Flickering

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Flickering in Portuguese :

flickering

1

cintilação

VERB
Synonyms: flicker, twinkle, gleam
2

piscando

VERB
Synonyms: flashing, blinking
  • Is the light flickering? A luz está piscando?
  • ... civilian reports of strange, flickering lights in the sky. ... relatos de civis, de estranhas luzes piscando no céu.
  • This wasn't flickering on the security tape. Isso não estava piscando na fita de segurança.
  • What's that flickering at the end? O que é isso piscando no final?
  • ... they see this light flickering in the corner of the room ... ... ela vê uma luz piscando no canto da sala ...
- Click here to view more examples -
3

bruxuleante

VERB
4

tremura

VERB
5

anti-tremura

VERB
6

vacilante

VERB
7

oscilação

NOUN
8

treme

VERB
9

intermitente

VERB
10

flamejante

VERB

More meaning of Flickering

flicker

I)

cintilação

NOUN
II)

tremulação

NOUN
Synonyms: jitter
  • The flicker of the flame. A tremulação da chama.
III)

cintilar

VERB
  • ... filled with elongated figures that seemed to flicker like flames. ... cheio de figuras alongadas que parecem cintilar como chamas.
IV)

lampejo

NOUN
Synonyms: flash, glimmer
  • It was a brief flicker of light amidst an ... Foi um rápido lampejo de luz no meio de um ...
V)

centelha

NOUN
Synonyms: spark, allspark
  • I saw a flicker of metal. Vi uma centelha de metal.
  • A flicker of fear, not ... Uma centelha de medo, não ...
  • A flicker of fear, not ... E foi uma centelha de medo, não ...
- Click here to view more examples -
VI)

piscar

NOUN
  • I saw the lights flicker. Eu vi as luzes a piscar.
  • I saw the light flicker on the radio, Eu vi a luz piscar na rádio,
  • ... the moment your eyes flicker, ... no momento em que piscar os olhos.
- Click here to view more examples -
VII)

tremer

VERB

twinkle

I)

cintilação

NOUN
II)

brilho

NOUN
  • The twinkle and laughter is gone. O brilho e riso se foi.
  • A wee twinkle in the eye. Uma pequeno brilho no olhar.
  • Twinkle in his eye? Com brilho nos olhos?
  • And the twinkle in his eyes? E o brilho nos olhos?
  • And the twinkle in his eyes? E o brilho nos olhos dele?
- Click here to view more examples -

gleam

I)

vislumbre

NOUN
Synonyms: glimpse
  • "the gleam of distant smiling shores. "o vislumbre de uma costa sorridente distante.
II)

brilho

NOUN
  • He does get that gleam in his eye. Ele tem esse brilho nos olhos.
  • I see a gleam in your eyes. Vejo um brilho nos teus olhos.
  • You all have that gleam in your eyes! Todos vocês têm esse brilho nos olhos!
  • The gleam of my eyes appeared to be sunk deep ... O brilho dos meus olhos parecia ter sido afundado no fundo ...
  • Suddenly a gleam of hope appears a ... De repente, um brilho de esperança surge num ...
- Click here to view more examples -
III)

cintilação

NOUN
  • ... you hold my light a gleam in the eye of Set ... ... segurai a minha luz.a cintilação no olho de Set ...

flashing

I)

piscando

VERB
Synonyms: blinking, flickering
  • I saw lights flashing in your office. Vi luzes piscando no seu escritório.
  • It keeps flashing the same time. Fica piscando a mesma hora.
  • Why are some areas flashing? Porque algumas áreas estão piscando?
  • No one is flashing their headlights. Ninguém está piscando os faróis.
  • Your vest button is flashing. O botão em seu colete está piscando.
  • This mail symbol keeps flashing. Este símbolo de correio fica piscando.
- Click here to view more examples -
II)

intermitente

VERB
  • A flashing light means somebody called. Uma luz intermitente significa que ligaram.
  • The light is flashing. A luz é intermitente.
  • ... into your closet, flashing light and there in the corner ... ... em seu armário, luz intermitente e lá no canto ...
- Click here to view more examples -
III)

lampejar

VERB
IV)

cintilantes

VERB
  • ... joint checking".are flashing in your head right ... ... conta conjunta".estão cintilantes na tua cabeça, neste ...
  • ... ... are flashing in your head right ... ... ... que estão cintilantes na minha cabeça, neste ...

blinking

I)

piscando

VERB
Synonyms: flashing, flickering
  • We can see the blinking light. Conseguimos ver a luz piscando.
  • We can see the blinking light. Nós podemos ver a luz piscando.
  • Your taillight is blinking. Sua lanterna está piscando.
  • The light is blinking already. A luz já está piscando.
  • The lighthouses are blinking. Estão piscando os faróis.
- Click here to view more examples -
II)

pestanejar

VERB
Synonyms: flinching, wink
  • That would explain the blinking and the low heart rate. Explica o pestanejar e o baixo ritmo cardíaco.
  • Are you winking or blinking? Estás a piscar ou a pestanejar?
  • Both eyes blinking means trouble higher up. O pestanejar dos dois olhos significa problemas com os graduados.
  • ... next series of questions without blinking your eyes? ... próxima série de perguntas sem pestanejar?
  • ... to look at people without blinking as well. ... olhar para as pessoas sem pestanejar.
- Click here to view more examples -
III)

intermitente

VERB
  • According to this blinking light, the tentacle is made of ... Segundo esta luz intermitente, o tentáculo é feito de ...
IV)

piscadas

NOUN
Synonyms: blinks, flashes, winks
  • That would explain the blinking and the low heart rate. Isso explicaria as piscadas e frequência cardíaca baixa.
  • That would explainthe blinking and the low heart rate. Isso explicaria as piscadas e frequência cardíaca baixa.
V)

lampejante

VERB
Synonyms: blinker
VI)

cintilar

VERB

wobbly

I)

trémulo

ADJ
  • ... display case, he gets all wobbly and weak. ... stand.fica todo trémulo e fraco.
II)

vacilante

ADJ
  • The text is a bit wobbly with you. O texto é vacilante, como você.
  • And your son is wobbly. E o seu filho é vacilante.
  • It's wobbly and shaky here. É vacilante e pouco firme aqui.
  • Then I was, all wobbly. Então eu estava.toda vacilante.
- Click here to view more examples -
III)

bambas

ADJ
  • A bit wobbly on my legs, but otherwise quite ... As pernas um tanto bambas, mas já estou ...
IV)

instável

ADJ
  • How is wobbly man doing? Como vai o homem instável?
  • ... warn you, this floor is very wobbly. ... avisando, este chão é muito instável.
  • Man is wobbly, wounded, imperfect. O homem é instável, se magoa, é imperfeito.
  • Your logic is as wobbly as the dining room chairs ... Sua logica é tão instável quanto as cadeiras da sala ...
  • -Well, is it wobbly? Bom, é instável ?
- Click here to view more examples -

wonky

I)

vacilante

NOUN
  • ... happens now, my wonky life is my own. ... acontecer agora, minha vida é minha vacilante.
II)

instável

NOUN
  • One of its ignition coils has gone a bit wonky. Uma das bobinas de ignição ficou um pouco instável.

faltering

I)

vacilante

VERB
  • Despite our steadily faltering business... Apesar de nosso negócio constantemente vacilante...
II)

hesitante

VERB
  • Well, that concludes your faltering attempt to mate. Assim se conclui sua tentativa hesitante de se dar bem.

wavering

I)

oscilando

VERB
  • No lessening or wavering of disturbing element. Não está diminuindo ou oscilando o elemento do distúrbio.
  • I'm wavering, honestly. Estou oscilando, honestamente.
  • ... club when I was wavering about leaving with Anders? ... boate quando eu estava oscilando em sair com Anders?
  • ... staff boldly, never wavering, and you will prevail. ... bastão corajosamente, nunca oscilando, e você prevalecerá.
- Click here to view more examples -
II)

vacilante

VERB
III)

hesitante

VERB
  • I'm wavering, honestly. Sinceramente, estou hesitante.
  • ... worried that noah might be wavering. ... preocupada que o Noah possa estar hesitante.
IV)

duvidando

VERB
Synonyms: doubting
V)

indecisos

VERB
  • ... citizens see their governments wavering from one to the other ... ... os cidadãos vêem os seus governos indecisos entre uma e outra ...

oscillation

I)

oscilação

NOUN
  • How do you control the oscillation of the quartz? Como controla a oscilação do quartzo?
  • ... only ambiguity, but oscillation between three focal points. ... só ambiguidade, mas oscilação entre os três pontos focais.
  • ... to modern technology, know that this oscillation is increasing. ... à moderna tecnologia, sabemos que essa oscilação está aumentando.
  • it probably goes in some kind of oscillation. ela provavelmente vai ter algum tipo de oscilação.
  • In this oscillation,.this margin ... Nesta oscilação, .esta margem ...
- Click here to view more examples -

wobble

I)

oscilação

NOUN
  • orbital wobble is one thing, but this. A oscilação orbital é uma coisa, mas isto.
  • There'll be a wobble, one day. Vai haver uma oscilação, um dia.
  • ... good I made the camera wobble. ... bom que eu fiz a oscilação da câmara.
  • ... no, a bit of a wobble into the Hammerhead. ... não, um pouco de oscilação na Hammerhead.
- Click here to view more examples -
II)

oscilar

VERB
  • My arms are starting to wobble quite badly now. Meus braços estão começando a oscilar bastante agora.
  • ... his balance makes him wobble. ... , seu equilíbrio a faz oscilar.
  • As I see it wobble, will be the first ... Como vejo isso oscilar, será o primeiro ...
- Click here to view more examples -
III)

balançar

VERB
  • ... going all around, making it wobble all over. ... por todo lado, fazendo balançar tudo.
  • ... all around, making it wobble all over. ... todo lado, fazendo balançar tudo.
  • *Make your cheeks wobble. Faça sua bochecha balançar.
- Click here to view more examples -

dangling

I)

oscilação

VERB
II)

pendurado

VERB
  • The ring is dangling right there. O anel está pendurado ali.
  • Dangling hollow from the tower. Pendurado vazio na torre.
  • He was dangling from a bridge. Ele estava pendurado numa ponte.
  • So high up, dangling hollow from the tower. Tão lá no alto, pendurado vazio na torre.
  • So what was he doing dangling by his neck under the ... Então o que fazia ele pendurado pelo pescoço debaixo da ...
- Click here to view more examples -
III)

balançando

VERB
  • So what was he doing dangling by his neck under the ... E o que ele fazia balançando pelo pescoço embaixo da ...
  • By dangling those larvae in front of it? balançando larvas na sua frente?
  • Your legs dangling above the Seine. Suas pernas balançando acima do Sena.
  • ... lure this thing by dangling those larvae in front of ... ... atrair essa coisa - balançando larvas na sua frente ...
  • ... lure this thing by dangling those larvae in front of ... ... atrair essa coisa - balançando larvas na sua frente ...
- Click here to view more examples -
IV)

pendente

ADJ
  • It was a single earring, a dangling crucifix. Era um simples brinco, um pendente crucifixo.
  • Dangling hollow from the tower... Pendente oco da torre ...
V)

pendendo

VERB
Synonyms: hanging
  • Graves on the hillside, dangling red flowers. Tumbas sobre a encosta pendendo com flores vermelhas.
VI)

pendurados

ADJ
  • Can't you see us dangling here? Não nos vê pendurados aqui?

sway

I)

balançar

VERB
  • You let their emotion sway you. Você deixou a emoção o balançar.
  • ... they can do now to sway the judge? ... handler possa fazer para balançar um juiz?
  • ... fact that the wind could cause the towers to sway. ... fato de que o vento poderia balançar as torres.
  • ... have to do is just,you know,sway. ... temos de fazer é só, você sabe, balançar.
  • The room started to sway, to shiver and creak. O quarto começou a balançar, tremer, gemer.
- Click here to view more examples -
II)

influenciar

VERB
Synonyms: influence, affect
  • ... they can do now to sway the judge? ... que eles possam fazer para influenciar a juiz?
  • ... of coercion are used to sway the susceptible. ... de indução são usados para influenciar o que é suscetível.
  • ... the council chamber and sway the minds of men. ... câmera do conselho e influenciar a mente de homens.
  • ... the council chamber and sway the minds of men. ... câmera do conselho e influenciar a mente de homens.
  • ... that these people are homeless sway you. ... dessas pessoas serem sem-teto influenciar vocês.
- Click here to view more examples -
III)

estabilizadora

VERB
IV)

oscilação

NOUN
  • That idea with the sway of the sea is wonderful. Essa idéia da oscilação do mar é maravilhosa!
V)

balanço

NOUN
  • The sway of the hammock is better. É que o balanço de rede é melhor.
  • Feel your body sway. Sinta o balanço de seu corpo.
  • I sway to the song of your soul. Balanço ao som da tua alma
  • I sway gently in your arms Eu balanço suavemente em seus braços,
  • ... in properly, the sway of the sea. ... bem feitas, como o balanço do mar.
- Click here to view more examples -
VI)

oscilar

VERB
  • ... deck and railings begin to warp and sway. ... convés e o gradeamento começam a se deformar e oscilar.
VII)

persuadir

VERB
  • He could sway that council to put ... Ele pode persuadir o conselho a pôr ...
  • ... the council chamber and sway the minds of men. ... câmaras do Conselho e persuadir a mente de homens.
  • ... walk into the council chamber and sway the minds of men ... ... entrar na Assembleia do Conselho e persuadir a mente de homens ...
- Click here to view more examples -

fluctuation

I)

flutuação

NOUN
  • There was a slight fluctuation in brain activity. Houve uma pequena flutuação na atividade cerebral.
  • What sort of power fluctuation? Que tipo de flutuação de força?
  • Even gems are subject to fluctuation. Mesmo as gemas estão sujeitas à flutuação.
  • An unexplained power fluctuation. Uma flutuação de energia inexplicável.
  • Aside from fuel price fluctuation, this is one ... Independentemente da flutuação dos preços do combustível, esta é uma ...
- Click here to view more examples -
II)

oscilação

NOUN
  • There was a slight fluctuation in brain activity. Houve uma leve oscilação na atividade cerebral.
  • I was monitoring the voltage fluctuation in the trunk line directly ... Estava monitorando a oscilação de voltagem da linha principal ...
  • You're experiencing a fluctuation in the market. Está experimentando uma oscilação do mercado.
  • - Any fluctuation in your field of vision? - Alguma oscilação no campo da visão?
- Click here to view more examples -

oscillating

I)

oscilante

VERB
  • So the oscillating movement against it left very distinct markings ... Assim o movimento oscilante contra o anel deixou muitas marcas distintas ...
  • there is something mechanically oscillating. há algo mecanicamente oscilante.
  • Ok, here's your oscillating circuit. Aqui está o seu circuito oscilante.
  • Ok, here's your oscillating circuit. Aqui está o teu circuito oscilante.
- Click here to view more examples -

shakes

I)

shakes

NOUN
  • Shakes like a leaf. Shakes como uma folha.
  • Better make that four shakes. Melhor fazer que quatro shakes.
  • Do you like milk shakes? Você gosta de milk shakes?
  • Be back in two shakes of a lamb's tail ... Estar de volta em dois shakes de cauda de um cordeiro ...
  • ... which nurse has the shakes or where do they hide ... ... que enfermeira tem os shakes ou onde eles escondem ...
- Click here to view more examples -
II)

sacode

VERB
Synonyms: wags, wagging
  • You talk to enough people, something usually shakes out. Você fala com muita gente, algo que normalmente sacode.
  • One shakes the container like this, and ... A pessoa sacode o vaso assim, e, ...
  • ... to enough people, something usually shakes out. ... com as pessoas o suficiente, algo que normalmente sacode.
  • When she sits down, she shakes and quivers like a ... Quando se senta, sacode e treme como um ...
  • ... at the 1965 elections shakes the system again. ... nas eleições de 1965 sacode novamente o sistema.
- Click here to view more examples -
III)

treme

VERB
  • All of a sudden, the earth shakes! De repente, a terra treme!
  • Every time a truck goes by the whole building shakes. Sempre que passa um caminhão, o prédio inteiro treme!
  • The land shakes but doesn't fall. A terra treme mas não cai.
  • Now when you have a nightmare the entire bedroom shakes. Agora quando tem pesadelos o quarto treme.
  • I do not think they're here for shakes. Não me parece que eles estão aqui para treme.
- Click here to view more examples -
IV)

abala

VERB
  • Your employers sense it too and it shakes your confidence. Os empregados percebem isso e isso abala a confiança.
  • yes, my whole house shakes. Minha casa toda se abala.
V)

agitações

NOUN
VI)

batidos

NOUN
  • Ice cubes to make your shakes. Gelo para fazer batidos.
  • Protein shakes that taste like diapers. Batidos de proteínas que sabem a fraldas.
  • People throw shakes at you? As pessoas atiram-te batidos?
  • ... the grill, make shakes. ... a grelha, fazer batidos.
- Click here to view more examples -
VII)

agita

VERB
VIII)

tremores

NOUN
  • Is that why you got the shakes? Por isso tem esses tremores?
  • The shivers, then the shakes. Arrepios, depois tremores.
  • The shakes haven't started yet, ... Os tremores ainda não começaram, ...
  • Sometimes you get the shakes, you panic, ... As vezes você tem tremores, entra em pânico ...
  • ... what you need for the shakes, my friend. ... o que precisas para esses tremores, amigo.
- Click here to view more examples -
IX)

abana

VERB
Synonyms: shake, nod, wagging, wags
  • It shakes like a bowl full of jelly! Abana como um monte de gelatina!
  • The ground shakes to keep out their ... O chão abana para afastar o seu ...
  • ... monster that squeals and shakes all the time. ... monstro que guincha e abana todo o tempo.
  • He shakes, he bakes, he. Ele abana, ele finta, ele.
  • ... know how many times he shakes it. ... saber quantas vezes a abana.
- Click here to view more examples -
X)

tremer

NOUN
  • If your hand shakes, the bullet might only destroy ... Se sua mão tremer, a bala pode atingir apenas ...
  • If your hand shakes, the bullet might ... Se a sua mão tremer, a bala pode ...
  • If your hand shakes, the bullet might ... Se sua mão tremer, a bala pode ...
  • If your hand shakes, the bullet might only hit the ... Se sua mão tremer, a bala pode só destruir o ...
  • If your hand shakes, the bullet might ... Se a sua mão tremer, a bala poderá ...
- Click here to view more examples -
XI)

aperta

VERB
  • No one shakes the senator's hand. Ninguém aperta a mão do senador.
  • He shakes hands with men and ... Ele aperta a mão aos homens, e ...
  • ... by the way he shakes hands. ... pela maneira como ela aperta a mão.
  • - Nobody shakes my hand. - Ninguém aperta minha mão.
- Click here to view more examples -
XII)

balança

VERB
  • She doesn't like it, she shakes her head. Se ela não gosta, ela balança a cabeça.
  • She doesn't like it, she shakes her head. Quando não gosta, balança a cabeça.
  • The tripod shakes 12 seconds before the ... O tripé balança 12 segundos antes de que a ...
  • "Shakes his Excess Off", or whatever ... "Balança seu excesso", ou sei lá ...
- Click here to view more examples -

tremble

I)

tremer

VERB
  • It still makes me tremble. Ainda me faz tremer.
  • You must tremble before your lover. Precisa tremer diante de seu amado.
  • Why tremble with anger that's not even there. Porquê tremer de raiva que nem sequer existe.
  • And then my right arm starts to tremble. E então meu braço direito começa a tremer.
  • Let the world tremble this night. Deixe o mundo tremer nesta noite.
- Click here to view more examples -
II)

tremem

NOUN
Synonyms: quiver, quake, shiver
  • These foundations already tremble, without need of the wind. Esses alicerces já tremem, mesmo sem o vento.
  • Our hearts tremble now as they meet. Nossos corações tremem agora enquanto se encontram.
  • Your fingers tremble slightly. Seus dedos tremem de leve.
  • They tremble at the thought of me. Eles tremem só de pensar em mim.
  • And yet, your hands tremble. E mesmo assim, suas mãos tremem.
- Click here to view more examples -
III)

trema

ADJ
  • May my hand not tremble now that I start to ... Que minha mão não trema agora que começo a ...
  • He said, "Let the powers tremble." Disse "Que o poder trema."
  • "Tremble not!" "Não trema!"
- Click here to view more examples -
IV)

tremo

VERB
  • I tremble and weep. Eu tremo e choro.
  • I tremble with anticipation. E tremo de emoção!
  • ... into his eyes and tremble at what lurks behind them. ... em seus olhos e tremo por aquilo que está atrás.
  • I tremble to see him again ... Eu tremo por vê-lo novamente ...
  • I tremble to see him again at the arena ... Tremo ao vê-lo novamente na arena ...
- Click here to view more examples -
V)

tremei

ADJ
VI)

temeroso

ADJ
Synonyms: fearful

shaky

I)

trêmula

ADJ
Synonyms: trembling, quivering
  • Kind of a shaky hand, wouldn't you say? Uma mão meio trêmula, não acha?
  • So I can see if it's shaky. Para eu ver se está trêmula.
  • ... been really anxious and shaky. ... estado muita ansiosa e trêmula.
- Click here to view more examples -
II)

instável

ADJ
  • I feel so shaky. Me sinto tão instável.
  • Now it all seems so shaky. Agora, tudo parece instável.
  • Last thing you want is a shaky crew. A última coisa que quer é uma equipe instável.
  • My hands are so shaky. Minhas mãos são tão instável.
  • You look so shaky. Me parece tão instável.
- Click here to view more examples -
III)

tremido

ADJ
Synonyms: shake, blur
  • It's supposed to be shaky. É para ser tremido.
  • The market's getting shaky. O mercado está tremido.
IV)

periclitante

ADJ
  • Yes, but it is shaky. Sim, mas está periclitante.
V)

abalado

ADJ
  • Shaky on how everything went down. Abalado pela forma como as coisas se passaram.
  • ... you think he looks a bit shaky? ... te parece que ele está um pouco abalado?
  • ... you think he looks a bit shaky? ... acha que ele está um pouco abalado?
  • ... had a couple of shaky years. ... passei uns dois anos abalado.
- Click here to view more examples -
VI)

tremendo

ADJ
  • This guy was really shaky. Esse cara estava tremendo.
  • I thought you were shaky there for a second. Achei que você estivesse tremendo um pouco
  • Dilated pupils, shaky hands. Pupilas dilatadas, mãos tremendo.
  • Shaky hands, bloodshot eyes. Mãos tremendo, olhos inchados e vermelhos.
  • He was pale, shaky, just... Estava pálido, tremendo.
- Click here to view more examples -
VII)

frágil

ADJ
  • We hear your position is shaky. Nós ouvimos que sua posição está frágil.
  • ... a decent compromise, but a shaky foundation. ... um bom compromisso, mas sim uma base frágil.
  • It's held for years, the shaky truce. A frágil trégua dura há anos.
  • ... , the ice looks shaky. ... , o gelo parece frágil.
- Click here to view more examples -
VIII)

precária

ADJ
Synonyms: precarious
IX)

duvidoso

ADJ
  • So if he gets shaky, it's you. Bem, se ele estiver duvidoso, és tu.
  • Because ethically, he's kind of shaky. Porque, eticamente, ele é meio duvidoso.
  • ... his stolen money and put it into some shaky bank. ... seu dinheiro roubado e colocar num banco duvidoso.
  • ... , he's kinda shaky. ... , ele é meio duvidoso.
- Click here to view more examples -

quivers

I)

quivers

NOUN
II)

treme

NOUN

flashes

I)

flashes

NOUN
Synonyms: strobes, speedlights
  • Power goes in, flashes come out. A energia entra, os flashes saem.
  • There were flashes, like from a camera. Eram flashes, como se fosse uma câmera.
  • Flashes in the new construction. Flashes na construção nova.
  • Maybe there's a correlation between number of flashes. Talvez haja uma correlação entre o número de flashes.
  • With flashes on me. Com flashes sobre mim.
  • No headaches no flashes. Sem dores de cabeça sem flashes.
- Click here to view more examples -
II)

pisca

NOUN
  • Well, whose flashes, the males or females? Quem pisca, os machos ou as fêmeas?
  • A deep sea angler fish flashes in the darkness. Um diabo-marinho pisca na escuridão.
  • ... of the fluid vaporizes and flashes in to high pressure steam ... ... do fluido se vaporiza e pisca para vapor de alta pressão ...
- Click here to view more examples -
III)

fica intermitente

NOUN
Synonyms: blinks
IV)

lampejos

NOUN
Synonyms: glimpses
  • It comes back in flashes. Tudo volta em lampejos.
  • If the flashes don't happen exactly as ... Os lampejos não acontecem exatamente como ...
  • If the flashes don't happen exactly as ... Os lampejos não acontecem exatamente como ...
  • ... and preoccupied, maybe even exhibited flashes of temper. ... e preocupado, talvez até mesmo exibiu lampejos de gênio.
  • ... she starts to have flashes of her previous life ... ... ela começa a ter lampejos da vida anterior. ...
  • In one of these flashes I saw him with ... Em um desses lampejos eu o vi com ...
- Click here to view more examples -
V)

clarões

NOUN
Synonyms: flashed
  • Something about boots and flashes of light. Algo sobre botas, clarões.
  • There were boots running, flashes. Havia botas correndo, clarões.
  • I see flashes of gunfire from ships in the harbor! Vejo clarões de disparos de barcos no porto!
  • So when you have these flashes, you can see through ... Quando tem esses clarões, pode ver através ...
  • ... only way to stop the flashes. ... única maneira de acabar com os clarões.
  • I've been seeing occasional flashes of light. Ocasionalmente, tenho visto clarões de luz.
- Click here to view more examples -
VI)

pisque

NOUN
Synonyms: blink, blinks

intermittently

I)

intermitentemente

ADV
  • Is the dradis guarded continuously or intermittently? Ok, a antena está guardada continuamente ou intermitentemente ?
  • The pressure is applied intermittently between bleedings to preserve ... A pressão é aplicada intermitentemente entre as sangrias para preservar ...
  • ... now on, the Simpsons are living, intermittently. ... de agora, os Simpsons estão a viver.intermitentemente.
- Click here to view more examples -
II)

forma intermitente

ADV
  • ... of electrostatic filters also when used intermittently. ... dos filtros electrostáticos quando utilizados de forma intermitente.
  • So I could intermittently relieve his boredom during ... Assim eu poderia de forma intermitente aliviar o tédio durante ...

flaming

I)

flamejante

VERB
  • It seems to be a flaming truck of some sort. Parece um tipo de caminhão flamejante.
  • With his flaming sword? Com sua espada flamejante?
  • I saw a flaming star falling, and it was you ... Eu vi uma estrela flamejante caindo, e você ...
  • ... just thinking, uh, of a flaming rum punch. ... a pensar num ponche de rum flamejante.
  • ... maybe we're not looking for a flaming bird. ... talvez não estamos procurando um pássaro flamejante.
- Click here to view more examples -
II)

chamas

VERB
  • ... good because I am flaming. ... bom, porque eu sou as chamas.
  • A flaming fire (Judgment, consumption, destruction, ... Um incêndio de chamas (acórdão, consumo, destruição, ...
III)

ardor

VERB
IV)

ardente

VERB
  • Fill me with flaming desire Enchem-me de desejo ardente
  • "In flaming fire taking vengeance on them that ... "Em fogo ardente se vingando deles que ...
V)

inflamado

VERB
  • ... oh great and noble flaming one! ... o grande e nobre inflamado.

flashy

I)

chamativo

ADJ
  • Nothing flashy, maybe something like this. Nada chamativo, talvez algo assim.
  • It must have been your flashy suit that attracted me. Deve ter sido seu terno chamativo que me atraiu.
  • ... know about powerful, but it sure is flashy. ... sei sobre a potência, mas certamente está chamativo.
  • Kind of flashy, actually. Um pouco chamativo, talvez.
  • We don't like to take anything flashy to our location. Não gostamos de nada chamativo no nosso local.
- Click here to view more examples -
II)

altivo

ADJ
Synonyms: haughty
  • And he can pull off a flashy procedure, E ele pode retirar um procedimento altivo,
III)

vistoso

ADJ
  • I was about to say a loud, flashy character. Eu ia dizer um sujeito forte e vistoso.
  • ... new clan and that flashy ring. ... novo clã e esse anel vistoso.
  • That's kind of flashy for a first date. Isso é vistoso para um primeiro encontro.
  • We don't like to take anything flashy to our location. Não gostamos de levar nada vistoso para o nosso local.
- Click here to view more examples -
IV)

espalhafatoso

ADJ
  • ... , yellow is too flashy. ... , amarelo é muito espalhafatoso.
  • Elegant, not too flashy. Elegante, mas não espalhafatoso.
  • ... I'm not the flashy type, like some people. ... não sou o tipo espalhafatoso,como algumas pessoas.
- Click here to view more examples -
V)

berrantes

ADJ
Synonyms: garish
VI)

flamejante

ADJ
  • ... franchise based on a flashy car, which won't even ... ... franquia baseado num carro flamejante, que não vai ...
  • ... the endorsement... was buy a flashy motorcycle. ... o endosso... foi comprar uma moto flamejante.
  • Not lightning's flashy sword wield the arrows of raindrops Não raios da espada flamejante empunhar as setas do raindrops
- Click here to view more examples -

fiery

I)

ardente

ADJ
  • But her fiery rage shined bright in the well ... Mas a sua raiva ardente brilhou forte no poço ...
  • ... day on,our relation was quite fiery. ... dia,nossa relação foi muito ardente.
  • ... someone had a night of fiery passion. ... alguém teve uma noite de paixão ardente.
  • ... universe in this big, fiery mass. ... universo nesta grande e ardente massa.
  • There's a fiery lake waiting for you with whips that ... Há um lago ardente à sua espera com chicotes que ...
- Click here to view more examples -
II)

impetuoso

ADJ
  • Where is the fiery, untamed steed? Onde está o impetuoso e selvagem corcel?
  • ... resplendent uniform, a fiery horse, a wild audacity. ... uniforme resplandecente, um cavalo impetuoso, uma audácia selvagem.
  • From its fiery beginnings through countless generations ... Desde o seu começo impetuoso, através de inúmeras gerações ...
  • ... 's, uh, fiery but calm. ... é... impetuoso, mas calmo.
- Click here to view more examples -
III)

fogosa

ADJ
  • Aside from the fiery entrance and the expansive wing span? Além da fogosa entrada e da envergadura das asas?
  • Aside from the fiery entrance and the expansive wingspan? Além da fogosa entrada e da envergadura das asas?
  • I could ride you through the fields by your fiery mane Cavalgava-te pelos campos Pela tua crina fogosa
- Click here to view more examples -
IV)

ígneo

ADJ
V)

inflamados

ADJ
VI)

flamejante

ADJ
  • ... let your brother jump right into that fiery pit. ... deixar seu irmão pular naquele buraco flamejante.
  • Aside from the fiery entrance and the expansive wingspan? Não te basta a flamejante entrada e estas asas dispendiosas?

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals