Disgust

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Disgust in Portuguese :

disgust

1

nojo

NOUN
Synonyms: disgusting, gross, shucks, yuck, ew
- Click here to view more examples -
2

desgosto

NOUN
- Click here to view more examples -
3

aversão

NOUN
  • Is it fear or disgust? Isso é medo ou aversão?
  • Disgust seems to be about food and ... A aversão parece estar ligada ao alimento e ...
  • If all disgust involves the same basic emotion ... Se toda aversão envolve a mesma emoção básica ...
  • ... designed to evoke the emotion of disgust. ... criadas para evocar a sensação de aversão.
  • So the insular is specifically involved in disgust. Assim, o insular está diretamente envolvido com a aversão.
- Click here to view more examples -
4

repulsa

NOUN
- Click here to view more examples -
5

repugnância

NOUN
- Click here to view more examples -
6

dá nojo

VERB
Synonyms: puke, sicken
- Click here to view more examples -
7

enoja

VERB
Synonyms: disgusts, sickens
- Click here to view more examples -
8

asco

NOUN
Synonyms: asco, ascus
- Click here to view more examples -
9

repúdio

NOUN
  • We express our great disgust and indignation that the ... Queremos manifestar o nosso repúdio e indignação contra essa ...
10

desagrado

NOUN

More meaning of Disgust

disgusting

I)

nojento

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

repugnante

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

asqueroso

ADJ
- Click here to view more examples -
IV)

nojo

ADJ
Synonyms: disgust, gross, shucks, yuck, ew
- Click here to view more examples -
V)

repulsivo

ADJ
- Click here to view more examples -
VI)

revoltante

ADJ
- Click here to view more examples -
VII)

desagradável

ADJ
- Click here to view more examples -
VIII)

horrível

ADJ
- Click here to view more examples -

gross

I)

bruto

ADJ
Synonyms: raw, rough, crude, brute, brutus, brutal
- Click here to view more examples -
II)

bruta

ADJ
Synonyms: brute, raw, rough, crude, blunt, grossly
  • In annual gross income. Na renda bruta anual.
  • ... on the basis of the gross production of the relevant crop ... ... com base na produção bruta da cultura em causa ...
  • That was a gross overbid. Essa foi uma bruta overbid.
  • does gross and operating and all that mean? faz bruta e operacional e tudo o que isso significa?
  • ... when she is snarly and gross? ... quando ela está intratável e bruta?
  • The level of gross debt is currently very low ... O nível da dívida bruta é actualmente muito reduzido ...
- Click here to view more examples -
III)

nojento

ADJ
- Click here to view more examples -
IV)

nojo

ADJ
- Click here to view more examples -
V)

grosa

ADJ
Synonyms: rasp
VI)

asqueroso

ADJ
- Click here to view more examples -
VII)

grave

ADJ
Synonyms: serious, severe, bad, record, major
- Click here to view more examples -

shucks

I)

nojo

NOUN

yuck

I)

eca

NOUN
Synonyms: eca, ace, ew, rcts, eww, ugh
  • ... this smoothie is the yuck! ... esse creme é uma eca!
  • ... , but, you know, yuck. ... ,mas, você sabe,eca .
  • I got "yuck." Eu tenho "eca".
  • There's not enough yuck in the world. Não tem "eca" o suficiente no mundo.
  • - Yuck, you're so ... - Eca, você é tão ...
- Click here to view more examples -
II)

iak

NOUN
III)

nojo

NOUN
  • ... and his skin, yuck, is stuck to ... ... a pele, que nojo, está presa à ...
  • ... and you say, "Yuck"? ... e tu dizes "que nojo"?

ew

I)

ew

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

eca

NOUN
Synonyms: eca, yuck, ace, rcts, eww, ugh
- Click here to view more examples -
III)

ovas

NOUN
Synonyms: roe, roes
V)

credo

NOUN
Synonyms: creed, jesus, jeez, geez, gee, gosh

heartbreak

I)

desgosto

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

mágoa

NOUN
  • You want to hear about heartbreak? Você quer ouvir sobre mágoa?
  • ... perhaps just a bit of heartbreak and spite. ... talvez um pouquinho de mágoa e ódio.
  • You want me to take my heartbreak, put it away ... Quer que pegue na minha mágoa, a ponha de lado ...
  • ... perhaps just a bit of heartbreak and spite. ... talvez um pouco de mágoa e ódio.
  • Misery, heartbreak, pain happiness, ... Sofrimento, mágoa, dor felicidade, ...
- Click here to view more examples -

grief

I)

sofrimento

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

luto

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

tristeza

NOUN
Synonyms: sadness, sorrow, sad, misery, gloom
- Click here to view more examples -
IV)

dor

NOUN
Synonyms: pain, sore, ache, sorrow
- Click here to view more examples -
V)

desgosto

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

pesar

NOUN
Synonyms: weigh, regret, sorrow
- Click here to view more examples -
VII)

aflição

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

mágoa

NOUN
- Click here to view more examples -

dislike

I)

antipatia

NOUN
Synonyms: antipathy, animosity
  • My personal dislike for you makes your ... Minha antipatia pessoal para você faz sua ...
  • My natural dislike for you is gradually developing into a great ... Minha antipatia natural por você está se tornando um ...
  • My personal dislike for you makes your ... Minha antipatia pessoal por você torna sua ...
  • ... that on which my dislike of you is founded. ... por isso que a minha antipatia por você é baseada.
  • ... but they overcome their natural dislike of each other for a ... ... mas eles superam sua antipatia natural pelos outros para ter um ...
- Click here to view more examples -
III)

desagrada

VERB
Synonyms: displeases
  • Do you really dislike him so much? Ele te desagrada tanto assim?
  • If you dislike his conditions, then it might ... Se você desagrada suas condições, então poderá ...
  • ... fair maid, if either thee dislike. ... , se isso vos desagrada.
  • I don't dislike your performances, but you should consider entertaining ... Não me desagrada seu desempenho, mas você deveria considerar entreter ...
  • ... towards people whom we personally dislike. ... para a pessoa que pessoalmente nos desagrada
- Click here to view more examples -
IV)

aversão

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

repudio

NOUN
VI)

desgosto

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

detesto

VERB
  • I dislike seeking protection. - Detesto buscar proteção.
  • I dislike you worst of anybody ... Eu detesto você, mais que qualquer ...
  • I dislike to do that... ... Wemba... detesto fazer isso... ...
  • - I truly dislike that chair. - Detesto essa cadeira.
  • - Well, I dislike to disagree of you. ... - Bem, detesto discordar de você. ...
- Click here to view more examples -

chagrin

I)

desgosto

NOUN
  • To my chagrin stops the book in the middle of a ... Para meu desgosto pára o livro no meio de uma ...
  • To my chagrin, the magazine is owned by the father ... Para meu desgosto, a revista é propriedade do pai ...
  • I'm filled with chagrin. Estou cheio de desgosto.
- Click here to view more examples -

displeasure

I)

desprazer

NOUN
  • We had the displeasure of being the children of ... Tivemos o desprazer de ser filhos de ...
  • We had the displeasure of being the children of ... Tivemos o desprazer de nascer filhos de ...
  • ... suitor here a man that languishes in your displeasure. ... suplicante aqui um homem que definha com o vosso desprazer.
  • ... whom you've already had the displeasure of meeting. ... os quais vocês já tiveram o desprazer de encontrar.
  • ... children I have ever had the displeasure of meeting. ... crianças que já tive o desprazer de conhecer.
- Click here to view more examples -
II)

descontentamento

NOUN
  • This may prove food to my displeasure. Isto poderá saciar o meu descontentamento.
  • ... would you,uh,gauge her level of displeasure? ... você pode medir o nível de descontentamento dela?
  • ... make sure their families feel the wind of our displeasure. ... ter a certeza que as famílias sintam o nosso descontentamento.
  • Tell them to made him aware of their displeasure. Diga a eles para avisá-lo de seu descontentamento.
  • And imagine his displeasure when he's told by his faithful ... E imagine o descontentamento quando ele souber por sua fiel ...
- Click here to view more examples -
III)

desagrado

NOUN
  • ... the appropriate way to show displeasure at a sporting event. ... a maneira apropriada de mostrar desagrado num evento esportivo.
  • ... quick to register his displeasure with the performance. ... que depressa deixa claro o seu desagrado com o espectáculo.
  • ... the appropriate way to show displeasure at a sporting event. ... o modo adequado de mostrar desagrado num evento desportivo.
  • I must quieten your displeasure and pay a fine. Para atenuar seu desagrado, pagarei uma multa.
  • ... has no trouble expressing her displeasure. ... não tem problemas em exprimir o seu desagrado.
- Click here to view more examples -
IV)

desgosto

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

insatisfação

NOUN
  • ... wish to express our extreme displeasure. ... .queremos expressar nossa extrema insatisfação.

distaste

I)

aversão

NOUN
  • Out of caution or distaste, he's chosen to avoid ... Por cautela ou por aversão, ele evita a ...
  • Let us hope that your distaste for the exercise will not ... Esperemos que a sua aversão a este exercício não ...
III)

desgosto

NOUN
  • ... is obvious that you have distaste for our very being. ... , é óbvio que vocês tem desgosto pela nossa espécie.
  • ... a chimp expressing your distaste for Mondays. ... um chimpanzé expressando seu desgosto pelas segundas.
IV)

repugnância

NOUN
  • ... banks But not his distaste for speculation. ... para os bancos mas não sua repugnância para a especulação.

aversion

I)

aversão

NOUN
- Click here to view more examples -

loathing

I)

repugnância

NOUN
  • I see my face, and feel loathing and horror. Vejo minha própria imagem e sinto repugnância e medo.
  • ... all the anger, self-loathing, and hatred that ... ... toda a raiva, repugnância por ti mesmo e ódio que ...
  • ... my face... and feel loathing and horror. ... mim mesmo... e sinto repugnância e desgosto.
  • ... you with such vehement loathing... because ... ... você com tão veemente repugnância... porque ...
  • ... I looked at her with loathing for several moments, and ... ... olhei para ela com repugnância por vários momentos, e ...
- Click here to view more examples -
II)

delírio

VERB
III)

aversão

NOUN
IV)

ódio

NOUN
- Click here to view more examples -

averse

I)

avesso

ADJ
Synonyms: backwards
II)

avessas

NOUN
III)
IV)

se opõe

ADJ
Synonyms: opposes, precludes

disliked

I)

desgostasse

VERB
Synonyms: haters
II)

odiado

VERB
Synonyms: hated, loathed
  • ... he's managed and is universally disliked by his opponents. ... que geriu e é odiado pelos seus oponentes.
III)

detestava

VERB
Synonyms: hated, loathed, detested
IV)

gostava

ADJ
Synonyms: liked, enjoyed, loved, wish, cared, fond
V)

aversão

VERB

revulsion

I)

revulsão

NOUN
II)

repulsa

NOUN
- Click here to view more examples -

repulsed

I)

repelido

VERB
Synonyms: repelled
  • ... our holy soil will be repulsed, the enemy annihilated, ... ... nosso solo sagrado será repelido, o inimigo aniquilado, ...
II)

repulsa

VERB
- Click here to view more examples -
III)

enojada

ADJ
  • ... eyes you're not completely repulsed. ... olhos que não está totalmente enojada.
IV)

nojo

VERB
  • She's repulsed by me but cares enough to ... Ela tem nojo de mim, mas gosta o bastante pra ...

repulse

I)

repulse

NOUN
II)

repulsar

VERB
III)

repelir

VERB
  • ... my case, there will be no advances to repulse. ... meu caso, não haverão tentativas a repelir.

repelled

I)

repelida

VERB
Synonyms: repulsed
  • ... wanting to possess it and yet repelled. ... querendo-o possuir contudo, repelida.
  • ... 'm both attracted and repelled by the male organ. ... me sinto atraída e repelida pelo órgão masculino.
  • ... I'm both attracted and repelled by the male organ. ... que sou atraída e repelida pelo órgão masculino.
- Click here to view more examples -

repugnance

I)

repugnância

NOUN

disgusts

I)

enoja

VERB
Synonyms: sickens
- Click here to view more examples -
II)

repugna

VERB
Synonyms: repulses, dislikes
- Click here to view more examples -
IV)

nojo

NOUN

sickens

I)

enjoa

VERB
Synonyms: get seasick
- Click here to view more examples -
II)

adoece

VERB
Synonyms: sick
- Click here to view more examples -
III)

enoja

VERB
Synonyms: disgusts
- Click here to view more examples -

repudiation

I)

repúdio

NOUN
  • ... he will take as a personal repudiation of his presidency. ... que entenderá como um repúdio pessoal a sua presidência.

condemnation

I)

condenação

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

repúdio

NOUN

unpleasantness

I)

dissabor

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

desagrado

NOUN
  • Now that that unpleasantness is over, let's ... Agora que o desagrado acabou de vez, vamos ...
  • ... brought them nothing but unpleasantness. ... .só lhes trouxe desagrado.
IV)

desconforto

NOUN
V)

desentendimento

NOUN
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals