Meaning of Tonight in Portuguese :

tonight

1

esta noite

NOUN
  • Really great event tonight benefiting the music society. Grande evento esta noite de beneficência para a sociedade musical.
  • The initiation ceremony will take place tonight. O início da cerimônia será esta noite.
  • I figured you'd be here tonight. Calculei que viesses esta noite.
  • Why did you come and see me tonight? Por que veio me ver esta noite?
  • But tonight's not all about fun. Mas esta noite não é só divertimento.
  • I hope we can find this place sometime tonight. Eu espero que encontremos esse lugar ainda esta noite.
- Click here to view more examples -
2

hoje à noite

NOUN
  • You have plans tonight? Tem planos para hoje à noite?
  • I can do for you tonight. Eu posso fazer por você hoje à noite.
  • Go to this thing tonight? Vá a esta coisa hoje à noite?
  • Would you like to stay here tonight? Queres de ficar aqui hoje à noite?
  • Please see what time he performs at the circus tonight. Confira a que hora tem espetáculo hoje à noite no circo.
  • And tonight you will go to his house. Hoje à noite, você irá à casa dele.
- Click here to view more examples -
3

hoje

NOUN
Synonyms: today, now, day, nowadays
  • You can go home in a plastic bag tonight. Você irá pra casa num saco hoje.
  • The balloon goes up tonight. O balão vai explodir hoje.
  • I wish to be alone tonight. Desejo ficar sozinha hoje.
  • We might have needed it tonight. Nós poderíamos precisar dela hoje.
  • Could you just be a guest tonight, hmm? Você poderia ser apenas um convidado hoje, heim?
  • What do you want for dinner tonight? O que quer jantar hoje?
- Click here to view more examples -
4

noite

NOUN
Synonyms: night, evening, overnight
  • Tonight is about one thing. É a noite da vingança.
  • See you at the hideaway tonight. Te vejo hoje a noite no esconderijo.
  • I was getting at all tonight. Eu estava chegando a noite toda.
  • My date for tonight. Meu encontro dessa noite.
  • I thought we were working tonight. Penseique era noite de trabalho.
  • I may not be back tonight. Posso não voltar outra noite.
- Click here to view more examples -
5

à noite

NOUN
Synonyms: night, evening
  • What are you doing here tonight? O que ele está fazendo aqui à noite?
  • Can we get something nice tonight? Podemos fazer algo legal à noite?
  • See you tonight then. Até à noite, então.
  • Are we going to get together tonight? Vamos nos encontrar à noite?
  • We will pick this up tonight, right? Continuamos à noite, tudo bem?
  • What do we have on for tonight? Então, que faremos à noite?
- Click here to view more examples -

More meaning of tonight

today

I)

hoje

NOUN
Synonyms: tonight, now, day, nowadays
  • He was disappointed he didn't sell a house today. Estava desiludido por não ter vendido a casa hoje.
  • No work, no school today. Sem trabalho, sem escola hoje.
  • You happen to see that press conference today? Viu a coletiva de imprensa hoje?
  • I believe that you were very valiant today. Acho que foste muito corajoso hoje.
  • He never set eyes on her before today. Ele nunca a viu antes de hoje.
  • Will we pick our job today? Vamos já picar o ponto hoje?
- Click here to view more examples -
II)

atualmente

NOUN
  • And this is a design we use today. E esse é o design que usamos atualmente.
  • How many crews are making their last mission today? Quantas equipes estão em missão atualmente?
  • It is technology that exists today. É a tecnologia atualmente existente.
  • Those are the nations of the world today. Estas são as nações do mundo atualmente.
  • Nothing like it is alive today. Não há nada como ele atualmente.
  • Not any other doctor today, but in history. Não atualmente, mas anteriormente.
- Click here to view more examples -

now

I)

agora

ADV
Synonyms: far
  • If you leave now, you may survive. Se partir agora, tem uma chance de sobreviver.
  • Right now my priority's with the clients. Agora, a minha prioridade é para com os clientes.
  • Or now, if you're not too tired. Ou agora, se não estiver muito cansado.
  • Now we find out exactly where you are. Agora vamos descobrir exatamente onde você está.
  • He is my teacher now. Ele é meu professor agora.
  • And now you're protecting me? E agora, voce está me protegendo?
- Click here to view more examples -
II)

momento

ADV
  • Are you in a plane now? Estás num avião, neste momento?
  • We are here right now! Estamos aqui neste momento!
  • There are uniforms searching your house right now. Há policiais vasculhando sua casa neste momento.
  • In fact, there's an instructor here right now. Aliás, está aqui uma instrutora neste momento.
  • None of us is having a good day right now. Nenhum de nós está tendo um bom dia no momento.
  • What are the situation on both sides now? Como está a situação em ambos os lados neste momento?
- Click here to view more examples -
III)

ADV
Synonyms: already, i, have, ever, 've, since
  • You ought to by now. A esta altura já deve saber.
  • Why not get married right now? Porque é que não se casam já?
  • Tie your shoe right now. Aperte o sapato já.
  • So long ago now. Há já muito tempo.
  • You snap out of this now. Tens de sair daqui já.
  • Cash the cheque right now. Levanta o teu cheque já.
- Click here to view more examples -
IV)

hoje

ADV
Synonyms: today, tonight, day, nowadays
  • So from now on we'il start speaking your language. Então hoje falaremos a sua língua.
  • More than half of us now live in cities. Mais de metade de nós hoje vive em cidades.
  • We started out together and look at him now. Começamos juntos, e olha onde ele está hoje.
  • Can you appreciate a good wine by now? Pode apreciar um bom vinho hoje em dia?
  • This confession is now widely cited as proof. Esta confissão é hoje aceita por todos como prova.
  • From now on, leave your phone somewhere else. A partir de hoje deixe o seu telefone noutro sítio.
- Click here to view more examples -

day

I)

dia

NOUN
Synonyms: morning, days, daily
  • I ride the bus all day long. Ando de ônibus o dia todo.
  • Fancy getting married on the last day! Que idéia casar no último dia.
  • Only they work by day. Eles só trabalham de dia.
  • How many diapers does he go through a day? Quantas fraldas muda ele por dia?
  • Maybe we can just make this another day. Talvez devêssemos fazer isto em outro dia.
  • This could be that day. Hoje pode ser o dia.
- Click here to view more examples -
II)

dias

NOUN
Synonyms: days, days ago
  • You come every day. Você vem aqui todos os dias.
  • Who sees her evey day? Que a vê, que lhe fala todos os dias?
  • Every day, three times a day. Todos os dias, três vezes ao dia.
  • Every day for the past two years. Todos os dias nos últimos dois anos.
  • We can eat sushi every day. E eu comia todos os dias.
  • You have someone new every day! Tens alguém novo todos os dias!
- Click here to view more examples -

nowadays

I)

atualmente

ADV
  • Have you decided where you're living nowadays? Você decidiu onde está morando atualmente?
  • Nowadays animals often travel great distances during their lifetime. Atualmente os animais frequentemente viajam muito durante a sua existência.
  • I am longer at my prayers nowadays. Passo muito tempo rezando atualmente.
  • Is this what you do nowadays? É isso que faz atualmente?
  • With whom do you go to bed nowadays? Com quem vai para a cama atualmente?
  • I write light pieces, but nowadays people prefer tragedies. Escrevo coisas leves, e atualmente preferem dramas.
- Click here to view more examples -
II)

hoje

ADV
Synonyms: today, tonight, now, day
  • I have no idea what women are like nowadays. Não faço ideia do que as mulheres gostam hoje.
  • Nowadays it's just too tough on your own. Hoje é muito difícil ser sozinho.
  • Nowadays we have technology that's affordable and effective. Hoje nós temos tecnologia que é acessível e eficaz.
  • Kids nowadays just don't have no discipline. Os jovens de hoje não têm disciplina.
  • Is that what the kids are calling 'em nowadays? É assim que os jovens chamam hoje?
  • Women nowadays can do whatever they want. Hoje, as mulheres podem fazer o que quiserem.
- Click here to view more examples -
III)

nos dias atuais

ADV
  • Nowadays, people want glamour ... Nos dias atuais, o povo quer glamour ...

night

I)

noite

NOUN
  • You have a nice night. Você deu uma boa noite.
  • I am the night! Eu sou a noite!
  • Your costume from that first night. O teu fato daquela noite.
  • A whole night wasted again! Outra noite jogada fora!
  • She was meeting him that night. Ela ia se encontrar com ele naquela noite.
  • I worked for people day and night. Trabalhei dia e noite para pessoas.
- Click here to view more examples -
II)

à noite

NOUN
Synonyms: evening, tonight
  • I read about them all last night. Li tudo ontem à noite.
  • These things, they see well at night? Parece que eles vêem melhor à noite.
  • Do you normally walk alone in a cemetery at night? Normalmente andas sozinha à noite num cemitério?
  • It opens tomorrow night. Temos um espetáculo que estréia amanhã à noite.
  • We still on for dinner tomorrow night? Ainda sobre a amanhã à noite o jantar?
  • Others can see well at night? Outros podem ver bem à noite?
- Click here to view more examples -
III)

noturna

NOUN
  • So it was a night scope, at that. Então foi um telescópio com visão noturna.
  • You have those night vision goggles? Tem aqueles binóculos de visão noturna?
  • I have night blindness. Sofro de cegueira noturna.
  • How do you power your night vision goggles? Como liga seus óculos de visão noturna?
  • He had no night session? Não teve sessão noturna?
  • Regarding the reason for do courses at night school. Quanto à razão para fazer cursos na escola noturna.
- Click here to view more examples -
IV)

nocturno

NOUN
  • There is a night porter. Há um porteiro nocturno.
  • What are you, like the night watchman? És o guarda nocturno?
  • I put your night guard in there. Coloquei aí o teu protector bocal nocturno.
  • Send the night watchman in. Mande entrar o guarda nocturno.
  • Let you see the night sky. Vais ver o céu nocturno.
  • You wait here till night court opens. Espere até o tribunal nocturno abrir.
- Click here to view more examples -

evening

I)

noite

NOUN
Synonyms: night, tonight, overnight
  • Have a good evening, all right? Tem uma boa noite, sim?
  • This was a nice evening. Foi uma noite agradável.
  • Our guest this evening is also our host. O nosso convidado desta noite é também o nosso anfitrião.
  • I got a very good evening spent. Eu tenho uma noite muito boa gasto.
  • We do receive a lobster evening. Iremos receber uma lagosta a noite.
  • Thank you for a spectacular evening. Obrigado por uma noite espetacular.
- Click here to view more examples -
II)

à noite

NOUN
Synonyms: night, tonight
  • In the evening, after work. À noite, depois do trabalho.
  • My grandmother spoke to my uncle yesterday evening. Minha avó falou com meu tio ontem à noite.
  • The evening didn't live up to expectations? À noite não vive às expectativas?
  • The evening didn't live up to expectations? À noite não vives à altura das expectativas?
  • Nothing since yesterday evening. Nada desde ontem à noite.
  • Where were you yesterday evening? Onde você estava ontem à noite?
- Click here to view more examples -
III)

tarde

NOUN
Synonyms: late, afternoon, iater, noon
  • Check her temperature in the morning and in the evening. Tire a temperatura pela manhã e pela tarde.
  • The job has morning and evening hours. O trabalho é pela manhã e a tarde.
  • Have a very pleasant evening. Tenha uma bela tarde.
  • This has certainly been a most entertaining evening. Esta com certeza foi a mais divertida tarde.
  • Good evening to everyone. Boa tarde a todos.
  • So good on a cold evening. Tão bom em uma tarde fria.
- Click here to view more examples -
IV)

nocturno

NOUN
  • Taking your evening exercise, friend? A fazer exercício nocturno, amigo?
  • First bubbling note of city's evening chorus. O primeiro som do coro nocturno da cidade.
  • ... a very important part of my evening ritual. ... uma parte importante do meu ritual nocturno.
  • I'm on evening shift. Estou no turno nocturno.
  • ... from one of your evening walks? ... depois de um passeio nocturno?
- Click here to view more examples -
V)

noturno

NOUN
  • I bet you there'll be an evening rehearsal. Aposto que haverá um ensaio noturno.
  • Give him the full benefit of the evening air. Isso trará os benefícios do ar noturno.
  • ... that you are going to bed without an evening snack. ... que vocês vão para a cama sem o lanche noturno.
  • And how was your evening jaunt? Como foi seu passeio noturno?
  • The evening gown and the peignoir are fine. O vestido noturno e o roupão estão bem.
  • ... this dummy is you out for an evening stroll. ... é o boneco.dando um passeio noturno.
- Click here to view more examples -

overnight

I)

pernoite

ADJ
Synonyms: stopover
  • Hourly or overnight stay? Por hora ou pernoite?
  • ... bucks for the tow, and 24 for the overnight. ... pratas pelo reboque e 24 pela pernoite.
  • ... bucks for the tow, and 24 for the overnight. ... pratas pelo reboque, e 24 pratas pela pernoite.
  • Overnight low is 50 Move your rear Pernoite baixa é de 50 Mova o seu traseiro
  • Overnight low is 50 Move your rear Pernoite baixa é de 50 Mova seu traseiro
  • ... Just pack enough for overnight. ... Leve o bastante para um pernoite.
- Click here to view more examples -
II)

noite

ADJ
Synonyms: night, evening, tonight
  • In that prison there is where they keep it overnight. Nesta prisão é onde guardam de noite.
  • How much for an overnight? Quanto é uma noite?
  • Towards evening almost overnight. Ao entardecer, quase noite.
  • Put these in the overnight database. Ponha estes dados na parte da noite.
  • It was just an overnight trip. Foi uma viagem de uma noite.
  • They come in on the overnight train, so they're ... Chegaram no comboio da noite, por isso estão ...
- Click here to view more examples -
III)

noturno

ADJ
  • They come in on the overnight train, so they're ... Chegam no trem noturno, por isso são ...
  • ... insisted we take an overnight train. ... insistiu tomarmos um trem noturno.
  • I'm on the overnight train. Eu estou no trem noturno.
  • I'm taking an overnight haul. Estou fazendo um trajeto noturno.
  • I was on the overnight shift Eu estava no turno noturno.
- Click here to view more examples -
IV)

nocturno

ADJ
  • They come in on the overnight train, so they're ... Chegam no comboio nocturno, por isso são ...
  • And if we have an overnight guest he can always stretch ... E se tivermos um convidado nocturno, pode sempre deitar ...
  • ... says you're ready for your first overnight flight. ... diz que estás pronto para o teu primeiro voo nocturno.
  • ... says you're ready for your first overnight flight. ... diz que estás pronto para o teu primeiro voo nocturno.
- Click here to view more examples -
V)

repente

ADV
  • All of his other abilities cropped up overnight. Todos os outros dotes apareceram de repente.
  • Then overnight, we got old. De repente, ficamos ultrapassados.
  • ... something you get thrown into overnight. ... uma coisa que apareça de repente.
  • ... of thing doesn't go away overnight, does it? ... de coisa não vai embora de repente, não é?
  • ... change the way you think overnight. ... mudar a tua maneira de pensar de repente.
  • ... , you don't become a man overnight. ... , não se vira homem de repente.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals