Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Flickering
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Flickering
in Portuguese :
flickering
1
cintilação
VERB
Synonyms:
flicker
,
twinkle
,
gleam
2
piscando
VERB
Synonyms:
flashing
,
blinking
Is the light flickering?
A luz está piscando?
... civilian reports of strange, flickering lights in the sky.
... relatos de civis, de estranhas luzes piscando no céu.
This wasn't flickering on the security tape.
Isso não estava piscando na fita de segurança.
What's that flickering at the end?
O que é isso piscando no final?
... they see this light flickering in the corner of the room ...
... ela vê uma luz piscando no canto da sala ...
- Click here to view more examples -
3
bruxuleante
VERB
4
tremura
VERB
5
anti-tremura
VERB
6
vacilante
VERB
Synonyms:
wobbly
,
wonky
,
faltering
,
wavering
,
vacillating
7
oscilação
NOUN
Synonyms:
oscillation
,
wobble
,
flicker
,
dangling
,
sway
,
fluctuation
,
oscillating
8
treme
VERB
Synonyms:
shakes
,
trembles
,
tremble
,
flickers
,
shaky
,
quivers
9
intermitente
VERB
Synonyms:
intermittent
,
flashing
,
blinking
,
flashes
,
intermittently
10
flamejante
VERB
Synonyms:
flaming
,
flashy
,
flamboyant
,
blazing
,
fiery
More meaning of Flickering
in English
1. Flicker
flicker
I)
cintilação
NOUN
Synonyms:
flickering
,
twinkle
,
gleam
II)
tremulação
NOUN
Synonyms:
jitter
The flicker of the flame.
A tremulação da chama.
III)
cintilar
VERB
Synonyms:
blinking
,
sparkling
,
glinting
... filled with elongated figures that seemed to flicker like flames.
... cheio de figuras alongadas que parecem cintilar como chamas.
IV)
lampejo
NOUN
Synonyms:
flash
,
glimmer
It was a brief flicker of light amidst an ...
Foi um rápido lampejo de luz no meio de um ...
V)
centelha
NOUN
Synonyms:
spark
,
allspark
I saw a flicker of metal.
Vi uma centelha de metal.
A flicker of fear, not ...
Uma centelha de medo, não ...
A flicker of fear, not ...
E foi uma centelha de medo, não ...
- Click here to view more examples -
VI)
piscar
NOUN
Synonyms:
flashing
,
blink
,
blinking
,
flashes
,
wink
,
twinkling
,
flickering
I saw the lights flicker.
Eu vi as luzes a piscar.
I saw the light flicker on the radio,
Eu vi a luz piscar na rádio,
... the moment your eyes flicker,
... no momento em que piscar os olhos.
- Click here to view more examples -
VII)
tremer
VERB
Synonyms:
tremble
,
shake
,
shaking
,
shivering
,
shakes
,
shudder
,
quiver
,
shaky
2. Twinkle
twinkle
I)
cintilação
NOUN
Synonyms:
flicker
,
flickering
,
gleam
II)
brilho
NOUN
Synonyms:
brightness
,
glow
,
shine
,
glare
,
gloss
,
luster
,
shining
,
brilliance
,
bright
The twinkle and laughter is gone.
O brilho e riso se foi.
A wee twinkle in the eye.
Uma pequeno brilho no olhar.
Twinkle in his eye?
Com brilho nos olhos?
And the twinkle in his eyes?
E o brilho nos olhos?
And the twinkle in his eyes?
E o brilho nos olhos dele?
- Click here to view more examples -
3. Gleam
gleam
I)
vislumbre
NOUN
Synonyms:
glimpse
"the gleam of distant smiling shores.
"o vislumbre de uma costa sorridente distante.
II)
brilho
NOUN
Synonyms:
brightness
,
glow
,
shine
,
glare
,
gloss
,
luster
,
shining
,
brilliance
,
bright
He does get that gleam in his eye.
Ele tem esse brilho nos olhos.
I see a gleam in your eyes.
Vejo um brilho nos teus olhos.
You all have that gleam in your eyes!
Todos vocês têm esse brilho nos olhos!
The gleam of my eyes appeared to be sunk deep ...
O brilho dos meus olhos parecia ter sido afundado no fundo ...
Suddenly a gleam of hope appears a ...
De repente, um brilho de esperança surge num ...
- Click here to view more examples -
III)
cintilação
NOUN
Synonyms:
flicker
,
flickering
,
twinkle
... you hold my light a gleam in the eye of Set ...
... segurai a minha luz.a cintilação no olho de Set ...
4. Flashing
flashing
I)
piscando
VERB
Synonyms:
blinking
,
flickering
I saw lights flashing in your office.
Vi luzes piscando no seu escritório.
It keeps flashing the same time.
Fica piscando a mesma hora.
Why are some areas flashing?
Porque algumas áreas estão piscando?
No one is flashing their headlights.
Ninguém está piscando os faróis.
Your vest button is flashing.
O botão em seu colete está piscando.
This mail symbol keeps flashing.
Este símbolo de correio fica piscando.
- Click here to view more examples -
II)
intermitente
VERB
Synonyms:
intermittent
,
blinking
,
flashes
,
intermittently
,
flickering
A flashing light means somebody called.
Uma luz intermitente significa que ligaram.
The light is flashing.
A luz é intermitente.
... into your closet, flashing light and there in the corner ...
... em seu armário, luz intermitente e lá no canto ...
- Click here to view more examples -
III)
lampejar
VERB
IV)
cintilantes
VERB
Synonyms:
sparkling
,
twinkling
,
shimmering
,
glittering
,
scintillating
,
kith
,
gleaming
,
sparkly
... joint checking".are flashing in your head right ...
... conta conjunta".estão cintilantes na tua cabeça, neste ...
... ... are flashing in your head right ...
... ... que estão cintilantes na minha cabeça, neste ...
5. Blinking
blinking
I)
piscando
VERB
Synonyms:
flashing
,
flickering
We can see the blinking light.
Conseguimos ver a luz piscando.
We can see the blinking light.
Nós podemos ver a luz piscando.
Your taillight is blinking.
Sua lanterna está piscando.
The light is blinking already.
A luz já está piscando.
The lighthouses are blinking.
Estão piscando os faróis.
- Click here to view more examples -
II)
pestanejar
VERB
Synonyms:
flinching
,
wink
That would explain the blinking and the low heart rate.
Explica o pestanejar e o baixo ritmo cardíaco.
Are you winking or blinking?
Estás a piscar ou a pestanejar?
Both eyes blinking means trouble higher up.
O pestanejar dos dois olhos significa problemas com os graduados.
... next series of questions without blinking your eyes?
... próxima série de perguntas sem pestanejar?
... to look at people without blinking as well.
... olhar para as pessoas sem pestanejar.
- Click here to view more examples -
III)
intermitente
VERB
Synonyms:
intermittent
,
flashing
,
flashes
,
intermittently
,
flickering
According to this blinking light, the tentacle is made of ...
Segundo esta luz intermitente, o tentáculo é feito de ...
IV)
piscadas
NOUN
Synonyms:
blinks
,
flashes
,
winks
That would explain the blinking and the low heart rate.
Isso explicaria as piscadas e frequência cardíaca baixa.
That would explainthe blinking and the low heart rate.
Isso explicaria as piscadas e frequência cardíaca baixa.
V)
lampejante
VERB
Synonyms:
blinker
VI)
cintilar
VERB
Synonyms:
flicker
,
sparkling
,
glinting
6. Wobbly
wobbly
I)
trémulo
ADJ
... display case, he gets all wobbly and weak.
... stand.fica todo trémulo e fraco.
II)
vacilante
ADJ
Synonyms:
wonky
,
faltering
,
wavering
,
vacillating
,
flickering
The text is a bit wobbly with you.
O texto é vacilante, como você.
And your son is wobbly.
E o seu filho é vacilante.
It's wobbly and shaky here.
É vacilante e pouco firme aqui.
Then I was, all wobbly.
Então eu estava.toda vacilante.
- Click here to view more examples -
III)
bambas
ADJ
A bit wobbly on my legs, but otherwise quite ...
As pernas um tanto bambas, mas já estou ...
IV)
instável
ADJ
Synonyms:
unstable
,
shaky
,
bumpy
,
unsteady
,
erratic
,
choppy
,
fickle
,
wonky
How is wobbly man doing?
Como vai o homem instável?
... warn you, this floor is very wobbly.
... avisando, este chão é muito instável.
Man is wobbly, wounded, imperfect.
O homem é instável, se magoa, é imperfeito.
Your logic is as wobbly as the dining room chairs ...
Sua logica é tão instável quanto as cadeiras da sala ...
-Well, is it wobbly?
Bom, é instável ?
- Click here to view more examples -
7. Wonky
wonky
I)
vacilante
NOUN
Synonyms:
wobbly
,
faltering
,
wavering
,
vacillating
,
flickering
... happens now, my wonky life is my own.
... acontecer agora, minha vida é minha vacilante.
II)
instável
NOUN
Synonyms:
unstable
,
shaky
,
bumpy
,
unsteady
,
erratic
,
choppy
,
fickle
One of its ignition coils has gone a bit wonky.
Uma das bobinas de ignição ficou um pouco instável.
8. Faltering
faltering
I)
vacilante
VERB
Synonyms:
wobbly
,
wonky
,
wavering
,
vacillating
,
flickering
Despite our steadily faltering business...
Apesar de nosso negócio constantemente vacilante...
II)
hesitante
VERB
Synonyms:
hesitant
,
hesitating
,
tentative
,
hesitantly
,
wavering
,
indecisive
Well, that concludes your faltering attempt to mate.
Assim se conclui sua tentativa hesitante de se dar bem.
9. Wavering
wavering
I)
oscilando
VERB
Synonyms:
oscillating
,
teetering
,
dangling
,
hovering
,
swings
,
fluctuating
,
spiking
No lessening or wavering of disturbing element.
Não está diminuindo ou oscilando o elemento do distúrbio.
I'm wavering, honestly.
Estou oscilando, honestamente.
... club when I was wavering about leaving with Anders?
... boate quando eu estava oscilando em sair com Anders?
... staff boldly, never wavering, and you will prevail.
... bastão corajosamente, nunca oscilando, e você prevalecerá.
- Click here to view more examples -
II)
vacilante
VERB
Synonyms:
wobbly
,
wonky
,
faltering
,
vacillating
,
flickering
III)
hesitante
VERB
Synonyms:
hesitant
,
hesitating
,
tentative
,
hesitantly
,
faltering
,
indecisive
I'm wavering, honestly.
Sinceramente, estou hesitante.
... worried that noah might be wavering.
... preocupada que o Noah possa estar hesitante.
IV)
duvidando
VERB
Synonyms:
doubting
V)
indecisos
VERB
Synonyms:
undecided
,
indecisive
,
undecideds
,
drifters
... citizens see their governments wavering from one to the other ...
... os cidadãos vêem os seus governos indecisos entre uma e outra ...
10. Oscillation
oscillation
I)
oscilação
NOUN
Synonyms:
wobble
,
flicker
,
dangling
,
sway
,
fluctuation
,
oscillating
How do you control the oscillation of the quartz?
Como controla a oscilação do quartzo?
... only ambiguity, but oscillation between three focal points.
... só ambiguidade, mas oscilação entre os três pontos focais.
... to modern technology, know that this oscillation is increasing.
... à moderna tecnologia, sabemos que essa oscilação está aumentando.
it probably goes in some kind of oscillation.
ela provavelmente vai ter algum tipo de oscilação.
In this oscillation,.this margin ...
Nesta oscilação, .esta margem ...
- Click here to view more examples -
11. Wobble
wobble
I)
oscilação
NOUN
Synonyms:
oscillation
,
flicker
,
dangling
,
sway
,
fluctuation
,
oscillating
orbital wobble is one thing, but this.
A oscilação orbital é uma coisa, mas isto.
There'll be a wobble, one day.
Vai haver uma oscilação, um dia.
... good I made the camera wobble.
... bom que eu fiz a oscilação da câmara.
... no, a bit of a wobble into the Hammerhead.
... não, um pouco de oscilação na Hammerhead.
- Click here to view more examples -
II)
oscilar
VERB
Synonyms:
swing
,
oscillate
,
dangle
,
fluctuate
,
sway
My arms are starting to wobble quite badly now.
Meus braços estão começando a oscilar bastante agora.
... his balance makes him wobble.
... , seu equilíbrio a faz oscilar.
As I see it wobble, will be the first ...
Como vejo isso oscilar, será o primeiro ...
- Click here to view more examples -
III)
balançar
VERB
Synonyms:
swing
,
balance
,
rock
,
shake
,
rocking
,
sway
,
dangle
... going all around, making it wobble all over.
... por todo lado, fazendo balançar tudo.
... all around, making it wobble all over.
... todo lado, fazendo balançar tudo.
*Make your cheeks wobble.
Faça sua bochecha balançar.
- Click here to view more examples -
12. Dangling
dangling
I)
oscilação
VERB
Synonyms:
oscillation
,
wobble
,
flicker
,
sway
,
fluctuation
,
oscillating
II)
pendurado
VERB
Synonyms:
hanging
,
hung
,
hung up
,
hanged
,
hangin'
,
strung up
The ring is dangling right there.
O anel está pendurado ali.
Dangling hollow from the tower.
Pendurado vazio na torre.
He was dangling from a bridge.
Ele estava pendurado numa ponte.
So high up, dangling hollow from the tower.
Tão lá no alto, pendurado vazio na torre.
So what was he doing dangling by his neck under the ...
Então o que fazia ele pendurado pelo pescoço debaixo da ...
- Click here to view more examples -
III)
balançando
VERB
Synonyms:
swinging
,
rocking
,
shaking
,
swaying
,
balancing
,
bobbing
So what was he doing dangling by his neck under the ...
E o que ele fazia balançando pelo pescoço embaixo da ...
By dangling those larvae in front of it?
balançando larvas na sua frente?
Your legs dangling above the Seine.
Suas pernas balançando acima do Sena.
... lure this thing by dangling those larvae in front of ...
... atrair essa coisa - balançando larvas na sua frente ...
- Click here to view more examples -
IV)
pendente
ADJ
Synonyms:
pending
,
pendant
,
outstanding
It was a single earring, a dangling crucifix.
Era um simples brinco, um pendente crucifixo.
Dangling hollow from the tower...
Pendente oco da torre ...
V)
pendendo
VERB
Synonyms:
hanging
Graves on the hillside, dangling red flowers.
Tumbas sobre a encosta pendendo com flores vermelhas.
VI)
pendurados
ADJ
Synonyms:
hanging
,
hung
,
hanged
,
hung up
,
strung up
,
wieszanych
Can't you see us dangling here?
Não nos vê pendurados aqui?
13. Sway
sway
I)
balançar
VERB
Synonyms:
swing
,
balance
,
rock
,
shake
,
rocking
,
dangle
You let their emotion sway you.
Você deixou a emoção o balançar.
... they can do now to sway the judge?
... handler possa fazer para balançar um juiz?
... fact that the wind could cause the towers to sway.
... fato de que o vento poderia balançar as torres.
... have to do is just,you know,sway.
... temos de fazer é só, você sabe, balançar.
The room started to sway, to shiver and creak.
O quarto começou a balançar, tremer, gemer.
- Click here to view more examples -
II)
influenciar
VERB
Synonyms:
influence
,
affect
... they can do now to sway the judge?
... que eles possam fazer para influenciar a juiz?
... of coercion are used to sway the susceptible.
... de indução são usados para influenciar o que é suscetível.
... the council chamber and sway the minds of men.
... câmera do conselho e influenciar a mente de homens.
... that these people are homeless sway you.
... dessas pessoas serem sem-teto influenciar vocês.
- Click here to view more examples -
III)
estabilizadora
VERB
Synonyms:
stabilizing
,
stabilizer
IV)
oscilação
NOUN
Synonyms:
oscillation
,
wobble
,
flicker
,
dangling
,
fluctuation
,
oscillating
That idea with the sway of the sea is wonderful.
Essa idéia da oscilação do mar é maravilhosa!
V)
balanço
NOUN
Synonyms:
balance
,
swing
,
rocking
,
swinging
,
stock
,
assessment
The sway of the hammock is better.
É que o balanço de rede é melhor.
Feel your body sway.
Sinta o balanço de seu corpo.
I sway to the song of your soul.
Balanço ao som da tua alma
I sway gently in your arms
Eu balanço suavemente em seus braços,
... in properly, the sway of the sea.
... bem feitas, como o balanço do mar.
- Click here to view more examples -
VI)
oscilar
VERB
Synonyms:
swing
,
oscillate
,
wobble
,
dangle
,
fluctuate
... deck and railings begin to warp and sway.
... convés e o gradeamento começam a se deformar e oscilar.
VII)
persuadir
VERB
Synonyms:
persuade
,
coax
,
tempted
,
cajole
He could sway that council to put ...
Ele pode persuadir o conselho a pôr ...
... the council chamber and sway the minds of men.
... câmaras do Conselho e persuadir a mente de homens.
... walk into the council chamber and sway the minds of men ...
... entrar na Assembleia do Conselho e persuadir a mente de homens ...
- Click here to view more examples -
14. Fluctuation
fluctuation
I)
flutuação
NOUN
Synonyms:
floating
,
float
,
flotation
,
fluctuating
,
buoyancy
There was a slight fluctuation in brain activity.
Houve uma pequena flutuação na atividade cerebral.
What sort of power fluctuation?
Que tipo de flutuação de força?
Even gems are subject to fluctuation.
Mesmo as gemas estão sujeitas à flutuação.
An unexplained power fluctuation.
Uma flutuação de energia inexplicável.
Aside from fuel price fluctuation, this is one ...
Independentemente da flutuação dos preços do combustível, esta é uma ...
- Click here to view more examples -
II)
oscilação
NOUN
Synonyms:
oscillation
,
wobble
,
flicker
,
dangling
,
sway
,
oscillating
There was a slight fluctuation in brain activity.
Houve uma leve oscilação na atividade cerebral.
I was monitoring the voltage fluctuation in the trunk line directly ...
Estava monitorando a oscilação de voltagem da linha principal ...
You're experiencing a fluctuation in the market.
Está experimentando uma oscilação do mercado.
- Any fluctuation in your field of vision?
- Alguma oscilação no campo da visão?
- Click here to view more examples -
15. Oscillating
oscillating
I)
oscilante
VERB
Synonyms:
swinging
,
wobbly
,
pivoting
,
vibrating
So the oscillating movement against it left very distinct markings ...
Assim o movimento oscilante contra o anel deixou muitas marcas distintas ...
there is something mechanically oscillating.
há algo mecanicamente oscilante.
Ok, here's your oscillating circuit.
Aqui está o seu circuito oscilante.
Ok, here's your oscillating circuit.
Aqui está o teu circuito oscilante.
- Click here to view more examples -
16. Shakes
shakes
I)
shakes
NOUN
Shakes like a leaf.
Shakes como uma folha.
Better make that four shakes.
Melhor fazer que quatro shakes.
Do you like milk shakes?
Você gosta de milk shakes?
Be back in two shakes of a lamb's tail ...
Estar de volta em dois shakes de cauda de um cordeiro ...
... which nurse has the shakes or where do they hide ...
... que enfermeira tem os shakes ou onde eles escondem ...
- Click here to view more examples -
II)
sacode
VERB
Synonyms:
wags
,
wagging
You talk to enough people, something usually shakes out.
Você fala com muita gente, algo que normalmente sacode.
One shakes the container like this, and ...
A pessoa sacode o vaso assim, e, ...
... to enough people, something usually shakes out.
... com as pessoas o suficiente, algo que normalmente sacode.
When she sits down, she shakes and quivers like a ...
Quando se senta, sacode e treme como um ...
... at the 1965 elections shakes the system again.
... nas eleições de 1965 sacode novamente o sistema.
- Click here to view more examples -
III)
treme
VERB
Synonyms:
trembles
,
tremble
,
flickers
,
shaky
,
flickering
,
quivers
All of a sudden, the earth shakes!
De repente, a terra treme!
Every time a truck goes by the whole building shakes.
Sempre que passa um caminhão, o prédio inteiro treme!
The land shakes but doesn't fall.
A terra treme mas não cai.
Now when you have a nightmare the entire bedroom shakes.
Agora quando tem pesadelos o quarto treme.
I do not think they're here for shakes.
Não me parece que eles estão aqui para treme.
- Click here to view more examples -
IV)
abala
VERB
Your employers sense it too and it shakes your confidence.
Os empregados percebem isso e isso abala a confiança.
yes, my whole house shakes.
Minha casa toda se abala.
V)
agitações
NOUN
Synonyms:
upheavals
,
agitations
,
unrest
VI)
batidos
NOUN
Synonyms:
beaten
,
smoothies
,
milkshakes
,
tapped
,
whisked
,
drummed
Ice cubes to make your shakes.
Gelo para fazer batidos.
Protein shakes that taste like diapers.
Batidos de proteínas que sabem a fraldas.
People throw shakes at you?
As pessoas atiram-te batidos?
... the grill, make shakes.
... a grelha, fazer batidos.
- Click here to view more examples -
VII)
agita
VERB
Synonyms:
shake
,
shaking
,
stirs
,
agitates
,
flapping
,
churns
,
flutters
VIII)
tremores
NOUN
Synonyms:
tremors
,
shivering
,
jitters
,
aftershocks
,
quakes
,
shakiness
Is that why you got the shakes?
Por isso tem esses tremores?
The shivers, then the shakes.
Arrepios, depois tremores.
The shakes haven't started yet, ...
Os tremores ainda não começaram, ...
Sometimes you get the shakes, you panic, ...
As vezes você tem tremores, entra em pânico ...
... what you need for the shakes, my friend.
... o que precisas para esses tremores, amigo.
- Click here to view more examples -
IX)
abana
VERB
Synonyms:
shake
,
nod
,
wagging
,
wags
It shakes like a bowl full of jelly!
Abana como um monte de gelatina!
The ground shakes to keep out their ...
O chão abana para afastar o seu ...
... monster that squeals and shakes all the time.
... monstro que guincha e abana todo o tempo.
He shakes, he bakes, he.
Ele abana, ele finta, ele.
... know how many times he shakes it.
... saber quantas vezes a abana.
- Click here to view more examples -
X)
tremer
NOUN
Synonyms:
tremble
,
shake
,
shaking
,
shivering
,
shudder
,
quiver
,
shaky
If your hand shakes, the bullet might only destroy ...
Se sua mão tremer, a bala pode atingir apenas ...
If your hand shakes, the bullet might ...
Se a sua mão tremer, a bala pode ...
If your hand shakes, the bullet might ...
Se sua mão tremer, a bala pode ...
If your hand shakes, the bullet might only hit the ...
Se sua mão tremer, a bala pode só destruir o ...
If your hand shakes, the bullet might ...
Se a sua mão tremer, a bala poderá ...
- Click here to view more examples -
XI)
aperta
VERB
Synonyms:
squeeze
,
tightens
,
pushes
,
clamping
,
pinches
No one shakes the senator's hand.
Ninguém aperta a mão do senador.
He shakes hands with men and ...
Ele aperta a mão aos homens, e ...
... by the way he shakes hands.
... pela maneira como ela aperta a mão.
- Nobody shakes my hand.
- Ninguém aperta minha mão.
- Click here to view more examples -
XII)
balança
VERB
Synonyms:
scale
,
balance
,
swing
,
swings
,
balancing
,
sways
She doesn't like it, she shakes her head.
Se ela não gosta, ela balança a cabeça.
She doesn't like it, she shakes her head.
Quando não gosta, balança a cabeça.
The tripod shakes 12 seconds before the ...
O tripé balança 12 segundos antes de que a ...
"Shakes his Excess Off", or whatever ...
"Balança seu excesso", ou sei lá ...
- Click here to view more examples -
17. Trembles
trembles
I)
treme
NOUN
Synonyms:
shakes
,
tremble
,
flickers
,
shaky
,
flickering
,
quivers
My whole body trembles.
Meu corpo inteiro treme.
In the first phase the body trembles mildly.
Na primeira fase o corpo treme suavemente.
It trembles with the explosions!
Treme com as explosões!
See how he trembles.
Veja como ele treme.
... is dry, my body trembles.
... seca, meu corpo treme.
- Click here to view more examples -
II)
estremece
VERB
Synonyms:
shudders
,
shakes
,
shivers
She trembles at his tale
Ela estremece com a história dele
Oh, my heart trembles."
Oh, meu coração estremece."
18. Tremble
tremble
I)
tremer
VERB
Synonyms:
shake
,
shaking
,
shivering
,
shakes
,
shudder
,
quiver
,
shaky
It still makes me tremble.
Ainda me faz tremer.
You must tremble before your lover.
Precisa tremer diante de seu amado.
Why tremble with anger that's not even there.
Porquê tremer de raiva que nem sequer existe.
And then my right arm starts to tremble.
E então meu braço direito começa a tremer.
Let the world tremble this night.
Deixe o mundo tremer nesta noite.
- Click here to view more examples -
II)
tremem
NOUN
Synonyms:
quiver
,
quake
,
shiver
These foundations already tremble, without need of the wind.
Esses alicerces já tremem, mesmo sem o vento.
Our hearts tremble now as they meet.
Nossos corações tremem agora enquanto se encontram.
Your fingers tremble slightly.
Seus dedos tremem de leve.
They tremble at the thought of me.
Eles tremem só de pensar em mim.
And yet, your hands tremble.
E mesmo assim, suas mãos tremem.
- Click here to view more examples -
III)
trema
ADJ
Synonyms:
shake
,
umlaut
,
dieresis
,
shiver
May my hand not tremble now that I start to ...
Que minha mão não trema agora que começo a ...
He said, "Let the powers tremble."
Disse "Que o poder trema."
"Tremble not!"
"Não trema!"
- Click here to view more examples -
IV)
tremo
VERB
Synonyms:
cringe
,
shudder
,
shiver
,
quiver
I tremble and weep.
Eu tremo e choro.
I tremble with anticipation.
E tremo de emoção!
... into his eyes and tremble at what lurks behind them.
... em seus olhos e tremo por aquilo que está atrás.
I tremble to see him again ...
Eu tremo por vê-lo novamente ...
I tremble to see him again at the arena ...
Tremo ao vê-lo novamente na arena ...
- Click here to view more examples -
V)
tremei
ADJ
VI)
temeroso
ADJ
Synonyms:
fearful
19. Shaky
shaky
I)
trêmula
ADJ
Synonyms:
trembling
,
quivering
Kind of a shaky hand, wouldn't you say?
Uma mão meio trêmula, não acha?
So I can see if it's shaky.
Para eu ver se está trêmula.
... been really anxious and shaky.
... estado muita ansiosa e trêmula.
- Click here to view more examples -
II)
instável
ADJ
Synonyms:
unstable
,
bumpy
,
unsteady
,
erratic
,
choppy
,
fickle
,
wonky
I feel so shaky.
Me sinto tão instável.
Now it all seems so shaky.
Agora, tudo parece instável.
Last thing you want is a shaky crew.
A última coisa que quer é uma equipe instável.
My hands are so shaky.
Minhas mãos são tão instável.
You look so shaky.
Me parece tão instável.
- Click here to view more examples -
III)
tremido
ADJ
Synonyms:
shake
,
blur
It's supposed to be shaky.
É para ser tremido.
The market's getting shaky.
O mercado está tremido.
IV)
periclitante
ADJ
Yes, but it is shaky.
Sim, mas está periclitante.
V)
abalado
ADJ
Synonyms:
shaken
,
rocked
,
rattled
,
stun
,
upended
Shaky on how everything went down.
Abalado pela forma como as coisas se passaram.
... you think he looks a bit shaky?
... te parece que ele está um pouco abalado?
... you think he looks a bit shaky?
... acha que ele está um pouco abalado?
... had a couple of shaky years.
... passei uns dois anos abalado.
- Click here to view more examples -
VI)
tremendo
ADJ
Synonyms:
tremendous
,
shaking
,
trembling
,
shivering
This guy was really shaky.
Esse cara estava tremendo.
I thought you were shaky there for a second.
Achei que você estivesse tremendo um pouco
Dilated pupils, shaky hands.
Pupilas dilatadas, mãos tremendo.
Shaky hands, bloodshot eyes.
Mãos tremendo, olhos inchados e vermelhos.
He was pale, shaky, just...
Estava pálido, tremendo.
- Click here to view more examples -
VII)
frágil
ADJ
Synonyms:
fragile
,
frail
,
brittle
,
flimsy
,
weak
,
breakable
,
rickety
We hear your position is shaky.
Nós ouvimos que sua posição está frágil.
... a decent compromise, but a shaky foundation.
... um bom compromisso, mas sim uma base frágil.
It's held for years, the shaky truce.
A frágil trégua dura há anos.
... , the ice looks shaky.
... , o gelo parece frágil.
- Click here to view more examples -
VIII)
precária
ADJ
Synonyms:
precarious
IX)
duvidoso
ADJ
Synonyms:
doubtful
,
dubious
,
iffy
,
questionable
,
shady
,
dodgy
,
fishy
So if he gets shaky, it's you.
Bem, se ele estiver duvidoso, és tu.
Because ethically, he's kind of shaky.
Porque, eticamente, ele é meio duvidoso.
... his stolen money and put it into some shaky bank.
... seu dinheiro roubado e colocar num banco duvidoso.
... , he's kinda shaky.
... , ele é meio duvidoso.
- Click here to view more examples -
20. Quivers
quivers
I)
quivers
NOUN
II)
treme
NOUN
Synonyms:
shakes
,
trembles
,
tremble
,
flickers
,
shaky
,
flickering
21. Flashes
flashes
I)
flashes
NOUN
Synonyms:
strobes
,
speedlights
Power goes in, flashes come out.
A energia entra, os flashes saem.
There were flashes, like from a camera.
Eram flashes, como se fosse uma câmera.
Flashes in the new construction.
Flashes na construção nova.
Maybe there's a correlation between number of flashes.
Talvez haja uma correlação entre o número de flashes.
With flashes on me.
Com flashes sobre mim.
No headaches no flashes.
Sem dores de cabeça sem flashes.
- Click here to view more examples -
II)
pisca
NOUN
Synonyms:
blinks
,
blink
,
flashing
,
flickers
,
wink
,
winks
Well, whose flashes, the males or females?
Quem pisca, os machos ou as fêmeas?
A deep sea angler fish flashes in the darkness.
Um diabo-marinho pisca na escuridão.
... of the fluid vaporizes and flashes in to high pressure steam ...
... do fluido se vaporiza e pisca para vapor de alta pressão ...
- Click here to view more examples -
III)
fica intermitente
NOUN
Synonyms:
blinks
IV)
lampejos
NOUN
Synonyms:
glimpses
It comes back in flashes.
Tudo volta em lampejos.
If the flashes don't happen exactly as ...
Os lampejos não acontecem exatamente como ...
... and preoccupied, maybe even exhibited flashes of temper.
... e preocupado, talvez até mesmo exibiu lampejos de gênio.
... she starts to have flashes of her previous life ...
... ela começa a ter lampejos da vida anterior. ...
In one of these flashes I saw him with ...
Em um desses lampejos eu o vi com ...
- Click here to view more examples -
V)
clarões
NOUN
Synonyms:
flashed
Something about boots and flashes of light.
Algo sobre botas, clarões.
There were boots running, flashes.
Havia botas correndo, clarões.
I see flashes of gunfire from ships in the harbor!
Vejo clarões de disparos de barcos no porto!
So when you have these flashes, you can see through ...
Quando tem esses clarões, pode ver através ...
... only way to stop the flashes.
... única maneira de acabar com os clarões.
I've been seeing occasional flashes of light.
Ocasionalmente, tenho visto clarões de luz.
- Click here to view more examples -
VI)
pisque
NOUN
Synonyms:
blink
,
blinks
22. Intermittently
intermittently
I)
intermitentemente
ADV
Is the dradis guarded continuously or intermittently?
Ok, a antena está guardada continuamente ou intermitentemente ?
The pressure is applied intermittently between bleedings to preserve ...
A pressão é aplicada intermitentemente entre as sangrias para preservar ...
... now on, the Simpsons are living, intermittently.
... de agora, os Simpsons estão a viver.intermitentemente.
- Click here to view more examples -
II)
forma intermitente
ADV
... of electrostatic filters also when used intermittently.
... dos filtros electrostáticos quando utilizados de forma intermitente.
So I could intermittently relieve his boredom during ...
Assim eu poderia de forma intermitente aliviar o tédio durante ...
23. Flaming
flaming
I)
flamejante
VERB
Synonyms:
flashy
,
flamboyant
,
blazing
,
fiery
,
flickering
It seems to be a flaming truck of some sort.
Parece um tipo de caminhão flamejante.
With his flaming sword?
Com sua espada flamejante?
I saw a flaming star falling, and it was you ...
Eu vi uma estrela flamejante caindo, e você ...
... just thinking, uh, of a flaming rum punch.
... a pensar num ponche de rum flamejante.
... maybe we're not looking for a flaming bird.
... talvez não estamos procurando um pássaro flamejante.
- Click here to view more examples -
II)
chamas
VERB
Synonyms:
flames
,
fire
,
burning
,
blaze
,
blazing
,
flares
... good because I am flaming.
... bom, porque eu sou as chamas.
A flaming fire (Judgment, consumption, destruction, ...
Um incêndio de chamas (acórdão, consumo, destruição, ...
III)
ardor
VERB
Synonyms:
burning
,
stinging
,
ardour
,
fervor
,
warmness
IV)
ardente
VERB
Synonyms:
burning
,
fiery
,
ardent
,
blazing
,
passionate
,
scorching
Fill me with flaming desire
Enchem-me de desejo ardente
"In flaming fire taking vengeance on them that ...
"Em fogo ardente se vingando deles que ...
V)
inflamado
VERB
Synonyms:
inflamed
,
ignited
,
flamed
,
flared up
,
festering
... oh great and noble flaming one!
... o grande e nobre inflamado.
24. Flashy
flashy
I)
chamativo
ADJ
Synonyms:
glitzy
,
flamboyant
,
conspicuous
,
gaudy
,
catchy
Nothing flashy, maybe something like this.
Nada chamativo, talvez algo assim.
It must have been your flashy suit that attracted me.
Deve ter sido seu terno chamativo que me atraiu.
... know about powerful, but it sure is flashy.
... sei sobre a potência, mas certamente está chamativo.
Kind of flashy, actually.
Um pouco chamativo, talvez.
We don't like to take anything flashy to our location.
Não gostamos de nada chamativo no nosso local.
- Click here to view more examples -
II)
altivo
ADJ
Synonyms:
haughty
And he can pull off a flashy procedure,
E ele pode retirar um procedimento altivo,
III)
vistoso
ADJ
Synonyms:
showy
,
dressy
,
garish
,
dashing
,
gaudy
I was about to say a loud, flashy character.
Eu ia dizer um sujeito forte e vistoso.
... new clan and that flashy ring.
... novo clã e esse anel vistoso.
That's kind of flashy for a first date.
Isso é vistoso para um primeiro encontro.
We don't like to take anything flashy to our location.
Não gostamos de levar nada vistoso para o nosso local.
- Click here to view more examples -
IV)
espalhafatoso
ADJ
... , yellow is too flashy.
... , amarelo é muito espalhafatoso.
Elegant, not too flashy.
Elegante, mas não espalhafatoso.
... I'm not the flashy type, like some people.
... não sou o tipo espalhafatoso,como algumas pessoas.
- Click here to view more examples -
V)
berrantes
ADJ
Synonyms:
garish
VI)
flamejante
ADJ
Synonyms:
flaming
,
flamboyant
,
blazing
,
fiery
,
flickering
... franchise based on a flashy car, which won't even ...
... franquia baseado num carro flamejante, que não vai ...
... the endorsement... was buy a flashy motorcycle.
... o endosso... foi comprar uma moto flamejante.
Not lightning's flashy sword wield the arrows of raindrops
Não raios da espada flamejante empunhar as setas do raindrops
- Click here to view more examples -
VII)
cintilante
ADJ
Synonyms:
sparkling
,
shimmering
,
scintillating
,
glittering
,
gleaming
,
flickering
,
sparkly
,
glimmer
25. Fiery
fiery
I)
ardente
ADJ
Synonyms:
burning
,
ardent
,
blazing
,
passionate
,
flaming
,
scorching
But her fiery rage shined bright in the well ...
Mas a sua raiva ardente brilhou forte no poço ...
... day on,our relation was quite fiery.
... dia,nossa relação foi muito ardente.
... someone had a night of fiery passion.
... alguém teve uma noite de paixão ardente.
... universe in this big, fiery mass.
... universo nesta grande e ardente massa.
There's a fiery lake waiting for you with whips that ...
Há um lago ardente à sua espera com chicotes que ...
- Click here to view more examples -
II)
impetuoso
ADJ
Synonyms:
impetuous
,
brash
,
hothead
,
dashing
Where is the fiery, untamed steed?
Onde está o impetuoso e selvagem corcel?
... resplendent uniform, a fiery horse, a wild audacity.
... uniforme resplandecente, um cavalo impetuoso, uma audácia selvagem.
From its fiery beginnings through countless generations ...
Desde o seu começo impetuoso, através de inúmeras gerações ...
... 's, uh, fiery but calm.
... é... impetuoso, mas calmo.
- Click here to view more examples -
III)
fogosa
ADJ
Synonyms:
spirited
,
dashing
,
frisky
,
feisty
Aside from the fiery entrance and the expansive wing span?
Além da fogosa entrada e da envergadura das asas?
Aside from the fiery entrance and the expansive wingspan?
Além da fogosa entrada e da envergadura das asas?
I could ride you through the fields by your fiery mane
Cavalgava-te pelos campos Pela tua crina fogosa
- Click here to view more examples -
IV)
ígneo
ADJ
V)
inflamados
ADJ
Synonyms:
inflamed
,
ignited
,
soaring
VI)
flamejante
ADJ
Synonyms:
flaming
,
flashy
,
flamboyant
,
blazing
,
flickering
... let your brother jump right into that fiery pit.
... deixar seu irmão pular naquele buraco flamejante.
Aside from the fiery entrance and the expansive wingspan?
Não te basta a flamejante entrada e estas asas dispendiosas?
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
9 June 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals