Meaning of No in Portuguese :

no

1

não

NOUN
  • No play until you eat. Não jogar até você comer.
  • But have you no human feeling? O senhor não tem sentimentos?
  • Her boss has no idea where she went. Seu chefe não sabe onde ela foi.
  • I have no money. Não tenho dinheiro agora.
  • No one else in the car? Não havia mais ninguém no carro?
  • No survival suits will be required upon landing. Não serão necessários fatos de sobrevivência após a aterragem.
- Click here to view more examples -
2

nenhum

DET
Synonyms: any, none
  • The patient has no support system. O paciente tem nenhum sistema de apoio.
  • No alarms have been reported yet. Nenhum alarme foi accionado até agora.
  • While we stand together, no invader shall pass. Enquanto estivermos juntos, nenhum invasor passará!
  • No dogs make it a thousand miles through the cold. Nenhum cão atravessa milhares de quilômetros de gelo.
  • No man left behind. Nenhum homem fica pra trás.
  • No problem on the right. Nenhum problema no flanco direito.
- Click here to view more examples -
3

sem

DET
Synonyms: without
  • No work, no school today. Sem trabalho, sem escola hoje.
  • No work, no school today. Sem trabalho, sem escola hoje.
  • Are there forbidden zones with no life in your time? Existem áreas proibidas, sem vida no seu tempo?
  • Things just happen for no reason. As coisas acontecem sem razão.
  • No money, no family and dangerous as gunpowder. Sem dinheiro, nem família e perigosa como a pólvora.
  • No more big public declarations. Sem mais grandes declarações em público.
- Click here to view more examples -
4

n

DET
Synonyms: n
  • No you leave me here. N me deixar aqui.
  • No significant developments can be reported in the ... N ão há a assinalar qualquer evolução significativa no ...
  • No, you never get over it. N ão, você não se acostuma.
  • No one likes to admit it. N inguém gosta de admitir isso.
  • No, in that case, it had nothing to do ... N, nesse caso, ela tinha nada a ver ...
  • It was the last time q no previous work Q n. última vez que estive fora do trabalho anterior
- Click here to view more examples -
5

nada

DET
  • No more marrying, no more having children. Nada de casamentos, nada de filhos.
  • No more marrying, no more having children. Nada de casamentos, nada de filhos.
  • I deserve no better. Não mereço nada de bom.
  • No more than he has done for me. Nada mais do que ele fez por mim.
  • I have no connection to this guy. Não tenho nada a ver com esse cara.
  • No chair for me. Nada de cadeira para mim.
- Click here to view more examples -
6

nem

DET
Synonyms: not, or, nor, even, don't, neither
  • No money, no family and dangerous as gunpowder. Sem dinheiro, nem família e perigosa como a pólvora.
  • No more fun of any kind! Nem mais uma brincadeira!
  • Reggie here has got no owner, no family. Reggie não tem um dono nem família.
  • Have you no faith in me, no respect? Você não tem fé nem respeito?
  • No money in, no money out. Não entra nem sai dinheiro.
  • No exceptions for the working press? Nem para a imprensa?
- Click here to view more examples -

More meaning of no

not

I)

não

ADV
  • Men are not allowed in here. Homens não podem entrar aqui.
  • Or now, if you're not too tired. Ou agora, se não estiver muito cansado.
  • I am not my business. Eu não sou minha empresa.
  • I do not believe in luck. Não acredito em sorte.
  • Why do you not do this? Por que razão não toma essas decisões?
  • This is not boxing, folks. Isso não é boxe, amigos.
- Click here to view more examples -
II)

nem

ADV
Synonyms: or, nor, even, don't, neither, no
  • Not all snipers are the same. Nem todos os atiradores são iguais.
  • Not so much my dad. Ao meu pai, nem tanto.
  • Not even your code name? Nem pelo teu nome de código?
  • Not even a title. Nem sequer um título.
  • That not everyone can say. Nem todos podem dizer isso.
  • We can not move. Já nem nos podemos mexer.
- Click here to view more examples -

i

I)

eu

PRON
  • I knew exactly what he was going to do. Eu sabia exatamente o que ele ia fazer.
  • I left five voice mails there. Eu deixei cinco mensagens.
  • I think my suit's terrific. Eu acho que meu terno é ótimo.
  • I thought you might like the view! Eu achei que iriam gostar da vista!
  • I gave him one or two beers at the most. Eu dei a ele uma ou duas cervejas no máximo.
  • I pay enough for you people. Eu pago seu pessoal o suficiente.
- Click here to view more examples -

any

I)

qualquer

DET
  • I cannot find any mention of one. Pessoalmente, não consigo vislumbrar aí qualquer nexo.
  • What he told you doesn't make any sense. O que ele te disse não faz qualquer sentido.
  • It can trigger at any time. Ele pode despertar a qualquer momento.
  • Any man say he don't, he is a liar. Qualquer homem que negar, é mentiroso.
  • A seed may float on the breeze in any direction. Uma semente pode flutuar na brisa em qualquer direção.
  • Until the morning, at any rate. Até de manhã, de qualquer forma.
- Click here to view more examples -
II)

alguma

DET
Synonyms: some
  • Any reason you need a new safe? E precisa de um cofre novo por alguma razão?
  • Do you have any idea who we are? Faz alguma idéia de que somos?
  • Any idea who might have done this to him? Alguma ideia de quem possa ter feito isto com ele?
  • You got any proof of that? Tens alguma prova disso?
  • Did you get any of mine? Você recebeu alguma das minhas?
  • Do you have any objections? Você tem alguma objeção?
- Click here to view more examples -
III)

nenhum

DET
Synonyms: no, none
  • You never had any applications, did you? Você nunca pediu nenhum currículo, não é?
  • Just one day without any vampires in it. Apenas um dia sem nenhum vampiro.
  • But he doesn't play any musical instrument. Mas ele não toca nenhum instrumento musical.
  • What do any of us know about anything? Só sei que nenhum de nós sabemos de nada.
  • How come you don't have any kids? Como pode você não ter nenhum filho?
  • I guess there isn't really any. Acho que não existe nenhum.
- Click here to view more examples -

none

I)

nenhum

NOUN
Synonyms: no, any
  • None of you care about us. Nenhum de você ligam para nós.
  • And none of them reached their destination. E nenhum deles chegou ao destino.
  • None of them deserve this and what you know. Nenhum deles merece isso, você sabe.
  • So none of you guys have ever seen this man? Então nenhum de vocês chegou a ver este homem?
  • None of these men have the guts. Nenhum destes homens tem coragem para isso.
  • None of us is having a good day right now. Nenhum de nós está tendo um bom dia no momento.
- Click here to view more examples -
II)

nada

NOUN
Synonyms: nothing, anything, no, any, ail, nowhere
  • Your record as a naval commander is second to none. O seu registo como comandante naval não vale de nada.
  • None of that matters now. Nada que importe agora.
  • So none of this really happened? Então nada disso realmente aconteceu?
  • None of this is a game! Nada disto é um jogo !
  • None of this would've ever happened. E nada disso teria acontecido.
  • None of that herbal business. Nada daquelas coisas de ervas.
- Click here to view more examples -
III)

ninguém

NOUN
  • He says none, not even you. Ele disse ninguém, nem mesmo você.
  • None of them knew that he'd installed those cameras. Ninguém sabia que ele tinha instalado aquelas câmeras.
  • None of you follow it directly. Que ninguém siga essa direção.
  • None of you has to come. Ninguém é forçado a vir.
  • Are there none you can trust? Não há ninguém em quem possa confiar?
  • No disrespect intended, none whatsoever. Não pretendo desrespeitar ninguém.
- Click here to view more examples -

without

I)

sem

PREP
Synonyms: no
  • Coach without a driver went out from court. Um carruagem sem cocheiro apareceu no pátio.
  • Just one day without any vampires in it. Apenas um dia sem nenhum vampiro.
  • We can t get along without them. Não podemos partir sem eles.
  • These people can't do a thing without me. Esta gente não faz nada sem mim.
  • Without parental approval, the female may choose another mate. Sem a aprovação paterna, a fêmea escolherá outro parceiro.
  • I sort of deleted the messages without listening. Eu suprimido o tipo de mensagens sem ouvir.
- Click here to view more examples -

nothing

I)

nada

NOUN
Synonyms: anything, no, any, none, ail, nowhere
  • It has nothing to do with you personally. Não tem nada que ver contigo, pessoalmente.
  • After which, nothing will stand in our way. Então depois nada se colocará no nosso caminho.
  • You will take nothing. Você não levará nada.
  • And nothing has changed for you. E para si nada mudou.
  • Nothing in this world lives forever. Nada neste mundo vive para sempre.
  • Because there's nothing to tell. Porque não tem nada pra contar.
- Click here to view more examples -

anything

I)

nada

NOUN
Synonyms: nothing, no, any, none, ail, nowhere
  • I never had to deal with anything like this before. Nunca lidei com nada como isto antes.
  • I never said anything about loyalty. Nunca disse nada sobre lealdade.
  • I will never let anything happen to you again. Não vou deixar que nada de mal te volte acontecer.
  • I do not knew anything and anyone. Não conhecia nada nem ninguém.
  • I hope you haven't got anything like that? Espero que não carregue nada parecido!
  • No one's seen or heard anything. Ninguém viu nem ouviu nada.
- Click here to view more examples -
II)

qualquer coisa

NOUN
Synonyms: something, whatever
  • They say anything to keep you coming. Eles dizem qualquer coisa pra você continuar voltando.
  • Beyond anything you could ever imagine. Foi além de qualquer coisa que possam imaginar.
  • Anything you could do. Qualquer coisa que possa fazer.
  • Anything he could've come in contact with. Qualquer coisa que ele possa entrar em contato com.
  • They believe in anything, including spirits. Acreditam em qualquer coisa, incluindo espíritos.
  • I can sell anything to anybody. Posso vender qualquer coisa pra qualquer um.
- Click here to view more examples -
III)

alguma coisa

NOUN
Synonyms: something
  • Do you have anything in your pocket? Tem alguma coisa no bolso?
  • Did you get anything from the van or the apartment? Descobriram alguma coisa na carrinha ou na casa?
  • Do you have anything to eat, any snacks around? Há alguma coisa para comer, um lanche?
  • Is there anything of value missing? Há alguma coisa de valor faltando?
  • Do you remember anything else? Você lembra de mais alguma coisa?
  • See if she was allergic to anything. Veja se ela era alérgica a alguma coisa.
- Click here to view more examples -
IV)

algo

NOUN
Synonyms: something, thing
  • Since when have we ever done anything smart? Desde quando fazemos algo inteligente?
  • Have you ever smelled anything more divine? Você já cheirou algo tão bom assim?
  • Let my assistant know if there's anything new. Deixe meu assistente saber se há algo de novo.
  • Have you ever done anything like this before? Tu já fizeste algo assim antes?
  • Or our anniversary, or anything? Ou o nosso aniversário, algo assim?
  • Does she know anything about her past? Ela sabe algo sobre seu passado?
- Click here to view more examples -
V)

tudo

NOUN
Synonyms: all, everything
  • I want to be prepared for anything. Quero estar pronto para tudo.
  • You can fix just about anything, can't you? Você sabe ajeitar quase tudo, não?
  • You could make a world where anything could happen. Você pode fazer um mundo onde tudo aconteça.
  • I would give anything to talk to him. Eu daria tudo para falar com ele.
  • Except that nothing means anything. Exceto que nada significa tudo.
  • Like anything on that missing student? Como tudo em que o aluno está faltando?
- Click here to view more examples -

ail

I)

tudo

NOUN
Synonyms: all, everything
  • Check that it's aIl there. Confirme se está tudo.
  • He stayed, taking it aIl, with the others. Ele ficou, levando tudo, com os outros.
  • He did it aIl, and infinitely more. Ele fez tudo e infinitamente mais.
  • Not that you're not beautifuI and aIl. Não que você não seja bonita e tudo mais.
  • We can be friends, and that's aIl. Podemos ser amigos e isso é tudo.
- Click here to view more examples -

nowhere

I)

nenhures

ADV
  • The bus from nowhere? Do autocarro de nenhures?
  • He seems to have come out of nowhere. Parece ter saído de nenhures.
  • In the middle of absolutely nowhere? No meio de nenhures?
  • On the other hand, it could be nowhere. Por outro lado, talvez seja nenhures.
  • This is my scrap of nowhere. Este é o meu pedaço de nenhures.
  • ... stuck in the middle of nowhere with no hope of. ... avaria no meio de nenhures sem esperança.
- Click here to view more examples -
II)

nada

ADV
Synonyms: nothing, anything, no, any, none, ail
  • They are taking us out in the middle of nowhere. Estão nos levando para o meio do nada.
  • She jumped out of nowhere. Ela saltou do nada.
  • Rest of us play by the rules, get nowhere. E nós que seguimos as regras, nada!
  • She never comes out of nowhere. Ela nunca surge do nada.
  • Even in the middle of nowhere there's a. Até no meio do nada tem um.
  • Hiding out in the middle of nowhere. Escondidos no meio do nada.
- Click here to view more examples -
III)

repente

ADV
  • He appears out of nowhere running towards me. Ele apareceu de repente.
  • And then out of nowhere it just stops. E, de repente, acaba tudo.
  • Then that man just appears out of nowhere again. E então este homem é aparece de repente.
  • I really sprang it on you out of nowhere. Eu joguei isso em você de repente.
  • And then, out of nowhere, an older gentleman comes ... Depois, de repente, apareceu um senhor mais velho ...
  • ... when this man appeared out of nowhere and grabbed me. ... quando um homem apareceu de repente e me agarrou.
- Click here to view more examples -

or

I)

ou

CONJ
  • I gave him one or two beers at the most. Eu dei a ele uma ou duas cervejas no máximo.
  • You going on vacation or did you go already? Você está saindo de férias ou está de volta?
  • There will be no records or logs mentioning this diversion. Não haverá gravações ou registros mencionado essa mudança.
  • Or now, if you're not too tired. Ou agora, se não estiver muito cansado.
  • Do you go for the brave heart or the coward? Você ficaria ao lado do bravo ou do covarde?
  • Are the stars in the same place or different? As estrelas estão no mesmo lugar ou diferentes?
- Click here to view more examples -

nor

I)

nem

CONJ
Synonyms: not, or, even, don't, neither, no
  • Neither fish nor flesh, nothing. Nem carne, nem peixe.
  • This is neither the time nor the place! Não é o momento nem o local.
  • Neither about the car nor other things. Nem do carro, nem de outras coisas.
  • It is not nor at least a man! Não é nem ao menos um homem!
  • Those wagons were neither hers nor yours. As carroças não eram dela nem suas.
  • Neither your wives, nor your children. Nem suas esposas, nem seus filhos.
- Click here to view more examples -

even

I)

mesmo

ADV
  • Even if you weren't completely sincere. Mesmo que não tenha sido totalmente sincero.
  • Even if we were late. Mesmo que estavam atrasados.
  • Even now you're not happy about it. Mesmo agora você não está feliz.
  • Even if it involves a compromise. Mesmo que envolva um compromisso.
  • This seems even sent to the colonel. Esta parece mesmo mandada para o coronel.
  • Even if it means losing people like you. Mesmo que signifique perder pessoas como tu.
- Click here to view more examples -
II)

sequer

ADV
  • You hardly even know him. Você nem sequer o conheço.
  • He moved the phone without even touching it. Ele fez mexer o telefone sem sequer lhe tocar.
  • I bet she doesn't even know your name. E aposto que ela nem sequer sabe o seu nome.
  • How is that even going to work? Como vai resultar, sequer?
  • Did you even look at these? Olhaste para elas, sequer?
  • The poor wretch can't even talk. A pobre nem sequer fala.
- Click here to view more examples -
III)

até

ADV
Synonyms: until, up, till
  • Even members of his own cabinet. Até membros do próprio gabinete.
  • Even enough for us old officers. Até chegam para nós, velhos oficiais.
  • She even gave him a present. Até lhe deu uma prenda.
  • Maybe even each other's company. Talvez até a companhia do outro.
  • Even now, with you guys. Até agora com vocês.
  • Even the way you eat. Até na forma como comes.
- Click here to view more examples -
IV)

ainda

ADV
Synonyms: still, yet, also
  • And even greater responsibility. E uma responsabilidade ainda maior.
  • Now that you live with the rich ones even more. Ainda mais agora que vive como rico.
  • But an even better salsa dancer. Mas um dançarino de salsa ainda melhor.
  • Why they even bothering? Por que ainda estamos aqui?
  • She could even climb that tree. Ela ainda poderia subir naquela árvore.
  • Even if he doesn't know it. Ainda que ele não saiba isto.
- Click here to view more examples -
V)

nem

ADV
Synonyms: not, or, nor, don't, neither, no
  • It was not something you even thought about thinking about. Era algo em que você nem imaginava em pensar.
  • Not even your code name? Nem pelo teu nome de código?
  • They did not even arrive! Eles nem nos viram chegar.
  • Neighbors and never even knew it. E nem nos conhecemos.
  • Your old grandpa didn't even stop to say hello. O seu velho avô nem pára para dizer olá.
  • The letter's not even signed. A carta nem está assinada.
- Click here to view more examples -
VI)

inclusive

ADV
Synonyms: including
  • Even with snow or rain. Inclusive quando neva ou chove.
  • Maybe it's something even he's scared of. Talvez havia algo que inclusive o assustou.
  • Some even managed to put the idea into practice. Alguns inclusive conseguiram pôr em prática.
  • Even give up your life? Inclusive a tua vida?
  • Even our government is against monopoly. Inclusive nosso governo está contra o monopólio.
  • It can even make you live longer. Inclusive pode fazer viver mais tempo.
- Click here to view more examples -

neither

I)

nem

DET
Synonyms: not, or, nor, even, don't, no
  • Neither fish nor flesh, nothing. Nem carne, nem peixe.
  • Neither about the car nor other things. Nem do carro, nem de outras coisas.
  • Those wagons were neither hers nor yours. As carroças não eram dela nem suas.
  • Neither your wives, nor your children. Nem suas esposas, nem seus filhos.
  • Neither did the security chief. Nem o chefe de segurança.
  • Neither in the shop nor outside. Nem dentro nem fora da loja.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals