Meaning of Even in Portuguese :

even

1

mesmo

ADV
  • Even if you weren't completely sincere. Mesmo que não tenha sido totalmente sincero.
  • Even if we were late. Mesmo que estavam atrasados.
  • Even now you're not happy about it. Mesmo agora você não está feliz.
  • Even if it involves a compromise. Mesmo que envolva um compromisso.
  • This seems even sent to the colonel. Esta parece mesmo mandada para o coronel.
  • Even if it means losing people like you. Mesmo que signifique perder pessoas como tu.
- Click here to view more examples -
2

sequer

ADV
  • You hardly even know him. Você nem sequer o conheço.
  • He moved the phone without even touching it. Ele fez mexer o telefone sem sequer lhe tocar.
  • I bet she doesn't even know your name. E aposto que ela nem sequer sabe o seu nome.
  • How is that even going to work? Como vai resultar, sequer?
  • Did you even look at these? Olhaste para elas, sequer?
  • The poor wretch can't even talk. A pobre nem sequer fala.
- Click here to view more examples -
3

até

ADV
Synonyms: until, up, till
  • Even members of his own cabinet. Até membros do próprio gabinete.
  • Even enough for us old officers. Até chegam para nós, velhos oficiais.
  • She even gave him a present. Até lhe deu uma prenda.
  • Maybe even each other's company. Talvez até a companhia do outro.
  • Even now, with you guys. Até agora com vocês.
  • Even the way you eat. Até na forma como comes.
- Click here to view more examples -
4

ainda

ADV
Synonyms: still, yet, also
  • And even greater responsibility. E uma responsabilidade ainda maior.
  • Now that you live with the rich ones even more. Ainda mais agora que vive como rico.
  • But an even better salsa dancer. Mas um dançarino de salsa ainda melhor.
  • Why they even bothering? Por que ainda estamos aqui?
  • She could even climb that tree. Ela ainda poderia subir naquela árvore.
  • Even if he doesn't know it. Ainda que ele não saiba isto.
- Click here to view more examples -
5

nem

ADV
Synonyms: not, or, nor, don't, neither, no
  • It was not something you even thought about thinking about. Era algo em que você nem imaginava em pensar.
  • Not even your code name? Nem pelo teu nome de código?
  • They did not even arrive! Eles nem nos viram chegar.
  • Neighbors and never even knew it. E nem nos conhecemos.
  • Your old grandpa didn't even stop to say hello. O seu velho avô nem pára para dizer olá.
  • The letter's not even signed. A carta nem está assinada.
- Click here to view more examples -
6

inclusive

ADV
Synonyms: including
  • Even with snow or rain. Inclusive quando neva ou chove.
  • Maybe it's something even he's scared of. Talvez havia algo que inclusive o assustou.
  • Some even managed to put the idea into practice. Alguns inclusive conseguiram pôr em prática.
  • Even give up your life? Inclusive a tua vida?
  • Even our government is against monopoly. Inclusive nosso governo está contra o monopólio.
  • It can even make you live longer. Inclusive pode fazer viver mais tempo.
- Click here to view more examples -

More meaning of even

same

I)

mesma

ADJ
Synonyms: myself, exact same
  • We go to the same school. Nós vamos à mesma escola.
  • Same answer for both. A mesma resposta para as duas.
  • You ever think about doing the same thing? Você já pensou em fazer a mesma coisa?
  • Will she look the same? Será que ela terá a mesma aparência?
  • Not they share the same mother. Não compartilham a mesma mãe.
  • But some people want to create the same situation. E agora algumas pessoas querem criar a mesma situação.
- Click here to view more examples -
II)

mesmo

ADJ
  • Are the stars in the same place or different? As estrelas estão no mesmo lugar ou diferentes?
  • But it is never the same. Mas nunca é o mesmo.
  • Here we go again with the same discussion, guys. Aqui estamos nós com o mesmo papo, caras.
  • So you think the same about me as she does? Você pensa de mim o mesmo que ela?
  • The same as me? Queres fazer o mesmo que eu?
  • How could he film and drive at the same time? Como podia filmar e dirigir ao mesmo tempo?
- Click here to view more examples -
III)

igual

ADJ
Synonyms: equal, like, equals, equally
  • Nothing will ever be the same again. Nada voltará a ser igual.
  • One day's the same as another to me. Um dia é igual ao outro para mim.
  • Or is it just the same? Ou está tudo igual?
  • I bet you were the same way. Aposto que eras igual.
  • She has the same picture with me and grandpa. Ela tem uma foto igual comigo e com o avô.
  • Not the same thing. Não é igual bala.
- Click here to view more examples -

really

I)

realmente

ADV
Synonyms: actually, truly, indeed
  • I really don't like this anymore. Realmente já não gosto disto.
  • I really liked this. Eu realmente gostei disso.
  • I really have limited interest in all of this. Realmente meu interesse sobre isso é limitado.
  • I really can't feel a thing! Realmente não sinto nada!
  • I really like the way you say that. Eu realmente gosto do jeito como você diz isso.
  • I really like that piece. Eu realmente gosto daquela peça.
- Click here to view more examples -
II)

mesmo

ADV
  • You know that's really not fair. Sabes, não é mesmo nada justo.
  • Do you really want me to do that? Quer mesmo que eu faça isso?
  • You really come over to feed the bird? Vieste cá mesmo só para alimentar o pássaro?
  • I really needed boots? Eu precisava mesmo das botas?
  • It was so real, it was really realistic. Era tudo tão real, mesmo realista.
  • We really need to leave now. Temos mesmo que ir agora.
- Click here to view more examples -
III)

muito

ADV
Synonyms: very, much, too, lot, pretty, too much, all
  • I have an appointment, a really important appointment. Tenho um compromisso, compromisso muito importante.
  • Answering to no one is really good. Responder a ninguém é muito boa.
  • And that perfume actually smells really good. E o perfume é muito bom.
  • That really suits you. Fica muito bem em você.
  • She would be really proud of you. Ficaria muito orgulhosa de você.
  • You know, we were really close. Sabe como é, nós éramos muito unidos.
- Click here to view more examples -
IV)

verdade

ADV
Synonyms: truth, true, fact, real, actually
  • Was that really her? De verdade era ela?
  • Not really, but basically yes. Na verdade não, mas basicamente sim.
  • I really wanted to talk to you about something. Na verdade, gostaria de conversar sobre algo com você.
  • The poem is really about attitude. Na verdade, o poema é sobre a atitude.
  • What do you know, really? O que sabe, de verdade?
  • Where do you really live? Onde vocês vivem na verdade?
- Click here to view more examples -
V)

sério

ADV
  • But really, how much dirtier can it get? Mas agora a sério, quanto mais perverso pode ser?
  • You really didn't have to come with me. A sério, não tinhas de vir comigo.
  • Really talk to him. Falar a sério com ele.
  • You really had no idea, did you? A sério que nao sabias?
  • It was only a cast, really. Foi apenas um lançamento, a sério.
  • Back home you had no hairstyle at all, really. Atrás estava sem corte nenhum, é sério.
- Click here to view more examples -

right

I)

direito

NOUN
  • You lost that right the moment you left. Perdeu esse direito no momento que em que foi embora.
  • Look over my right shoulder. Olhe para meu ombro direito.
  • We can be, if you treat us right. Nós podemos ser, se nos tratar direito.
  • Vengeance is a human right. Vingança é um direito humano.
  • The defendant has the right to remain silent. O arguido tem o direito de permanecer em silêncio.
  • No problem on the right. Nenhum problema no flanco direito.
- Click here to view more examples -
II)

certo

ADV
Synonyms: okay, sure, certain, ok, alright, huh
  • You know this kid, right? Conhecem este garoto, certo?
  • But you have a new chart now, right? Mas vocês têm um novo mapa agora, certo?
  • You can recover deleted photos, right? Pode recuperar fotos excluídas, certo?
  • I sure hope the right fella comes along. Espero bem que apareça o sujeito certo.
  • I guess you were right. Acho que estava certo.
  • This is what you want, right? É o que tu queres, certo?
- Click here to view more examples -
III)

certa

ADJ
Synonyms: certain, sure, correct
  • I told him it was the right thing to do. Eu disse que essa seria a coisa certa a fazer.
  • I need to know we're making the right choice. Preciso de saber que estamos a tomar a decisão certa.
  • You never show up in the right order though. Nunca aparece na ordem certa.
  • Do the right thing now. Faça a coisa certa agora.
  • I guess you're right at that. Creio que estejas certa quanto a isso.
  • It is the right decision. Esta é a decisão certa.
- Click here to view more examples -
IV)

bem

ADV
Synonyms: well, good, fine, okay, pretty, ok
  • We caught you right there. Pegamos ele bem ali.
  • I have the papers right here. Tenho os papéis bem aqui.
  • All right, come and get me, then! Está bem, então venha me pegar!
  • All right, get back here. Está bem, volta para cá.
  • We were right there with the camera. Estávamos bem ali com a câmera.
  • Right on time as usual. Bem na hora, como sempre.
- Click here to view more examples -
V)

razão

ADJ
Synonyms: reason, point, ratio
  • You got that right, kid. Tem toda a razão, rapaz.
  • You were right to object. Você teve razão em protestar.
  • This is not right. Isso não é razão.
  • And you were so right. E você tinha razão.
  • Because the customer's always right. Porque o cliente sempre tem razão.
  • Then i was right. Então eu tinha razão.
- Click here to view more examples -
VI)

correto

ADJ
Synonyms: correct, proper, accurate
  • Whatever you think is right. O que você considerar correto.
  • It would if it was on the right side. Sentiria se fosse no lado correto.
  • And he would have been right. E ele estaria correto.
  • You know it's the right thing anyway. Sabe que é correto.
  • See if this is right. Veja se está correto.
  • I lacked the right target. Não tinha o alvo correto.
- Click here to view more examples -
VII)

ADV
Synonyms: huh, eh, isn't, aren't
  • You know where he is,right? Sabe onde ele está, né?
  • You can see it, right? Dá para perceber, né?
  • Each life is a life, right? Cada vida é uma vida, né?
  • It would be a meatloaf, right? Seria um bolo de carne,né?
  • This is part of the show, right? Isso é parte do show né?
  • You brought the combination, right? Você trouxe a senha, né?
- Click here to view more examples -
VIII)

neste

ADV
Synonyms: this
  • We are here right now! Estamos aqui neste momento!
  • There are uniforms searching your house right now. Há policiais vasculhando sua casa neste momento.
  • In fact, there's an instructor here right now. Aliás, está aqui uma instrutora neste momento.
  • Work time's started right now. A hora do trabalho começou neste momento.
  • I just need to tap out right now. Mas neste momento preciso de sair.
  • I am just full of regret right now. Estou bastante arrependido, neste momento.
- Click here to view more examples -
IX)

logo

ADV
  • Crates are right over there. As caixas estão logo ali.
  • That is, not right away. Isto é, não logo imediatamente.
  • So we have gallons in the numerator right here. Então nós temos galões no numerador, logo alí.
  • You got out of the car right before it happened. Saiu do carro logo antes de acontecer.
  • To be precise, right behind it. Pare ser exato, logo atrás da porta.
  • Not right then, of course. Não logo, claro.
- Click here to view more examples -
X)

mesmo

ADV
  • He had a scar right through here. Ele tinha uma cicatriz mesmo aqui.
  • I mean, the guy was standing right over there. O tipo estava mesmo ali.
  • His shadow's on the wall right next to you. A sombra dele está na parede mesmo ao teu lado.
  • The bar is right in here. O bar é mesmo aqui.
  • You should be right there. Deve estar mesmo lá.
  • Is a good brother of ours, ain't that right? É um bom irmão nosso, não é mesmo?
- Click here to view more examples -

anyway

I)

enfim

ADV
Synonyms: finally, ultimately
  • Anyway what are you doing here? Enfim, o que você faz aqui?
  • And what were you doing in the church, anyway? Enfim, o que tu fazias na igreja?
  • So anyway, so the day before. Enfim, então um dia antes da.
  • So anyway, the job was done. Enfim, a roupa foi lavada.
  • So anyway, meet the group. Enfim, conheçam o grupo.
  • Safe home now anyway. Enfim seguros em casa.
- Click here to view more examples -
II)

afinal

ADV
  • What are these disorders anyway? Afinal que perturbações são essas?
  • What are you looking for anyway? Afinal, o que você está procurando?
  • But what gives human life its worth anyway? Afinal, o que vale a vida humana?
  • What is that on you, anyway? O que é isso em você, afinal?
  • What are you doing out here, anyway? O que você está fazendo aqui, afinal?
  • Who is he talking to on the phone, anyway? Quem é ele para falar no telefone, afinal?
- Click here to view more examples -
III)

mesmo

ADV
  • You should be going to school anyway. Você deveria estar indo pra escola mesmo.
  • I throw up everything anyway. Vou vomitar tudo mesmo.
  • I never liked her anyway. Eu nunca gostei dela mesmo.
  • I was done with it anyway. Já tinha cansado dele mesmo.
  • So what's the story with those two anyway? Então, qual é a história com esses dois mesmo?
  • I got there late anyway. Eu cheguei atrasada mesmo.
- Click here to view more examples -

myself

I)

me

PRON
Synonyms: me
  • Only to make myself good enough for you. Só para me tornar bom o bastante para ti.
  • I am grounding myself for life. Vou me pôr de castigo pelo resto da vida.
  • I no longer concern myself with thoughts beyond these walls. Já não me preocupo com pensamentos além destas paredes.
  • I still can t forgive myself. Ainda não consigo me perdoar.
  • Perhaps it is time to place myself higher in concern. Talvez seja hora de me preocupar mais comigo.
  • I take the camera to protect myself. Levo a câmara para me proteger.
- Click here to view more examples -

yourself

I)

si mesmo

PRON
Synonyms: himself
  • Come on, man, take a look at yourself. Vamos, homem, ter um olhar para si mesmo.
  • And have you looked at yourself? E você já olhou para si mesmo?
  • None of you said yourself. Nenhum de vocês disse a si mesmo.
  • Trust not even yourself. Não confie nem em si mesmo.
  • You ought to have put that question to yourself. Você devia ter colocado essa questão a si mesmo.
  • You only think about yourself! Voce só pensa em si mesmo!
- Click here to view more examples -

until

I)

até

PREP
Synonyms: up, even, till
  • No play until you eat. Não jogar até você comer.
  • Right up until the fade. Justo até o final.
  • No one moves until we get there. Ninguém se mexe até lá chegarmos.
  • Just until we have a better understanding. Só até nós percebemos melhor.
  • Said to stop everything until he arrives. Disse para pararmos com tudo até ele chegar.
  • Continue until you find an emergency exit. Continue até encontrar a primeira saída de emergência.
- Click here to view more examples -

up

I)

acima

PREP
Synonyms: above
  • But then our old friend are grown up. Mas nosso amigo velho é crescido então acima.
  • I was telling you to ease up on her teat. Eu estava dizendo para facilitar acima em seu teto.
  • One down and one up. Um abaixo e outro acima.
  • You want me to bring him up? Queres que o traga cá acima?
  • How did you get up here? Como chegaste aqui acima?
  • The jig is up. O gabarito está acima.
- Click here to view more examples -
II)

até

PREP
Synonyms: until, even, till
  • My application just turns up. O pedido chegue até si.
  • Right up until the fade. Justo até o final.
  • About up to here. Sobre o até aqui.
  • Up to now, my life had been simple. Até agora minha vida tem sido simples.
  • I need you to come up here. Eu preciso que você venha até aqui.
  • What brought you up there? O que te levou até lá?
- Click here to view more examples -
III)

cima

PREP
Synonyms: top
  • Look at it up and down and sideways. Analise de cima a baixo e de lado a lado.
  • The men have their hands up. Eles tem suas maos para cima.
  • Is it up there somewhere? O telefone está aí por cima?
  • You set her up. Você armou pra cima dela.
  • Can you throw some voice up here? Pode mandar som aqui pra cima?
  • Up there, on the right! Lá em cima, à direita!
- Click here to view more examples -

till

I)

até

PREP
Synonyms: until, up, even
  • Wait till tomorrow when those bandages come off. Espere até amanhã para ver, quando tirarmos essas ligaduras.
  • He may stay in there till the rapture. Ele pode ficar lá até desaparecer.
  • Stay with me till the wedding. Fique comigo, até o casamento.
  • Till there aren't any more vampires? Até não existir mais vampiros?
  • Wait till you see the rest of the disk. Espera até ver o resto do disco.
  • Stay down till the referee counts you out. Fique até o juiz dar nocaute.
- Click here to view more examples -

still

I)

ainda

ADV
Synonyms: yet, even, also
  • For me, the grief is still too near. Para mim, o dor ainda está próxima demais.
  • It is still early to appreciate. Ainda é cedo para apreciar.
  • She still has it for you, you know. Ainda ama você, sabe?
  • You still have the power in you. Você ainda tem a força.
  • Are the sculptures still here? As esculturas ainda estão aqui?
  • Phones are still out. Os telefones ainda estão sem linha.
- Click here to view more examples -
II)

continua

ADV
  • And it is still that way. E assim continua a ser.
  • The food is still nice and warm. A comida continua a ser agradável e aconchegante.
  • You still mad at me for bailing on dinner? Continua brava porque não fui ao jantar?
  • And he's still in contact with suspected terrorists. Ele continua em contacto com terroristas suspeitos.
  • Is the nose signal still on? Continua visível o sinal do nariz?
  • You still have a sharp tongue. Continua com a língua afiada.
- Click here to view more examples -

yet

I)

ainda

ADV
Synonyms: still, even, also
  • Yet it has no end. Ainda não tem final.
  • My dad's not here yet. Meu pai não chegou ainda.
  • But why hasn't he contacted us yet? Mas por que ele não nos contactou ainda?
  • Apparently they can't tell us what happened yet. Aparentemente ainda não nos podem dizer o que se passou.
  • Being so near yet so far. Estando tão perto ainda está distante.
  • And you haven't run into him yet? E você não o encontrou ainda?
- Click here to view more examples -
II)

contudo

ADV
  • Yet the data banks insist we fired. Contudo os bancos de dados insistem que nós atiramos.
  • Yet she works for him. Contudo, trabalha para ele.
  • Yet even now it is not too late. Contudo, ainda não é tarde de mais.
  • Yet his internal organs seem unaffected. Contudo os seus orgãos internos parecem não ter sido afectados.
  • And she hasn't taken a dime from me yet. E, contudo, ela não levou um tostão meu.
  • Yet there was a problem. Contudo, havia um problema.
- Click here to view more examples -
III)

no entanto

ADV
  • Yet you continue with this abomination! E no entanto continuam esta abominação!
  • Yet he is a difficult man to turn from. No entanto, ele é um homem difícil de contrariar.
  • Yet the exact nature of those measures remains unclear. No entanto, a natureza exacta destas medidas não são claras.
  • Yet few have grasped deeper meaning. No entanto, poucos compreenderam o seu significado mais profundo.
  • Yet they have the same ideas. No entanto, têm a mesma opinião.
  • Yet it must be done. No entanto tem de ser feito.
- Click here to view more examples -
IV)

porém

ADV
Synonyms: however, but, though
  • Yet that is what i see is happening. Porém isso é o que vejo que está acontecendo.
  • And yet he bore a strange ring. E porém levava um estranho anel.
  • Yet you continue to resist. Porém, continuas a resistir.
  • A brief yet profitable stay. Uma curta, porém lucrativa estadia.
  • And yet, there she was. Porém, lá estava.
  • Be strong yet supple. Seja severo, porém flexível.
- Click here to view more examples -

also

I)

também

ADV
Synonyms: too, well, either
  • The urban paradox is also reflected in disparities between neighbourhoods. O paradoxo urbano é também visível nas disparidades entre bairros.
  • You were also there. Você também estava lá.
  • He also helped create the lie detector. Também ajudou a criar o detector de mentiras.
  • It also shocks you when you lie. Também dá um choque quando você mente.
  • I also heard dancing's good for the health. Também ouvi que dançar faz bem à saúde.
  • The diagnostic also turned up something else. O diagnóstico também apontou outra coisa.
- Click here to view more examples -
II)

igualmente

ADV
Synonyms: equally, likewise, alike
  • Interconnection of transport modes is also important. A interligação dos modos de transporte é igualmente importante.
  • It also covers the necessary equipment. Cobre igualmente o material necessário à execução destas.
  • They shall also accept other equivalent means of proof. Aceitam igualmente outros meios de prova equivalentes.
  • Predictability in the area competition is also important. A previsibilidade em matéria de concorrência é igualmente importante.
  • We are also aware of the calendar. Temos igualmente em consideração o calendário.
  • It is also important to take account of demographic change. É igualmente importante ter em conta a mudança demográfica.
- Click here to view more examples -
III)

além disso

ADV
  • Which is also a great thought? Que além disso, é um grande pensamento?
  • And also, nobody sees you. E além disso, ninguém te reconhece.
  • We also require tax harmonization. Além disso necessitamos de uma harmonização fiscal.
  • I am also a man of considerable influence. Além disso, sou um homem de considerável influência.
  • Also in the movie, there isn't all of. Além disso, o filme não conta tudo.
  • It is also not at all necessary. Além disso, é totalmente desnecessário.
- Click here to view more examples -
IV)

ainda

ADV
Synonyms: still, yet, even
  • There is also an option. Há ainda uma opção.
  • Her capitan also is ignorant of the new alliance. O capitão ainda não sabe da nova aliança.
  • And also there is still revenge. E ainda há vingança.
  • But it's also not over. Mas ainda não acabou.
  • The phone also has a signal. O telemóvel ainda tem sinal.
  • And we also have to make the coffee? E ainda temos de fazer café?
- Click here to view more examples -

not

I)

não

ADV
  • Men are not allowed in here. Homens não podem entrar aqui.
  • Or now, if you're not too tired. Ou agora, se não estiver muito cansado.
  • I am not my business. Eu não sou minha empresa.
  • I do not believe in luck. Não acredito em sorte.
  • Why do you not do this? Por que razão não toma essas decisões?
  • This is not boxing, folks. Isso não é boxe, amigos.
- Click here to view more examples -
II)

nem

ADV
Synonyms: or, nor, even, don't, neither, no
  • Not all snipers are the same. Nem todos os atiradores são iguais.
  • Not so much my dad. Ao meu pai, nem tanto.
  • Not even your code name? Nem pelo teu nome de código?
  • Not even a title. Nem sequer um título.
  • That not everyone can say. Nem todos podem dizer isso.
  • We can not move. Já nem nos podemos mexer.
- Click here to view more examples -

or

I)

ou

CONJ
  • I gave him one or two beers at the most. Eu dei a ele uma ou duas cervejas no máximo.
  • You going on vacation or did you go already? Você está saindo de férias ou está de volta?
  • There will be no records or logs mentioning this diversion. Não haverá gravações ou registros mencionado essa mudança.
  • Or now, if you're not too tired. Ou agora, se não estiver muito cansado.
  • Do you go for the brave heart or the coward? Você ficaria ao lado do bravo ou do covarde?
  • Are the stars in the same place or different? As estrelas estão no mesmo lugar ou diferentes?
- Click here to view more examples -

nor

I)

nem

CONJ
Synonyms: not, or, even, don't, neither, no
  • Neither fish nor flesh, nothing. Nem carne, nem peixe.
  • This is neither the time nor the place! Não é o momento nem o local.
  • Neither about the car nor other things. Nem do carro, nem de outras coisas.
  • It is not nor at least a man! Não é nem ao menos um homem!
  • Those wagons were neither hers nor yours. As carroças não eram dela nem suas.
  • Neither your wives, nor your children. Nem suas esposas, nem seus filhos.
- Click here to view more examples -

neither

I)

nem

DET
Synonyms: not, or, nor, even, don't, no
  • Neither fish nor flesh, nothing. Nem carne, nem peixe.
  • Neither about the car nor other things. Nem do carro, nem de outras coisas.
  • Those wagons were neither hers nor yours. As carroças não eram dela nem suas.
  • Neither your wives, nor your children. Nem suas esposas, nem seus filhos.
  • Neither did the security chief. Nem o chefe de segurança.
  • Neither in the shop nor outside. Nem dentro nem fora da loja.
- Click here to view more examples -

no

I)

não

NOUN
  • No play until you eat. Não jogar até você comer.
  • But have you no human feeling? O senhor não tem sentimentos?
  • Her boss has no idea where she went. Seu chefe não sabe onde ela foi.
  • I have no money. Não tenho dinheiro agora.
  • No one else in the car? Não havia mais ninguém no carro?
  • No survival suits will be required upon landing. Não serão necessários fatos de sobrevivência após a aterragem.
- Click here to view more examples -
II)

nenhum

DET
Synonyms: any, none
  • The patient has no support system. O paciente tem nenhum sistema de apoio.
  • No alarms have been reported yet. Nenhum alarme foi accionado até agora.
  • While we stand together, no invader shall pass. Enquanto estivermos juntos, nenhum invasor passará!
  • No dogs make it a thousand miles through the cold. Nenhum cão atravessa milhares de quilômetros de gelo.
  • No man left behind. Nenhum homem fica pra trás.
  • No problem on the right. Nenhum problema no flanco direito.
- Click here to view more examples -
III)

sem

DET
Synonyms: without
  • No work, no school today. Sem trabalho, sem escola hoje.
  • No work, no school today. Sem trabalho, sem escola hoje.
  • Are there forbidden zones with no life in your time? Existem áreas proibidas, sem vida no seu tempo?
  • Things just happen for no reason. As coisas acontecem sem razão.
  • No money, no family and dangerous as gunpowder. Sem dinheiro, nem família e perigosa como a pólvora.
  • No more big public declarations. Sem mais grandes declarações em público.
- Click here to view more examples -
IV)

n

DET
Synonyms: n
  • No you leave me here. N me deixar aqui.
  • No significant developments can be reported in the ... N ão há a assinalar qualquer evolução significativa no ...
  • No, you never get over it. N ão, você não se acostuma.
  • No one likes to admit it. N inguém gosta de admitir isso.
  • No, in that case, it had nothing to do ... N, nesse caso, ela tinha nada a ver ...
  • It was the last time q no previous work Q n. última vez que estive fora do trabalho anterior
- Click here to view more examples -
V)

nada

DET
  • No more marrying, no more having children. Nada de casamentos, nada de filhos.
  • No more marrying, no more having children. Nada de casamentos, nada de filhos.
  • I deserve no better. Não mereço nada de bom.
  • No more than he has done for me. Nada mais do que ele fez por mim.
  • I have no connection to this guy. Não tenho nada a ver com esse cara.
  • No chair for me. Nada de cadeira para mim.
- Click here to view more examples -
VI)

nem

DET
Synonyms: not, or, nor, even, don't, neither
  • No money, no family and dangerous as gunpowder. Sem dinheiro, nem família e perigosa como a pólvora.
  • No more fun of any kind! Nem mais uma brincadeira!
  • Reggie here has got no owner, no family. Reggie não tem um dono nem família.
  • Have you no faith in me, no respect? Você não tem fé nem respeito?
  • No money in, no money out. Não entra nem sai dinheiro.
  • No exceptions for the working press? Nem para a imprensa?
- Click here to view more examples -

including

I)

incluindo

VERB
  • Including the credit card bills? Incluindo as contas de cartão de crédito?
  • Including the sound your heels make hitting the concrete? Incluindo o som de seus saltos no concreto?
  • Including your right to an attorney? Incluindo o seu direito a um advogado?
  • Put the men in the cells including the old one. Ponha os homens nas celas, incluindo o velho.
  • Up to and possibly including the minute of the event. Até e possivelmente incluindo o minuto do evento.
  • Including testing the recipes? Incluindo os testes das receitas?
- Click here to view more examples -
II)

nomeadamente

VERB
  • ... of rural economies, including the agriculture sector. ... as economias rurais, nomeadamente o sector agrícola.
  • ... are also important, including improving domestic insulation, ... ... são igualmente importantes, nomeadamente a melhoria do isolamento doméstico, ...
  • ... thanks to mobility, including in the field of cultural education ... ... graças à mobilidade, nomeadamente no domínio da educação cultural ...
  • including the rhythms of life. nomeadamente os ritmos da vida,
  • ... tax avoidance and evasion including its international dimension; ... evasão ea fraude fiscais, nomeadamente a nível internacional;
  • ... of public service, including by improving productivity. ... do serviço público, nomeadamente graças à melhoria da produtividade.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals