Meaning of Instant in Portuguese :

instant

1

instantânea

ADJ
Synonyms: flash, instantly
  • We had instant rapport. Nossa química foi instantânea.
  • To everyone's amazement, there was an instant response. Para o espanto de todos, houve uma reposta instantânea.
  • Breakthroughs in medicine, instant communication all over the globe. Avanços na medicina, comunicação instantânea em todo o globo.
  • So we had this instant connection. Tivemos uma ligação instantânea.
  • Kind of an instant primordial soup mix. Como uma sopa instantânea primordial.
  • You think you can buy yourself an instant family? Você acha que pode comprar uma família instantânea?
- Click here to view more examples -
2

instante

NOUN
Synonyms: moment, minute, second, sec, jiffy
  • A thousand years is an instant. Mil anos são um instante apenas.
  • Because the world can change in an instant. Porque o mundo pode mudar num instante.
  • An instant, in geological time. É um instante na cronologia geológica.
  • And this happens in an instant all over the void. E isto acontece num instante por todo o vazio.
  • It all changed in an instant. E tudo mudou num instante.
  • Human life is only an instant. A vida humana é apenas um instante.
- Click here to view more examples -
3

imediato

ADJ
  • You would hardly expect me to make an instant diagnosis. Você dificilmente espera que eu faça um diagnóstico imediato.
  • ... were threatened by subcontracting companies with instant dismissal. ... , foram ameaçados de despedimento imediato pelas empresas subcontratantes.
  • ... give you notice of instant dismissal. ... dar aviso-prévio de desligamento imediato."
  • ... the local economy and make instant use of it. ... a economia local e faz-se uso imediato dela.
  • ... was enough to achieve instant success. ... foi suficiente para se obter o sucesso imediato.
  • If I did, it would mean instant cancellation. Se o fizesse, significaria cancelamento imediato.
- Click here to view more examples -

More meaning of instant

flash

I)

flash

NOUN
  • I got to flash. Preciso ter um flash.
  • Flash it was just an accident. Flash, foi só um acidente.
  • One flash out the window. Um flash pela janela.
  • Photographers use it to create a flash. O que os fotógrafos usam para criar um flash.
  • Maybe it's like a flash on a camera. Talvez seja como um flash de uma câmera.
  • Just fake a flash. Basta fingir um flash.
- Click here to view more examples -
II)

piscar

VERB
  • I just saw a decade flash before my eyes. Uma década se passou num piscar de olhos.
  • Do you want to flash a light on. Você quer piscar sua luz.
  • Come to the door when the lights flash. Venha até a porta quando a luz piscar.
  • ... light on this grid will flash. ... luzes da rede vão piscar.
  • It'll flash red just like mine. Ela vai piscar em vermelho assim como a minha.
  • It'll flash red just like mine. Vai piscar a vermelho como o meu.
- Click here to view more examples -
III)

instantâneo

NOUN
Synonyms: snapshot, instant
  • - Flash frozen in a secret process. Congelamento instantâneo por um processo secreto.
IV)

pen

NOUN
Synonyms: pen, thumb
  • You find the flash drive? Encontrou o pen drive?
  • So it's a miniature flash drive? Basicamente, é uma miniatura de uma pen?
  • He just put a flash drive in his pocket. Ele colocou um pen drive no bolso.
  • The flash drive's in the music box! A pen está na caixa de música.
  • The flash drive is gone. O pen drive se foi.
  • So it's a miniature flash drive? Basicamente é a miniatura de um pen drive.
- Click here to view more examples -
V)

relâmpago

NOUN
  • What happens in a flash. Que acontecerá num relâmpago.
  • We are receiving flash traffic. Estamos a receber tráfego relâmpago.
  • The glow in my hand as, a lightning flash. O brilho em minha mão, como .relâmpago.
  • Then I saw the flash. Então,vi o relâmpago.
  • I say "flash, " you say ... Eu digo "Relâmpago", tu dizes ...
  • I say "flash, " you say "thunder ... Eu digo "relâmpago" e tu dizes "trovão ...
- Click here to view more examples -
VI)

chama

NOUN
Synonyms: calls, flame, invokes, draws
  • Big cars are the last flash of our civilization. Os carros grandes são a última chama duma civilização.

moment

I)

momento

NOUN
  • I lost my head for a moment. Perdi a cabeça, por um momento.
  • You lost that right the moment you left. Perdeu esse direito no momento que em que foi embora.
  • We were just having a private moment. Nós estávamos tendo um momento íntimo.
  • It was just for a moment. Foi apenas um momento.
  • Wait just a moment. Volto em um momento.
  • Is coming up in just a moment. Está entrando para cima só um momento.
- Click here to view more examples -
II)

instante

NOUN
Synonyms: instant, minute, second, sec, jiffy
  • I miss you every moment. Sinto a tua falta a cada instante.
  • Would you excuse me for just a moment? Pode me dar licença um instante?
  • And it'll be flooding any moment. E começará a inundar a qualquer instante.
  • Would you mind looking after her for a moment? Poderia cuidar dela por um instante?
  • I expect him here at any moment. Aguardo a chegada dele a qualquer instante.
  • Someone will be with you in a moment. Alguém virá ter consigo daqui a um instante.
- Click here to view more examples -
III)

minuto

NOUN
Synonyms: minute, second, min
  • Can you just hold on for a moment? Pode nos dar um minuto?
  • Give us a moment. Doug, nos dê um minuto.
  • One moment and it's all over. Em um minuto estará tudo acabado.
  • Give me a moment. Me deixem um minuto.
  • Want to give us a moment? Quer nos dar um minuto?
  • If you give me one moment, please. Se me der só um minuto.
- Click here to view more examples -

minute

I)

minuto

NOUN
Synonyms: moment, second, min
  • I was just in there for a minute. Eu só saí daí por um minuto.
  • You have exactly one minute. Vocês têm exatamente um minuto.
  • We leave in a minute. Nós partimos por um minuto.
  • I am coming up there right this minute! Estou aí num minuto!
  • Everything minute of the day. Cada minuto do dia.
  • Everything well, but only one minute. Tudo bem, mas só um minuto.
- Click here to view more examples -
II)

instante

NOUN
Synonyms: instant, moment, second, sec, jiffy
  • Could you excuse me just a minute here? Podem me dar licença um instante?
  • Would you excuse me for a minute? Pode me dar licença um instante?
  • Just think about it for a minute. Pense nisso por um instante.
  • Talk to you for a minute? Posso falar com você um instante?
  • Let me take a look at them for a minute. Deixe me dar uma olhada por um instante.
  • Will you shut up for a minute! Moça, pode calar a boca um instante?
- Click here to view more examples -
III)

momento

NOUN
  • Wait a minute, there isn't very much more. Espere um momento, não há muito mais que isso.
  • But you issued a recall the minute you found out. Mas você ordenou a retirada no momento em que descobriu.
  • He said they'll be here any minute. Disse que chegava a qualquer momento.
  • Your father should be home any minute. O teu pai deve chegar a qualquer momento.
  • Now wait a minute, fellas. Um momento, rapazes.
  • He could be back any minute. Ele pode voltar a qualquer momento.
- Click here to view more examples -
IV)

hora

NOUN
Synonyms: time, hour, hour ago
  • Just a few last minute details. Somente os detalhes de última hora.
  • Some guy dropped out at the last minute. Um cara desistiu de última hora.
  • You know, it was a last minute thing. Sabe, foi uma coisa à última da hora.
  • She was fine a minute ago. Uma hora ele estava bem.
  • She does everything at the last minute. Faz tudo à última da hora.
  • Leaving things till the last minute, huh? Deixa as coisas para a última da hora?
- Click here to view more examples -
V)

pouco

NOUN
  • I just want to hold you for a minute. Só quero te abraçar um pouco.
  • I was just a minute ago. Estava, há pouco.
  • Can we talkin private for a minute? Podemos falar a sós um pouco?
  • Let go of it for a minute. Larga isso um pouco.
  • Chew on that for a minute! Pense um pouco nisso!
  • You can finish in a minute. Pode terminar isso daqui a pouco.
- Click here to view more examples -

second

I)

segundo

ADJ
  • I just need to talk to you for a second. Só preciso falar com você por um segundo.
  • That horse is going to run second! Esse cavalo vai chegar em segundo!
  • Another second is too fuckin' long. Mais um segundo é muito tempo.
  • Excuse me for one second. Nos dê licença um segundo.
  • Second radio man, here, behind that man. Segundo operador de radio, aqui, atrás desse homem.
  • Excuse me just for a second. Com licença, só um segundo.
- Click here to view more examples -
II)

em segundo lugar

ADJ
Synonyms: secondly
  • And everything else takes second place. E tudo o resto fica em segundo lugar.
  • And second of all, yes. E em segundo lugar, sim.
  • Second of all, why are you on his side? Em segundo lugar, porque estás a reclamar?
  • And second of all, listen. E em segundo lugar, escute.
  • Must be tired of coming in second to me. Você deve estar ficando cansado de ficar em segundo lugar.
  • It was good we went second. Foi bom entrarmos em segundo lugar.
- Click here to view more examples -
III)

ADJ
Synonyms: 2nd
  • I deserve a second chance, he says. Diz que mereço uma 2ª oportunidade.
  • You deploy the second section on the far side. A 2ª., do outro lado.
  • It probably has something to do with the second development. Deve ter a ver com a 2ª mudança.
  • First and second on the right. 1ª e 2ª, para a direita!
  • How is the second-best navy? Como vai a 2ª melhor marinha?
  • Knowledge is the second most important thing. O conhecimento é a 2ª coisa mais importante.
- Click here to view more examples -
IV)

ADJ
Synonyms: 2nd, 2 º, 2third
  • Even so, he now finds himself in second place. Mesmo assim, está em 2º lugar.
  • The end of the second act, for example. O fim do 2º acto, por exemplo
  • Puts me in second place. O que me coloca em 2º lugar.
  • Is that not something we stopped doing in second grade? Não parámos de fazer isso na 2º ano?
  • Itself not, in my room in the second flat. Meu quarto, no 2º andar?
  • Second squad on line. 2º esquadrão, em posição.
- Click here to view more examples -
V)

instante

NOUN
Synonyms: instant, moment, minute, sec, jiffy
  • I knew the second it happened it was a miracle. Eu sabia, naquele instante, que era um milagre.
  • Can we talk for a second? Podemos falar um instante?
  • Come here for a second. Vem cá um instante.
  • You worried me for a second. Me preocupou por um instante.
  • Not for a second. Não, nem por um instante.
  • Will you excuse me for a second? Quer nos dar licença um instante?
- Click here to view more examples -
VI)

momento

ADJ
  • Do not hesitate for one second. Não hesite em momento algum.
  • My father should be calling any second. O meu pai devia estar a ligar a qualquer momento.
  • Would you mind sitting for a second? Você pode sentar um momento?
  • Hold on one second, chief. Só um momento, chefe.
  • Excuse me for a second! Com licença um momento.
  • Take the tool belt off for a second. Tire o seu cinto por um momento.
- Click here to view more examples -
VII)

minuto

NOUN
Synonyms: minute, moment, min
  • So let's just ignore that for a second. Então vamos apenas ignorar aquilo por um minuto.
  • Just give me a second, okay? Apenas me dê um minuto, ok?
  • Could you come here for a second? Pode vir aqui um minuto?
  • Could you just stop for a second? Dá pra parar um minuto?
  • I want to talk to you a second. Quero falar com vocês um minuto.
  • The bed's ready in a second. A cama estará pronta num minuto.
- Click here to view more examples -

immediate

I)

imediata

ADJ
  • Ask for an immediate reply on all of them. Peça resposta imediata a todos.
  • He demands his immediate release. Ele exige sua libertação imediata.
  • Some things need immediate attention. Algumas coisas precisam de atenção imediata.
  • There are issues that require your immediate attention. Tem uma questão que requer sua imediata atenção.
  • We need immediate assistance. Precisamos de ajuda imediata.
  • Got a guy here who needs immediate attention. Tem um rapaz aqui que merece atenção imediata.
- Click here to view more examples -

immediately

I)

imediatamente

ADV
  • Go back immediately, for your own safety. Voltem para trás imediatamente, para vossa própria segurança.
  • Secure the asset immediately. Protege o activo, imediatamente.
  • I need you to come into the station immediately. Preciso que venha imediatamente à delegacia.
  • He immediately started to sing. Ele imediatamente começou a cantar.
  • If you see him, call the zoo immediately. Se o avistar, ligue para o zoológico imediatamente.
  • She just pulls it away immediately. Ela afastou, imediatamente.
- Click here to view more examples -
II)

logo

ADV
  • We made an offer immediately. Fizemos logo uma oferta de compra.
  • We immediately had to begin working. Tivemos de começar logo a trabalhar.
  • Take this tray in immediately! Vamos, leve logo isto aqui.
  • She took off immediately. Não, ela foi embora logo.
  • I was in the institute, immediately after arrival. Eu fui ao instituto, logo depois da minha chegada.
  • You should have told us immediately. Devia ter falado logo.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals