Meaning of Well in Portuguese :

well

1

bem

NOUN
Synonyms: right, good, fine, okay, pretty, ok
  • That always works out so well. Funciona sempre muito bem.
  • You said well done. Você disse bem passado.
  • Since then, all is well. Deste, tudo está bem.
  • I just don't do well with surprises. Não lido bem com surpresas.
  • At least you wear it well. Pelo menos ficou bem em você.
  • Your mother and father are well. Seu pai e a mãe estão bem.
- Click here to view more examples -
2

bom

NOUN
Synonyms: good, nice, great, fine
  • I think it's going rather well. Acho que está saindo bom.
  • Well how much time are you going to need? Bom, de quanto tempo precisa?
  • I hope your day's going well. Espero que o seu dia esteja sendo bom.
  • Did you sleep well, miss? Bom dia, menina.
  • Well thank you for letting me stay. Bom, obrigada por ter me deixado ficar.
  • Well that's more like it. Bom, isso se parece mais com ele.
- Click here to view more examples -
3

poço

ADV
Synonyms: pit, shaft, wellbore
  • Filling in an old well. Fechando esse poço antigo.
  • Why would it be in a well? Por que seria em um poço?
  • This is not the well of souls. Este não é o poço das almas.
  • You just brought this well in. Acabou de pôr este poço pra funcionar.
  • Go over there and dig a well, go! Vá para lá e cave um poço, vá!
  • Any idea exactly where this well is? Sabe exatamente onde fica o poço?
- Click here to view more examples -
4

também

ADV
Synonyms: also, too, either
  • Radio is in the bag, binoculars as well. Rádios estão na mochila, binóculos também.
  • Because you're concerned as well? Porque você está preocupada também?
  • He has another message for you, as well. Ele tem outra mensagem para você, também.
  • You were asleep as well. Vocês estavam dormindo, também.
  • I think so, as well. Eu acho, as também.
  • I will take this as well. Vou levar isto também.
- Click here to view more examples -
5

assim

ADV
Synonyms: so, thus, how, just, like, way, once
  • We need a well here. Precisamos de uma assim, aqui.
  • He did not think you were well. Não acreditava que fosse assim.
  • As well they followed you? Como assim eles seguiram vocês?
  • As well, was in the room with you? Como assim, estava no quarto com vocês?
  • We might as well make ourselves comfortable. Assim podemos ficar mais confortáveis.
  • I do not see myself well for the future. Eu não me vejo assim no futuro.
- Click here to view more examples -

More meaning of well

right

I)

direito

NOUN
  • You lost that right the moment you left. Perdeu esse direito no momento que em que foi embora.
  • Look over my right shoulder. Olhe para meu ombro direito.
  • We can be, if you treat us right. Nós podemos ser, se nos tratar direito.
  • Vengeance is a human right. Vingança é um direito humano.
  • The defendant has the right to remain silent. O arguido tem o direito de permanecer em silêncio.
  • No problem on the right. Nenhum problema no flanco direito.
- Click here to view more examples -
II)

certo

ADV
Synonyms: okay, sure, certain, ok, alright, huh
  • You know this kid, right? Conhecem este garoto, certo?
  • But you have a new chart now, right? Mas vocês têm um novo mapa agora, certo?
  • You can recover deleted photos, right? Pode recuperar fotos excluídas, certo?
  • I sure hope the right fella comes along. Espero bem que apareça o sujeito certo.
  • I guess you were right. Acho que estava certo.
  • This is what you want, right? É o que tu queres, certo?
- Click here to view more examples -
III)

certa

ADJ
Synonyms: certain, sure, correct
  • I told him it was the right thing to do. Eu disse que essa seria a coisa certa a fazer.
  • I need to know we're making the right choice. Preciso de saber que estamos a tomar a decisão certa.
  • You never show up in the right order though. Nunca aparece na ordem certa.
  • Do the right thing now. Faça a coisa certa agora.
  • I guess you're right at that. Creio que estejas certa quanto a isso.
  • It is the right decision. Esta é a decisão certa.
- Click here to view more examples -
IV)

bem

ADV
Synonyms: well, good, fine, okay, pretty, ok
  • We caught you right there. Pegamos ele bem ali.
  • I have the papers right here. Tenho os papéis bem aqui.
  • All right, come and get me, then! Está bem, então venha me pegar!
  • All right, get back here. Está bem, volta para cá.
  • We were right there with the camera. Estávamos bem ali com a câmera.
  • Right on time as usual. Bem na hora, como sempre.
- Click here to view more examples -
V)

razão

ADJ
Synonyms: reason, point, ratio
  • You got that right, kid. Tem toda a razão, rapaz.
  • You were right to object. Você teve razão em protestar.
  • This is not right. Isso não é razão.
  • And you were so right. E você tinha razão.
  • Because the customer's always right. Porque o cliente sempre tem razão.
  • Then i was right. Então eu tinha razão.
- Click here to view more examples -
VI)

correto

ADJ
Synonyms: correct, proper, accurate
  • Whatever you think is right. O que você considerar correto.
  • It would if it was on the right side. Sentiria se fosse no lado correto.
  • And he would have been right. E ele estaria correto.
  • You know it's the right thing anyway. Sabe que é correto.
  • See if this is right. Veja se está correto.
  • I lacked the right target. Não tinha o alvo correto.
- Click here to view more examples -
VII)

ADV
Synonyms: huh, eh, isn't, aren't
  • You know where he is,right? Sabe onde ele está, né?
  • You can see it, right? Dá para perceber, né?
  • Each life is a life, right? Cada vida é uma vida, né?
  • It would be a meatloaf, right? Seria um bolo de carne,né?
  • This is part of the show, right? Isso é parte do show né?
  • You brought the combination, right? Você trouxe a senha, né?
- Click here to view more examples -
VIII)

neste

ADV
Synonyms: this
  • We are here right now! Estamos aqui neste momento!
  • There are uniforms searching your house right now. Há policiais vasculhando sua casa neste momento.
  • In fact, there's an instructor here right now. Aliás, está aqui uma instrutora neste momento.
  • Work time's started right now. A hora do trabalho começou neste momento.
  • I just need to tap out right now. Mas neste momento preciso de sair.
  • I am just full of regret right now. Estou bastante arrependido, neste momento.
- Click here to view more examples -
IX)

logo

ADV
  • Crates are right over there. As caixas estão logo ali.
  • That is, not right away. Isto é, não logo imediatamente.
  • So we have gallons in the numerator right here. Então nós temos galões no numerador, logo alí.
  • You got out of the car right before it happened. Saiu do carro logo antes de acontecer.
  • To be precise, right behind it. Pare ser exato, logo atrás da porta.
  • Not right then, of course. Não logo, claro.
- Click here to view more examples -
X)

mesmo

ADV
  • He had a scar right through here. Ele tinha uma cicatriz mesmo aqui.
  • I mean, the guy was standing right over there. O tipo estava mesmo ali.
  • His shadow's on the wall right next to you. A sombra dele está na parede mesmo ao teu lado.
  • The bar is right in here. O bar é mesmo aqui.
  • You should be right there. Deve estar mesmo lá.
  • Is a good brother of ours, ain't that right? É um bom irmão nosso, não é mesmo?
- Click here to view more examples -

good

I)

bom

ADJ
Synonyms: well, nice, great, fine
  • And please tell me he is a good dancer. E me diga se é um bom bailarino.
  • Extra money would be good, right? Um dinheiro extra seria bom, não é?
  • Kind of a stiff, but good golfer. Um pouco rígido, mas bom golfista.
  • I knew that was just too good to be truth. Eu sabia que era bom demais para ser verdade.
  • How good can it be? Como pode ser bom?
  • Good morning to you. Bom dia para vocês.
- Click here to view more examples -
II)

boa

ADJ
Synonyms: nice, great, fine, pretty good
  • You are so good at it. És tão boa nisso.
  • She is real good. Ela é realmente boa.
  • Good luck with that, pal. Boa sorte com isso, amigo.
  • Good luck with your car. Boa sorte com o carro.
  • Is this such a good idea? Isso é uma boa?
  • Just good luck with that haircut, bro. Boa sorte com o corte de cabelo, meu.
- Click here to view more examples -
III)

boas

ADJ
  • Everything good is in paella. Tem muitas coisas boas na paella.
  • Good intentions are not enough. Boas intenções não chegam.
  • We could have been good friends. Podíamos ter sido boas amigas.
  • A lot of good it did. Ele fez muitas coisas boas.
  • Stories are so good, we want more. As histórias são tão boas que queremos mais.
  • Finally some good news. Finalmente temos boas notícias.
- Click here to view more examples -
IV)

bons

ADJ
Synonyms: fine
  • And the prices are real good. E os preços são bons.
  • We could have been good together. Podíamos ter sido bons juntos.
  • How would we know if they were good? Como saber se são bons?
  • Are you one of the good guys? Você é dos caras bons?
  • I made some good friends. Fiz alguns bons amigos.
  • They just seem like good kids, you know. Pareciam bons miúdos, sabe?
- Click here to view more examples -
V)

bem

ADJ
Synonyms: well, right, fine, okay, pretty, ok
  • They will not use the probes for good. Não usarão as sondas para o bem.
  • Feeling good about tomorrow, are you? Se sentindo bem sobre amanhã, você está?
  • You feel good about yourself? Se sente bem consigo mesmo?
  • That close, nobody can look good. Assim tão perto, ninguém fica bem.
  • What good would it do him? Que bem isso faria?
  • Tell me, does the tire smell good? Diga, o pneu cheira bem?
- Click here to view more examples -
VI)

ótimo

ADJ
  • Made a very good captain, under the circumstances. Foi um ótimo capitão, sob as circunstâncias.
  • Oh that's a good birthday. Ah, isso é um ótimo presente.
  • He might make a very good butler. Será um ótimo mordomo.
  • You are a good man. Você é um ótimo homem.
  • I used to be a good kid. Eu era um ótimo garoto.
  • I had a good part in a good play. Tinha um ótimo papel numa boa peça.
- Click here to view more examples -

fine

I)

bem

ADJ
Synonyms: well, right, good, okay, pretty, ok
  • And you're fine with that? E você está bem com isso?
  • The big one's probably fine. A grande provavelmente esta bem.
  • I was already fine with it. Eu já estava bem.
  • They were getting along fine before. Eles estavam indo bem.
  • You did a fine job. Fez um trabalho bem feito.
  • I promised him that would be fine. Prometi que ele ia ficar bem.
- Click here to view more examples -
II)

multa

ADJ
  • The fine is modest. A multa é pequena.
  • Deportation and a small fine. Deportação e uma pequena multa.
  • Fine if that's the way you two want. A multa se aquela for a maneira você dois quer.
  • Got off with a fine and community service. Se safou com uma multa e serviço comunitário.
  • Try to win work, fine. Tente ganhar o trabalho, multa.
  • Get him off with a fine, maybe community service. Te darão uma multa e te metem fazendo serviço comunitário.
- Click here to view more examples -
III)

fino

ADJ
Synonyms: thin, slim, posh, slender, finely
  • You like fine wine? Gostas de vinho fino?
  • Do you like fine wine? Você gosta de vinho fino?
  • Feel how fine it is. Veja como é fino.
  • We are not dressed in gold and fine linen. Não andamos vestidas de ouro e linho fino.
  • What a fine and gentle man he was! Que homem fino e gentil ele era!
  • A few will be forced through a fine mesh screen. E alguns serão forçados a passar por um fino canudo.
- Click here to view more examples -
IV)

fina

ADJ
Synonyms: thin, thinly, slim
  • A fine imported music box. Uma fina e importada caixa de música.
  • This is a particularly fine one. Esta é particularmente fina.
  • Fine suit of clothes, lad! Roupa fina, rapaz!
  • My head is fine and delicate. A minha cabeça é fina e delicada.
  • The fine volcanic dust coats the lungs. A fina poeira vulcânica reveste os pulmões.
  • Broken glass and ketchup all over my fine furniture! Vidros quebrados e ketchup sobre minha fina mobília.
- Click here to view more examples -
V)

belas

ADJ
Synonyms: beautiful
  • Of course you never lacked the attention of fine men. Claro que nunca te faltou a atenção de belas mulheres.
  • Maybe all our children will have fine temperatures. Talvez nossos filhos terão belas temperaturas.
  • Fine company you're running with. Anda com belas companhias!
  • Dealer in fine art. Comerciante de belas artes.
  • This is a fine art class. Esta é uma classe de belas artes.
  • What could you possibly know about fine art? O que possivelmente saberia sobre belas artes?
- Click here to view more examples -
VI)

ótimo

ADJ
  • You have a fine resume. Você tem um ótimo currículo.
  • I think he's an especially fine photographer. Acho que ele é um ótimo fotógrafo.
  • My ice is fine. Meu gelo está ótimo.
  • The gear is fine. O equipamento está ótimo.
  • And if that makes me shallow, then fine. E se que me faz raso, então ótimo.
  • But as you can see, everything's fine. Mas como pode ver, está tudo ótimo.
- Click here to view more examples -
VII)

bom

ADJ
Synonyms: good, well, nice, great
  • What was it you were saying, my fine friend? Que estavas a dizer, meu bom amigo?
  • Come and say hello to our fine judge. Venha e diga oi para nosso bom juiz.
  • Your father was a fine man. Seu pai era um homem bom.
  • The position is a fine one. O cargo é muito bom.
  • What a fine snob you became. Que esnobe bom você se tornou.
  • You know, it was fine. É, foi bom.
- Click here to view more examples -
VIII)

óptimo

ADJ
  • Lips would be fine. Nos lábios seria óptimo.
  • And you are going to be fine. E vais ficar óptimo.
  • You did a fine job. Fizeste um óptimo trabalho.
  • This is fine, thank you. Está óptimo, obrigada.
  • Well great, then it is fine. Bem, óptimo, óptimo.
  • He was perfectly fine at the dinner. Ele estava óptimo no jantar.
- Click here to view more examples -
IX)

belo

ADJ
  • A very fine gift. Um presente muito belo.
  • It was a fine service. Foi um belo funeral.
  • A fine couple, my son, tanks to you. Um belo par, meu filho, unido por vós!
  • Fine day for a picnic. Está um belo dia para um piquenique.
  • A fine farmer you are. Que belo fazendeiro que és.
  • A fine horse for you, commander! Um belo cavalo para o senhor, comandante!
- Click here to view more examples -
X)

boa

ADJ
Synonyms: good, nice, great, pretty good
  • Now that's a fine species. Agora, isto é uma espécie boa.
  • This place will be fine. Este lugar será uma boa.
  • These are fine people. Eles são boa gente.
  • And the skin makes a fine pouch. E o couro dá uma boa sacola.
  • That was a fine idea that you had. Esta foi uma idéia boa que você teve.
  • Fine way to spend my birthday. Boa forma de passar meu aniversário.
- Click here to view more examples -
XI)

certo

ADJ
Synonyms: right, okay, sure, certain, ok, alright, huh
  • Ok fine, you know what ? Ok certo, sabem de uma coisa?
  • Everything is going to be fine. Tudo vai dar certo.
  • So it all worked out fine. Assim, tudo deu certo.
  • He thinks everything's going to be fine. Ele acha que tudo vai dar certo.
  • But the setting was fine. Mas o local estava certo.
  • The catch part went fine, mostly. Quando jogamos bola, deu certo, eu acho.
- Click here to view more examples -

okay

I)

ok

NOUN
Synonyms: alright
  • That was a long time ago, okay? Isto foi a muito tempo atrás, ok?
  • Next time you ride with me, okay? Na próxima vez, você vai comigo, ok?
  • Got to trust me, okay? Vai ter que confiar em mim, ok?
  • I get his condition, okay? Eu sei da condição dele, ok?
  • The deal was we work together, okay? O trato era trabalharmos juntos, ok?
  • Just give me a second, okay? Apenas me dê um minuto, ok?
- Click here to view more examples -
II)

certo

NOUN
Synonyms: right, sure, certain, ok, alright, huh
  • Just get rid of her, okay? Apenas se livre dela, certo?
  • You can continue then, okay? Então continuaremos, certo?
  • I have it under control, okay? Tenho ele sob controle, certo?
  • Just forget the antidote, okay? Pode esquecer o antídoto, certo?
  • You need some rest, okay? Precisa descansar, certo?
  • I want to make this right, okay? Quero consertar isso, certo?
- Click here to view more examples -
III)

bem

ADJ
Synonyms: well, right, good, fine, pretty, ok
  • Your face is okay now. Seu rosto está bem agora.
  • You think he's okay in there? Acha que ele está bem aqui?
  • You think this is okay? Você acha que isto está bem?
  • You okay out here alone? E tu ficas bem aqui sozinha?
  • Everything will be okay, if you just let it. Tudo vai ficar bem se você apenas me deixe sozinho.
  • This is all going to be okay. Vai tudo sair bem.
- Click here to view more examples -
IV)

tá bom

NOUN
Synonyms: alright
  • I know what it feels like, okay? Sei como é, tá bom?
  • Well then we'll try again okay? Nós vamos tentar de novo, tá bom?
  • We are in fact going home, okay? Nós vamos pra casa, tá bom?
  • You guys need me, okay? Vocês precisam de mim, tá bom?
  • Okay please just no stats. Tá bom, mas sem mais cerimônias.
  • You keep that on, okay? Segure isso, tá bom?
- Click here to view more examples -
V)

NOUN
Synonyms: 's, ok
  • And you seemed to be lost, okay? E você parecia perdido, tá?
  • You come see me anytime, okay? Venha me ver qualquer hora, tá?
  • This is a good thing, okay? É algo bom, tá?
  • I believe in you, okay? Acredito em você, tá?
  • We just need to talk about it, okay? Nós só temos que conversar sobre isso, tá?
  • I should go with her, okay? Vou com ela, tá?
- Click here to view more examples -
VI)

pronto

NOUN
Synonyms: ready, done, set
  • I know it is, okay. Eu sei e pronto.
  • The pork is okay. O porco já está pronto.
  • Are you okay to lock up? Está pronto para fechar?
  • Okay to the left. Pronto para a esquerda.
  • Are you okay to lock up? Pronto para fechar tudo?
  • Okay, if you don't want to hear it. Pronto, se não queres ouvir.
- Click here to view more examples -
VII)

sim

NOUN
Synonyms: yes, rather, yep
  • You had your turn, okay? Já teve o seu tempo, sim?
  • So just try to get some rest, okay? Tente descansar, sim?
  • Forget about the keys, okay? Esquece as chaves, sim?
  • You think of something, okay? Pensa em algo sim?
  • For your own safety, okay? É para sua segurança, sim?
  • Buy two of them, okay? Compre duas, sim?
- Click here to view more examples -

pretty

I)

bonita

ADV
  • When did i say you weren't pretty enough? Quando eu disse que não era bonita o bastante?
  • That was pretty sweet, huh? Essa foi bonita, não foi?
  • I want to look pretty for her. Quero ficar bonita pra ela.
  • So she is not pretty and she is not kind. Então, ela não é bonita e não é gentil.
  • Is she pretty, does she have soft skin? É bonita, tem uma pele macia?
  • And she does not think she is pretty. E não se considera bonita.
- Click here to view more examples -
II)

bastante

ADV
  • All right, it seems pretty simple. Bom, parece bastante simples.
  • She can be pretty convincing. Ela pode ser bastante convincente.
  • And you are pretty visible. E tu és bastante visível.
  • It can be pretty strong. Ele pode ser bastante forte.
  • You turned out pretty normal. Você se mostrou bastante normal.
  • I got a pretty fair idea already. Já tenho uma ideia bastante razoável.
- Click here to view more examples -
III)

consideravelmente

ADV
  • And this is a pretty large sample size. E essa é uma amostra consideravelmente grande.
  • I think it's pretty obvious. Eu acho que é consideravelmente óbvio.
  • But it seems pretty nice. Mas parece consideravelmente agradável.
  • I mean, this is pretty incredible, but it's ... Eu digo, que é consideravelmente incrível, mas é ...
  • Pretty cool, huh? Consideravelmente fresco, huh?
  • But pretty soon he'il be back Mas consideravelmente logo estará para trás
- Click here to view more examples -
IV)

muito

ADV
Synonyms: very, much, too, lot, really, too much, all
  • Your dad trained you pretty well. Seu pai te treinou muito bem.
  • Your approach was pretty direct. Sua abordagem foi muito direta.
  • I mean, it's pretty simple for us. Porque, para nós, é muito fácil.
  • You went through the stack pretty quickly. Viu as fotos muito rapidamente.
  • You seem pretty optimistic. Você parece muito otimista.
  • You know, it's a pretty big tooth. O dente é muito grande.
- Click here to view more examples -
V)

linda

ADV
  • What so pretty thing! Que coisa tão linda!
  • You like pretty dress? Você gosta de roupa linda?
  • Are a pretty floor by the way. É uma linda piscina já agora.
  • Your song was pretty tonight. Sua canção desta noite foi linda.
  • Your mommy is pretty. É linda a tua mamã.
  • Because she was pretty. Porque ela era linda.
- Click here to view more examples -
VI)

bem

ADV
Synonyms: well, right, good, fine, okay, ok
  • But he's really pretty chilly. Mas ele está realmente bem frio.
  • Seems to have paid off pretty well. E parece que vão bem os negócios.
  • It was pretty smooth, huh? Foi bem suave, hein?
  • I was pretty upset when you left like that. Eu fiquei bem chateado quando você fez isso.
  • Suppose that sounds pretty broken. Acho que isso parece bem destroçado.
  • It will be pretty funny. Vai ser bem engraçado.
- Click here to view more examples -
VII)

bela

ADV
  • Pretty sweet legal moves, counselor. Bela defesa legal, advogada.
  • Catch hold of my hand, my fair pretty maid. Segure a minha mão, minha bela donzela.
  • Must have been a pretty sight. Deve ter sido uma bela imagem.
  • The real thing isn't so pretty. A verdade não é tão bela.
  • The day ends and you are all the more pretty. O dia termina, e está ainda mais bela.
  • You know, you got a pretty nice view here. Você tem uma bela vista daqui.
- Click here to view more examples -
VIII)

belo

ADV
  • It has to be pretty. É para ser belo.
  • It is too pretty a day to be so unhappy. Está um dia belo de mais para estar tão infeliz.
  • Pretty nice car for a cook. Belo carro pra uma cozinheira.
  • It was a pretty one. Era um belo cisne.
  • You made a pretty couple. Fazem um belo casal.
  • And you accomplished a pretty neat trick too. E realizou um belo truque também.
- Click here to view more examples -
IX)

quase

ADV
  • Pretty sure it's the sheriff. Tenho quase a certeza de que é o xerife.
  • I think we're pretty close. Acho que estamos quase preparados.
  • Not quite at the aisle, but pretty close. Não foi no altar, mas quase.
  • Like a mummy, pretty near. Quase como uma múmia.
  • Pretty sure you can't help with that. Tenho quase a certeza que não podes ajudar nisso.
  • Pretty sure it belonged to a colleague of mine. Tenho quase a certeza que pertencia a um colega meu.
- Click here to view more examples -

nice

I)

agradável

ADJ
  • Something fanciful and nice. Algo bonito e agradável.
  • Is it a nice place, anyway? Seja como for, é uma casa agradável?
  • Do you think that's nice? Acha que é agradável?
  • This was a nice evening. Foi uma noite agradável.
  • What nice houses you have. Que casa agradável você tem.
  • You can see many things in people and not nice. Pode ver muitas coisas nas pessoas e não é agradável.
- Click here to view more examples -
II)

bom

ADJ
Synonyms: good, well, great, fine
  • Very nice that you finally decided to cooperate. Muito bom que tenha decidido colaborar.
  • Nice to see you getting ahead in the business again. É bom ver que estás de novo no negócio.
  • I hope you can get me some nice soap. Espero que você me dê um bom sabonete.
  • Nice to have a hobby. É bom ter um passatempo.
  • Nice to play with you again, kid. É bom jogar com você de novo, garoto.
  • It was as nice as the first time. Foi tão bom como a primeira vez.
- Click here to view more examples -
III)

legal

ADJ
Synonyms: cool, great, fun, sweet, legally, neat
  • You know who's really nice to talk to? Você sabe com quem é bem legal de se falar?
  • It was nice of her to come. Foi legal da parte dela vir.
  • You just said something nice to her. Espere, acabou de falar algo legal sobre ela.
  • This is nice, this carpet. Isto é legal, este carpete.
  • But this guys wasn't such a nice guy, right? Mas esse cara não era muito legal.
  • I was being nice to her kid. Eu estava sendo legal com o filho dela.
- Click here to view more examples -
IV)

simpático

ADJ
  • I just tried to be nice. Só quis ser simpático.
  • He was kind of a nice guy, too. Ele era um fulano simpático.
  • Pretend to be nice and then eat her up! Pretende ser simpático e depois traça ela!
  • Awfully nice of you. Muito simpático da tua parte.
  • He seemed a nice man, so to say. Ele parecia um homem simpático, por assim dizer.
  • Thanks for being so nice. Obrigado por seres tão simpático.
- Click here to view more examples -
V)

belo

ADJ
  • That was a nice piece of work. Foi um belo trabalho.
  • It was a really nice funeral. Foi um belo funeral.
  • This is really nice work. Isto é realmente um belo trabalho.
  • You do nice work. Faz um belo trabalho.
  • A friend of mine has a nice rug. Um amigo meu tem um belo tapete.
  • It was a very nice summer. Foi um belo verão.
- Click here to view more examples -
VI)

bonito

ADJ
  • I almost couldn't believe he had something that nice. Quase não acreditei que ele tivesse algo tão bonito.
  • This is a nice place. Aqui é um lugar bonito.
  • Really nice with this. Isto é muito bonito.
  • I just want something nice to happen in my life. Só quero que acontecer algo bonito em minha vida.
  • I have a nice nose. Eu tenho um nariz bonito.
  • This is too nice to wear everyday. É bonito demais para ser usado todos os dias.
- Click here to view more examples -
VII)

bela

ADJ
  • I wanted it to be a nice surprise. Queria que fosse uma bela surpresa.
  • We had a very nice conversation. Tivemos um bela conversa.
  • It was such a nice store. Era uma bela loja.
  • Nice whack on the head. Bela pancada na cabeça.
  • This is a really nice place. É mesmo uma bela casa.
  • You sure have a nice view. Você tem realmente uma bela vista!
- Click here to view more examples -
VIII)

prazer

ADJ
  • Nice to meet a fellow national. Prazer em conhecer um companheiro de nacionalidade.
  • Nice to see you again. Oi, prazer em te rever.
  • Nice to meet you, anyway. De qualquer maneira, prazer.
  • It was very nice to meet you too. Foi um prazer, também.
  • How nice to finally meet the real you. É um prazer finalmente conhecer a verdadeira você.
  • Very nice to meet you all. É um prazer conhecer todos vocês.
- Click here to view more examples -
IX)

boa

ADJ
Synonyms: good, great, fine, pretty good
  • You have a nice night. Você deu uma boa noite.
  • Perhaps a nice cup of tea? Talvez uma boa chávena de chá?
  • Have a nice meal. Tenha uma boa refeição.
  • Have a nice life alone. Tenha uma boa vida na solidão.
  • How nice an estate? Quão boa é a casa?
  • Not a very nice way to talk about someone. Não é uma boa maneira para falar sobre alguém.
- Click here to view more examples -
X)

gentil

ADJ
  • Very nice of you. Muito gentil, obrigado.
  • Why are you being so nice to me? Por que você está sendo tão gentil?
  • Very nice of you. Muito gentil da sua parte.
  • Stop being so nice. Deixe de ser tão gentil.
  • So you have to be nice to her. Então você tem que ser gentil com ela.
  • Nice of you to call. Que gentil da sua parte telefonar.
- Click here to view more examples -

great

I)

grande

ADJ
Synonyms: big, large, major, huge, grand, wide
  • There is great research value. Tem um grande valor científico.
  • You did a great job. Fez um grande trabalho.
  • I guess we can get by without the great wizard. Acho que podemos passar sem o grande mago.
  • I have an interview and a great outfit. Eu tenho uma entrevista e um grande equipamento.
  • Thanks for another great idea. Grata por outra grande ideia.
  • I had a home, you, a great career. Eu tinha uma casa, você, uma grande carreira.
- Click here to view more examples -
II)

ótimo

ADJ
  • But you did a great job. Mas fizeste um ótimo trabalho.
  • What a great kid. É um ótimo garoto.
  • This is going to be great! Isso vai ser ótimo!
  • Thank you, that is great. Obrigado, isso é ótimo.
  • Always great to have you here. Sempre ótimo te ver aqui.
  • She did a great job. Ela fez um ótimo trabalho.
- Click here to view more examples -
III)

óptimo

ADJ
  • I think you're doing great. Acho que está óptimo.
  • Now we have the answer, great! Agora temos a resposta, óptimo!
  • You be a great father. Vais ser um óptimo pai.
  • It works when you do it, great. Funciona quando você faz isso, óptimo.
  • The article is great. O artigo está óptimo.
  • What a great investment. É um óptimo investimento.
- Click here to view more examples -
IV)

excelente

ADJ
  • That was great music, huh? Excelente música, não acha?
  • I use this great mousse. Uso uma mousse excelente.
  • This song is so great. Esta música é excelente.
  • That was a really great team effort. Foi um excelente trabalho em equipa.
  • A great reporter, but a lousy commando. Uma excelente repórter, mas péssima comando.
  • This was a great idea. Isto foi uma excelente ideia.
- Click here to view more examples -
V)

fantástico

ADJ
  • Not great, but thanks for the courtesy clueless. Nada fantástico, mas obrigada pela inútil cortesia.
  • The action on this is great! O movimento disto é fantástico!
  • And you know who was great? E sabes quem é fantástico?
  • I heard you're great on the trumpet. Soube que é fantástico no trompete.
  • We could have been great together. Podíamos ter sido fantástico, juntos.
  • This dinner is going to be so great. O jantar vai ser tão fantástico.
- Click here to view more examples -
VI)

bom

ADJ
Synonyms: good, well, nice, fine
  • Great dinner, both of you. Bom jantar, aos dois.
  • Thank you guys, this was really great. Obrigado, pessoal, isso é realmente bom.
  • This is so great! Isto é tão bom!
  • Maybe thinking for yourself isn't so great. E possivelmente pensar pela gente mesmo não é tão bom.
  • That is great news! Que bom, obrigado!
  • I mean, it was such a great day. Foi um dia tão bom.
- Click here to view more examples -
VII)

boa

ADJ
Synonyms: good, nice, fine, pretty good
  • I know this great chemist. Conheço uma boa farmácia.
  • They have a great crew. Eles têm uma boa equipe.
  • Great job when you put him down. Boa jogada quando acabaste com ele.
  • You have a great night. Tem uma boa noite.
  • Have a great trip. Tenha uma boa viagem.
  • And you know what else would be great? Sabem o que era boa ideia também?
- Click here to view more examples -
VIII)

legal

ADJ
Synonyms: cool, nice, fun, sweet, legally, neat
  • This is so great, so special. Isso é muito legal.
  • He was a great bloke. Ele era um cara legal.
  • This place is great. Esse lugar é legal.
  • It makes a great sound. Faz um barulho legal.
  • Which also would not be great. Que também não seria legal.
  • It was really great. É realmente muito legal.
- Click here to view more examples -
IX)

maravilhoso

ADJ
  • This is so great. Isto é mesmo maravilhoso.
  • He was so great. Ele era tão maravilhoso.
  • When we were first together it was so great. Quando estivemos pela primeira vez juntos foi tão maravilhoso.
  • Look at the colour of it, isn't it great? Olha para a cor dele, não é maravilhoso?
  • This is really great. Isto é mesmo maravilhoso!
  • Something great was going to come out of it. Algo maravilhoso ia acontecer.
- Click here to view more examples -

also

I)

também

ADV
Synonyms: too, well, either
  • The urban paradox is also reflected in disparities between neighbourhoods. O paradoxo urbano é também visível nas disparidades entre bairros.
  • You were also there. Você também estava lá.
  • He also helped create the lie detector. Também ajudou a criar o detector de mentiras.
  • It also shocks you when you lie. Também dá um choque quando você mente.
  • I also heard dancing's good for the health. Também ouvi que dançar faz bem à saúde.
  • The diagnostic also turned up something else. O diagnóstico também apontou outra coisa.
- Click here to view more examples -
II)

igualmente

ADV
Synonyms: equally, likewise, alike
  • Interconnection of transport modes is also important. A interligação dos modos de transporte é igualmente importante.
  • It also covers the necessary equipment. Cobre igualmente o material necessário à execução destas.
  • They shall also accept other equivalent means of proof. Aceitam igualmente outros meios de prova equivalentes.
  • Predictability in the area competition is also important. A previsibilidade em matéria de concorrência é igualmente importante.
  • We are also aware of the calendar. Temos igualmente em consideração o calendário.
  • It is also important to take account of demographic change. É igualmente importante ter em conta a mudança demográfica.
- Click here to view more examples -
III)

além disso

ADV
  • Which is also a great thought? Que além disso, é um grande pensamento?
  • And also, nobody sees you. E além disso, ninguém te reconhece.
  • We also require tax harmonization. Além disso necessitamos de uma harmonização fiscal.
  • I am also a man of considerable influence. Além disso, sou um homem de considerável influência.
  • Also in the movie, there isn't all of. Além disso, o filme não conta tudo.
  • It is also not at all necessary. Além disso, é totalmente desnecessário.
- Click here to view more examples -
IV)

ainda

ADV
Synonyms: still, yet, even
  • There is also an option. Há ainda uma opção.
  • Her capitan also is ignorant of the new alliance. O capitão ainda não sabe da nova aliança.
  • And also there is still revenge. E ainda há vingança.
  • But it's also not over. Mas ainda não acabou.
  • The phone also has a signal. O telemóvel ainda tem sinal.
  • And we also have to make the coffee? E ainda temos de fazer café?
- Click here to view more examples -

too

I)

também

ADV
Synonyms: also, well, either
  • Are you managing that too? Também estás a tratar disso?
  • I hear them too. Eu também estou ouvindo.
  • Maybe somebody we'il help him too. Talvez alguém o ajude, também.
  • I want you to leave, too. Quero que você também parta.
  • Then they too shall fall. Então eles devem cair também.
  • I mean and him, too. E ele, também.
- Click here to view more examples -
II)

demasiado

ADV
Synonyms: too much, far too, overly
  • And you guys are too scared to admit it. E vocês têm demasiado medo para o admitir.
  • Too many for paintings, not enough for currency. Demasiado por pinturas, não demasiado por dinheiro.
  • We are too valuable to each other to be enemies. Somos demasiado valiosos um para o outro para sermos inimigos.
  • Two years and too late. Dois anos e demasiado tarde.
  • He was too careful to get pinched like that. Ele era demasiado cuidadoso para ser apanhado daquela forma.
  • The suffering on my planet is too great. O sofrimento em meu planeta é demasiado.
- Click here to view more examples -
III)

muito

ADV
  • I hope the trip wasn't too grueling. Espero que a viagem não tenha sido muito cansativa.
  • Or now, if you're not too tired. Ou agora, se não estiver muito cansado.
  • Now you've gone too far! Agora você foi muito longe!
  • Another second is too fuckin' long. Mais um segundo é muito tempo.
  • Are you saying this place is too small? Está dizendo que este lugar é muito pequeno?
  • Too soon for that reference. Muito cedo para essa referência.
- Click here to view more examples -
IV)

demais

ADV
  • I knew that was just too good to be truth. Eu sabia que era bom demais para ser verdade.
  • For me, the grief is still too near. Para mim, o dor ainda está próxima demais.
  • Too common to trace. Comum demais para seguir.
  • I think her lithium levels are too high. As doses de lítio estão altas demais.
  • Too great a chance to pass up. Probabilidade alta demais para ser ignorada.
  • He is too good. Ele é bom demais.
- Click here to view more examples -
V)

tão

ADV
Synonyms: so, as, such
  • He flew too close to the sun, no? Ele voou tão perto do sol, não?
  • Thanks to that, my marks aren't too shabby. Graças a isso, minhas notas são são tão ruins.
  • I hope you're not too vain. Espero que não seja tão fútil.
  • Because they're all too drab. São todos tão apagados?
  • We celebrated too soon. Nossa celebração foi tão breve.
  • You are too responsible. Você é tão responsável.
- Click here to view more examples -

either

I)

ou

CONJ
Synonyms: or
  • With him, it either works or it doesn't. Com ele, funciona ou não funciona.
  • There either is or is not a way things are. Existe ou não, um modo como são as coisas.
  • You either have grace or you don't. Ou você tem graça ou não tem.
  • Either no one told me or no one knows. Ou ninguém mo disse ou ninguém sabe.
  • Either get a hat or don't. Ou andam de boné ou não!
  • They either paid him before the fact or after. Eles ou lhe pagaram antes ou depois do facto.
- Click here to view more examples -

so

I)

então

ADV
Synonyms: then
  • So what did you do with the dagger? Então, o que você fez com o punhal?
  • So they mean something to her. Então significa algo para ela?
  • So you won't move the piano for me? Então já não vai empurrar o piano pra mim?
  • So what're you all doing here, then? Então o que vocês todos estão fazendo aqui, afinal?
  • So he was stabbed. Então ela foi esfaqueada.
  • So you think about screaming. Então pense no barulho.
- Click here to view more examples -
II)

tão

ADV
Synonyms: as, such, too
  • No wonder teachers make so much money. Por isso professores ganham tão bem.
  • You are so good at it. És tão boa nisso.
  • Would you go so far. Você iria tão longe?
  • Why are you so quiet now? Agora já não estás tão falador.
  • It was just so romantic and perfect. Foi tão romântico e perfeito.
  • Why is it so difficult to get. Por que é tão difícil.
- Click here to view more examples -
III)

assim

ADV
Synonyms: thus, how, just, like, way, once
  • So you could be yourself. Assim você pode ser você mesma.
  • So is your teacher. Assim como sua professora.
  • So car's got a history. Assim carro adquiriu uma história.
  • So the team to prepare for what follows. Assim, a equipe se preparar para o que segue.
  • So we watch the car until someone shows up. Assim, observamos o carro até que alguém aparece.
  • So you can't be a pilot. Assim você não pode ser um piloto.
- Click here to view more examples -
IV)

portanto

ADV
Synonyms: therefore, thus, hence
  • So let's get down to business. Portanto, vamos direitos ao assunto.
  • So the situation's hardly a debacle. Portanto, a situação é praticamente de perda.
  • So go back, be the doctor. Portanto volte, seja o médico.
  • So it's up to you to open it. Portanto, cabe a você abrir essa porta.
  • So we have a rather bleak situation confronting us. Portanto, temos uma situação perante nós.
  • So called it a night. Portanto, já foi embora.
- Click here to view more examples -
V)

modo

ADV
Synonyms: mode, way, order, mood, manner
  • So that they'd forget who they are. De modo que esquecem de quem eles são.
  • So that it always remains soft? De modo que ela sempre fica macio?
  • So he can use her power. De modo a poder usar o poder dela.
  • So you're busy, it still has more merit. Do modo que anda ocupada, tem mais mérito ainda.
  • You think so help. Você pensava que deste modo ajudaria.
  • So that's how it works? De modo que como trabalha?
- Click here to view more examples -
VI)

para

ADV
Synonyms: to, for
  • So they couldn't make any more meth. Para não fazerem mais drogas.
  • Raising the wall so we can't watch. Ele está levantando o muro para que não possamos assistir.
  • You sacrificed everything so we would be happy. Você sacrificou tudo para que fôssemos felizes.
  • They paint their wires so they can't be seen. Eles pintam os fios para que não sejam vistos.
  • So that she'd help me. Para que ela me ajudasse.
  • I hid it so as not to encourage you. Eu escondi para não te incentivar.
- Click here to view more examples -
VII)

tanto

ADV
Synonyms: both
  • Fortunate this fungus causes you so much mucus. Felizmente esse fungo lhe causa tanto muco.
  • So much effort, so much sacrifice. Tanta luta, tanto sacrifício!
  • You want to know what took me so long? Queres saber porque demorei tanto tempo?
  • What you doing creating so much dust around here? O que fazem levantando tanto pó por aqui?
  • Not so much my dad. Ao meu pai, nem tanto.
  • Why worry so much? Porquê te preocupa tanto?
- Click here to view more examples -
VIII)

muito

ADV
  • That always works out so well. Funciona sempre muito bem.
  • I know you've been so patient. Sei que foram muito pacientes.
  • I admire your work so much. Admiro muito seu trabalho.
  • This is so great, so special. Isso é muito legal.
  • This is so great, so special. Isso é muito legal.
  • You must be so excited. Deves estar muito entusiasmada.
- Click here to view more examples -
IX)

isso

ADV
Synonyms: that, this, it
  • I bet your family thinks so too. Aposto que sua família também pensa isso.
  • He signs a certificate saying so. Assina o certificado a dizer isso.
  • Funny you should say so. Engraçado você dizer isso.
  • And what is so special about that? E o que tem isso de especial?
  • At least, the jury must have thought so. Ao menos o júri deve ter pensado isso.
  • I feel so alone now. Vovó, isso é apenas diferente.
- Click here to view more examples -
X)

por

ADV
Synonyms: for, by
  • Thank you, you've been so kind to me. Obrigada por ser gentil comigo.
  • Thank you though so much. Muito obrigado por tudo.
  • So why'd you invite me? Por que me convidou?
  • So why are you still here? Por que ainda está aqui?
  • We never had children, so that was our thing. Nunca tivemos filhos, por isso era o que tínhamos.
  • So why were you in a suit today? Por que estava usando terno hoje?
- Click here to view more examples -

thus

I)

assim

ADV
Synonyms: so, how, just, like, way, once
  • With me, it was always thus. Comigo, foi sempre assim.
  • I speak to you thus because you you deserve it. Falo com você assim porque você merece.
  • Thus ignoring their souls. Assim, ignorar as suas almas.
  • Thus it is spoken. Assim, ele é falado.
  • Why they would make a thing thus? Por que fariam uma coisa assim?
  • Thus is the vault rendered, made virtually impenetrable. Assim é o cofre apresentado, virtualmente impenetrável .
- Click here to view more examples -
II)

portanto

ADV
Synonyms: so, therefore, hence
  • You people may thus return to your homes. Portanto, podem retornar para suas casas.
  • And thus, it lacks any credibility. E portanto, carece de toda credibilidade.
  • It is thus a poison. Portanto é um veneno.
  • Thus we can say that this result ... Portanto, podemos dizer que os resultados ...
  • Thus you have attained the age of ... Portanto chegaste à idade da ...
  • The initial phase is an encircling manoeuvre, thus! A fase inicial é a manobra de cerco, portanto!
- Click here to view more examples -
III)

por conseguinte

ADV
  • Thus, companies with low duty levels were ... Por conseguinte, as empresas com níveis de direito baixos beneficiaram de ...
  • Thus, it may be appropriate to treat ... Por conseguinte, pode ser apropriado tratar ...
  • Thus, this provision does not ... Por conseguinte, esta disposição não ...
  • Thus, making detonators easier to detect ... Por conseguinte, facilitar a detecção de detonadores ...
  • It is thus timely and appropriate that ... É por conseguinte oportuno e apropriado que ...
  • The Commission thus is empowered to take the ... Por conseguinte, a Comissão passou a ter o poder de tomar ...
- Click here to view more examples -
IV)

desse modo

ADV
Synonyms: thereby
  • Consumers should thus be able to take full advantage of ... Desse modo, os consumidores deverão poder tirar todo o proveito do ...
  • ... the necessary funding, thus strengthening the public sector market ... ... o financiamento necessário, desse modo fortalecendo o mercado do sector público ...
  • If my old man humiliated thus, would help. Se meu velho fosse humilhado desse modo, ajudaria-lhe.
  • Thus my father will be ... Desse modo, meu pai será ...
  • And thus, it is in the writing ... E desse modo, está na escrita ...
  • Whereas products thus considered fit for use ... Considerando que os produtos desse modo considerados aptos para o uso ...
- Click here to view more examples -

how

I)

como

PREP
Synonyms: as, like
  • How is your grandson, the dauphin? Como está seu neto, o príncipe herdeiro?
  • How can you do this to us? Como pode fazer isso conosco?
  • How do you have a conversation in these shoes? Como conseguem conversar com esses sapatos?
  • How do you know he doesn't? Como você sabe que ele não faz?
  • How did you get these scratches in your head? Como você conseguiu esse arranhão em sua cabeça?
  • How do you know we can even trust this guy? Como sabes que podemos confiar nesse tipo?
- Click here to view more examples -
II)

quão

PREP
  • Do you have any idea how loud that was? Você tem noção do quão alto isto estava?
  • Realize how far you get? Você percebe o quão longe você chegou?
  • How often you go? Quão frequentemente você vai?
  • How close were you? Quão íntimos vocês eram?
  • How nice an estate? Quão boa é a casa?
  • How complicated can it be? O quão difícil pode ser?
- Click here to view more examples -

just

I)

apenas

ADV
Synonyms: only, merely
  • Just be sure and remember it tomorrow, okay? Apenas se lembre de trazer amanhã, tudo bem?
  • Please just stay here with me. Apenas fique aqui comigo.
  • I thinkit's just immediate family only. Eu acho é apenas para a família.
  • How do you know if they're just spots? Como sabe se são apenas manchas?
  • But he just got on with it. Mas ele apenas foi em frente.
  • I just think that maybe you should just move on. Eu apenas acho que talvez você devesse seguir em frente.
- Click here to view more examples -
II)

ADV
Synonyms: only, all, alone
  • Just look at her. Olhe só pra ela.
  • I just need to talk to you for a second. Só preciso falar com você por um segundo.
  • Perhaps he is, and just doesn't know it. Talvez esteja, só que não sabe disso.
  • And you're just now telling me this? E você só me diz isso agora?
  • And it wasn't just me getting all the attention. E não era só eu recebendo toda a atenção.
  • Just a few papers to sign. É só para assinar os papéis.
- Click here to view more examples -
III)

basta

ADV
Synonyms: simply, enough, suffice
  • Just deliver her medicine. Basta entregar os remédios.
  • It is not enough just to talk about control. Não basta falar de controlar.
  • Just think of that. Basta pensar dessa forma.
  • Just that the roads to this place on earth before. Basta que as estradas para este lugar na terra antes.
  • Just relax and enjoy the food. Basta relaxar e desfrutar da comida.
  • Just be honest with me. Basta ser honesto comigo.
- Click here to view more examples -
IV)

simplesmente

ADV
Synonyms: simply, merely
  • You just don't want to see it. Simplesmente não quer ver.
  • She just started avoiding me. Ela simplesmente começou a me evitar.
  • So one just went away. Portanto, uma simplesmente desapareceu.
  • And you just never showed an interest in it before. E você simplesmente nunca demonstrou interesse nele antes.
  • He just had lobster, ready to eat. Simplesmente tinha lagosta, pronta a comer.
  • I could just retire. Eu poderia simplesmente se aposentar.
- Click here to view more examples -
V)

acabou

ADV
  • She just became our most valuable commodity. Ela acabou de se tornar nosso bem mais valioso.
  • The look you just gave me. O que acabou de me dar!
  • You just said something nice to her. Espere, acabou de falar algo legal sobre ela.
  • He just got out the juvenile center. Ele acabou de sair do centro juvenil.
  • She just took off. Ela acabou de sair.
  • Just go back to class. Acabou, voltem às aulas.
- Click here to view more examples -
VI)

acaba

ADV
Synonyms: ends, finish, stops, turns out
  • He just did me a big favor. Ele acaba de me fazer um favor.
  • Just back from the sea? Você acaba de voltar do mar?
  • I just got the curse. Acaba de me descer.
  • Someone just said you weren't my friend. Alguém acaba de dizer que você não é meu amigo.
  • I think our noble scientist has just made a mistake. Parece que nosso cientista acaba de cometer um erro.
  • He just had lunch with his grandmother. Acaba de almoçar com sua vó.
- Click here to view more examples -
VII)

somente

ADV
Synonyms: only
  • Forever turned out to be just shy of two years. Para sempre acabou sendo somente dois modestos anos.
  • Not just a symbol, but a sound. Não somente um símbolo, mas um som.
  • Yours only just started. Sua tem somente iniciada.
  • Just here dropping off an application. Somente deixando um pedido.
  • Just a few last minute details. Somente os detalhes de última hora.
  • It is, after all, just an animal. Afinal é somente um animal.
- Click here to view more examples -
VIII)

assim

ADV
Synonyms: so, thus, how, like, way, once
  • Just like we told. Assim como nos falou.
  • Just like we do. Assim como nós dois.
  • Just like it's your first time again. Assim como sua primeira vez, de novo.
  • Just like the spirit. Assim como o espírito.
  • But that's just the way she rolls. Mas é assim que ela rola.
  • This is just the way it goes. É assim que funciona.
- Click here to view more examples -
IX)

pouco

ADV
  • I bought this just now. Comprei a pouco tempo.
  • I was just talking to your dad about you. Ainda há pouco falei com o teu pai sobre ti.
  • I had him just yet. Estava comigo agora pouco.
  • Just like you, is nothing done? Há pouco goste de você, nada é terminado?
  • You know what you just did? You sabem o que você há pouco fez?
  • I just started working here. Trabalho aqui há pouco tempo.
- Click here to view more examples -

like

I)

como

PREP
Synonyms: as, how
  • Like with your son. Como com o teu filho.
  • I never had to deal with anything like this before. Nunca lidei com nada como isto antes.
  • You are like me. Você é como eu sou.
  • But you will have to dress like a man. Mas terá que se vestir como um homem.
  • It was like a stream of fire. Era como um riacho de fogo.
  • You are going to be just like your dad. Tu vais ser exactamente como o teu pai.
- Click here to view more examples -
II)

gosta

PREP
Synonyms: likes
  • I bet you like that. Aposto que gosta disso.
  • I think you like it. Acho que você gosta.
  • Do you like him now? Você gosta dele agora?
  • When do you like being alone? Quando você gosta de ficar sozinha?
  • So you like that, huh? Você gosta daquilo, né?
  • How do you like camp? Como você gosta de acampar?
- Click here to view more examples -
III)

gosto

VERB
Synonyms: taste, love, enjoy, liking
  • I really don't like this anymore. Realmente já não gosto disto.
  • I like you the way you were before. Eu gosto de você como era antes.
  • I really like the way you say that. Eu realmente gosto do jeito como você diz isso.
  • I really like that piece. Eu realmente gosto daquela peça.
  • I like my magazine. Gosto das minhas revistas.
  • I like things to be real. Gosto das coisas reais.
- Click here to view more examples -
IV)

gostar

VERB
Synonyms: enjoy, appreciate
  • I thought you might like the view! Eu achei que iriam gostar da vista!
  • I thought you'd like it. Sim, pensei que iria gostar.
  • So what if he doesn't like dancing? E se ele não gostar de dançar?
  • I thought you would like them. Pensava que ias gostar delas.
  • I think he was actually starting to like that job. Acho que estava a começar a gostar daquele trabalho.
  • I think he'il really like that. Acho que ele vai gostar disso.
- Click here to view more examples -

way

I)

maneira

NOUN
Synonyms: manner
  • We tried it your way. Tentámos da tua maneira.
  • Or an easier way to think about it? Ou uma maneira mais fácil de pensar sobre isso?
  • Maybe there's a way of making it permanent. Talvez haja uma maneira de o fazer de forma permanente.
  • Either way, he has to pay first. De qualquer maneira, ele tem que pagar primeiro.
  • The way to do this is to get his education. A maneira de fazer isso é recebendo a mesma educação.
  • But you on your way to get it, right? Mas tens maneira de o conseguir, certo?
- Click here to view more examples -
II)

caminho

NOUN
Synonyms: path, road, route, track, pathway
  • After which, nothing will stand in our way. Então depois nada se colocará no nosso caminho.
  • On your way to the platform? A caminho da sua plataforma?
  • Hopefully the major met some resistance along the way. Espero que o major tenha encontrado alguma resistência pelo caminho.
  • You better get out of our way. É melhor saírem do no caminho.
  • All this way for nothing. Este caminho todo para nada.
  • Where there is a will, there is a way. Onde há vontade, há um caminho.
- Click here to view more examples -
III)

forma

NOUN
Synonyms: form, shape, so, fashion, manner, order
  • Unfortunately the world doesn't work that way. Infelizmente, o mundo não funciona dessa forma.
  • Are we really need to sacrifice in such way? Temos realmente que nos sacrificar desta forma?
  • There must be another way. Deve haver outra forma.
  • He will find a way to come get his money! Encontrará a forma de vir pelo seu dinheiro.
  • That way, you keep your teacher. Dessa forma você mantém seu professor.
  • That way, we will not loose count. Dessa forma, não iremos perder a conta.
- Click here to view more examples -
IV)

jeito

NOUN
Synonyms: hang
  • Be more interesting that way. Acho mais interessante desse jeito.
  • Talk to him the way you do, will ya? Fale com ele do jeito que faz, fala?
  • Go the same way. Vá do mesmo jeito.
  • My man will find a way. Meu homem encontrará um jeito.
  • No one's life should end that way. Ninguém devia morrer desse jeito.
  • We have to find a way into that lab. Temos de encontrar um jeito de entrar no laboratório.
- Click here to view more examples -
V)

modo

NOUN
Synonyms: mode, so, order, mood, manner
  • Like the way a battery stores energy. Do mesmo modo como as baterias armazenam energia.
  • Only possible way is old paper. O único modo é com papel velho.
  • It was a pleasant way of collaborating. Foi um modo muito agradável de colaborar.
  • Either way, it must be the local kids. De qualquer modo, devem ser os meninos do bairro.
  • It also imitates the way the beetle runs. Também imita o modo de correr do escaravelho.
  • Can we find a way to beam through them? Podemos achar um modo de nos transportar através deles?
- Click here to view more examples -
VI)

como

NOUN
Synonyms: as, how, like
  • I like you the way you were before. Eu gosto de você como era antes.
  • And we all know the way that works. Todos nós sabemos como isso funciona.
  • And you want to keep it that way. E quer deixar como está.
  • Something in the way you look tonight. Algo como você se parece essa noite.
  • I want everything back the way it was. Quero que tudo fique como antes.
  • There is no way out. Não tem como sair!
- Click here to view more examples -
VII)

meio

NOUN
  • That was the only way to communicate with the machine. O único meio de comunicação com a máquina!
  • There is only one way in, one way out. Há apenas um meio de entrar e um de sair.
  • And another way to visualize it. E mais um meio de visualizar isto.
  • Find a way towards a rational universe. Encontrar um meio para um universo racional.
  • But there is no way from entering the system. Mas não há nenhum meio de entrar no sistema.
  • But there's no other way to stop this divorce. Mas não há outro meio de impedir este divórcio.
- Click here to view more examples -
VIII)

assim

NOUN
Synonyms: so, thus, how, just, like, once
  • Shall we do it that way? É assim que queres?
  • She could never see you that way. Ela nunca te vai ver assim.
  • I realize you feel that way now. Entendo que se sinta assim agora.
  • I hope you can stay that way. Espero que possas continuar assim.
  • Because that's the way my father made me think. Porque era assim que o meu pai me fazia pensar.
  • But it ain't got to be that way. Mas não tem de ser assim.
- Click here to view more examples -
IX)

lado

NOUN
Synonyms: side, hand, next, aside, end, door
  • And we go the other way. E nós vamos para o outro lado.
  • A tree falls the way it leans. A árvore cai para o lado que se inclina.
  • You were just this guy across the way. Você só era o cara do outro lado.
  • The coast is all the way over there. A costa fica para aquele lado!
  • Try going the other way. Tenta de ir pelo outro lado.
  • But the others all go the other way! Mas os outros estão indo para o outro lado!
- Click here to view more examples -

once

I)

outrora

ADV
  • And it had once been completely molten. E outrora foi completamente derretida.
  • You were single once. Já foste solteiro outrora.
  • Every trace of our once great civilization was obliterated. Todos os vestígios da nossa outrora grandiosa civilização foram apagados.
  • I saw him once. Eu o vi outrora.
  • An empty field where this house once stood? Um campo vazio onde outrora esteve esta casa?
  • You once said you had a plan. Outrora disse que tinha um plano.
- Click here to view more examples -
II)

depois

ADV
Synonyms: after, then, later
  • Once they get into custody, they turn into stone. Depois de presos, viram pedra.
  • Once you get a good night's sleep. Depois que voce tiver uma boa noite de sono.
  • Once we have rejected his own. Depois que o rejeitaram no seu.
  • Once probate was final, he had the listing. Depois da homologação final, ele obteve a inscrição.
  • He could not stop once he started. Ele não podia parar depois de ter começado.
  • And once you go, there's no stopping. E depois de ires, não há como parar.
- Click here to view more examples -
III)

vez

ADV
Synonyms: time, turn, again, instead
  • I can actually work two things at once. Na verdade posso trabalhar em duas coisas por vez.
  • She picked him up once in a while. Ela o buscava de vez em quando.
  • Smile once in a while. Sorria de vez em quando.
  • Once the alarm's sounded it's not so funny. Um vez dado o alarme já não tem tanta piada.
  • I saw that at once. Já vi isso uma vez.
  • Just once in a while. Apenas de vez em quando.
- Click here to view more examples -
IV)

quando

ADV
Synonyms: when
  • What happens once you've completed your tests? O que acontece quando o teste terminar?
  • Once it hits your prostate, you're a goner. Quando apanha a próstata, estão feitos.
  • Once you open it, then we'll know. Quando abrires, saberemos.
  • Once we are done, what shall we do? Quando terminarmos, o que podemos fazer?
  • No one ever does once they have the gold. Ninguém o faz nunca quando têm o ouro.
  • Once you realise that you get on fine. Quando você entender isso, tudo estará bem.
- Click here to view more examples -
V)

assim

ADV
Synonyms: so, thus, how, just, like, way
  • You call him once we're done. Ligue assim que falarmos.
  • I had an aunt like that once. Eu tinha uma tia que era assim.
  • Once he gets his divorce. Assim que ele conseguir seu divórcio.
  • But once she sent me packing. Mas assim que me mandou embora.
  • Once we get to him, we'il be exposed. Assim que chegarmos até ele, estaremos expostos.
  • Once the mindless start to think they're unstoppable. Assim que começam pensam que não podem parar.
- Click here to view more examples -
VI)

imediatamente

ADV
  • Go inside at once. Vá para dentro, imediatamente.
  • I shall, naturally, leave the neighborhood at once. Eu devo, naturalmente, deixar o bairro imediatamente.
  • Open this door at once! Abra esta porta, imediatamente!
  • And we must be condemned at once. E devemos ser condenados imediatamente, sem julgamento.
  • And fourth, you expect me to start at once. E quarto, espera que eu comece imediatamente.
  • I advise this place be shut up at once. Sugiro que feche este lugar imediatamente.
- Click here to view more examples -
VII)

após

ADV
Synonyms: after
  • Once you cross that threshold, you can never return. Após cruzar o limite, você nunca pode retornar.
  • Once stared, we couldn't turn the aging off. Após iniciado, não podíamos parar o envelhecimento.
  • Once we dock, you'il forget all about that dandy. Após desembarcar, você esquece tudo sobre esse cara.
  • Once you enter, there is no going back. Após entrar, não haverá retorno.
  • Not once you get to know me. Não após me conhecer.
  • Once started, we couldn't turn the aging off. Após iniciado não podíamos parar o envelhecimento.
- Click here to view more examples -
VIII)

logo

ADV
  • Come inside at once! Venha para dentro logo!
  • I must call my lawyer at once. Devo chamar o advogado logo.
  • I think you must go at once. Acho que deve ir logo.
  • I will do once more. Eu vou até logo mais.
  • For once we had a mansion. Logo agora que conseguimos uma mansão.
  • Tell once what over you older. Diga logo o que você mais velhas.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals