Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Minute
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Minute
in Portuguese :
minute
1
minuto
NOUN
Synonyms:
moment
,
second
,
min
I was just in there for a minute.
Eu só saí daí por um minuto.
You have exactly one minute.
Vocês têm exatamente um minuto.
We leave in a minute.
Nós partimos por um minuto.
I am coming up there right this minute!
Estou aí num minuto!
Everything minute of the day.
Cada minuto do dia.
Everything well, but only one minute.
Tudo bem, mas só um minuto.
- Click here to view more examples -
2
instante
NOUN
Synonyms:
instant
,
moment
,
second
,
sec
,
jiffy
Could you excuse me just a minute here?
Podem me dar licença um instante?
Would you excuse me for a minute?
Pode me dar licença um instante?
Just think about it for a minute.
Pense nisso por um instante.
Talk to you for a minute?
Posso falar com você um instante?
Let me take a look at them for a minute.
Deixe me dar uma olhada por um instante.
Will you shut up for a minute!
Moça, pode calar a boca um instante?
- Click here to view more examples -
3
momento
NOUN
Synonyms:
moment
,
time
,
now
,
point
,
currently
,
second
Wait a minute, there isn't very much more.
Espere um momento, não há muito mais que isso.
But you issued a recall the minute you found out.
Mas você ordenou a retirada no momento em que descobriu.
He said they'll be here any minute.
Disse que chegava a qualquer momento.
Your father should be home any minute.
O teu pai deve chegar a qualquer momento.
Now wait a minute, fellas.
Um momento, rapazes.
He could be back any minute.
Ele pode voltar a qualquer momento.
- Click here to view more examples -
4
hora
NOUN
Synonyms:
time
,
hour
,
hour ago
Just a few last minute details.
Somente os detalhes de última hora.
Some guy dropped out at the last minute.
Um cara desistiu de última hora.
You know, it was a last minute thing.
Sabe, foi uma coisa à última da hora.
She was fine a minute ago.
Uma hora ele estava bem.
She does everything at the last minute.
Faz tudo à última da hora.
Leaving things till the last minute, huh?
Deixa as coisas para a última da hora?
- Click here to view more examples -
5
pouco
NOUN
Synonyms:
little
,
bit
,
little bit
,
some
,
while
,
few
,
shortly
I just want to hold you for a minute.
Só quero te abraçar um pouco.
I was just a minute ago.
Estava, há pouco.
Can we talkin private for a minute?
Podemos falar a sós um pouco?
Let go of it for a minute.
Larga isso um pouco.
Chew on that for a minute!
Pense um pouco nisso!
You can finish in a minute.
Pode terminar isso daqui a pouco.
- Click here to view more examples -
More meaning of Minute
in English
1. Moment
moment
I)
momento
NOUN
Synonyms:
time
,
now
,
point
,
currently
,
minute
,
second
I lost my head for a moment.
Perdi a cabeça, por um momento.
You lost that right the moment you left.
Perdeu esse direito no momento que em que foi embora.
We were just having a private moment.
Nós estávamos tendo um momento íntimo.
It was just for a moment.
Foi apenas um momento.
Wait just a moment.
Volto em um momento.
Is coming up in just a moment.
Está entrando para cima só um momento.
- Click here to view more examples -
II)
instante
NOUN
Synonyms:
instant
,
minute
,
second
,
sec
,
jiffy
I miss you every moment.
Sinto a tua falta a cada instante.
Would you excuse me for just a moment?
Pode me dar licença um instante?
And it'll be flooding any moment.
E começará a inundar a qualquer instante.
Would you mind looking after her for a moment?
Poderia cuidar dela por um instante?
I expect him here at any moment.
Aguardo a chegada dele a qualquer instante.
Someone will be with you in a moment.
Alguém virá ter consigo daqui a um instante.
- Click here to view more examples -
III)
minuto
NOUN
Synonyms:
minute
,
second
,
min
Can you just hold on for a moment?
Pode nos dar um minuto?
Give us a moment.
Doug, nos dê um minuto.
One moment and it's all over.
Em um minuto estará tudo acabado.
Give me a moment.
Me deixem um minuto.
Want to give us a moment?
Quer nos dar um minuto?
If you give me one moment, please.
Se me der só um minuto.
- Click here to view more examples -
2. Second
second
I)
segundo
ADJ
Synonyms:
according
,
sec
,
seconds
,
accordance
,
2nd
,
secondly
I just need to talk to you for a second.
Só preciso falar com você por um segundo.
That horse is going to run second!
Esse cavalo vai chegar em segundo!
Another second is too fuckin' long.
Mais um segundo é muito tempo.
Excuse me for one second.
Nos dê licença um segundo.
Second radio man, here, behind that man.
Segundo operador de radio, aqui, atrás desse homem.
Excuse me just for a second.
Com licença, só um segundo.
- Click here to view more examples -
II)
em segundo lugar
ADJ
Synonyms:
secondly
And everything else takes second place.
E tudo o resto fica em segundo lugar.
And second of all, yes.
E em segundo lugar, sim.
Second of all, why are you on his side?
Em segundo lugar, porque estás a reclamar?
And second of all, listen.
E em segundo lugar, escute.
Must be tired of coming in second to me.
Você deve estar ficando cansado de ficar em segundo lugar.
It was good we went second.
Foi bom entrarmos em segundo lugar.
- Click here to view more examples -
III)
2ª
ADJ
Synonyms:
2nd
I deserve a second chance, he says.
Diz que mereço uma 2ª oportunidade.
You deploy the second section on the far side.
A 2ª., do outro lado.
It probably has something to do with the second development.
Deve ter a ver com a 2ª mudança.
First and second on the right.
1ª e 2ª, para a direita!
How is the second-best navy?
Como vai a 2ª melhor marinha?
Knowledge is the second most important thing.
O conhecimento é a 2ª coisa mais importante.
- Click here to view more examples -
IV)
2º
ADJ
Synonyms:
2nd
,
2 º
,
2third
Even so, he now finds himself in second place.
Mesmo assim, está em 2º lugar.
The end of the second act, for example.
O fim do 2º acto, por exemplo
Puts me in second place.
O que me coloca em 2º lugar.
Is that not something we stopped doing in second grade?
Não parámos de fazer isso na 2º ano?
Itself not, in my room in the second flat.
Meu quarto, no 2º andar?
Second squad on line.
2º esquadrão, em posição.
- Click here to view more examples -
V)
instante
NOUN
Synonyms:
instant
,
moment
,
minute
,
sec
,
jiffy
I knew the second it happened it was a miracle.
Eu sabia, naquele instante, que era um milagre.
Can we talk for a second?
Podemos falar um instante?
Come here for a second.
Vem cá um instante.
You worried me for a second.
Me preocupou por um instante.
Not for a second.
Não, nem por um instante.
Will you excuse me for a second?
Quer nos dar licença um instante?
- Click here to view more examples -
VI)
momento
ADJ
Synonyms:
moment
,
time
,
now
,
point
,
currently
,
minute
Do not hesitate for one second.
Não hesite em momento algum.
My father should be calling any second.
O meu pai devia estar a ligar a qualquer momento.
Would you mind sitting for a second?
Você pode sentar um momento?
Hold on one second, chief.
Só um momento, chefe.
Excuse me for a second!
Com licença um momento.
Take the tool belt off for a second.
Tire o seu cinto por um momento.
- Click here to view more examples -
VII)
minuto
NOUN
Synonyms:
minute
,
moment
,
min
So let's just ignore that for a second.
Então vamos apenas ignorar aquilo por um minuto.
Just give me a second, okay?
Apenas me dê um minuto, ok?
Could you come here for a second?
Pode vir aqui um minuto?
Could you just stop for a second?
Dá pra parar um minuto?
I want to talk to you a second.
Quero falar com vocês um minuto.
The bed's ready in a second.
A cama estará pronta num minuto.
- Click here to view more examples -
3. Min
min
I)
min
NOUN
Synonyms:
minutes
,
mins
Min is a beautician!
Min é uma esteticista.
Min is excited, but ...
Min está entusiasmado, mas ...
The president goes a to speak in 20 min.
O presidente vai falar em 20 min.
And that'll be done in about 40 min.
E está pronto em 40 min.
Min is so heavy.
O Min é tão pesado.
It takes light more than 20 min.
A luz demora mais de 20 min.
- Click here to view more examples -
II)
mínimo
NOUN
Synonyms:
minimum
,
ieast
,
minimal
,
lowest
That's 48 hours chill time, min.
Isto é 48 horas de separação, no mínimo.
4. Instant
instant
I)
instantânea
ADJ
Synonyms:
flash
,
instantly
We had instant rapport.
Nossa química foi instantânea.
To everyone's amazement, there was an instant response.
Para o espanto de todos, houve uma reposta instantânea.
Breakthroughs in medicine, instant communication all over the globe.
Avanços na medicina, comunicação instantânea em todo o globo.
So we had this instant connection.
Tivemos uma ligação instantânea.
Kind of an instant primordial soup mix.
Como uma sopa instantânea primordial.
You think you can buy yourself an instant family?
Você acha que pode comprar uma família instantânea?
- Click here to view more examples -
II)
instante
NOUN
Synonyms:
moment
,
minute
,
second
,
sec
,
jiffy
A thousand years is an instant.
Mil anos são um instante apenas.
Because the world can change in an instant.
Porque o mundo pode mudar num instante.
An instant, in geological time.
É um instante na cronologia geológica.
And this happens in an instant all over the void.
E isto acontece num instante por todo o vazio.
It all changed in an instant.
E tudo mudou num instante.
Human life is only an instant.
A vida humana é apenas um instante.
- Click here to view more examples -
III)
imediato
ADJ
Synonyms:
immediate
,
immediately
,
instantly
,
xo
,
outright
,
promptly
You would hardly expect me to make an instant diagnosis.
Você dificilmente espera que eu faça um diagnóstico imediato.
... were threatened by subcontracting companies with instant dismissal.
... , foram ameaçados de despedimento imediato pelas empresas subcontratantes.
... give you notice of instant dismissal.
... dar aviso-prévio de desligamento imediato."
... the local economy and make instant use of it.
... a economia local e faz-se uso imediato dela.
... was enough to achieve instant success.
... foi suficiente para se obter o sucesso imediato.
If I did, it would mean instant cancellation.
Se o fizesse, significaria cancelamento imediato.
- Click here to view more examples -
5. Sec
sec
I)
seg
NOUN
Synonyms:
mon
If you'd just wait a sec.
Se vocês esperarem um seg.
... all can just wait here for one sec...
... puderem esperar aqui apenas um seg...
Wait a sec...
Espere um seg...
Because your op sec is blown, your ...
Porque sua Seg-Op está destruída, sua ...
17 min., 25 sec!
17 min., 25 seg!
But-but wait a sec...
Mas-mas espere um seg...
- Click here to view more examples -
II)
segundo
NOUN
Synonyms:
second
,
according
,
seconds
,
accordance
,
2nd
,
secondly
Hold on a sec, you hotshot!
Espere um segundo, seu espertinho!
You had me worried for a sec.
Fiquei preocupado por um segundo.
Just wait one sec!
Espere só um segundo.
Excuse us a sec?
Nos dá licença por um segundo?
Excuse me one sec.
Com licença, um segundo.
Back in a sec.
De volta em um segundo.
- Click here to view more examples -
III)
s
NOUN
Synonyms:
n
,
o
,
st
is going to be 10 meters per sec times
vai ser 10 metros por vezes s
... of approximately 10 m/sec.
... próxima de 10 m/s.
Descending at 7 m/sec.
Descendo a 7 m/s.
... accurate to 0,5 sec.
... com uma precisão de 0,5 s.
In 16 minutes and 43 sec-
Em 16 min e 43 s-
... 10-6 cm/sec,
... a 10-6 cm/s,
- Click here to view more examples -
IV)
instante
NOUN
Synonyms:
instant
,
moment
,
minute
,
second
,
jiffy
Just for a sec.
É só um instante.
Can you step out for a sec?
Podes sair por um instante?
All right, wait here for a sec.
Muito bem, espera aqui um instante.
The doctor will be here in just a sec.
O médico virá num instante.
Could you help me in here for a sec?
Harold, pode me ajudar aqui um instante?
Will you excuse me one sec?
Me daria licença um instante?
- Click here to view more examples -
V)
cvm
NOUN
Synonyms:
cvm
,
mvr
I can understand the Sec asking me questions.
Entendo a CVM me questionar.
We just spoke to the SEC.
Falámos com a CVM.
Not according to the SEC and the dozen forensic ...
Não segundo a CVM e dezenas de peritos ...
The Sec tried to connect both men, but ...
A CVM tentou conectar os dois, mas ...
The Sec tried to connect both ...
A CVM tentou ligar os dois ...
... a buddy at the SEC.
... de um colega na CVM.
- Click here to view more examples -
6. Jiffy
jiffy
I)
instante
NOUN
Synonyms:
instant
,
moment
,
minute
,
second
,
sec
Be ready in a jiffy.
Estarei pronta em um instante.
Back in a jiffy.
Volto em um instante.
See you in a jiffy.
Vejo você num instante.
Be there in a jiffy.
Chegamos lá num instante.
Be there in a jiffy.
Estaremos lá em um instante.
- Click here to view more examples -
7. Time
time
I)
tempo
NOUN
Synonyms:
iong
,
while
,
weather
,
forecast
It may take time to acquire name and fame.
Pode levar tempo para ganhar fama e dinheiro.
I used to come here all the time.
Eu costumava vir aqui o tempo todo.
Chasing us throughout time and space.
Nos caçando no tempo e no espaço.
We should spend more time here.
Deveríamos ficar mais tempo aqui.
Did you know the whole time, not?
Você sabia o tempo todo, não?
Been doing it a long time.
Faço isso há muito tempo.
- Click here to view more examples -
II)
vez
NOUN
Synonyms:
turn
,
once
,
again
,
instead
The next time, tell me first.
Da próxima vez, avise primeiro.
Last time you took a strand of my hair.
Da última vez ficaste com fios do meu cabelo.
The first time in our history.
Pela primeira vez na nossa história.
This time it's for something worthwhile.
Desta vez é para algo que vala a pena.
Next time, we do the others.
Na próxima vez, faremos o resto.
This is my first time today.
Esta é minha primeira vez.
- Click here to view more examples -
III)
hora
NOUN
Synonyms:
hour
,
minute
,
hour ago
You can name the time and place.
Pode escolher a hora e o lugar.
The time for answers has come.
A hora para respostas chegou.
Seemed like a good idea at the time, yes.
Pareceu uma boa idéia na hora, sim!
You know what time she goes to work?
Sabes a que hora chega do trabalho?
You sing all the time!
Voce canta toda hora!
Right on time as usual.
Bem na hora, como sempre.
- Click here to view more examples -
IV)
momento
NOUN
Synonyms:
moment
,
now
,
point
,
currently
,
minute
,
second
All in good time.
Tudo em seu devido momento.
It can trigger at any time.
Ele pode despertar a qualquer momento.
Perhaps the time has come rather to complete it.
Chegou talvez o momento de o completar.
I saw it all the time.
Vejo a todo momento.
I just had the time of my life.
Tive o melhor momento da minha vida.
And when your time comes, what will you say?
Quando chegar seu momento, o que dirá?
- Click here to view more examples -
V)
época
NOUN
Synonyms:
season
,
era
,
age
,
period
,
epoch
Busy time of year.
Época corrida do ano.
That time of the month, huh?
Aquela época do mês?
Tell him exactly how you felt at that time.
Diz como te sentiste na época.
This is the best time of your life.
Esta é a melhor época de sua vida.
It was a stressful time.
Foi uma época estressante.
Despite all hurdles, it was a time of kindness.
Apesar dos problemas, foi uma época doce.
- Click here to view more examples -
VI)
altura
NOUN
Synonyms:
height
,
point
,
tall
,
high
,
altitude
How can he sleep at a time like this?
Como consegue ele dormir numa altura destas?
It seemed sweet at the time.
Pareceu gentil na altura.
It is time to stop this theatrical performance.
Chegou a altura de acabar com este teatro.
We can talk about that another time.
Nós podemos falar nisto outra altura.
Now is definitely a good time.
Definitivamente agora é boa altura.
Maybe it's time to replace him.
Talvez seja altura de o substituir.
- Click here to view more examples -
VII)
horário
NOUN
Synonyms:
schedule
,
hours
,
zone
,
daylight
,
appointment
Was the bus on time?
O ônibus estava no horário?
Call me with a time.
Me ligue pra dizer o horário.
We just need to arrange a time and a place.
Só precisamos acertar um horário e um local.
Set it up, organize a time with me.
Planeje, marque um horário comigo.
And where was she in that time?
Onde ela estava nessa horário?
You were on my time.
Era o meu horário!
- Click here to view more examples -
VIII)
horas
NOUN
Synonyms:
hours
,
hour
,
o'clock
,
hrs
By the way, what time is it?
A propósito, a que horas são?
What time does she usually get home?
Que horas ela costuma chegar em casa?
What time does this place open?
A que horas isto abre?
That should be speaker fixed time ago.
Este altifalante já deveria estar arranjado á horas atrás.
What time you going to be there?
A que horas vais lá estar?
What time did you go to bed?
A que horas foste dormir?
- Click here to view more examples -
IX)
vezes
NOUN
Synonyms:
times
,
often
,
sometimes
,
fold
Half the time never talk to them.
Metade das vezes nunca mais lhes falo.
This is not like every other time.
Não é como das outras vezes.
I come here all the time.
Venho cá imensas vezes.
Most of the time they pull out of this.
A maior parte das vezes, ultrapassam isto.
The time he passed out on the tracks.
As vezes que desmaiou nos trilhos.
I do this all the time.
Eu faço isto imensas vezes.
- Click here to view more examples -
8. Now
now
I)
agora
ADV
Synonyms:
far
If you leave now, you may survive.
Se partir agora, tem uma chance de sobreviver.
Right now my priority's with the clients.
Agora, a minha prioridade é para com os clientes.
Or now, if you're not too tired.
Ou agora, se não estiver muito cansado.
Now we find out exactly where you are.
Agora vamos descobrir exatamente onde você está.
He is my teacher now.
Ele é meu professor agora.
And now you're protecting me?
E agora, voce está me protegendo?
- Click here to view more examples -
II)
momento
ADV
Synonyms:
moment
,
time
,
point
,
currently
,
minute
,
second
Are you in a plane now?
Estás num avião, neste momento?
We are here right now!
Estamos aqui neste momento!
There are uniforms searching your house right now.
Há policiais vasculhando sua casa neste momento.
In fact, there's an instructor here right now.
Aliás, está aqui uma instrutora neste momento.
None of us is having a good day right now.
Nenhum de nós está tendo um bom dia no momento.
What are the situation on both sides now?
Como está a situação em ambos os lados neste momento?
- Click here to view more examples -
III)
já
ADV
Synonyms:
already
,
i
,
have
,
ever
,
've
,
since
You ought to by now.
A esta altura já deve saber.
Why not get married right now?
Porque é que não se casam já?
Tie your shoe right now.
Aperte o sapato já.
So long ago now.
Há já muito tempo.
You snap out of this now.
Tens de sair daqui já.
Cash the cheque right now.
Levanta o teu cheque já.
- Click here to view more examples -
IV)
hoje
ADV
Synonyms:
today
,
tonight
,
day
,
nowadays
So from now on we'il start speaking your language.
Então hoje falaremos a sua língua.
More than half of us now live in cities.
Mais de metade de nós hoje vive em cidades.
We started out together and look at him now.
Começamos juntos, e olha onde ele está hoje.
Can you appreciate a good wine by now?
Pode apreciar um bom vinho hoje em dia?
This confession is now widely cited as proof.
Esta confissão é hoje aceita por todos como prova.
From now on, leave your phone somewhere else.
A partir de hoje deixe o seu telefone noutro sítio.
- Click here to view more examples -
9. Point
point
I)
ponto
NOUN
Synonyms:
spot
,
dot
,
extent
,
stitch
,
peer
,
paragraph
I understand your point of view.
Eu entendo seu ponto de vista.
I only had one data point.
Eu tenho apenas este ponto de dado.
What is the point of that story?
Qual é o ponto dessa história?
What kind of point?
Que tipo de ponto?
I see the entry point.
Estou vendo o ponto de entrada.
To the famous point of no return.
No famoso ponto sem retorno.
- Click here to view more examples -
II)
aponte
NOUN
Synonyms:
aim
Point the laser beams at my too eye.
Aponte o raio laser para meu olho também.
Just point it and pull the trigger.
Só aponte e aperta o gatilho.
Point me into the direction of this scoundrel.
Aponte para onde está esse estupor.
Just point and squeeze.
Apenas aponte e atire.
Point your dagger at the treasure in my heart.
Aponte seu punhal para o tesouro no meu coração.
You point this at the door.
Pegue isto,aponte para a porta.
- Click here to view more examples -
III)
apontar
VERB
Synonyms:
aim
,
aiming
,
targeting
,
appoint
,
pinpoint
We should always point the finger at the real culprits.
Devemos sempre apontar o dedo aos verdadeiros culpados.
Youjust point it and pull the trigger.
É só apontar e puxar o gatilho.
And my index point.
E para apontar o indicador.
Fingers will point at us again.
E vão apontar o dedo pra nós, novamente.
You just point it and pull the trigger.
É só apontar e puxar o gatilho.
I point to five problems.
Vou apontar cinco problemas específicos.
- Click here to view more examples -
IV)
momento
NOUN
Synonyms:
moment
,
time
,
now
,
currently
,
minute
,
second
At this point in safety.
No momento, em segurança.
Everyone loses faith at some point in their life.
Todos perdemos a fé em algum momento da vida.
And we don't know at this point.
E não sabemos, neste momento.
At some point my expertise in this area runs out.
Em algum momento minha experiência nessa área acaba.
We had to break up at some point, right?
Tínhamos que nos separar em algum momento, certo?
Probably the biggest in the world at this point.
Eu sou o maior do mundo nesse momento.
- Click here to view more examples -
V)
questão
NOUN
Synonyms:
question
,
issue
,
matter
,
sake
Trust is not the point.
Confiança não é a questão.
But that is beside the point.
Mas não é essa a questão.
That is the point!
É esta a questão!
This is the point.
A questão é esta.
But that is not the important point.
Mas não é aqui que reside o essencial da questão!
You seem to be deliberately missing the point.
Parece estar deliberadamente a fugir à questão.
- Click here to view more examples -
VI)
altura
NOUN
Synonyms:
time
,
height
,
tall
,
high
,
altitude
The world looked very different to me at that point.
O mundo parecia diferente para mim naquele altura.
This should be extremely informational at this point.
A esta altura, isso pode ser bastante informativo.
At that point there'll be no turning back.
A essa altura já não haverá retorno.
Ten minutes late at this point in the game?
Dez minutos atrasado nesta altura do jogo?
We arrived at this point, no way out.
A esta altura nada mais resolve.
So at this point you had met.
Então, nesta altura já se conheciam.
- Click here to view more examples -
VII)
razão
NOUN
Synonyms:
reason
,
right
,
ratio
The man does have a point.
O cara tem razão.
I realize you might have had a point.
Percebi que você talvez tenha razão.
The caller has a point.
O ouvinte tem razão.
I think you had a point.
Acho que tinha razão.
I just don't get what the point is.
Eu só não entendo qual a razão disto.
What is the point of having this power?
Qual é a razão de termos esse poder?
- Click here to view more examples -
VIII)
sentido
NOUN
Synonyms:
sense
,
direction
,
meaning
,
felt
,
regard
,
meaningless
I just never really got the point of it.
Só nunca entendi qual é o sentido disso.
There is no point in being secretive.
Não tem sentido ser discreto.
I think you're missing the point.
Acho que está esquecendo o sentido.
There is no point in looking for changes.
Não faz sentido olhar para ver se muda.
So there wouldn't be much point in shootin' a bankrupt.
Então não teria sentido matar alguém que está falido.
No point in blaming the patient.
Não há sentido em culpar o paciente.
- Click here to view more examples -
IX)
objetivo
NOUN
Synonyms:
goal
,
objective
,
purpose
,
aim
,
target
,
aiming
And the point of this conversation is?
E qual o objetivo desse seu papo?
Was that the point?
Não era esse o objetivo?
Is there a point to this visit?
Esta visita tem um objetivo?
Thought that was the point.
Achei que esse fosse o objetivo.
The point is control.
O objetivo é o controle.
Is there a point to this fantasy?
Essa fantasia tem algum objetivo?
- Click here to view more examples -
10. Currently
currently
I)
atualmente
ADV
Synonyms:
today
,
actually
,
nowadays
,
presently
Always it is currently.
Sempre que é atualmente.
That could introduce issues that don't currently exist.
Isso poderia criar questões que atualmente não existem.
Currently the facilities manager.
Atualmente, o gerente de facilidades.
And what are you currently designing?
E o que está desenhando atualmente?
Currently lives with his mother.
Atualmente vive com sua mãe.
Currently nothing happens political.
Atualmente não acontece nada politicamente.
- Click here to view more examples -
II)
momento
ADV
Synonyms:
moment
,
time
,
now
,
point
,
minute
,
second
We do not currently have plans, only problems.
No momento não tenho planos, apenas problemas.
You are currently the manager of an automotive accessories business?
Tem de momento um negócio de acessórios para automóvel?
My men currently have the situation under control.
Os meus homens de momento têm a situação sob controlo.
We are currently closed.
De momento estamos encerrados.
I am currently unable to clarify.
De momento, não posso clarificar.
... the heat, which is currently being attended to.
... o aquecimento, que está de momento a ser tratado.
- Click here to view more examples -
III)
presentemente
ADV
Synonyms:
presently
Thus we currently have no way of delaying or ...
Assim, não temos presentemente qualquer forma de adiar ou de ...
We are currently accepting applications for the ...
Estamos, presentemente, a aceitar candidaturas para o ...
... on the process that we are currently undergoing.
... ao processo em que estamos presentemente envolvidos.
And there is currently no prospect of any significant progress.
E, presentemente, não se vislumbram progressos significativos.
I'm currently studying to become a surgeon.
Presentemente estou a estudar para me tornar um cirurgião.
He currently has no allegiances and ...
Presentemente, não tem lealdade para com ninguém e ...
- Click here to view more examples -
11. Hour
hour
I)
hora
NOUN
Synonyms:
time
,
minute
,
hour ago
And an hour later, they bring down a key.
E uma hora depois, eles trazem uma chave.
I can be there in about a half hour.
Posso estar aí em meia hora.
You probably got another half hour.
Provavelmente mais meia hora.
Have her home at a decent hour.
Quero que a traga para casa na hora.
Do you make an hour.
Vou te dar mais uma hora.
Your apartment in an hour.
Em seu apartamento, em uma hora.
- Click here to view more examples -
II)
horas
NOUN
Synonyms:
hours
,
time
,
o'clock
,
hrs
It is almost an hour.
Já são quase horas.
So that gives us a two hour window.
Então, temos uma janela de duas horas.
I must have chased it for an hour.
Eu devo ter o perseguido por horas.
Coming here at this hour?
Vir aqui a estas horas?
Give me an hour or two, if you will.
Me dê uma ou duas horas, se me permite.
Who dares bother me at this hour?
Quem ousa me incomodar a estas horas?
- Click here to view more examples -
III)
h
NOUN
Synonyms:
h
,
hr
It files at more than 900 kilometers per hour.
Voa a mais de 900 km/h.
You must have been going at 200 kilometers an hour.
Devia estar indo a uns 200 km/h.
Accelerate to 60 miles per hour.
Acelere a 96 km/h.
They made the six-hour trip by ambulance.
Eles fizeram a viagem de 6 h na ambulância.
But its top speed is 163 miles an hour.
Mas a sua velocidade máxima é 270 km/h.
I can go over 300 kilometers an hour.
Posso ir a mais de 300 km/h.
- Click here to view more examples -
12. Little
little
I)
pouco
ADJ
Synonyms:
bit
,
little bit
,
some
,
while
,
few
,
shortly
I feel a little dizzy.
Eu estou um pouco tonto.
Put a little money in his pocket.
Ponha um pouco de dinheiro no bolso.
Start out with a little champagne.
Começando com um pouco de champanhe.
It sounds a little more serious.
Parece um pouco mais sério.
Just a little slower.
Um pouco mais devagar.
A little over an hour from now.
Daqui um pouco mais de uma hora.
- Click here to view more examples -
II)
pequeno
ADJ
Synonyms:
small
,
tiny
,
short
,
minor
,
slight
Try to understand, he's a little person.
Tenta entender, ele é uma pessoa em tamanho pequeno.
I know a little place that'il make you forget everything.
Conheço um lugar pequeno que fará você esquecer de tudo.
And what about the little frightened hedgehog?
E o pequeno ouriço assustado?
There you go, my little escape artist.
Aí tens, meu pequeno fugitivo.
Little cold out here.
Pequeno resfriado fora aqui.
It says all that on that little locket?
Está escrito tudo isto neste pequeno medalhão?
- Click here to view more examples -
III)
pouca
ADJ
Synonyms:
low
,
lesser
Such a little short strength it would need.
Tão pouca coragem é necessária.
The truth is there's little of that left.
A verdade é que já resta pouca dela também.
How little faith you have.
Quão pouca fé tendes.
Little attention was given to management of the programmes.
A gestão dos programas pouca atenção merecia.
O ye of little faith!
Olhe, homem de pouca fé!
You leave me with little choice.
Vocês me deixam com pouca escolha.
- Click here to view more examples -
IV)
bocado
ADJ
Synonyms:
bit
,
little bit
,
piece
,
mouthful
I was a little nervous.
Fiquei um bocado nervoso.
My ex can be a little difficult.
O meu ex consegue ser um bocado difícil.
The oil pan's leaking a little.
O depósito de óleo está a pingar um bocado.
It may take a little time.
Podes demorar um bocado.
Just a little sore.
Só um bocado trabalhoso.
Just a little taste?
Só mais um bocado?
- Click here to view more examples -
V)
pouquinho
ADJ
Synonyms:
little bit
,
bit
,
tiny bit
,
wee bit
,
tad bit
I thought maybe you could use a little inspiration.
Pensei que isso pudesse lhe dar um pouquinho de inspiração.
Are you not, just a little?
Você não, sente um pouquinho, assim?
Just a little longer.
Só mais um pouquinho!
Maybe we should start me off with doing very little.
Talvez possa começar fazendo pouquinho.
We play a little of the latter here.
A gente joga um pouquinho aqui.
Would you mind watching her just a little longer?
Podia ficar de olho nela mais um pouquinho?
- Click here to view more examples -
13. Bit
bit
I)
pouco
NOUN
Synonyms:
little
,
little bit
,
some
,
while
,
few
,
shortly
I think the owners might come down a bit.
Acho que os donos podem baixar um pouco.
Be back for ya in a bit, bud.
Volto daqui a pouco, cara.
And now for a bit of family history.
E agora um pouco da história familiar.
Maybe that's stretching it a bit.
Talvez estejas a forçar um pouco.
I was just a bit loud.
Só falei um pouco alto.
See you in a bit.
Nos veremos daqui a pouco.
- Click here to view more examples -
II)
bocado
NOUN
Synonyms:
little
,
little bit
,
piece
,
mouthful
I think it's a bit late for that!
Acho que é um bocado tarde para isso.
I used to be a bit of a nerd.
Eu costumava ser um bocado nerd.
Will you just keep quiet for a bit?
Podes ficar quieta por um bocado?
Things have changed a bit since then, haven't they?
As coisas mudaram um bocado desde então, não foi?
That must get a bit exhausting, eh?
Deve ser um bocado cansativo, não?
This looks a bit grand.
Parece um bocado grande.
- Click here to view more examples -
III)
bits
NOUN
Synonyms:
bits
has a 32 bit address space.
tem um espaço de endereçamento de 32 bits.
So suppose this is our 32-bit
Assim, suponho que este é o nosso 32 bits
So for every 32-bit virtual
Portanto, para cada 32 bits virtual
system is also a 32 bit space.
sistema é também um espaço de 32 bits.
And a bit is linked to a very simple idea –
E bits são relacionadas a uma ideia muito simples
... on your 16-bit system.
... em seu sistema de 16 bits, quem sabe?
- Click here to view more examples -
IV)
mordeu
NOUN
Synonyms:
bite
,
bitten
,
chewed
A puppy once bit my face.
Um cachorrinho mordeu meu rosto uma vez.
And then the peacock bit me.
E então o pavão me mordeu.
Look at this, he bit me.
Olhe para isso, ele me mordeu.
She bit the dog.
Ela mordeu o cachorro.
I think she bit it.
Eu acho que ela mordeu.
Is that where she bit you?
Foi aí que ela te mordeu?
- Click here to view more examples -
V)
mordido
NOUN
Synonyms:
bitten
I got bit too.
Eu também fui mordido.
I was never bit by a shark.
Nunca fui mordido por tubarão.
He got bit and he's changing.
Ele foi mordido e está se transformando.
You got bit by a clown?
Foste mordido por um palhaço?
He might have bit you.
Podia ter mordido você.
A rat must've bit him.
Um rato deve ter o mordido.
- Click here to view more examples -
VI)
pouquinho
NOUN
Synonyms:
little bit
,
little
,
tiny bit
,
wee bit
,
tad bit
And they do like me a bit more.
E eles gostam de mim um pouquinho mais.
Just a bit more.
Só mais um pouquinho.
He might believe in him a bit more.
Ele é capaz de acreditar nele um pouquinho mais.
Bit of a headache.
Um pouquinho de dor de cabeça.
You have to be patient for a bit longer.
Tem que ser um pouquinho mais paciente.
Have a bit more, it's good for you.
Um pouquinho mais, faz bem.
- Click here to view more examples -
VII)
broca
NOUN
Synonyms:
drill
,
bur
The bit is set for a one third rotation.
A broca está regulada para um terço de rotação.
Get a motor, a driII bit and a flashlight and ...
Com um motor, uma broca e uma lanterna, ...
yes, let's keep going with that bit.
Sim, vamos continuar com aquela broca .
... , let's keep going with that bit.
... , vamos continuar com aquela broca .
- Where's the bit?
- Aonde está a broca?
- Click here to view more examples -
VIII)
pedaço
NOUN
Synonyms:
piece
,
chunk
,
slice
,
hunk
,
bite
,
lump
What was the name of that bit?
Qual era o nome daquele pedaço?
Bit of an enthusiast, are we?
Pedaço de um entusiasta, não?
Not a bit in the house!
Nem um pedaço na casa!
Every bit of it.
Cada pedaço da história.
I still have a bit of one of his tires.
Eu ainda tenho um pedaço de um de seus pneus.
Oh no, a bit of tape's gone.
Oh não, um pedaço de fita já se foi.
- Click here to view more examples -
14. Some
some
I)
alguns
DET
Synonyms:
few
I want to break me off some chocolate.
Quero violar alguns chocolates.
Think you might need some case studies?
Achas que precisas de estudar alguns casos?
Some pupils go into town, in the evenings.
Alguns vão para a cidade.
Some kind of ship's coming upriver.
Alguns tipos de navios têm subido o rio.
Maybe some new friends.
Talvez alguns amigos novos.
Some of you will not agree with me.
Alguns de vocês não concordam comigo.
- Click here to view more examples -
15. While
while
I)
enquanto
PREP
While we stand together, no invader shall pass.
Enquanto estivermos juntos, nenhum invasor passará!
While that was happening, you were in prison?
Enquanto isso acontecia, você estava na prisão?
Especially while they're investigating reports of hostile activity.
Especialmente enquanto estão investigando relatórios de atividades hostis.
While the shepherd, he walks quietly behind it.
Enquanto o pastor, vai calmamente atrás.
Better to seize while it can.
Melhor aproveitar enquanto pode.
A lot has happened while you have been asleep.
Muita coisa aconteceu enquanto esteve dormindo.
- Click here to view more examples -
16. Few
few
I)
alguns
ADJ
Synonyms:
some
A few of them are calling the papers.
Alguns estão ligando para os jornais.
Except for the few who survived.
Exceto por alguns que sobreviveram.
It will just be a few days.
Serão só alguns dias.
I had to correct a few test papers.
Eu tive que corrigir alguns testes.
The spell only lasts for a few days.
O feitiço só dura alguns dias.
He was here for a few minutes.
Ele só esteve aqui por alguns minutos.
- Click here to view more examples -
II)
poucos
ADJ
Synonyms:
short
,
fewer
A man of those that unfortunately are very few left.
Um homem daqueles que infelizmente há poucos.
Concluded very few my research.
Concluí muito poucos pela minha investigação.
Only a few thrive here.
Apenas uns poucos prosperam aqui.
It only takes a few minutes.
Eles só serão poucos minutos.
It only works for a few minutes.
Funciona por poucos minutos.
Few crystal skulls in the world.
Existem poucos crânios de cristal no mundo.
- Click here to view more examples -
III)
poucas
ADJ
Synonyms:
fewer
All in those few sweet hours with you.
Tudo nessas poucas doces horas com você.
I was happy with the few words he spoke.
Estava contente com as poucas palavras dele.
Few people know about it.
Poucas pessoas sabem sobre ela.
I suppose that's why so few widows wear it.
Acho que é por isso tão poucas viúvas os usam.
The eclipse is in a few hours.
O eclipse acontecerá em poucas horas.
Why do you get so few letters?
Por que você recebe tão poucas cartas?
- Click here to view more examples -
IV)
uns
ADJ
Synonyms:
some
From there, the border's a few kilometers.
Daí, a fronteira fica a uns kms.
Take a few days, see the town.
Fique uns dias para ver a cidade.
You should leave town for a few days.
Saia da cidade uns dias.
Leave town for a few days.
Sai da cidade por uns dias.
So you're leaving in a few days?
Então você está partindo daqui a uns dias?
Maybe stay a few days at his place.
Talvez possas ficar uns dias na casa dele.
- Click here to view more examples -
17. Shortly
shortly
I)
logo
ADV
Synonyms:
soon
,
right
,
then
,
immediately
,
once
,
quickly
Shortly after your adoption.
Logo após você ser adotada.
Do you expect him back shortly?
Ele vai voltar logo?
He should be here shortly.
Ele deve estar aqui logo.
She will come to shortly.
Ela vai vir logo.
An officer will be in shortly to process you.
Um policial virá logo para fazer a sua ficha.
The doctor will be along shortly to stitch you up.
O doutor virá logo lhe costurar.
- Click here to view more examples -
II)
pouco
ADV
Synonyms:
little
,
bit
,
little bit
,
some
,
while
,
few
It started shortly after midnight.
Começou pouco depois da meia noite.
Our guests will be here shortly.
Nossos convidados irão chegar daqui a pouco.
He received a call shortly before the crash.
Ele recebeu uma chamada pouco antes do acidente.
We believe they moved her shortly before our arrival.
Acreditamos que a removeram um pouco antes da nossa chegada.
Shortly after that at a downtown park.
Um pouco depois num parque da cidade.
Shortly afterwards we realized that he exceptional skills had developed.
Pouco depois, percebemos que tinha desenvolvido habilidades excepcionais.
- Click here to view more examples -
III)
brevemente
ADV
Synonyms:
briefly
,
soon
You shall shortly be sent home in disgrace.
Brevemente será enviado para casa em desgraça.
We expect to be impacted by water shortly.
Esperamos brevemente um impacto das águas.
Your table will be available shortly.
A sua mesa vai estar disponível brevemente.
It disappears after being mentioned shortly three times.
Desaparece logo depois de ser citado brevemente três vezes.
All baggage will shortly arrive.
Toda a bagagem chegará brevemente.
That will become clear very shortly.
Isso ficará claro muito brevemente.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals