Just the one stroke on the F.
Só um traço no F.
... and overlapping, but I measured the stroke depth and.
... e sobreposta, Mas medi a profundidade do traço.
- Click here to view more examples -
V)
curso
NOUN
Synonyms:
course
,
travel
,
progress
,
current
We caught the stroke early, which is very good.
Pegamos o curso inicial, que é muito bom.
At the stroke of midnight, it's over.
No curso da meia noite está acabado.
... was not exactly a stroke.
... não era propriamente um curso.
This stroke, it just.
Este curso, ele só .
So the stroke team has taken him up to ...
Assim, a equipe do curso levou-o até ...
the highest fuel delivery per stroke at the speed of ...
débito de combustível mais elevado por curso à velocidade correspondente à ...
- Click here to view more examples -
VI)
enfarte
NOUN
Synonyms:
coronary
,
infarction
They said he'd had a stroke in his sleep.
Eles disseram que ele teve um enfarte durante o sono.
Not since the stroke.
Não desde o enfarte.
Do you think she had a stroke?
Pensa que ela teve um enfarte?
Like she had a stroke?
Como se fosse um enfarte?
So this is what a stroke feels like.
Então, é esta a sensação de um enfarte.
Maybe it's not a stroke.
Talvez não é um enfarte.
- Click here to view more examples -
VII)
traçado
NOUN
Synonyms:
tracing
,
traced
,
mapped
,
outline
,
stroked
,
plotted
VIII)
golpe
NOUN
Synonyms:
blow
,
coup
,
scam
,
hit
,
con
,
stunt
A stroke of luck doesn't deserve such a great honor.
Padre, um golpe de sorte não merece tal honra.
I gotta say, that was a stroke of genius.
Devo admitir, que isso foi um golpe de génio.
There must be power within every stroke!
Tem que haver força no golpe!
There must be power within every stroke!
Tem que haver força em cada golpe!
Give your best stroke.
Dê o seu melhor golpe.
I will not lie, is my stroke of luck.
Não vou mentir, é o meu golpe da sorte.
- Click here to view more examples -
IX)
acariciar
VERB
Synonyms:
caress
,
pet
,
fondle
,
petting
,
cuddle
Let me stroke your hair the way you like.
Deixe eu acariciar seu cabelo do jeito que gosta.
You want to stroke your ego?
Quer acariciar seu ego?
And stroke her hair and do ...
Acariciar seus cabelos e fazer ...
... obvious what part of the ego you have to stroke.
... óbvio que parte do ego tem que acariciar.
... dogs and cats to stroke.
... cães e gatos para acariciar.
I will gently stroke your head and repeat, " ...
Vou gentilmente acariciar seu cabelo e repetir " ...
- Click here to view more examples -
X)
tempos
NOUN
Synonyms:
times
,
days
,
while
,
once
,
ages
... particulate emissions from two-stroke engines.
... as emissões de partículas dos motores de dois tempos.
... like a two-stroke engine, but it's really ...
... como um motor de dois tempos, mas é realmente ...
conventional two-stroke engines without after treatment system,
Motores a dois tempos convencionais sem sistema de pós-tratamento
Single outboard motor, two-stroke engine.
motor de popa de solteiro, motor a dois tempos.
... wheelers essentially arises from two-stroke engines.
... ciclomotores advém essencialmente dos motores de dois tempos.
... compression ignition, four stroke/two stroke (¹)
... compressão, quatro tempos/dois tempos (¹)
- Click here to view more examples -
XI)
ataque
NOUN
Synonyms:
attack
,
strike
,
assault
,
raid
,
attacking
,
seizure
,
bout
Is it related to her stroke?
Tem relação com o ataque?
On the ground, the first stroke.
No chão, no primeiro ataque.
My dad would have a stroke.
O meu pai teria um ataque.
Driver had a stroke, went out of control.
O motorista teve um ataque, perdeu o controle.
Maybe he had a stroke.
Talvez tenha tido um ataque.
Your lover had a stroke?
Seu amante teve um ataque?
- Click here to view more examples -
7. Morning
morning
I)
manhã
NOUN
I did get waxed this morning.
Fiz a depilação esta manhã.
They found his body this morning in the lab.
Encontrámos o corpo dele esta manhã no laboratório.
I had a kind of epiphany about it this morning.
Eu tive um momento de clareza sobre isso esta manhã.
We can leave first thing in the morning.
Podemos ir logo de manhã.
I saw a seagull this morning.
Vi uma gaivota essa manhã.
The boat's due in the morning.
O barco chega de manhã.
- Click here to view more examples -
II)
dia
NOUN
Synonyms:
day
,
days
,
daily
Good morning to you.
Bom dia para vocês.
Good morning, friend and neighbors.
Bom dia, amigos e vizinhos.
First thing in the morning.
Primeira coisa do dia.
Good morning to you.
Bom dia a todos.
Good morning, dear listeners of this wonderful community.
Bom dia, queridos ouvintes desta maravilhosa comunidade.
And good morning to you, too.
E bom dia para você, também.
- Click here to view more examples -
III)
matinal
NOUN
I was thinking we could just skip the morning walk.
Eu estava pensando que poderíamos não ir no passeio matinal.
I crave my morning exercise.
Eu desejo o meu exercício matinal.
No morning swim today?
Hoje não há natação matinal?
So you're a fan of our morning program?
É fã do nosso programa matinal?
You can hear all about it in the morning news.
Você pode ouvir de tudo no noticiário matinal.
The birds cannot sing their morning song.
Os pássaros não podem cantar sua canção matinal.
- Click here to view more examples -
IV)
amanhã
NOUN
Synonyms:
tomorrow
,
tommorow
Opening statements begin tomorrow morning.
O julgamento começa amanhã.
I want you to look your best tomorrow morning.
Eu quero que você esteja no seu melhor amanhã.
I have class tomorrow, early in the morning.
Tenho aula logo cedo, amanhã.
I want you gone by morning.
Quero você fora daqui pela amanhã.
I stopped by the house this morning.
Esta amanhã passei por sua casa.
And tomorrow morning is the showdown.
Amanhã é o grande dia.
- Click here to view more examples -
V)
cedo
NOUN
Synonyms:
early
,
soon
,
sooner
I found it in my mailbox this morning.
Estava na minha caixa de correio hoje cedo.
We were fine this morning.
Estávamos bem hoje cedo.
I have to catch a plane really early tomorrow morning.
Preciso pegar um vôo amanhã cedo.
Too early in the morning for me, man.
É muito cedo para mim, cara.
Your train will leave tomorrow morning.
Seu trem parte amanhã cedo.
Where could they have gone so early in the morning?
Onde eles foram tão cedo?
- Click here to view more examples -
VI)
hoje
NOUN
Synonyms:
today
,
tonight
,
now
,
day
,
nowadays
So she was already here this morning.
Então ela já esteve aqui hoje.
Would you like to make a new friend this morning?
Você gostaria de conhecer um novo amiguinho hoje?
That arrived this morning?
Está aproveitando aquela batedeira que chegou hoje?
I need to see you this morning.
Preciso falar contigo, hoje.
Like you this morning.
Que nem você hoje.
So she was already here this morning.
Então, ela já cá esteve hoje.
- Click here to view more examples -
8. Daily
daily
I)
diária
ADJ
Synonyms:
everyday
They give you energy for the daily routine.
Elas lhe dão energia para a rotina diária.
This will be the minimum daily quota.
Será a cota diária mínima.
The case load number's also on the daily sheet.
Números dos casos na folha diária.
What was her daily routine?
Qual era a rotina diária dela?
The daily struggle of human life.
A luta diária da vida humana.
Romance on a daily basis?
Romance numa base diária?
- Click here to view more examples -
II)
diariamente
ADV
Synonyms:
everyday
Man makes daily progress.
O homem faz progressos diariamente.
Spyware wipes your computer file history daily.
Um spyware limpa o histórico do seu computador diariamente.
But report to me daily by phone.
Mas me informo diariamente.
And they test you daily.
E te testam diariamente.
A river of desperation flows in daily.
Um rio de d espero corre diariamente.
We have these inner conversations daily.
Nós temos essas conversar interiores diariamente.
- Click here to view more examples -
III)
quotidiana
ADJ
Synonyms:
everyday
... they form part of our daily lives and, fortunately, ...
... mas fazem parte da nossa vida quotidiana e, felizmente, ...
... animal has become a daily routine.
... animal tornou-se numa rotina quotidiana.
... a variety of languages in daily life;
... uma série de línguas na vida quotidiana[24];
... is present in numerous acts of daily life.
... está presente em numerosos actos da vida quotidiana.
... are to play a vital role in daily life.
... são chamadas a desempenhar um papel essencial na vida quotidiana.
... improved standard of living in daily life or the expectation of ...
... maior bem-estar na vida quotidiana ou a esperança de ...
- Click here to view more examples -
IV)
cotidiano
ADJ
Synonyms:
everyday
,
workaday
It's just a dip in the daily routine.
É apenas algo do cotidiano.
The uncertainties of nature weigh on daily life.
As incertezas da natureza influenciavam sobre o cotidiano.
... he's seen in his daily life, or supposedly saw ...
... que ele viu no seu cotidiano, ou supostamente viu ...
... sadly lacking from our daily intercourse.
... em falta no nosso cotidiano.
... enough troubles in our daily lives.
... problemas suficientes no nosso cotidiano.
... to admission procedure, daily life, and supports ...
... ao procedimento de admissão, cotidiano e o suporte que ...
- Click here to view more examples -
V)
dia
ADJ
Synonyms:
day
,
morning
,
days
But do you know how many people disappear daily?
Mas você sabe quantas pessoas desaparecem por dia?
You pay protection money daily?
Vocês pagam por proteção todo dia?
Daily life is just a sea of boredom.
O dia a dia é um mar de tédio.
How much do you earn daily?
Quanto ganha por dia?
You can trust a man who writes a letter daily.
Pode confiar num homem que escreve uma carta por dia.
We had a really good daily, but she was ...
Tivemos um óptimo dia, apesar de ter sido ...
- Click here to view more examples -
9. Matchdays
matchdays
I)
jornadas
NOUN
Synonyms:
journeys
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
14 June 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals