Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Nowhere
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Nowhere
in Portuguese :
nowhere
1
nenhures
ADV
The bus from nowhere?
Do autocarro de nenhures?
He seems to have come out of nowhere.
Parece ter saído de nenhures.
In the middle of absolutely nowhere?
No meio de nenhures?
On the other hand, it could be nowhere.
Por outro lado, talvez seja nenhures.
This is my scrap of nowhere.
Este é o meu pedaço de nenhures.
... stuck in the middle of nowhere with no hope of.
... avaria no meio de nenhures sem esperança.
- Click here to view more examples -
2
nada
ADV
Synonyms:
nothing
,
anything
,
no
,
any
,
none
,
ail
They are taking us out in the middle of nowhere.
Estão nos levando para o meio do nada.
She jumped out of nowhere.
Ela saltou do nada.
Rest of us play by the rules, get nowhere.
E nós que seguimos as regras, nada!
She never comes out of nowhere.
Ela nunca surge do nada.
Even in the middle of nowhere there's a.
Até no meio do nada tem um.
Hiding out in the middle of nowhere.
Escondidos no meio do nada.
- Click here to view more examples -
3
repente
ADV
Synonyms:
suddenly
,
sudden
,
abruptly
He appears out of nowhere running towards me.
Ele apareceu de repente.
And then out of nowhere it just stops.
E, de repente, acaba tudo.
Then that man just appears out of nowhere again.
E então este homem é aparece de repente.
I really sprang it on you out of nowhere.
Eu joguei isso em você de repente.
And then, out of nowhere, an older gentleman comes ...
Depois, de repente, apareceu um senhor mais velho ...
... when this man appeared out of nowhere and grabbed me.
... quando um homem apareceu de repente e me agarrou.
- Click here to view more examples -
More meaning of Nowhere
in English
1. Nothing
nothing
I)
nada
NOUN
Synonyms:
anything
,
no
,
any
,
none
,
ail
,
nowhere
It has nothing to do with you personally.
Não tem nada que ver contigo, pessoalmente.
After which, nothing will stand in our way.
Então depois nada se colocará no nosso caminho.
You will take nothing.
Você não levará nada.
And nothing has changed for you.
E para si nada mudou.
Nothing in this world lives forever.
Nada neste mundo vive para sempre.
Because there's nothing to tell.
Porque não tem nada pra contar.
- Click here to view more examples -
2. Anything
anything
I)
nada
NOUN
Synonyms:
nothing
,
no
,
any
,
none
,
ail
,
nowhere
I never had to deal with anything like this before.
Nunca lidei com nada como isto antes.
I never said anything about loyalty.
Nunca disse nada sobre lealdade.
I will never let anything happen to you again.
Não vou deixar que nada de mal te volte acontecer.
I do not knew anything and anyone.
Não conhecia nada nem ninguém.
I hope you haven't got anything like that?
Espero que não carregue nada parecido!
No one's seen or heard anything.
Ninguém viu nem ouviu nada.
- Click here to view more examples -
II)
qualquer coisa
NOUN
Synonyms:
something
,
whatever
They say anything to keep you coming.
Eles dizem qualquer coisa pra você continuar voltando.
Beyond anything you could ever imagine.
Foi além de qualquer coisa que possam imaginar.
Anything you could do.
Qualquer coisa que possa fazer.
Anything he could've come in contact with.
Qualquer coisa que ele possa entrar em contato com.
They believe in anything, including spirits.
Acreditam em qualquer coisa, incluindo espíritos.
I can sell anything to anybody.
Posso vender qualquer coisa pra qualquer um.
- Click here to view more examples -
III)
alguma coisa
NOUN
Synonyms:
something
Do you have anything in your pocket?
Tem alguma coisa no bolso?
Did you get anything from the van or the apartment?
Descobriram alguma coisa na carrinha ou na casa?
Do you have anything to eat, any snacks around?
Há alguma coisa para comer, um lanche?
Is there anything of value missing?
Há alguma coisa de valor faltando?
Do you remember anything else?
Você lembra de mais alguma coisa?
See if she was allergic to anything.
Veja se ela era alérgica a alguma coisa.
- Click here to view more examples -
IV)
algo
NOUN
Synonyms:
something
,
thing
Since when have we ever done anything smart?
Desde quando fazemos algo inteligente?
Have you ever smelled anything more divine?
Você já cheirou algo tão bom assim?
Let my assistant know if there's anything new.
Deixe meu assistente saber se há algo de novo.
Have you ever done anything like this before?
Tu já fizeste algo assim antes?
Or our anniversary, or anything?
Ou o nosso aniversário, algo assim?
Does she know anything about her past?
Ela sabe algo sobre seu passado?
- Click here to view more examples -
V)
tudo
NOUN
Synonyms:
all
,
everything
I want to be prepared for anything.
Quero estar pronto para tudo.
You can fix just about anything, can't you?
Você sabe ajeitar quase tudo, não?
You could make a world where anything could happen.
Você pode fazer um mundo onde tudo aconteça.
I would give anything to talk to him.
Eu daria tudo para falar com ele.
Except that nothing means anything.
Exceto que nada significa tudo.
Like anything on that missing student?
Como tudo em que o aluno está faltando?
- Click here to view more examples -
3. No
no
I)
não
NOUN
Synonyms:
not
,
don't
,
didn't
,
doesn't
,
i
,
won't
,
non
,
wouldn't
No play until you eat.
Não jogar até você comer.
But have you no human feeling?
O senhor não tem sentimentos?
Her boss has no idea where she went.
Seu chefe não sabe onde ela foi.
I have no money.
Não tenho dinheiro agora.
No one else in the car?
Não havia mais ninguém no carro?
No survival suits will be required upon landing.
Não serão necessários fatos de sobrevivência após a aterragem.
- Click here to view more examples -
II)
nenhum
DET
Synonyms:
any
,
none
The patient has no support system.
O paciente tem nenhum sistema de apoio.
No alarms have been reported yet.
Nenhum alarme foi accionado até agora.
While we stand together, no invader shall pass.
Enquanto estivermos juntos, nenhum invasor passará!
No dogs make it a thousand miles through the cold.
Nenhum cão atravessa milhares de quilômetros de gelo.
No man left behind.
Nenhum homem fica pra trás.
No problem on the right.
Nenhum problema no flanco direito.
- Click here to view more examples -
III)
sem
DET
Synonyms:
without
No work, no school today.
Sem trabalho, sem escola hoje.
Are there forbidden zones with no life in your time?
Existem áreas proibidas, sem vida no seu tempo?
Things just happen for no reason.
As coisas acontecem sem razão.
No money, no family and dangerous as gunpowder.
Sem dinheiro, nem família e perigosa como a pólvora.
No more big public declarations.
Sem mais grandes declarações em público.
- Click here to view more examples -
IV)
n
DET
Synonyms:
n
No you leave me here.
N me deixar aqui.
No significant developments can be reported in the ...
N ão há a assinalar qualquer evolução significativa no ...
No, you never get over it.
N ão, você não se acostuma.
No one likes to admit it.
N inguém gosta de admitir isso.
No, in that case, it had nothing to do ...
N, nesse caso, ela tinha nada a ver ...
It was the last time q no previous work
Q n. última vez que estive fora do trabalho anterior
- Click here to view more examples -
V)
nada
DET
Synonyms:
nothing
,
anything
,
any
,
none
,
ail
,
nowhere
No more marrying, no more having children.
Nada de casamentos, nada de filhos.
I deserve no better.
Não mereço nada de bom.
No more than he has done for me.
Nada mais do que ele fez por mim.
I have no connection to this guy.
Não tenho nada a ver com esse cara.
No chair for me.
Nada de cadeira para mim.
- Click here to view more examples -
VI)
nem
DET
Synonyms:
not
,
or
,
nor
,
even
,
don't
,
neither
No money, no family and dangerous as gunpowder.
Sem dinheiro, nem família e perigosa como a pólvora.
No more fun of any kind!
Nem mais uma brincadeira!
Reggie here has got no owner, no family.
Reggie não tem um dono nem família.
Have you no faith in me, no respect?
Você não tem fé nem respeito?
No money in, no money out.
Não entra nem sai dinheiro.
No exceptions for the working press?
Nem para a imprensa?
- Click here to view more examples -
4. Any
any
I)
qualquer
DET
I cannot find any mention of one.
Pessoalmente, não consigo vislumbrar aí qualquer nexo.
What he told you doesn't make any sense.
O que ele te disse não faz qualquer sentido.
It can trigger at any time.
Ele pode despertar a qualquer momento.
Any man say he don't, he is a liar.
Qualquer homem que negar, é mentiroso.
A seed may float on the breeze in any direction.
Uma semente pode flutuar na brisa em qualquer direção.
Until the morning, at any rate.
Até de manhã, de qualquer forma.
- Click here to view more examples -
II)
alguma
DET
Synonyms:
some
Any reason you need a new safe?
E precisa de um cofre novo por alguma razão?
Do you have any idea who we are?
Faz alguma idéia de que somos?
Any idea who might have done this to him?
Alguma ideia de quem possa ter feito isto com ele?
You got any proof of that?
Tens alguma prova disso?
Did you get any of mine?
Você recebeu alguma das minhas?
Do you have any objections?
Você tem alguma objeção?
- Click here to view more examples -
III)
nenhum
DET
Synonyms:
no
,
none
You never had any applications, did you?
Você nunca pediu nenhum currículo, não é?
Just one day without any vampires in it.
Apenas um dia sem nenhum vampiro.
But he doesn't play any musical instrument.
Mas ele não toca nenhum instrumento musical.
What do any of us know about anything?
Só sei que nenhum de nós sabemos de nada.
How come you don't have any kids?
Como pode você não ter nenhum filho?
I guess there isn't really any.
Acho que não existe nenhum.
- Click here to view more examples -
5. None
none
I)
nenhum
NOUN
Synonyms:
no
,
any
None of you care about us.
Nenhum de você ligam para nós.
And none of them reached their destination.
E nenhum deles chegou ao destino.
None of them deserve this and what you know.
Nenhum deles merece isso, você sabe.
So none of you guys have ever seen this man?
Então nenhum de vocês chegou a ver este homem?
None of these men have the guts.
Nenhum destes homens tem coragem para isso.
None of us is having a good day right now.
Nenhum de nós está tendo um bom dia no momento.
- Click here to view more examples -
II)
nada
NOUN
Synonyms:
nothing
,
anything
,
no
,
any
,
ail
,
nowhere
Your record as a naval commander is second to none.
O seu registo como comandante naval não vale de nada.
None of that matters now.
Nada que importe agora.
So none of this really happened?
Então nada disso realmente aconteceu?
None of this is a game!
Nada disto é um jogo !
None of this would've ever happened.
E nada disso teria acontecido.
None of that herbal business.
Nada daquelas coisas de ervas.
- Click here to view more examples -
III)
ninguém
NOUN
Synonyms:
nobody
,
anyone
,
anybody
,
ain't nobody
He says none, not even you.
Ele disse ninguém, nem mesmo você.
None of them knew that he'd installed those cameras.
Ninguém sabia que ele tinha instalado aquelas câmeras.
None of you follow it directly.
Que ninguém siga essa direção.
None of you has to come.
Ninguém é forçado a vir.
Are there none you can trust?
Não há ninguém em quem possa confiar?
No disrespect intended, none whatsoever.
Não pretendo desrespeitar ninguém.
- Click here to view more examples -
6. Ail
ail
I)
tudo
NOUN
Synonyms:
all
,
everything
Check that it's aIl there.
Confirme se está tudo.
He stayed, taking it aIl, with the others.
Ele ficou, levando tudo, com os outros.
He did it aIl, and infinitely more.
Ele fez tudo e infinitamente mais.
Not that you're not beautifuI and aIl.
Não que você não seja bonita e tudo mais.
We can be friends, and that's aIl.
Podemos ser amigos e isso é tudo.
- Click here to view more examples -
7. Suddenly
suddenly
I)
repente
ADV
Synonyms:
sudden
,
nowhere
,
abruptly
Acute comes on suddenly.
Agudo vem de repente.
Why is he suddenly so strange?
Porque de repente me senti assustada?
And suddenly he's swinging the axe.
E de repente, ele lança o machado.
A strong wind may arise very suddenly.
Um vento forte pode surgir de repente.
And suddenly there he was.
E de repente lá estava ele.
It was strange to suddenly see your face everywhere.
Foi estranho de repente ver seu rosto em tantos lugares.
- Click here to view more examples -
II)
subitamente
ADV
Synonyms:
sudden
The shore appeared suddenLy.
A costa apareceu subitamente.
Why do birds suddenly appear?
Porque é que os pássaros aparecem subitamente.
Suddenly he became anxious.
Subitamente ele ficou ansioso.
Suddenly everything was different.
Subitamente tudo era diferente.
Why did she change so suddenly?
Por que é que ela mudou tão subitamente?
And things have suddenly changed.
Então as coisas mudaram subitamente.
- Click here to view more examples -
III)
derrepente
ADV
Suddenly he was my new best friend.
Derrepente ele era meu melhor amigo.
The path ahead has suddenly changed into a cliff.
O caminho a frente derrepente se transformou em um penhasco.
He suddenly decided to take his portion ...
Derrepente decidiu pegar sua parte ...
Then suddenly, you'll be able to fly ...
E derrepente, você consegue voar ...
My friend is sick suddenly
Meu amigo ficou doente derrepente.
... everyone's guardian angel was suddenly mine too.
... anjo da guarda de todos foi derrepente o meu também.
- Click here to view more examples -
IV)
inesperadamente
ADV
Synonyms:
unexpectedly
It happened to me so suddenly.
Me aconteceu tudo inesperadamente.
... is unimportant, because suddenly your life is at stake.
... é importante, porque inesperadamente sua vida está em jogo.
... would have it, a vacancy has suddenly appeared.
... , uma vaga surgiu inesperadamente.
Quite suddenly, all this inefficiency ...
Inesperadamente, toda essa ineficiência ...
And then one night, suddenly,
Até que uma noite, inesperadamente.
Suddenly, all the world's media ...
Inesperadamente, toda a mídia do mundo ...
- Click here to view more examples -
8. Sudden
sudden
I)
súbita
ADJ
Synonyms:
suddenly
Why the sudden urge to splurge?
Por que a súbita vontade de fazer compras?
Why the sudden happiness?
Por quê essa felicidade súbita?
A sudden craving for sugar is good?
Uma súbita vontade de açúcar é bom?
Sudden urge to jump?
Uma vontade súbita de saltar?
Have you experienced any sudden fevers, perspiration?
Tem sofrido de qualquer febre súbita, transpiração?
What a strange, and sudden, and perfect relationship.
Que associação estranha, súbita e perfeita.
- Click here to view more examples -
II)
repente
ADJ
Synonyms:
suddenly
,
nowhere
,
abruptly
I got a funny feeling all of a sudden.
Senti algo engraçado de repente.
Why is it so difficult all of a sudden?
Porque de repente é tudo tão difícil?
You seem to be feeling better all of a sudden.
De repente, parece que te estás a sentir melhor.
And all of a sudden, it was glib.
E de repente era superficial.
All of a sudden, what?
De repente, o quê?
Why is this all of a sudden so urgent?
Por que, de repente, essa urgência?
- Click here to view more examples -
III)
brusca
ADJ
Synonyms:
abrupt
,
blunt
,
brusque
,
screeching
The need may not be so sudden.
A necessidade pode não ser tão brusca.
But even so, this change is so sudden.
Mas, mesmo assim, essa mudança é tão brusca.
He spoke about the possible sudden increase in the sea level ...
Falou da eventual subida brusca do nível do mar ...
... your lungs from the sudden changes in pressure.
... seus pulmões devido a mudança brusca de pressão.
It's the sudden stop that gets you.
É a parada brusca que te pega.
If there is some sudden change in your condition, ...
Se houver alguma mudança brusca em sua condição, ...
- Click here to view more examples -
9. Abruptly
abruptly
I)
abruptamente
ADV
Synonyms:
steeply
,
sharply
,
bluntly
A transplant patient's status can change abruptly.
A condição de um paciente de transplante pode mudar abruptamente.
And how can you leave me so abruptly.
E como pode me deixar tão abruptamente.
We had a conversation that ended rather abruptly, yes.
Tivemos uma conversa que terminou abruptamente, sim.
That would change the tone of this conversation very abruptly.
Isso iria mudar o tom desta conversa muito abruptamente.
Two days later, you abruptly tried to stop her treatment ...
Dois dias depois, você abruptamente tentou parar o tratamento ...
- Click here to view more examples -
II)
bruscamente
ADV
Synonyms:
sharply
,
briskly
... and press it to abruptly end.
... , e pressione-o bruscamente até o fim.
It happened so quickly and so abruptly, that I said ...
Aconteceu tão rápido e tão bruscamente, que eu disse ...
III)
repente
ADV
Synonyms:
suddenly
,
sudden
,
nowhere
Like everyday, it ended abruptly.
Como todo dia, acabou de repente.
Why did you appear so abruptly?
Por que você apareceu tão de repente?
... surgery went really well, or it ended really abruptly.
... a cirurgia foi bem, ou terminou de repente.
I want to apologize for leaving so abruptly.
Queria pedir-lhe desculpas por sair de repente.
... to work and left work very abruptly shortly after 2:00, ...
... e deixou o trabalho de repente depois das 14h, ...
- Click here to view more examples -
IV)
subitamente
ADV
Synonyms:
suddenly
,
sudden
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals