Blunt

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Blunt in Portuguese :

blunt

1

blunt

NOUN
  • Blunt force trauma, numerous contusions, ... Blunt trauma vigor, inúmeras contusões, ...
  • You know what Blunt likes? Sabe do que o Blunt gosta?
  • This Blunt and his group have a ... É Blunt e o seu grupo quem ...
  • Why would Blunt sabotage the building while ... Porque iria o Blunt sabotar o edifício quando ...
  • blunt look great, if ... Blunt está ótima, se ...
- Click here to view more examples -
2

contundente

ADJ
  • Blunt force trauma to the head. Trauma contundente na cabeça.
  • ... and repeatedly with a blunt object. ... e repetidamente com um objeto contundente.
  • ... it must have been a blunt object. ... deve ter sido um objeto contundente.
  • ... against the use of a blunt object, but a fall ... ... contra o uso de um objeto contundente, mas uma queda ...
  • By my trauma testicular blunt. Por meu trauma testicular contundente.
- Click here to view more examples -
3

romba

ADJ
  • Get me a blunt-tip needle. Uma agulha de ponta romba.
  • ... many Ores with a blunt blade. ... muitos Orcs com uma lâmina romba.
  • ... many Orcs with a blunt blade. ... muitos orcs com uma lâmina romba.
- Click here to view more examples -
4

brusco

ADJ
Synonyms: rough, sudden, abrupt, brusque
  • I think we may have identified our blunt object. Acho que identificamos nosso objeto brusco.
  • ... forgive me for being blunt, some bodies turn up. ... perdoe-me por ser brusco, alguns corpos aparecerem.
  • Now look, I'il be blunt. Agora veja, serei brusco.
- Click here to view more examples -
5

obtuso

ADJ
Synonyms: obtuse
  • A heavy,blunt object to hit you with. Um objeto pesado e obtuso para acertar em você.
  • The sharp side, a blunt side. O lado aguçado, o obtuso.
  • ... this indentation was caused by something blunt and circular. ... este orifício foi causado por algo obtuso e circular.
- Click here to view more examples -
6

franco

ADJ
  • No one had been so blunt with me. Ninguém foi tão franco comigo.
  • The job or the blunt? O emprego ou o franco?
  • ... saving us time, let me be blunt. ... nos economizar tempo, mas me permita ser franco.
  • I'm going to be perfectly blunt with you. Serei franco com você.
  • And for another thing, it's blunt. E em segundo,é franco.
- Click here to view more examples -
7

rude

ADJ
Synonyms: rude, rough, crude, harsh, uncouth
  • Well, that was blunt but surprisingly effective. Bom, foi rude mas funcionou.
  • ... has made me very blunt. ... tornou-me muito rude.
  • Forgive me for being blunt,... Me perdoe por ser rude,...
  • ... going to have to be blunt. ... vou ter de ser rude.
  • ... excuse me if I seem blunt. ... me perdoe se eu parecer rude.
- Click here to view more examples -
8

bruta

ADJ
Synonyms: gross, brute, raw, rough, crude, grossly
  • I didn't mean to sound blunt or anything. Não quis ser bruta nem nada.
  • Inconsistent with blunt-force trauma from the fall. Incompatível com a força bruta trauma da queda.
  • Classic indicators point to deliberate blunt force, indicadores apontam para clássico deliberada força bruta,
  • ... about the nature of the blunt-force object? ... sobre a natureza do força bruta objeto?
  • ... multiple times with a blunt-force object, that doesn't ... ... várias vezes com um força bruta objeto, isso não ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Blunt

scathing

I)

contundente

ADJ
  • - This is scathing. -Isto é contundente.
II)

mordaz

ADJ
III)

severas

ADJ
Synonyms: severe, harsh

forceful

I)

enérgica

ADJ
  • No instruction,no matter how forceful,could persuade a ... Nenhuma instrução, não importa quão enérgica, poderia persuadir o ...
  • ... can have such a forceful voice and a heavy breath. ... pode ter uma voz enérgica e uma respiração alterada.
  • ... at a devastating pace despite our forceful resistance ... num ritmo devastador, apesar da nossa resistência enérgica
  • ... the resolution would have been much more forceful. ... a resolução teria sido muito mais enérgica.
  • ... the Commission should take a forceful position on. ... a Comissão deverá tomar uma posição enérgica.
- Click here to view more examples -
II)

vigoroso

ADJ
  • You have a very forceful handshake. Tem um aperto de mão muito vigoroso.
III)

incisivas

ADJ
IV)

contundente

ADJ
  • ... so in the most forceful manner possible. ... então isso da forma mais contundente possível.
V)

forte

ADJ
  • The strokes forceful, measured, alternating ... A escrita é forte, medida, alternando ...
  • Then again, he's very forceful. Outra coisa, ele é muito forte.
  • It's forceful, precise, no collateral damage to the ... É forte, preciso, nenhum dano colateral para os ...
  • ... so amazing, so forceful. ... tão surpreendente, tão forte.
  • ... so amazing, so forceful. ... tão surpreendente,tão forte.
- Click here to view more examples -
VI)

forçada

ADJ
  • ... on paying the check was forceful to say the least. ... em pagar a conta foi no mínimo forçada.

bruising

I)

hematomas

VERB
  • You started bruising, then your kidneys failed. Começou com hematomas, depois seus rins pararam.
  • What about the bruising on the face? E os hematomas no rosto?
  • There was bruising, but it was inconclusive. Havia hematomas, mas não foi conclusiva.
  • No wounds, but lots of heavy bruising. Sem ferimentos, mas muitos hematomas pesados.
  • You have bruising on your stomach? Há hematomas na barriga?
- Click here to view more examples -
II)

contusões

VERB
  • You can see the bruising just here. Pode ver as contusões.
  • But no bruising with those. Mas não com as contusões.
  • Bruising to the thighs, no internal injuries. Contusões nas coxas, nenhuma ferida interno.
  • It explains the seizure and the bruising. Explica a convulsão e as contusões.
  • But the bruising reduced, and you recovered? Mas as contusões reduziram e recuperou.
- Click here to view more examples -
III)

contusão

NOUN
  • Significant bruising of the left arm. Um significante contusão no seu braço esquerdo.
  • No sign of bruising on the inner thigh. Sem sinal de contusão na parte interna da coxa.
  • I saw no bruising or defensive wounds. Não vi nenhuma contusão ou feridas defensivas.
  • You can see the bruising. Você pode ver a contusão.
  • Matches the wound and the bruising. Corresponde à ferida e a contusão.
- Click here to view more examples -
IV)

nódoas negras

VERB
Synonyms: bruises
  • No bruising, no ripping out hair. Nada de nódoas negras nem de cabelos arrancados.
  • He's got bruising all over his arms. Tem nódoas negras por todo o lado nos braços.
  • What's with all this bruising? O que há com tudo isso nódoas negras?
  • Wouldn't there be scars and bruising? Não iria haver cicatrizes e nódoas negras?
  • There's also patterned bruising around the neck, which ... Também há nódoas negras no pescoço, que ...
- Click here to view more examples -
V)

equimose

VERB
Synonyms: bruise, ecchymosis
  • Bruising and possible wrist fractures due to restraints. Equimose e possíveis fraturas nos pulsos causadas por imobilização.
  • Any sign of offensive wounds, bruising around the knuckles to ... Algum sinal de ferimentos, equimose à volta das articulações que ...
  • Bruising and lacerations evident on the interior ... Equimose e lacerações evidentes na parte interna ...
- Click here to view more examples -
VI)

hematoma

NOUN
Synonyms: bruise, haematoma
  • A ligature mark and bruising. Marca de ligadura e hematoma.
  • All within the same hour, based on the bruising. Tudo na mesma altura, baseado no hematoma.
  • Does he have any bruising? Ele tem algum hematoma?
  • And you have a bruising in your neck. E você tem um hematoma no seu pescoço.
  • See that bruising around the eye? Olha o hematoma à volta do olho.
- Click here to view more examples -
VII)

pisaduras

VERB
  • I figure the marks and bruising on the neck indicate strangulation ... Penso que as marcas e as pisaduras no pescoço indicam estrangulamento ...
VIII)

machucados

VERB
  • See the bruising here, here and here? Vê os machucados aqui, aqui e aqui?
  • I also noticed swelling and bruising on her ankles. Também percebi inchaço e machucados nos tornozelos.
  • Numerous contusions and bruising suggests that he was ... As contusões e machucados sugerem que ele foi ...
  • ... that low would've caused spontaneous bruising. ... baixa poderia ter causado espontaneamente os machucados.
  • Wouldn't there be scars and bruising? Mas não haveriam cicatrizes e machucados?
- Click here to view more examples -
IX)

ferimento

NOUN
  • This bruising here indicates a choke hold. O ferimento aqui indica estrangulamento.
  • Notice the bruising below the skin. Observe o ferimento debaixo da pele.
  • Defensive bruising on the arms. Ferimento de defesa nos braços.
  • Was there any bruising, or defensive injuries suggesting a ... Havia algum ferimento, ou lesões defensivas sugerindo ...
  • ... and color suggest the bruising is recent, too. ... e cor sugerem que o ferimento é recente, também.
- Click here to view more examples -
X)

escoriações

NOUN
  • He did not have any bruising. Não tinha quaisquer escoriações.
  • But no ligature marks or bruising. Mas não tem marcas ou escoriações.
  • ... so quickly, there was no bruising. ... tão depressa se não havia escoriações.
  • We didn't need - she have bruising? Melhorou da bradicardia - Ela tem escoriações?
- Click here to view more examples -

incisive

I)

incisiva

ADJ
  • She's so incisive when it comes to ... É tão incisiva quando se trata de ...
  • She's so brilliantly incisive when it comes to ... É tão incisiva, quando se trata de ...
  • She's so incisive when it comes to ... Ela é brilhantemente incisiva quando o assunto é a ...
  • ... would have been less clear and incisive. ... teria resultado menos clara e incisiva.
  • ... he has a remarkably incisive mind and is perfectly capable of ... ... tem uma mente extremamente incisiva e é perfeitamente capaz de ...
- Click here to view more examples -
II)

contundente

ADJ

resounding

I)

retumbante

ADJ
Synonyms: resoundingly
  • The euro is a resounding success. O euro é um êxito retumbante.
  • ... public with such a resounding election victory, it's our ... ... público, com tal retumbante vitória eleitoral, é nosso ...
  • ... and all prepared to make a resounding splash. ... e todos preparam-se para uma retumbante aterragem.
  • ... is being seen as a resounding victory for the miners. ... é visto como um retumbante vitória para os mineiros.
  • ... the answer, on both counts is a resounding yes. ... a resposta é um retumbante sim.
- Click here to view more examples -
II)

ressonante

ADJ
  • There you will find a horn that is called Resounding. Lá você encontrará uma corneta chamada de Ressonante.
  • We must find the Horn Resounding! Devemos encontrar a Corneta Ressonante!
  • You must take the Horn Resounding and three times you ... A Corneta Ressonante você deve pegar e três vezes você ...
  • You must take the Horn Resounding and three times you ... Você deve pegar a Trombeta Ressonante e três vezes você ...
  • No, it's... resounding. Não, é... ressonante.
- Click here to view more examples -
III)

rotundo

ADJ
Synonyms: rotundo
  • ... to that question will be a resounding 'no' . ... a esta questão será um rotundo «não».
  • ... a unified tax system is a resounding 'No'. ... um sistema fiscal harmonizado é um 'Não' rotundo.
IV)

sonoro

ADJ
  • ... , it's a big, resounding yes from me. ... , é um grande, sonoro sim de mim.
  • ... answer to the first is a resounding 'yes' . ... resposta à primeira questão é um sonoro sim».
V)

estrondoso

ADJ
  • ... will be judged a resounding success at many levels. ... vai ser considerada um êxito estrondoso, a muitos níveis.
VI)

contundente

ADJ

conclusive

I)

conclusivo

ADJ
Synonyms: concluding
  • Come on, say something conclusive. Vá lá, diz algo conclusivo.
  • Nothing conclusive at this point. Nada conclusivo a essa altura.
  • This scan is hardly conclusive. Este scanner raramente é conclusivo.
  • We have to find a conclusive test. Temos de encontrar um teste conclusivo.
  • The autopsy report was conclusive. O relatório da autópsia foi conclusivo.
- Click here to view more examples -
II)

probatória

ADJ
Synonyms: evidential
III)

irrefutáveis

ADJ
  • The tests are conclusive. Os testes são irrefutáveis.
IV)

contundente

ADJ
  • ... identification seems to be unanimous and conclusive, Your Honor. ... identificação parece ser unânime e contundente, Sua Senhoria.
V)

determinante

ADJ
  • ... the arbitral analysis alone shall be conclusive for establishing the yield ... ... apenas a análise de arbitragem será determinante na definição do rendimento ...
  • ... the arbitral analysis alone shall be conclusive for establishing the grade ... ... apenas a análise de arbitragem será determinante na definição da categoria ...

rough

I)

áspero

ADJ
  • He had a rough summer. Ele tinha um verão áspero.
  • This piano expects rough treatment. Este piano espera um tratamento áspero.
  • This is rough ice. Este gelo é áspero!
  • He got rough with you? Ele conseguiu áspero com você?
  • We decided to rough it off, you know? Decidimos áspero fora, você sabe?
  • Why is this so rough? Porque é ainda tão áspero?
- Click here to view more examples -
II)

bruto

ADJ
Synonyms: gross, raw, crude, brute, brutus, brutal
  • But then we going to do the finish rough. Mas depois vamos fazer o final bruto.
  • You had a rough shift. Você teve uma mudança em bruto.
  • So really like to get real rough? Para poderes ser bruto.
  • He was way too rough. Ele foi demasiado bruto.
  • I think you're a bit rough for this game. Acho que és um bocado bruto para este jogo.
  • I think you're a bit rough for this game. Acho que é um bocado bruto para este jogo.
- Click here to view more examples -
III)

difícil

ADJ
Synonyms: difficult, hard, tough, harder
  • It was rough going at first. No início foi difícil.
  • Today was a rough day filming. Foi um dia difícil de filmagem.
  • And it makes it rough, especially living next door. E torna difícil, especialmente sendo vizinhos.
  • The road would be rough. O caminho vai ser difícil.
  • Must be a rough game. Deve ser um jogo difícil.
  • It could be a rough and humble place. Podia ser um lugar difícil ou humilde.
- Click here to view more examples -
IV)

duro

ADJ
Synonyms: hard, tough, harsh, stiff, harder
  • I have had a rough day. Eu tive um dia duro.
  • You are not as rough as you act. Você não é tão duro quanto parece.
  • You want to play rough? Está bem, queres jogar duro?
  • It was a rough day at the office. Tive um dia duro no escritório.
  • The sportswear business is a rough trade. O negócio da roupa desportiva é duro.
  • Better not be too rough with him. Melhor não ser muito duro com ele.
- Click here to view more examples -
V)

aproximada

ADJ
  • I was able to work out a rough timeline. Fui capaz de determinar uma linha do tempo aproximada.
  • Got a rough count of his real income yet? Já tem uma conta aproximada do faturamento dele?
  • This is a very very rough estimate. É uma estimativa aproximada.
  • Our sentry programme calculated a rough trajectory and impact date ... Nosso programa sentinela calculou uma trajetória aproximada e data de impacto ...
  • ... can give us a rough idea of the size of boat ... ... pode nos dar uma ideia aproximada do tamanho do barco ...
  • We already have a rough idea of where he ... Nós já temos uma ideia aproximada.para onde ele ...
- Click here to view more examples -
VI)

rude

ADJ
Synonyms: rude, crude, harsh, blunt, uncouth
  • So the rough soldier has a heart of gold. Então o rude soldado tem um coração de ouro.
  • This is a rough one, man. Este é um homem rude um.
  • Did you have to be so rough with him? Tinha que ser tão rude com ele?
  • I was rough on you. Eu fui rude contigo.
  • Poor guy has it so rough, doesn't he? Pobre rapaz foi tão rude, não?
  • Destruction leads to a very rough road. A destruição leva para uma estrada muito rude.
- Click here to view more examples -
VII)

grosseiro

ADJ
  • This is rough and erratic. Este é grosseiro e irregular.
  • You know, it's been a rough patrol. Você sabe, foi grosseiro.
  • ... you find a diamond in the rough. ... você acha um diamante no grosseiro.
  • He doesn't have to be so rough! Não tem que ser grosseiro!
  • The rough with the smooth. O grosseiro e a afável.
  • I may look rough but I have a heart of gold Pareço grosseiro,mas tenho um coração de ouro.
- Click here to view more examples -
VIII)

bruta

ADJ
Synonyms: gross, brute, raw, crude, blunt, grossly
  • Some guys like it rough. Alguns tipos gostam à bruta.
  • Be very masculine and rough, okay? Bem masculina e bruta, ok?
  • Here is the first rough edit. Essa é a primeira edição bruta.
  • I was kind of rough. Fui um bocado bruta.
  • Do you want to play rough? Querem brincar à bruta?
  • Do you want to play rough? Queres jogar à bruta?
- Click here to view more examples -
IX)

dura

ADJ
Synonyms: hard, lasts, tough, harsh, stiff
  • I know last night was rough. Eu sei que a última noite foi dura.
  • The road will be rough. A jornada vai ser dura.
  • I just had a rough night. Eu só tive uma noite dura.
  • Had a rough night? Teve uma noite dura?
  • The angel said you might gotta get rough with me? O anjo disse que devias ser dura comigo?
  • This town got too rough for them. Esta cidade foi dura demais para eles.
- Click here to view more examples -
X)

violento

ADJ
Synonyms: violent, brutal, abusive
  • He said it might get kinda rough. Disse que pode se tornar violento.
  • This one guy got rough with her. Um tipo foi violento com ela.
  • You get rough with her? Você ficava violento com elas?
  • This is going to be rough. Isto vai ser violento.
  • It was a rough place. Era um lugar violento.
  • Is it always that rough? É sempre assim tão violento?
- Click here to view more examples -

sudden

I)

súbita

ADJ
Synonyms: suddenly
  • Why the sudden urge to splurge? Por que a súbita vontade de fazer compras?
  • Why the sudden happiness? Por quê essa felicidade súbita?
  • A sudden craving for sugar is good? Uma súbita vontade de açúcar é bom?
  • Sudden urge to jump? Uma vontade súbita de saltar?
  • Have you experienced any sudden fevers, perspiration? Tem sofrido de qualquer febre súbita, transpiração?
  • What a strange, and sudden, and perfect relationship. Que associação estranha, súbita e perfeita.
- Click here to view more examples -
II)

repente

ADJ
  • I got a funny feeling all of a sudden. Senti algo engraçado de repente.
  • Why is it so difficult all of a sudden? Porque de repente é tudo tão difícil?
  • You seem to be feeling better all of a sudden. De repente, parece que te estás a sentir melhor.
  • And all of a sudden, it was glib. E de repente era superficial.
  • All of a sudden, what? De repente, o quê?
  • Why is this all of a sudden so urgent? Por que, de repente, essa urgência?
- Click here to view more examples -
III)

brusca

ADJ
  • The need may not be so sudden. A necessidade pode não ser tão brusca.
  • But even so, this change is so sudden. Mas, mesmo assim, essa mudança é tão brusca.
  • He spoke about the possible sudden increase in the sea level ... Falou da eventual subida brusca do nível do mar ...
  • ... your lungs from the sudden changes in pressure. ... seus pulmões devido a mudança brusca de pressão.
  • It's the sudden stop that gets you. É a parada brusca que te pega.
  • If there is some sudden change in your condition, ... Se houver alguma mudança brusca em sua condição, ...
- Click here to view more examples -

abrupt

I)

abrupta

ADJ
Synonyms: abruptly
  • An intense high with an abrupt comedown. Uma intensa e elevada posição abrupta de alegria.
  • Their abrupt invasion is destined to result in failure A invasão abrupta deles, está destinada ao fracasso.
  • Pardon my abrupt question, but is it ... Perdoe minha pergunta abrupta... mas é ...
  • ... was not even dynamic, but abrupt. ... não pode ser considerada dinâmica mas abrupta.
  • ... me in a funny, abrupt way: ... numa voz estranha, abrupta:
- Click here to view more examples -
II)

brusca

ADJ
  • The language conversion was abrupt and complete. A conversão do idioma era brusca e incompleta.
  • So changeful and abrupt. Uma mudança tão brusca.
III)

repentina

ADJ
Synonyms: sudden
  • ... anything to do with your abrupt departure as head chef at ... ... algo a ver com sua saída repentina como chefe do A ...

brusque

I)

brusque

NOUN
II)

brusco

ADJ
Synonyms: rough, blunt, sudden, abrupt
  • I apologize for being so brusque on the phone and for ... Peço desculpa por ter sido tão brusco ao telefone e pelo ...
  • I'm a bit brusque. Estou sendo um pouco brusco.
  • ... is a bit, brusque. ... seja um tanto.brusco.
  • I don't mean to be brusque but I have many things ... Não quero ser brusco mas tenho muitas coisas ...
- Click here to view more examples -
III)

bruscas

NOUN
Synonyms: sudden, abrupt

obtuse

I)

obtuso

ADJ
Synonyms: blunt
  • But you're just being obtuse. Mas estás apenas a ser obtuso.
  • We call this an obtuse angle. Chamamos isso de um ângulo obtuso.
  • Are you being obtuse on purpose? Está você que é obtuso da finalidade?
  • Gets a bit obtuse. Fica um tanto obtuso.
  • ... at most, one obtuse angle. ... no máximo, um ângulo obtuso.
- Click here to view more examples -

franco

I)

franco

NOUN
  • Franco must have sent it. Franco deve ter enviado.
  • Franco must be very happy! Franco deve estar bem contente!
  • Franco wanted to set me up in my own place. Franco queria que eu tivesse meu próprio lugar.
  • Franco was the mailman, ask him. Franco era o carteiro, pergunte a ele.
  • Franco wants to win and destroy us. Franco quer vencer e nos destruir.
- Click here to view more examples -
II)

fonseca

NOUN

frank

I)

frank

NOUN
  • Frank gave them to me for my birthday. Frank as deu em meu aniversário.
  • Frank may do as he chooses. Frank pode fazer a sua escolha.
  • Frank enjoys this game very much. Frank adora esses jogos.
  • Frank would have just used it for charity. Frank teria usado só para caridade.
  • Frank are you there? Frank, estás aí?
  • Frank was talking to you. Frank falou com você.
- Click here to view more examples -
II)

franco

NOUN
  • Might as well be frank. Acho que devo ser franco.
  • I admire your father for being so frank in there. Eu admiro o seu pai por ser tão franco lá.
  • Let me be frank with you. Deixe me ser franco com você.
  • Be frank with them. Seja franco com eles.
  • Go ahead, you can be frank. Prossiga, você pode ser franco.
  • I will be very frank with you. Serei bastante franco com o senhor.
- Click here to view more examples -
III)

franca

ADJ
  • Thank you for being so frank. Obrigado por ser tão franca.
  • Let me be frank. Me deixe ser franca.
  • Since when have you become so frank? Desde quando você é tão franca?
  • Be frank and say that you don't know. Seja franca e diga que você não sabe.
  • I need a very frank assessment from you right now. Preciso de uma resposta bem franca de você agora.
  • I was extremely frank about my intentions on this trip. Fiquei extremamente franca sobre as minhas intenções nesta viagem.
- Click here to view more examples -
IV)

sincero

ADJ
  • Do you consider yourself a frank man? Você se considera um homem sincero?
  • You may be frank. Você pode ser sincero.
  • I'm going to be perfectly frank with you. Ouça, vou ser sincero com você.
  • To be frank, she hasn't the strength. Para ser sincero, ela não está nada bem.
  • Now, to be completely frank with you. Agora, para ser totalmente sincero com você.
  • Let me be frank. Deixem-me ser sincero.
- Click here to view more examples -

honest

I)

honesto

ADJ
  • Just be honest with me. Basta ser honesto comigo.
  • I wanted to make an honest film. Eu queria fazer um filme honesto, sem nenhuma mentira.
  • To be honest, we're less than thrilled. Pra ser honesto, estamos irritados.
  • No one's been that honest. Ninguém foi tão honesto comigo antes.
  • Something honest and human and good. Algo honesto e humano e bom.
  • I mean he's an honest man. Ele é um homem honesto.
- Click here to view more examples -
II)

sincero

ADJ
  • I am so being honest with you. Sei que sou sincero contigo.
  • I gotta be honest with you. Tenho de ser sincero consigo.
  • My honest advice is to refuse it. Meu conselho sincero é que a recuse.
  • Thank you, for being honest and forthright with me. Obrigada por ter sido sincero e franco comigo.
  • I was honest with you. Eu fui sincero com você.
  • As were we, to be honest. Assim como nós, para ser sincero.
- Click here to view more examples -
III)

franco

ADJ
  • To be honest, a fire took away everything. Para ser franco, um incêndio acabou com tudo.
  • More the divorce, to be honest. Para o divórcio, para ser franco.
  • Me neither, to be honest. Para ser franco, nem eu.
  • I should have been honest with you from the start. Devia ter sido franco com você desde o início.
  • I have to be honest with you people. Vou ser franco com vocês.
  • You can be honest with me. Vamos, pode ser franco comigo.
- Click here to view more examples -
IV)

honrado

ADJ
  • Gets honest work to support the habit, though? E procurou um trabalho honrado para sustentar a droga.
  • So you're an honest farmer. Você é um fazendeiro honrado?
  • You honest, you come with us. Seu honrado, você vem conosco.
  • Be faithful and honest, like the men ... Ser fiel e honrado, como a gente ...
  • Be faithful and honest, like the men of our ... Sê fiel e honrado, como a gente da nossa ...
  • ... at least he was honest. ... pelo menos ele foi honrado.
- Click here to view more examples -

outspoken

I)

sem rodeios

ADJ
Synonyms: bluntly, outright, flatly
II)

franco

ADJ
  • You are an outspoken man. Você é um homem franco.
  • Much more outspoken than usual. Muito mais franco do que o habitual.
  • Since then, he's been very outspoken. Desde então, ficou bastante franco.
- Click here to view more examples -
III)

sincero

ADJ
  • To be outspoken is not necessarily to be disloyal. Ser sincero não necessariamente significa ser desleal.
  • Is this outspoken kid with a rebellious streak Um garoto sincero mas rebelde

candid

I)

cândido

ADJ
Synonyms: cândido
  • Candid reality gold, mate. ouro realidade Cândido, companheiro.
II)

sincero

ADJ
  • ... how difficult it is to be candid with people that you ... ... como é difícil para ser sincero com as pessoas que você ...
  • It's droll, candid. É engraçado, é sincero!
  • ... out that way, to be candid. ... dessa maneira, para ser sincero.
  • ... to be open and candid and re-evaluate ... ... que ser aberto e sincero e re-avalia ...
  • May I be completely candid with you? Mas posso ser sincero com você?
- Click here to view more examples -
III)

franco

ADJ
  • Thank you for the candid advice. Obrigada pelo conselho franco.
  • But not too candid. Mas não muito franco.
  • All right, thank you for being so candid. Muito bem, obrigado por seres tão franco.
  • ... time is, to be candid, your decision. ... tempo, pra ser franco, a decisão é sua.
  • Let me be candid. Deixe-me ser franco.
- Click here to view more examples -

rude

I)

rude

ADJ
Synonyms: rough, crude, harsh, blunt, uncouth
  • Pardon me for being rude. Perdão por estar sendo rude.
  • You were rude to him, so he left. Foi rude com ele, por isso ele partiu.
  • You are being rude. Você está sendo rude.
  • Only yesterday, he dismissed her as rude. Ontem mesmo ele a chamou de rude.
  • When did you get so rude? Quando aprendeu a ser tão rude?
  • You know, to be rude. Você sabe, para ser rude.
- Click here to view more examples -
II)

grosseiro

ADJ
  • Do not be so rude! Não seja tão grosseiro!
  • Now you grow rude and impertinent. Agora está grosseiro e impertinente.
  • That just seems so rude. Isso é tão grosseiro.
  • You are being rude again. Está de novo a ser grosseiro.
  • Duck sauce, that was rude. Molho de chinês,isso foi grosseiro.
  • Duck sauce, that was rude. Molho de chinês, isso foi grosseiro.
- Click here to view more examples -
III)

mal-educado

ADJ
  • You are being very rude! Estás a ser muito mal-educado!
  • Why spoil the mood by being plain rude? Porque destruir o bom humor sendo tão mal-educado?
  • He was very rude. Ele foi bem mal-educado.
  • You make me sound rude. Fazes-me parecer mal-educado.
  • You were rude to her? Era mal-educado com ela?
  • These people are so rude. Esse povo é mal-educado.
- Click here to view more examples -
IV)

rudes

ADJ
Synonyms: crude, unkind
  • They are very rude! Eles são muito rudes.
  • I hope you don't think us rude. Eu espero que você não pense que somos rudes.
  • Do you ask all your potential clients such rude questions? Você sempre faz perguntas tão rudes para seus clientes?
  • The men are quite rude in these lands. Os homens são bem rudes nestas terras.
  • Some people are so rude. Algumas pessoas são tão rudes.
  • I know that elbows are rude. Sei que cotovelos são rudes.
- Click here to view more examples -
V)

indelicado

ADJ
  • Just trying to leave without being rude. Estou só a tentar sair sem parecer indelicado.
  • I think that's rude to the guests. Acho que é indelicado com os convidados.
  • That was rude of me. Foi indelicado da minha parte.
  • You were quite rude the other day. Foste muito indelicado, no outro dia.
  • How unbelievably rude of you. Como você foi indelicado.
  • This is rude, to the rest. Isso é indelicado , conta o resto.
- Click here to view more examples -
VI)

má educação

ADJ
Synonyms: impolite
  • It would be rude to skip it. Seria má educação não comparecer.
  • How rude of me. Que má educação a minha.
  • Some people might call that rude. Algumas pessoas talvez lhe chamem má educação.
  • Rude is inviting somebody to ... Má educação é convidar alguém para ...
  • ... mother tell you that's a rude question to ask? ... mãe não lhe disse que é má educação fazer essas perguntas?
  • And you can call it rude. Podem chamar-lhe má educação.
- Click here to view more examples -
VII)

malcriado

ADJ
  • Do you enjoy being that rude? Gosta de ser tão malcriado?
  • No need to be rude. Não há necessidade de ser malcriado.
  • ... the one he's openly rude to. ... contigo que ele é malcriado.
  • There's no reason to be rude. Não precisa ser malcriado.
  • Don't be rude to your mother. Não sejas malcriado para a tua mãe.
  • I don't want to be rude. E não quero ser malcriado.
- Click here to view more examples -

crude

I)

bruto

ADJ
Synonyms: gross, raw, rough, brute, brutus, brutal
  • Uncle is crude but kind. Meu tio é meio bruto, mas é bom.
  • It was crude and unacceptable. Foi bruto e inaceitável.
  • It may seem a bit crude but everyone manages just ... Pode parecer um bocado bruto mas toda a gente administra ...
  • Not as crude as the way you ... Não tão bruto como a maneira que ...
  • ... a comment regarding the rising price of crude oil. ... um comentário quanto ao aumento do preço do petróleo bruto.
  • I don't know, that just sounds so crude. Eu não sei, isso soa tão bruto.
- Click here to view more examples -
II)

cru

ADJ
Synonyms: raw, uncooked
  • To them,it seemed childlike and crude. Para elas,parecia ingênuo e cru.
  • To them, it seemed childlike and crude. Para elas, parecia ingênuo e cru.
  • The price of crude oil has nearly doubled. O preço do petróleo cru quase dobrou.
  • You smell like light crude. Você cheira como luz cru.
  • ... use of the knitting needle was both crude and effective. ... uso da agulha de tricô foi cru e efetivo.
  • Keeps the crude out of the crudites. Mantenha o cru fora da crueza.
- Click here to view more examples -
III)

grosseiro

ADJ
  • Must you be so crude? Precisa ser tão grosseiro?
  • Crude but hopefully effective. Grosseiro, mas eficaz.
  • I do not want to seem crude. Não quero parecer grosseiro.
  • Crude but very effective. Grosseiro mas bem eficiente.
  • I found the work to be quite crude. Achei um trabalho bastante grosseiro.
  • I wouldn't want to come on crude. Não quero ser grosseiro.
- Click here to view more examples -
IV)

crua

ADJ
Synonyms: raw, uncooked
  • Theirs is crude and uninspired, but ... A deles é crua e sem inspiração, mas ...
  • A message, crude but appropriate Uma mensagem, crua mas, apropriada.
  • ... to feed him is a crude peanut paste. ... que o alimentar com uma pasta crua de amendoim.
- Click here to view more examples -
V)

bruta

ADJ
Synonyms: gross, brute, raw, rough, blunt, grossly
  • That's a crude natural form of one of ... Isso é uma forma bruta natural de uma das ...
  • Theirs is crude and uninspired, but it's ... A deles é bruta e não tem inspiração, mas está ...
  • It's a crude version. É uma versão bruta.
  • ... , don't be so crude. ... , não sejas tão bruta.
  • Crude See Additional Note 2 to this chapter. Bruta Ver a Nota complementar 2 do presente Capítulo.
- Click here to view more examples -
VI)

rude

ADJ
Synonyms: rude, rough, harsh, blunt, uncouth
  • It was triggered by some sort of crude remote control. Foi acionada por um controle remoto rude.
  • Do you have to be so crude about it? Tens de ser assim tão rude?
  • Do you realize how crude that is? Compreende como isso é rude?
  • You make it sound so crude. Você faz isso parecer muito rude.
  • Do you have something more, crude? Não tem algo mais rude?
  • You have to be so crude? Precisa ser tão rude?
- Click here to view more examples -
VII)

rudimentar

ADJ
Synonyms: rudimentary
  • It was a crude sort of success. Foi um êxito rudimentar.
  • It's very crude and would match up hundreds, ... É muito rudimentar e combinaria centenas, ...
  • Crude, yes, but effective. Rudimentar, sim, mas eficiente
  • It's a crude technique whereby enzymatic fluid ... É uma técnica rudimentar onde.o fluido enzimático ...
  • ... fired From a very crude handheld cannon That you lit with ... ... disparado de um canhão portátil muito rudimentar que se acendia com ...
- Click here to view more examples -
VIII)

crus

ADJ
Synonyms: raw, unbleached, uncooked
  • My tadpoles seem crude by comparison. Os meus girinos parecem crus comparados com isto.
  • The fact is humans are crude,base, fearful ... O fato é humanos são crus,básico, temeroso ...
  • The fact is humans are crude, base, fearful ... O fato é humanos são crus, básico, temeroso ...
- Click here to view more examples -
IX)

petróleo

NOUN
Synonyms: oil, petroleum
  • Crude oil going higher. O petróleo vai subir ainda mais.
  • The price of crude oil has nearly doubled. O preço do petróleo quase dobrou.
  • The price of crude oil has nearly doubled. O preço do petróleo dobrou.
  • ... quantities from coal or crude oil. ... quantidades a partir do carvão ou do petróleo não refinado.
  • ... up to 5000 tons of crude oil per day. ... mais de 5000 Toneladas de Petróleo por dia.
- Click here to view more examples -
X)

cruel

ADJ
  • Why do you have to be so crude? Por que você tem que ser tão cruel?
  • ... would stoop to such crude manipulation. ... iria apelar para uma manipulação tão cruel.
  • Well, that's the crude way of calling it. Essa é uma maneira cruel de o chamar.
  • There's no need to be crude. Não precisas de ser cruel.
  • Oh, you're so crude. Você é tão cruel!
  • Don't be crude, man. Não seja cruel, cara.
- Click here to view more examples -

harsh

I)

áspero

ADJ
  • I know there's still something harsh and stiff in my ... Sei que ainda há algo de áspero e rígido em meu ...
  • ... in turn gets this harsh treatment. ... , por sua vez, recebe este tratamento áspero.
  • ... can come across as a bit harsh. ... pode parecer um pouco áspero.
  • No matter how harsh and inhospitable a place ... Não importa o quão áspero e inabitável um lugar ...
  • Was I too harsh? Se fui demasiado áspero?
  • No matter how harsh and inhospitable a place ... Não importa o quão áspero e inabitável um lugar ...
- Click here to view more examples -
II)

dura

ADJ
Synonyms: hard, lasts, tough, stiff, rough
  • That is a harsh word. Essa é uma palavra dura.
  • You are too harsh on yourself. Está sendo dura consigo mesma.
  • Stop being so harsh with yourself. Pára de ser tão dura contigo própria.
  • You think you had a harsh life? Você acha que teve uma vida dura?
  • I gather your penance hasn't been too harsh. Soube que a vossa penitência não foi muito dura.
  • The press continue to be harsh with us. A imprensa continua a ser dura conosco.
- Click here to view more examples -
III)

duras

ADJ
Synonyms: hard, tough, stiff
  • My apologies for my harsh words. Minhas desculpas pela minha palavras duras.
  • Now is no longer the time for harsh words. Já passou o tempo de palavras duras.
  • But are we being too harsh? Mas nós são muito duras?
  • We said some harsh things to each other. Dissemos coisas duras uma á outra.
  • Harsh words for the mother of your child. Palavras duras para a mãe do teu filho.
  • We said some harsh things to each other. Dissemos coisas duras uma para a outra.
- Click here to view more examples -
IV)

severo

ADJ
  • He was a harsh man. Ele era um homem severo.
  • This is harsh, but necessary. É severo, mas necessário.
  • I thought my old man was harsh. Pensava eu que o meu velho era severo.
  • It is strong and harsh. É forte e severo.
  • Why was your father so harsh? Por que seu pai era tão severo?
  • I hope you won't be too harsh with them. Espero que não seja muito severo com eles.
- Click here to view more examples -
V)

duro

ADJ
Synonyms: hard, tough, rough, stiff, harder
  • You are being way too harsh. Você está sendo muito duro com ela.
  • It is strong and harsh. É forte e duro.
  • Are you this harsh on your own kid? Você é tão duro assim com o seu próprio filho?
  • I may have been unduly harsh. Talvez eu tenha sido duro demais.
  • It seems kind of harsh. Parece um bocado duro.
  • This may sound harsh, but it is true. Pode soar duro, mas é a pura verdade.
- Click here to view more examples -
VI)

cruel

ADJ
  • What you just told me is really harsh. O que você me disse é realmente cruel.
  • This is the harsh law of the universe. Esta é a cruel lei do universo.
  • But the reality is harsh. Mas a realidade é cruel.
  • What a harsh world you live in. Que mundo cruel em que você vive.
  • What a harsh world you live in. Que mundo cruel em que vive.
  • I thought it was harsh. Achei que era cruel.
- Click here to view more examples -
VII)

rigoroso

ADJ
Synonyms: strict, rigorous
  • ... will not keep her warm enough in the harsh winters. ... essa pela não irá protegê-la no inverno rigoroso.
  • ... by consumers during a harsh winter. ... pelos consumidores durante um Inverno rigoroso.
  • ... - as if the harsh winter were only a time ... ... , como se o inverno rigoroso fosse apenas um tempo ...
  • ... are huddled together in the harsh cold of this winter. ... estão todos amontoados no frio rigoroso deste Inverno.
- Click here to view more examples -
VIII)

agressivos

ADJ
Synonyms: aggressive, pushy
IX)

rude

ADJ
Synonyms: rude, rough, crude, blunt, uncouth
  • I was very harsh. Eu foi muito rude.
  • But it seems so harsh. Mas parece tão rude.
  • It seems kind of harsh. Parece um pouco rude.
  • I was unfairly harsh to you a few ... Eu fui injustamente rude com você há uns ...
  • ... you think you were too harsh on us? ... acha que foi muito rude com a gente?
  • ... that can come across as a bit harsh. ... isso pode parecer um pouco rude.
- Click here to view more examples -
X)

duros

ADJ
Synonyms: hard, tough, stiff, crusty
  • My methods may seem harsh. Meus métodos podem parecer duros.
  • They are used to long, harsh winters. Eles estão acostumados com longos e duros invernos.
  • You think we are too harsh? Achas que somos demasiado duros?
  • The harsh challenges of life in the ocean have encouraged other ... Os duros desafios da vida no oceano levaram outros ...
  • ... who tell the truth have always endured harsh judgment. ... que falamos a verdade sofremos duros julgamentos.
  • They are accustomed to long, harsh winters. Acostumados a longos invernos e duros, estocam como esquilos.
- Click here to view more examples -

uncouth

I)

rude

ADJ
Synonyms: rude, rough, crude, harsh, blunt
  • An uncouth man like me? Um homem rude como eu?
  • "and your uncouth heart doesn't care" E o seu rude coração não se importa
II)

descortês

NOUN
  • I can bea lot more uncouth. Posso ser muito mais descortês.
  • I can be a lot more uncouth. Posso ser muito mais descortês.

gross

I)

bruto

ADJ
Synonyms: raw, rough, crude, brute, brutus, brutal
  • So what does the gross profit have to be? Então, o que o lucro bruto tem que ser?
  • The gross, the gate receipts. O bruto, as vendas dos ingressos.
  • As gross as ever. É tão bruto como sempre.
  • How gross income for a business is defined. Como o rendimento bruto de um negócio é definido.
  • This is just the gross profit. Isso somente é o lucro bruto.
  • Do you know how gross that is? Voce tem alguma idéia de quão bruto isso é?
- Click here to view more examples -
II)

bruta

ADJ
Synonyms: brute, raw, rough, crude, blunt, grossly
  • In annual gross income. Na renda bruta anual.
  • ... on the basis of the gross production of the relevant crop ... ... com base na produção bruta da cultura em causa ...
  • That was a gross overbid. Essa foi uma bruta overbid.
  • does gross and operating and all that mean? faz bruta e operacional e tudo o que isso significa?
  • ... when she is snarly and gross? ... quando ela está intratável e bruta?
  • The level of gross debt is currently very low ... O nível da dívida bruta é actualmente muito reduzido ...
- Click here to view more examples -
III)

nojento

ADJ
  • Do you have any idea how completely gross that is? Você faz idéia do quanto isso é nojento?
  • You are now gross to me. Agora, és nojento para mim.
  • That is gross, and that is a walnut. Que nojento, aquilo é uma noz.
  • I bet his nose is cold and gross. O focinho dele deve ser gelado e nojento.
  • Place is kind of gross. Este sito é um pouco nojento.
  • This is kind of gross. Isso é meio nojento.
- Click here to view more examples -
IV)

nojo

ADJ
  • What do you mean, gross? Como assim, nojo?
  • Because if it is,that's really gross. Porque se for,é o maior nojo.
  • It was really gross. Era mesmo um nojo.
  • Those guys are so gross! Aqueles tipos são um nojo!
  • These vanilla ones are gross. Os de baunilha são um nojo.
  • I know it's gross, but when you ... Sei que é um nojo, mas quando se ...
- Click here to view more examples -
V)

grosa

ADJ
Synonyms: rasp
VI)

asqueroso

ADJ
  • Your neck looks really gross. O teu pescoço está asqueroso.
  • As gross as that sounds. Por mais asqueroso que soe.
  • Because if it is,that's really gross. Porque se for,isso é realmente asqueroso.
  • This is absolutely gross! Isto é completamente asqueroso.
  • Because if it is, that's really gross. Porque se for, isso é realmente asqueroso.
  • ... man marrying a man, that's kind of gross. ... homem casando com um homem, é asqueroso.
- Click here to view more examples -
VII)

grave

ADJ
Synonyms: serious, severe, bad, record, major
  • Gross misconduct with all this unrest. Uma falta grave numa noite tão agitada.
  • You are so gross. Você é tão grave.
  • The transport section as made a gross error. A seção de transportes cometeu um erro grave.
  • We're looking at gross contamination of the wounds. Temos grave contaminação das feridas.
  • All right, that's gross. Tudo bem, isso é grave.
  • ... the enemy, and gross dereliction of duty. ... o inimigo, e grave desamparo do dever.
- Click here to view more examples -

brute

I)

bruta

ADJ
Synonyms: gross, raw, rough, crude, blunt, grossly
  • But the bird doesn't simply rely on brute force. Mas o pássaro não depende simplesmente da força bruta.
  • Brute power is not the answer. Força bruta não é a solução.
  • Brute force is not the answer. Força bruta não é a resposta.
  • With brute force or with magic? Com força bruta ou mágica?
  • All you're good at is brute force. Você só é bom em força bruta.
- Click here to view more examples -
II)

bruto

NOUN
Synonyms: gross, raw, rough, crude, brutus, brutal
  • I fear this brute won't be as obliging. Eu temo que esse bruto não seja tão fácil.
  • What does this brute want from me? O que é que esse bruto quer de mim?
  • I fear this brute won't be as obliging. Acho que esse bruto não será mais tão cortês.
  • You are a brute without a heart. É um bruto sem coração.
  • Come on, darlings, never mind that brute. Venham, queridos, não liguem prá esse bruto.
- Click here to view more examples -
III)

brutamontes

NOUN
Synonyms: yahoo, thug, thugs, bruiser
  • Big simple brute like that? Um brutamontes simples como aquele?
  • Hitting me like a brute. Batendo em todos como um brutamontes.
  • It's a brute she wants. É um brutamontes que ela quer.
  • Why, you great brute, aren't you ashamed? Seu brutamontes, não tem vergonha?
  • It's a brute she'll go after. É um brutamontes que ela quer.
- Click here to view more examples -

raw

I)

raw

NOUN
  • Another RAW agent is active in this area. Outro agente da RAW está em acção nesta área.
  • You are a RAW agent. É um agente da RAW.
  • You are a RAW agent! Você é um agente da RAW!
  • I am a RAW agent. Sou um agente da RAW.
  • Now stay tuned for Raw lron. Continue assistindo Raw Iron.
  • I just dropped off the raw 7, but we still ... E eu acabei de deixar o raw 7, Mas ainda ...
- Click here to view more examples -
II)

cru

ADJ
Synonyms: crude, uncooked
  • I think you can eat that raw. Acho que se pode comer isto cru.
  • I think you can eat that raw. Acho que você pode comer isto aqui cru.
  • This have a raw egg in it? Há um ovo cru nisso?
  • Who knows, it could be a raw nerve. Quem sabe, pode ser um nervo cru.
  • This is completely raw. Isto é completamente cru.
  • This have a raw egg in it? Isto tem ovo cru?
- Click here to view more examples -
III)

crua

ADJ
Synonyms: crude, uncooked
  • Raw beets and carrots. Beterraba crua e cenoura.
  • Do you eat raw meat? Você come carne crua?
  • Perhaps camp fires and raw meat? Talvez fogueiras e carne crua?
  • I hear the raw food movement is really taking off. Ouvi dizer que comida crua está na moda.
  • I mean you can't eat raw meat all the time. Não da pra comer carne crua o tempo todo.
  • I would never touch raw meat. Eu nunca iria toque de carne crua.
- Click here to view more examples -
IV)

crus

ADJ
  • How brown offers a major in raw foods, but. Brown como oferece especialização em alimentos crus, mas .
  • I think you'll find he eats them raw. Vais ver que ele os come crus.
  • You got some great raw ingredients, kid. Você tem uns ótimos ingredientes crus, garoto.
  • How about a raw bar? Que tal mariscos crus?
  • You do not even know they are raw. Nem sequer sabem que estão crus.
  • He eats raw squirrels and all the cats ... Come esquilos crus e todos os gatos ...
- Click here to view more examples -
V)

primas

ADJ
  • You just ate raw brains. Você só comia cérebros primas.
  • The procurement and protection of raw material is vital to ... Conseguir e proteger matérias primas é de vital importância em ...
  • ... of course, you are almost raw. ... claro, vocês são quase primas.
  • The colony exported raw materials. A colônia exportava matérias primas.
  • Enough raw material for a low yield ... Chega de matérias-primas para um baixo rendimento ...
  • ... more about precise handling than raw horsepower. ... mais precisas sobre a manipulação de cavalos-primas.
- Click here to view more examples -
VI)

bruto

ADJ
  • Raw talent's bound to pop up somewhere. Creio que o talento bruto vai surgir em algum lugar.
  • Not as raw and primitive as many others. Não é bruto e primitivo como muitos outros.
  • So much raw potential. Tão potencial em bruto.
  • But amnesty got access to the raw signal. Mas a anistia tem acesso para o sinal bruto.
  • This is a raw diamond. É um diamante bruto.
  • We need raw power. Precisamos de um poder bruto.
- Click here to view more examples -
VII)

cruas

ADJ
Synonyms: uncooked
  • And you've started chewing on the raw vegetables! E você começou a mastigar, as verduras cruas!
  • The doves were raw. As pombas estavam cruas.
  • The guests are enjoying an appetizer of raw oysters. Os convidados tomam um aperitivo de ostras cruas.
  • Eats them raw, alive maybe. As come cruas, talvez vivas.
  • The guests are enjoying an appetizer of raw oysters. Os convidados apreciam um aperitivo de ostras cruas.
  • Two serve raw oysters. Dois deles servem ostras cruas.
- Click here to view more examples -
VIII)

bruta

ADJ
  • I created a raw image. Criei uma imagem bruta.
  • A kind of fusion of precision engineering and raw power. Uma fusão entre engenharia de precisão e força bruta.
  • I need the coverage, the raw footage. Preciso da cobertura, da gravação bruta.
  • This is raw footage? Isto é uma gravação bruta?
  • I had plenty of raw intelligence. Tinha muita inteligência bruta.
  • ... take her with this raw, animal. ... pegar nela com a sua bruta e animal.
- Click here to view more examples -
IX)

processado

ADJ

grossly

I)

grosseiramente

ADV
  • That grossly ignores the social context. Isso grosseiramente ignora o contexto social.
  • You grossly manipulated her. Você a manipulou grosseiramente.
  • We are grossly outnumbered. Nós estamos grosseiramente em menor número.
  • And you have most grossly, offended your father. E tu ofendeste grosseiramente o teu pai.
  • ... of a scandalously superficial and grossly consumerist society, where everything ... ... de uma sociedade escandalosamente superficial e grosseiramente consumista, onde tudo ...
- Click here to view more examples -
II)

bruta

ADV
Synonyms: gross, brute, raw, rough, crude, blunt

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals