Enjoyment

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Enjoyment in Portuguese :

enjoyment

1

gozo

NOUN
Synonyms: joy, jouissance, kicks, joking
  • The true enjoyment is not in doing it ... O verdadeiro gozo não está em fazer dessa forma, ...
  • ... even too filled with enjoyment, it shatters the coordinates of ... ... ou até muito cheio de gozo, as coordenadas de ...
  • ... eager to spend money for enjoyment, to amuse us ... ... disposto a gastar dinheiro para o gozo, para nos divertir ...
  • ... really unapologetic about your enjoyment of the job. ... mesmo lamentos sobre o seu gozo no trabalho.
  • ... else envy, my enjoyment. ... outra pessoa invejasse meu gozo.
  • ... even too filled with enjoyment, it shatters the coordinates ... ... ou mesmo muito cheio de gozo, estilhaça as coordenadas ...
- Click here to view more examples -
2
3

prazer

NOUN
  • But the elephants take their enjoyment to a higher level. Mas os elefantes levam seu prazer a outro nível.
  • True enjoyment is rare. O verdadeiro prazer é uma coisa rara.
  • Only hours and hours of enjoyment. Somente horas de prazer.
  • After all, there's no enjoyment like reading. Afinal, não há prazer como o da leitura.
  • Find the spots that give you enjoyment. Procura os locais que te dão a sensação de prazer.
  • You have lived your entire life without enjoyment. Viveu a sua vida sem prazer.
- Click here to view more examples -
4

fruição

NOUN
Synonyms: fruition
5

usufruto

NOUN
Synonyms: usufruct
6

diversão

NOUN
  • The upper deck will be open for your enjoyment. O andar superior será aberto para a sua diversão.
  • My practices aren't designed for your enjoyment. Meus treinos não são feitos para a sua diversão.
  • ... is not for your enjoyment. ... não é pra sua diversão.
  • ... absolute paradise of music, art, and pure enjoyment. ... paraíso de música, arte e pura diversão.
  • ... of music, art, and pure enjoyment. ... para a música e para a arte, pura diversão.
  • ... , for my sheer enjoyment! ... , só pra minha diversão!
- Click here to view more examples -
7

aproveitamento

NOUN
8

satisfação

NOUN
  • ... something to do that gives you enjoyment? ... algo a fazer que lhe dê satisfação?
9

desfrute

NOUN
Synonyms: enjoy
  • ... madman, balked of the enjoyment of his ill-gotten ... ... louco e privado do desfrute de seu mal adquirido ...

More meaning of Enjoyment

joy

I)

alegria

NOUN
  • Being a father is the greatest joy there is. Ser pai éa maior alegria que existe.
  • Seeing you gives me great joy. Te ver me da uma grande alegria.
  • The biggest joy was on the way home. A maior alegria foi retornar a casa.
  • For the joy of that brief union. Pela alegria dessa breve união.
  • My joy is his joy. A minha alegria é a alegria dele.
  • My joy is his joy. A minha alegria é a alegria dele.
- Click here to view more examples -
II)

felicidade

NOUN
Synonyms: happiness, bliss
  • What a joy it is to dance with her. Que felicidade é dançar com ela.
  • Has your life others joy? Sua vida levou felicidade a outros?
  • That was a great joy for us. Isso foi uma grande felicidade para nós.
  • Go and make my joy complete. Vá e complete minha felicidade.
  • She never gave me any joy. Nunca me trouxe felicidade.
  • Have you found joy in your life? Você encontrou felicidade na sua vida?
- Click here to view more examples -
III)

gozo

NOUN
  • My heart no joy or rest. O meu coração não tem gozo nem repouso!
  • I am filled with joy. Me lena de gozo.
  • The joy of you begins each day. O gozo de ti começa todos os dias.
  • The most intense joy lies not in the having ... O mais intenso gozo não reside em possuir ...
  • We give joy, hope, illusions. Proporcionamos o gozo e a esperança.
  • We give joy, hope, illusions. Proporcionamos gozo, esperança, ilusões.
- Click here to view more examples -
IV)

prazer

NOUN
  • Makes me weep with joy. Me faça chorar de prazer.
  • I can now teach for the pure joy of teaching. Agora posso ensinar só pelo prazer.
  • It was a joy to shell out for this. Foi um prazer gastar dinheiro com isso.
  • But you can't forget the joy and the happiness. Mas não podes esquecer o prazer e a felicidade.
  • Because she has joy. Porque ela sente prazer.
  • I find my only real joy in solitude. Eu encontrei meu único prazer verdadeiro na solidão.
- Click here to view more examples -

jouissance

I)

gozo

NOUN
Synonyms: enjoyment, joy, kicks, joking

kicks

I)

chutes

NOUN
Synonyms: kicking
  • Just that your leg kicks need work. Apenas que seus chutes precisam de treino.
  • Maybe she gets her kicks that way. Talvez ela fica seus chutes dessa maneira.
  • You call those high kicks? Chamam isso de chutes altos?
  • This how you get your kicks? É assim que consegue seus chutes?
  • Had the highest kicks of any gal in the line. Tinha os chutes mais altos que qualquer moça.
- Click here to view more examples -
II)

pontapés

NOUN
Synonyms: kicking, punts
  • Can you show me on of you special kicks? Me ensina um dos seus pontapés especiais?
  • ... and took me to kicks. ... e me tirou a pontapés.
  • Show him your kicks. Mostra-lhe as tua pontapés.
  • ... and emptied the joint just for kicks. ... e esvaziei a junta a pontapés.
  • ... could you have taken his kicks? ... como terias respondido aos seus pontapés?
- Click here to view more examples -
III)

chuta

VERB
Synonyms: kick, shoots
  • She kicks me out into the streets. Ela me chuta para a rua.
  • She drops things and kicks them around. Sempre caem coisas e elas chuta.
  • It kicks you in the back of the head. Ele te chuta atrás da sua cabeça!
  • He kicks like you wouldn't believe. Ele chuta como você não acreditaria.
  • He gets up and kicks the pan of rice down. Ele levanta e chuta a panela de arroz.
- Click here to view more examples -
IV)

retrocede

VERB
Synonyms: kicking, rewinds
  • ... kind of momentum that kicks you on, and makes you ... ... tipo de momento que voce retrocede, e faz você ...
  • It is crucial to synchronize Kicks at all levels. É crucial para sincronizar retrocede em todos os níveis.
V)

retrocessos

NOUN
VI)

gozo

NOUN
  • And just for kicks, your father after that. E só pelo gozo, o teu pai a seguir.
  • And just for kicks, your father after that. E só pelo gozo, depois.
  • We do it for kicks. Fazemos isso por gozo.
  • If it's just for kicks, then you don't ... Se é só por gozo, então, não ...
  • ... eat fire just for kicks. ... engolir fogo só pelo gozo.
- Click here to view more examples -

joking

I)

brincando

VERB
  • I was just joking, grouchy. Estava só brincando, rabugento.
  • I was joking, i was just joking. Eu estava brincando, estava só brincando!
  • I was joking, i was just joking. Eu estava brincando, estava só brincando!
  • I no longer think he's joking. Eu não acho mais que ele está brincando.
  • You never look like you're joking. Você nunca parece que está brincando.
  • You better not be joking. É melhor não estar brincando.
- Click here to view more examples -
II)

gracejando

VERB
  • ... hour, she'll be laughing and joking. ... hora estará rindo e gracejando.
  • Just joking, Dad. apenas gracejando, dad.
III)

gozando

VERB
  • You must be joking. Você está me gozando!
  • You must be joking. Deve estar me gozando!
  • You are joking me! Você está me gozando!
  • What, are you joking me? Quê, está gozando comigo?
  • - You're joking me? - Está me gozando?
  • - This guy's joking you. - Ele está te gozando.
- Click here to view more examples -
IV)

zoando

VERB
  • Why are you standing there joking? Por que fica parado aí zoando?
  • I'm not joking with you people. Não estou te zoando.
  • You're joking, but, yes, it is. Está me zoando, mas é.
  • Okay, I'm totally joking with you. Tá ligado, estou só zoando.
- Click here to view more examples -

appreciation

I)

apreciação

NOUN
  • Your courage is worthy of appreciation. Tua coragem é digna de apreciação.
  • Call it art appreciation. Chame de apreciação da arte.
  • Thank you for your appreciation. Obrigado por sua apreciação.
  • You obviously have no appreciation of literature. Você obviamente não tem apreciação pela literatura.
  • You lose appreciation after a while. Perde a apreciação depois de um tempo.
  • Good exercise for your musical appreciation. Exercício para sua apreciação musical.
- Click here to view more examples -
II)

valorização

NOUN
  • Happy nurses appreciation week. Feliz semana de valorização das enfermeiras.
  • Out of nowhere sudden appreciation. Do nada, uma valorização súbita.
  • Appreciation week is patronizing. A semana da valorização é paternalista.
  • ... heard some words of appreciation. ... ouvir algumas palavras de valorização.
  • ... nations through multilingualism and appreciation of the whole world ... ... nações através do multilinguismo e da valorização de todo o mundo ...
- Click here to view more examples -
III)

agradecimento

NOUN
Synonyms: thanks, thank, gratitude
  • My appreciation for all the work you did for me. O meu agradecimento, por todo o trabalho que fizeste.
  • No room for appreciation. Não há lugar para o agradecimento.
  • Picking flowers as a sign of appreciation? Dar flores a uma mulher em agradecimento?
  • You have my eternal appreciation. Tens a minha eterno agradecimento.
  • To show our appreciation. Para demonstrar o nosso agradecimento.
  • This is a small token of my appreciation. Isto é uma lembrança simbólica do meu agradecimento.
- Click here to view more examples -
IV)

gratidão

NOUN
  • I just wanted to show my appreciation. Eu só quero mostrar a minha gratidão.
  • I just wanted to bring something to show my appreciation. Quis trazer algo para demonstrar a minha gratidão.
  • The mayor wants to express his appreciation. O prefeito quer demonstrar sua gratidão.
  • Just want to say my appreciation. Gostava de expressar minha gratidão.
  • And this is how you show your appreciation? E é assim que demonstra a sua gratidão?
  • And you still have our appreciation. E você ainda tem nossa gratidão.
- Click here to view more examples -
V)

admiração

NOUN
  • ... can do to express my appreciation. ... posso fazer para expressar minha admiração.
  • ... for which I have a real appreciation ... por quem tenho verdadeira admiração
  • ... I have a new appreciation for what you do. ... que eu tenho uma nova admiração pelo que você faz.
  • ... saying I have a new appreciation for what you do. ... dizendo que tenho uma nova admiração pelo que você faz.
- Click here to view more examples -

assessment

I)

avaliação

NOUN
  • Do you think it's a fair assessment? Acha que esta foi uma avaliação justa?
  • That was a preliminary assessment. Foi uma avaliação preliminar.
  • That was the initial assessment. Essa foi a avaliação inicial.
  • That was a preliminary assessment. Isso foi uma avaliação preliminar.
  • So is this an accurate assessment, son? Então esta é uma avaliação precisa, filho?
  • Your scene assessment was correct. Sua avaliação da cena estava correta.
- Click here to view more examples -
II)

apreciação

NOUN
  • Only if this assessment is positive does it become ... Só se esta apreciação for favorável, é que se torna ...
  • For the moment, any assessment of their volume can only ... Para já, qualquer apreciação sobre o seu volume só pode ...
  • According to my assessment, this leads to ... De acordo com a minha apreciação, isso conduz a ...
  • The assessment of these criteria is ... A apreciação destes critérios é, portanto, ...
  • ... plays a crucial role in the compatibility assessment. ... desempenha um papel determinante na apreciação da compatibilidade.
  • ... correctness of such an assessment? ... direito de se duvidar de tal apreciação?
- Click here to view more examples -

consideration

I)

consideração

NOUN
  • We always gave her every consideration. Nós sempre a tratamos com consideração.
  • It has no consideration for the poor poets. Não tem nenhuma consideração com o pobre poeta.
  • The gratitude and consideration of a very influential friend. A gratidão e a consideração de um amigo influente.
  • I trust you'll take this into consideration. Com certeza, terá isso em consideração.
  • Thank you for your consideration. Obrigada pela vossa consideração.
  • I believe the defendant is entitled to equal consideration. Acredito que a ré tem direito a uma igual consideração.
- Click here to view more examples -
II)

apreciação

NOUN
  • ... the decision, whilst excluding any irrelevant element from consideration. ... fins da decisão, excluindo da apreciação qualquer elemento irrelevante.
  • ... the decision, whilst excluding any irrelevant element from consideration. ... fins da decisão, excluindo da apreciação qualquer elemento irrelevante.
  • ... with you for your further consideration. ... com você para sua futura apreciação.
  • An important factor in the consideration of these and other regions ... Um factor importante na apreciação destas e outras regiões ...
  • Thanks to the report under consideration, there is an opportunity ... Graças ao relatório em apreciação, temos uma oportunidade ...
  • ... for its work and careful consideration of the common position. ... o seu trabalho e a cuidadosa apreciação da posição comum.
- Click here to view more examples -
III)

contrapartida

NOUN
  • ... that are unjustified, disproportionate or without consideration. ... que sejam injustificados, desproporcionados ou sem contrapartida.
  • ... everything which constitutes the consideration defined in the first indent, ... ... tudo o que constitua a contrapartida definida no primeiro travessão, ...
  • ... a company's assets any consideration is remitted to it within ... ... activos da sociedade, em contrapartida lhe seja entregue nos ...
  • ... unit trust's assets any consideration is remitted to it within ... ... aos activos do fundo, a contrapartida lhe seja entregue nos ...
- Click here to view more examples -
IV)

reflexão

NOUN
Synonyms: reflection, reflect
  • Questions like these demanded deeper consideration. Questões como essas precisam de uma reflexão mais profunda.
  • Questions like these demanded deeper consideration. Coisas como essas precisam de uma profunda reflexão.
  • ... warrant a moment's consideration. ... garantir um momento de reflexão.
  • ... a spectacle might warrant a moment's consideration. ... um espectáculo que talvez mereça um momento de reflexão.
  • ... deserving a lot of time and consideration. ... que demanda tempo e reflexão.
  • ... warrant a moment's consideration. ... garantir um momento de reflexão.
- Click here to view more examples -
V)

ponderação

NOUN
  • ... which will require careful consideration. ... que irá requerer uma ponderação cuidadosa.
  • All this merits very careful consideration. Tudo isto merece uma ponderação aturada.
  • Consideration of effective forms of assistance is a ... A ponderação de formas eficazes de assistência é uma ...
  • ... pesticides requires lengthy technical consideration and includes an assessment of ... ... pesticidas exige uma demorada ponderação técnica e inclui uma avaliação dos ...
  • The question begs careful consideration... A pergunta obriga a uma ponderação cuidadosa.
  • ... for pesticides requires lengthy technical consideration and includes an assessment ... ... de pesticidas exige uma demorada ponderação técnica e inclui uma avaliação ...
- Click here to view more examples -

appraisal

I)

avaliação

NOUN
  • And a half million at the last appraisal. Milhões e meio na última avaliação.
  • Last year's performance appraisal review. A avaliação de desempenho do ano passado.
  • And do you mind typing up those appraisal contracts? E você se importa de digitar aqueles contratos de avaliação?
  • I saw your appraisal. Vi a sua avaliação.
  • ... including the results of his last appraisal. ... incluindo os resultados de sua última avaliação.
- Click here to view more examples -
II)

apreciação

NOUN
  • I think this is my first element of appraisal. Creio ser esta a principal premissa da minha apreciação.
  • Let me conclude with an appraisal. Gostaria de concluir com uma apreciação.
  • Appraisal and approval of measures Apreciação e aprovação das medidas
  • Appraisal of the compatibility of the aid Apreciação da compatibilidade do auxílio
  • ... is based largely on subjective appraisal of the prospects of ... ... assenta em grande parte numa apreciação subjectiva das perspectivas do ...
- Click here to view more examples -

judgement

I)

julgamento

NOUN
  • I trust your judgement. Confio no seu julgamento.
  • The legal advisor must use his own judgement. O advogado deve fazer uso do seu próprio julgamento.
  • How can you make such rash judgement? Como podes fazer um julgamento tão apressado?
  • Or your judgement so inaccurate. Ou o seu julgamento foi muito errado.
  • My compassion guides my judgement. Minha compaixão guia meu julgamento.
- Click here to view more examples -
II)

juízo

NOUN
Synonyms: judgment, mind, wits, wit, marbles
  • A moral judgement from a machine. Um juízo moral de uma máquina.
  • Fudge is not with the perfect judgement. Fudge não está com o juízo perfeito.
  • Trust your own judgement. Confie no seu próprio juízo.
  • ... for revenge doesn't cloud his judgement. ... de vingança dele não afete o seu juízo.
  • He's a man of somewhat erratic judgement. É um homem de juízo algo bizarro.
- Click here to view more examples -
III)

acórdão

NOUN
Synonyms: judgment, ruling
  • This judgement is an aberration. Este acórdão é uma aberração.
  • ... we will respect this judgement and take it fully ... ... que respeitaremos o presente acórdão e o levaremos plenamente ...
  • This judgement confirms the position of power of the existing ... Este acórdão vem reafirmar o poder dos actuais ...
  • ... take industrial action will not be threatened by the judgement; ... realizar acções colectivas não será ameaçado pelo acórdão;
  • Even if the judgement had been made, ... Mesmo que o acórdão já tivesse sido proferido, ...
- Click here to view more examples -
IV)

apreciação

NOUN
  • ... cannot be left to the judgement of tabloids. ... não pode ser deixada à apreciação de tablóides.
V)

discernimento

NOUN
  • Is this how good your judgement is these days? É assim que anda o seu discernimento ultimamente?
  • Good judgement comes from experience and ... Bom discernimento vem com a experiência, e ...
  • ... when is a matter of judgement. ... quando, é uma questão de discernimento.
  • Causing lapses in judgement. Causando lapsos de discernimento.
  • ... has caused a momentary lapse in judgement. ... o causou um lapso de discernimento.
- Click here to view more examples -
VI)

sentença

NOUN
  • This term is not consistent with his initial judgement. Este fato não estava incluído na sua sentença inicial.
  • If you can read this judgement. Se ler essa sentença.
  • The judgement is final. A sentença é definitiva.
  • of the judgement of the secrets, the ... a sentença dos segredos, o ...
  • ... in additional time it add his judgement. ... em tempo adicional acrescentada à sua sentença?
- Click here to view more examples -

assessing

I)

avaliar

VERB
  • Assessing the house will take days. Avaliar a casa demorará dias.
  • Assessing the house could take days. Avaliar a casa demorará dias.
  • Assessing the house could take days. Avaliar a casa demora dias.
  • Assessing the results of this programme is certainly very difficult. Avaliar os resultados deste programa é com certeza muito difícil.
  • We are assessing the situation. Estamos a avaliar a situação.
- Click here to view more examples -
II)

apreciação

VERB
  • In assessing the scope of protection ... Na apreciação do âmbito de protecção ...
  • for assessing the suitability and quality of the ... Pela apreciação da adequação e da qualidade dos ...
  • Whereas the difficulties in assessing the true market situation ... Considerando que as dificuldades de apreciação da situação real do mercado ...
  • in assessing such a proposal, ... Na apreciação da referida proposta, ...
  • ... taken into account in assessing the availability of sufficient resources. ... tidas em conta na apreciação da disponibilidade de recursos suficientes.
- Click here to view more examples -

pleasure

I)

prazer

NOUN
  • Always a pleasure to meet a representative of the blogosphere. É sempre um prazer atender um representante da blogosfera.
  • Desire is true pleasure. Desejo é o verdadeiro prazer.
  • Are you sure you want to mix business with pleasure? Tens a certeza que queres misturar negócios com prazer?
  • Pleasure doing business with you. É um prazer fazer negócios convosco.
  • I like men who give me pleasure. Gosto de homens que me dão prazer.
  • It is our pleasure. O prazer é nosso.
- Click here to view more examples -
II)

lazer

NOUN
  • You here for business or pleasure? Estás aqui em negócios ou lazer?
  • Are you here for business or pleasure? Estás aqui em negócios ou lazer?
  • You here on business or pleasure? Está aqui em negócios ou lazer?
  • My time for pleasure is up. Meu tempo de lazer está quase acabando.
  • My business is my pleasure. Meu trabalho é meu lazer.
  • ... could double as a pleasure craft. ... também uma embarcação de lazer.
- Click here to view more examples -
III)

satisfação

NOUN
  • This gives me a big pleasure. Isso me dá grande satisfação.
  • The contract concerning our present pleasure has three conditions. O contrato, para nossa satisfação, encerra três condições.
  • What we offer is personal pleasure. O que oferecemos ê a satisfação pessoal.
  • I trust to his pleasure and satisfaction. Confio na satisfação dele.
  • It can't possibly give much pleasure to the user. Não pode dar muita satisfação a quem o usar.
  • The immense pleasure of raising a family... A imensa satisfação de criar uma família.
- Click here to view more examples -

nice

I)

agradável

ADJ
  • Something fanciful and nice. Algo bonito e agradável.
  • Is it a nice place, anyway? Seja como for, é uma casa agradável?
  • Do you think that's nice? Acha que é agradável?
  • This was a nice evening. Foi uma noite agradável.
  • What nice houses you have. Que casa agradável você tem.
  • You can see many things in people and not nice. Pode ver muitas coisas nas pessoas e não é agradável.
- Click here to view more examples -
II)

bom

ADJ
Synonyms: good, well, great, fine
  • Very nice that you finally decided to cooperate. Muito bom que tenha decidido colaborar.
  • Nice to see you getting ahead in the business again. É bom ver que estás de novo no negócio.
  • I hope you can get me some nice soap. Espero que você me dê um bom sabonete.
  • Nice to have a hobby. É bom ter um passatempo.
  • Nice to play with you again, kid. É bom jogar com você de novo, garoto.
  • It was as nice as the first time. Foi tão bom como a primeira vez.
- Click here to view more examples -
III)

legal

ADJ
Synonyms: cool, great, fun, sweet, legally, neat
  • You know who's really nice to talk to? Você sabe com quem é bem legal de se falar?
  • It was nice of her to come. Foi legal da parte dela vir.
  • You just said something nice to her. Espere, acabou de falar algo legal sobre ela.
  • This is nice, this carpet. Isto é legal, este carpete.
  • But this guys wasn't such a nice guy, right? Mas esse cara não era muito legal.
  • I was being nice to her kid. Eu estava sendo legal com o filho dela.
- Click here to view more examples -
IV)

simpático

ADJ
  • I just tried to be nice. Só quis ser simpático.
  • He was kind of a nice guy, too. Ele era um fulano simpático.
  • Pretend to be nice and then eat her up! Pretende ser simpático e depois traça ela!
  • Awfully nice of you. Muito simpático da tua parte.
  • He seemed a nice man, so to say. Ele parecia um homem simpático, por assim dizer.
  • Thanks for being so nice. Obrigado por seres tão simpático.
- Click here to view more examples -
V)

belo

ADJ
  • That was a nice piece of work. Foi um belo trabalho.
  • It was a really nice funeral. Foi um belo funeral.
  • This is really nice work. Isto é realmente um belo trabalho.
  • You do nice work. Faz um belo trabalho.
  • A friend of mine has a nice rug. Um amigo meu tem um belo tapete.
  • It was a very nice summer. Foi um belo verão.
- Click here to view more examples -
VI)

bonito

ADJ
  • I almost couldn't believe he had something that nice. Quase não acreditei que ele tivesse algo tão bonito.
  • This is a nice place. Aqui é um lugar bonito.
  • Really nice with this. Isto é muito bonito.
  • I just want something nice to happen in my life. Só quero que acontecer algo bonito em minha vida.
  • I have a nice nose. Eu tenho um nariz bonito.
  • This is too nice to wear everyday. É bonito demais para ser usado todos os dias.
- Click here to view more examples -
VII)

bela

ADJ
  • I wanted it to be a nice surprise. Queria que fosse uma bela surpresa.
  • We had a very nice conversation. Tivemos um bela conversa.
  • It was such a nice store. Era uma bela loja.
  • Nice whack on the head. Bela pancada na cabeça.
  • This is a really nice place. É mesmo uma bela casa.
  • You sure have a nice view. Você tem realmente uma bela vista!
- Click here to view more examples -
VIII)

prazer

ADJ
  • Nice to meet a fellow national. Prazer em conhecer um companheiro de nacionalidade.
  • Nice to see you again. Oi, prazer em te rever.
  • Nice to meet you, anyway. De qualquer maneira, prazer.
  • It was very nice to meet you too. Foi um prazer, também.
  • How nice to finally meet the real you. É um prazer finalmente conhecer a verdadeira você.
  • Very nice to meet you all. É um prazer conhecer todos vocês.
- Click here to view more examples -
IX)

boa

ADJ
Synonyms: good, great, fine, pretty good
  • You have a nice night. Você deu uma boa noite.
  • Perhaps a nice cup of tea? Talvez uma boa chávena de chá?
  • Have a nice meal. Tenha uma boa refeição.
  • Have a nice life alone. Tenha uma boa vida na solidão.
  • How nice an estate? Quão boa é a casa?
  • Not a very nice way to talk about someone. Não é uma boa maneira para falar sobre alguém.
- Click here to view more examples -
X)

gentil

ADJ
  • Very nice of you. Muito gentil, obrigado.
  • Why are you being so nice to me? Por que você está sendo tão gentil?
  • Very nice of you. Muito gentil da sua parte.
  • Stop being so nice. Deixe de ser tão gentil.
  • So you have to be nice to her. Então você tem que ser gentil com ela.
  • Nice of you to call. Que gentil da sua parte telefonar.
- Click here to view more examples -

pleased

I)

satisfeito

ADJ
  • You look very pleased with yourself. Você parece muito satisfeito.
  • I was pleased with it. Eu estava satisfeito com isto.
  • The commander is really pleased. O comandante está muito satisfeito.
  • The captain will be pleased with that. O capitão com certeza ficará satisfeito com aquela.
  • He looked so pleased, stretched out, doing nothing. Ele parecia tão satisfeito.
  • The client is very pleased. O cliente está muito satisfeito.
- Click here to view more examples -
II)

agradado

ADJ
Synonyms: tickled
  • I thought you'd be pleased. Pensei que você ficaria agradado.
  • Pleased to meet you. Agradado para o conhecer.
  • Pleased to meet you. Agradado por o conhecer.
  • I always got the feeling it meant he was pleased. Eu sempre tive a sensação que ele estava agradado.
  • That would have pleased your father. Isso teria agradado ao seu pai.
  • I thought you'd be pleased. Eu pensei você teria agradado.
- Click here to view more examples -
III)

contente

ADJ
  • I thought you'd be pleased. Sabia que ficaria contente.
  • You will be pleased as pop. Vai ficar tão contente.
  • Father will be pleased. O pai ficará contente.
  • Why do you look so pleased? Porque está tão contente?
  • I think he'll be very pleased. Sim, creio que ficará contente.
  • I am pleased you are with us. Estou contente que esteja conosco.
- Click here to view more examples -
IV)

prazer

ADJ
  • Pleased to meet you. Prazer em te conhecer.
  • Very pleased to meet you. Muito prazer em te conhecer.
  • Very pleased to meet you. Muito prazer em conhecer.
  • He probably will not be pleased to see me. Provavelmente, não terá prazer em me ver.
  • I am pleased to know your parents. Tive o prazer de conhecer seus pais.
  • And that pleased him enormously. E isso lhe deu um extremo prazer.
- Click here to view more examples -
V)

agradou

VERB
Synonyms: ruffled
  • You never pleased me. Você nunca me agradou.
  • I was pleased to see you. Me agradou te ver.
  • Which pleased you the most? Qual mais te agradou?
  • You never pleased me. O senhor nunca me agradou.
  • You could imagine how that pleased her. Pode imaginar o quanto isto a agradou?
  • I am greatly pleased that you have accepted my challenge. Me agradou muito que tenha aceitado o meu desafio.
- Click here to view more examples -
VI)

feliz

ADJ
  • I shall be pleased when daylight comes. Ficarei feliz, quando o sol nascer.
  • I am pleased madame is taking this seriously. Estou feliz que a madame está levando isso a sério.
  • My father will be very pleased today. Meu pai ficará muito feliz hoje.
  • You are still not pleased. Ainda assim não está feliz?
  • But he did seem pleased. Mas ele parecia feliz.
  • My brother will be so pleased. Meu irmão ficará feliz.
- Click here to view more examples -

happy

I)

feliz

ADJ
  • You know, it makes me happy. Você sabe, a faz feliz.
  • You just want to be happy. Apenas se quer ser feliz.
  • I just helped you to be happy for a change. Só te ajudei a ser feliz, para variar.
  • She is so happy right now. Ela está tão feliz agora.
  • I am so happy you're back. Estou tão feliz com a sua volta.
  • You can not be happy for me, right? Não consegue ficar feliz por mim, não é?
- Click here to view more examples -
II)

contente

ADJ
  • I was happy with the few words he spoke. Estava contente com as poucas palavras dele.
  • Whoever is happy can stay. Quem está contente pode ficar.
  • She was happy you called. Ficou contente por você ter ligado.
  • We want be that your happy. Queremos ser que o seu contente.
  • Are you happy to be getting out? Está contente por estar saindo?
  • She was so happy that she hugged me. Estava tão contente que até me abraçou.
- Click here to view more examples -
III)

satisfeito

ADJ
  • Are you not happy about? Você não está satisfeito com isso.
  • We thought you'd be happy. Achamos que você ficaria satisfeito.
  • When will you be happy? Quando vais ficar satisfeito?
  • Happy now you got to do your big plan? Estás satisfeito com o teu grande plano?
  • Still happy with your latest acquisition? Estás satisfeito com a tua última aquisição?
  • Are you happy with the doctors? Está satisfeito com os médicos?
- Click here to view more examples -
IV)

alegre

ADJ
  • Thanks for always being happy. Obrigado por ser alegre.
  • Happy for him, and relieved. Estava alegre por ele, e aliviada.
  • Keep a happy shop. Vamos manter o papo alegre.
  • Not a happy place. Não era uma casa alegre.
  • The cafeteria is just a happy place. A cantina é um lugar alegre.
  • She is not a happy person. Ela não é uma pessoa alegre.
- Click here to view more examples -
V)

prazer

ADJ
  • He was happy to cooperate. Disse que seria um prazer cooperar.
  • I would be very happy to arrange it for you. Será um prazer conseguir isso para você.
  • The occasion of our visit is a happy one. A ocasião de nossa visita é um prazer.
  • He said he was more than happy to cooperate. Disse que seria um prazer cooperar.
  • Always happy to help. Tenho prazer em ajudar.
  • This time they're not happy. Este tempo eles não têm muito prazer em.
- Click here to view more examples -

delight

I)

delícia

NOUN
Synonyms: delicious, yummy, tasty
  • The wine is a delight. O vinho é uma delícia.
  • A delight for your soul. Uma delícia para a vossa alma.
  • The shampoo was the first delight. O shampoo era a primeira delícia.
  • ... home should be a delight. ... volta vai ser uma delícia.
  • ... your pie with figs is a delight. ... seu bolo de figos é uma delícia.
  • Working with comic strip designers is a delight. Trabalhar com desenhistas de quadrinhos é uma delícia.
- Click here to view more examples -
II)

deleite

NOUN
Synonyms: treat, revel, delectation
  • Her delight is what matters. Seu deleite é o que importa.
  • She is an absolute delight. Ela é um deleite absoluto.
  • Delight of my heart! O deleite de meu coração!
  • Was the delight of the noble. Eram o deleite dos nobres.
  • It was the afternoon of extravagant delight. Foi a tarde do deleite extravagante.
  • I see delight all our enemies. Posso ver o deleite de nossos inimigos.
- Click here to view more examples -
III)

deliciar

VERB
  • Something they've cooked up for our delight. Algo que inventam pra nos deliciar.
  • We have victuals to delight the palate and brave company ... Temos víveres para deliciar o palato e visitas audazes ...
  • ... delight the palate and brave company to delight the mind. ... deliciar o palato e visitas audazes para deliciar a mente.
  • You can delight you as they see fit. Podes deliciar-te como bem entenderes.
  • You told me I could delight me how well it ... Disseste-me que eu poderia deliciar-me como bem ...
- Click here to view more examples -
IV)

deleitar

VERB
Synonyms: feast, luxuriate, bask
  • "Delight our souls with talk ... "deleitar as nossas almas com ...
  • "Delight our souls with talk of knightly deeds ... "deleitar nossas almas com contos de feitos de ...
V)

prazer

NOUN
  • What an unexpected delight. Mas que prazer inesperado.
  • And delight and gamble. Com prazer e com jogo.
  • The shampoo was the first delight. O xampu era o primeiro prazer.
  • He had great delight in bringing people together. Ele tinha um grande prazer em unir as pessoas.
  • Always a delight talking to you, too, darling. Também é sempre um prazer falar contigo, querida.
  • We well know your delight in the visual conceit. Conhecemos seu prazer pelo conceito visual.
- Click here to view more examples -
VI)

encantar

VERB
  • Amusing sights for your delight Divertidos truques para vos encantar
  • ... your night, let me delight you." ... sua noite, deixe-me encantar você.
  • You'll delight and astound, Securing ... Você vai encantar e surpreender, garantindo ...
  • You'll delight and astound, Securing ... Você vai encantar e surpreender, e ...
  • You'll delight and astound, Securing business ... Você vai encantar e surpreender, e fazer negócios seguros ...
- Click here to view more examples -
VII)

alegria

NOUN
  • Allow me to express my delight over your happiness now. Me permitam expressar minha alegria sobre seu feliz casamento.
  • All evening we have been screaming with fear and delight. Todos estamos gritando de medo e alegria.
  • You cannot imagine my delight. Não imagina minha alegria.
  • ... leaving the rest, much to the birds' delight. ... deixando o resto para a alegria das aves.
  • I remember the delight in their eyes. Lembro-me da alegria nos olhos deles.
  • She's an absolute delight! Ela é uma alegria absoluta.
- Click here to view more examples -
VIII)

encanto

NOUN
  • He is such a delight. Ele é um encanto.
  • And he's a delight. E ele é um encanto.
  • And on the whole, a sheer delight No geral, um verdadeiro encanto
  • She's really a delight. Ela é realmente um encanto.
  • Yes I thought he was a delight. Eu achei que ele era um encanto.
  • The applause, delight The wonder of our stage Os aplausos, o encanto a maravilha do nosso palco!
- Click here to view more examples -

glad

I)

contente

ADJ
  • Really glad to see you after so many years. Estou muito contente de lhe ver depois de tantos anos.
  • You should be glad you didn't see it. Deve ficar contente que não viu.
  • I am so glad to see you. Estou tão contente de te ver.
  • I hope you're glad to see me. Espero que esteja contente de me ver.
  • Why are you glad it's me? E porque você está contente que seja eu?
  • I am very glad for you. Estou muito contente por você.
- Click here to view more examples -
II)

feliz

ADJ
  • I was glad for her, even. Eu estava feliz por ela também.
  • Glad you could finally make it. Feliz que finalmente conseguiu.
  • This is me, being glad. Isto sou eu a ser feliz.
  • I was very glad to help. Fiquei muito feliz em ajudar.
  • He was so glad that he ate her. Ficou tão feliz que a comeu.
  • Please be glad for me. Fique feliz por mim.
- Click here to view more examples -
III)

alegre

ADJ
  • Be glad it only happens once a year. Ser alegre só acontece uma vez num ano.
  • As long as you're glad. Contanto que você esteja alegre.
  • Are you glad to be beheaded? Está alegre em ser decapitado?
  • You do not seem very glad. Não me parece muito alegre.
  • You do not seem very glad. Não pareces muito alegre.
  • They do not seem very glad. Não parece muito alegre.
- Click here to view more examples -
IV)

prazer

ADJ
  • Always glad to talk to the press. É sempre um prazer falar com a imprensa.
  • I believe they will be glad to have this introduction. Eu acredito que eles terão prazer em ter esta introdução.
  • Be glad to help. Será um prazer ajudar.
  • Glad to meet you, man. Prazer em te conhecer.
  • Glad to have your help. A sua ajuda será um prazer.
  • Glad to meet you, man. Prazer em te conhecer, rapaz.
- Click here to view more examples -
V)

satisfeito

ADJ
  • Always glad to be of assistance. Sempre satisfeito de poder ajudar.
  • But in the end, he will be glad. Mas no fim, ficará satisfeito.
  • I am glad about one thing. Estou satisfeito com uma coisa.
  • So you'd be glad to know we have ... Então você ficaria satisfeito em saber que temos ...
  • I'il be glad to pay for the damages. Ficarei satisfeito se puder pagar pelos danos.
  • I'm so glad you decided to surrender. Estou muito satisfeito que decidiu se render.
- Click here to view more examples -
VI)

orgulhoso

ADJ
Synonyms: proud
  • I'm glad to have you as my neighbour! Estou orgulhoso de ter um vizinho como você.
  • I'm glad about one thing. Estou orgulhoso de uma só coisa.
  • He's glad that he can work. Está orgulhoso de poder trabalhar.
  • He saw it and was glad. Ele viu-a e estava orgulhoso.
  • You want to know what I'm glad about? Quer saber do que estou orgulhoso?
  • I'm kind of glad to hear that. Estou orgulhoso de você, Joy.
- Click here to view more examples -

fruition

I)

fruição

NOUN
Synonyms: enjoyment
  • ... is bringing that man to fruition through a series of ... ... está trazendo esse homem para fruição através de séries de ...
II)

concretizar

NOUN
  • This is now coming, finally, to fruition. Isso está agora, finalmente, a concretizar-se.
  • All their plans are coming to fruition. Os planos deles estão prestes a concretizar-se.

usufruct

I)

usufruir

NOUN
Synonyms: enjoy

fun

I)

divertido

NOUN
  • This is going to be fun. Mas isso será divertido.
  • I never had so much fun. Eu nunca tinha me divertido tanto.
  • This is going to be fun. E isso vai ser divertido!
  • This is not going to be fun. Não vai ser divertido.
  • Or it can fun, you know? Ou pode ser divertido, entendem?
  • You know, this is really fun. Sabem, isto é divertido.
- Click here to view more examples -
II)

divertida

ADJ
  • I wanted to be the fun one. Eu quero ser a divertida.
  • The fun part's what happened next. A parte divertida é o que aconteceu depois.
  • Getting back to the square is the fun part. Voltar ao perímetro é a parte divertida!
  • We were supposed to have a fun night, too! Também devíamos ter tido uma noite divertida!
  • This is a fun conversation. Essa conversa está divertida.
  • It was a fun night, though. Foi uma noite divertida.
- Click here to view more examples -
III)

sarro

NOUN
  • That song makes fun of me. Esta canção faz sarro de mim.
  • I would never make fun of you. Eu nunca tiraria sarro de você.
  • You think you can make fun of me? Você acha que pode tirar sarro de mim?
  • I hope he's not making fun of my accent. Espero que não esteja tirando sarro do meu sotaque.
  • You can and nobody is making fun of you. Você pode e ninguém está tirando sarro de você.
  • You made fun of my clothes. Você tirou sarro de minhas roupas.
- Click here to view more examples -
IV)

engraçado

NOUN
Synonyms: funny, cute, amusing
  • This is not fun. Isto não é engraçado.
  • Not so fun now, huh? Não é mais tão engraçado, né?
  • When it stops being fun. Quando não for mais engraçado.
  • Just means he found something more fun to use. Apenas significa que ele encontrou algo mais engraçado para usar.
  • Is this fun for you? Isto é engraçado para você?
  • That was so much fun! Isso foi tão engraçado!
- Click here to view more examples -
V)

graça

NOUN
Synonyms: free, grace, funny, bounty
  • But it won't be any fun without you. Mas não terá graça sem vocês.
  • I was just trying to have some fun. Estava a tentar ter alguma graça.
  • How fun is that? Que graça tem isso?
  • Took all the fun out. Perdeu toda a graça.
  • You guys are no fun. Vocês garotos são sem graça.
  • You are so gullible that it is not even fun! Você é tão ingênua que nem tem graça.
- Click here to view more examples -
VI)

legal

ADJ
Synonyms: cool, nice, great, sweet, legally, neat
  • You know what would be fun? Você sabe o que seria legal?
  • I forgot how fun this was. Quanto isso foi legal?
  • Thought it would be fun. Pensei que isso fosse ser legal.
  • That was fun,you guys. Foi legal, galera.
  • Because he thought it was fun. Ele achou que era legal.
  • This is not fun! Isso não é legal!
- Click here to view more examples -
VII)

piada

NOUN
Synonyms: joke, funny, jokes, gag, punch line
  • Not much fun, is it? Não tem piada, pois não?
  • Are you trying to make fun of this? Está tentando fazer piada disto?
  • Makes you think to do it for fun. Você pensa que é piada.
  • I do think it's fun. Não acho que tem piada.
  • But it's no fun alone. Mas sozinho não tem piada.
  • All the fun cutting, none of the rules. Toda a piada do cortar, mas sem as regras.
- Click here to view more examples -
VIII)

brincadeira

NOUN
  • All right, no more fun and games. Tudo bem, acabou a brincadeira e os jogos.
  • No more fun of any kind! Nem mais uma brincadeira!
  • I only made fun. Apenas fiz uma brincadeira.
  • Fun is just beginning. A brincadeira está só no princípio.
  • She did it just for fun? Ela o fez só de brincadeira?
  • He says he does this sort of thing for fun. Diz ele que faz isto por brincadeira.
- Click here to view more examples -

entertainment

I)

entretenimento

NOUN
Synonyms: entertaining
  • My urethra is not for public entertainment. Minha uretra não é para entretenimento público.
  • For my secretary and my business lunches, entertainment? Pra meu secretário e meus almoços de negócios, entretenimento?
  • They were the paid entertainment. Elas foram pagas para o entretenimento.
  • I just want some entertainment. Eu só quero um pouco de entretenimento.
  • My client collects those for entertainment purposes only. Meu cliente coleciona isso só para entretenimento.
  • This show is the oil spill of entertainment. Esse seriado é o vazamento de petróleo do entretenimento.
- Click here to view more examples -
II)

diversão

NOUN
  • You may enjoy any form of entertainment you wish. Pode desfrutar de qualquer forma de diversão que quiser.
  • And thank you for the entertainment. E obrigado pela diversão.
  • You chose to turn your training into public entertainment. Você escolheu transformar seu treinamento em diversão pública.
  • I have arranged an entertainment. Eu preparei uma diversão.
  • It is more than entertainment. É mais do que diversão!
  • That means, he will choose our entertainment for tonight. Isso significa que ele vai escolher a diversão desta noite.
- Click here to view more examples -
III)

lazer

NOUN
  • ... spend on food or entertainment? ... gasta com comida e lazer?
  • ... somebody to handle the guest entertainment while I'm away. ... alguém para cuidar do lazer dos hóspedes na minha ausência.
IV)

animação

NOUN

diversion

I)

distração

NOUN
  • That was a diversion. Aquilo era uma distração.
  • What we need is a diversion. O que precisamos é de uma distração.
  • It was your mind driving the diversion. Era sua própria mente criando a distração.
  • And we need a diversion. Vamos precisar duma distração.
  • What about our diversion? E quanto à nossa distração?
- Click here to view more examples -
II)

desvio

NOUN
  • Did you do a gastric diversion? Fez um desvio gástrico?
  • This is some kind of diversion. Isso é algum tipo de desvio.
  • He must set diversion off now. Ele deve configurar desvio fora agora.
  • The dam, the diversion canal and the reservoir ... Com pressa, o desvio do canal e a reserva ...
  • Hence the diversion of dramatic variation of ... Aí é que tá o desvio de variação dramática de ...
- Click here to view more examples -
III)

diversão

NOUN
  • Perhaps we can find a way to create a diversion. Talvez nós possamos achar um modo de criar uma diversão.
  • Glad my diversion spared you. Estou contente que minha diversão poupou vocês.
  • My colleagues, in search of diversion. Meus colegas, em busca de diversão.
  • We need a diversion. Nós precisamos de diversão.
  • Trust me, we're going to need a diversion. Vamos precisar de diversão.
- Click here to view more examples -

amusement

I)

diversões

NOUN
Synonyms: diversions
  • And this afternoon we'il hit the amusement park. Esta tarde iremos passear no parque de diversões.
  • Plus some kind of amusement park! E ainda uma espécie de parque de diversões!
  • Perhaps he thought that it was an amusement park. Talvez pensasse que era um parque de diversões.
  • ... realm from the consequences of this unsuitable amusement. ... reino das consequências deste diversões inadequados.
  • And the enchantment of amusement parks where I rode on a ... E dos encantamentos das diversões do parque onde andávamos nas ...
- Click here to view more examples -

use

I)

usar

VERB
Synonyms: using, wear, wearing
  • I want to use my car. Quero usar meu carro.
  • Good idea to use that record to attract the birds. Boa ideia usar a gravação para atrair os pássaros.
  • We can use the word listen as a need. Podemos usar a palavra 'ouvir' como uma necessidade.
  • Only you can use it. Sómente você poderá usar.
  • Thank you again for letting me use your quarters. Obrigada novamente por me deixar usar seus quartos.
  • Use it to store and load something more specific. Usar isto para guardar e ler algo mais específico.
- Click here to view more examples -
II)

uso

NOUN
Synonyms: using, usage, wear
  • I use this great mousse. Uso uma mousse excelente.
  • But imagine someone who would use that power. Mas imagine alguém que fizesse uso deste poder.
  • Unauthorized use of public waters. Uso não autorizado das águas públicas.
  • Standard use of a higher education. Óptimo uso da educação de primeira.
  • Use medicine and bandages. Uso remédios e ataduras.
  • A machine, designed for human use. Uma máquina, projetada para o uso humano.
- Click here to view more examples -
III)

utilizar

VERB
Synonyms: using, utilize, used
  • We can use the emergency ladder. Podemos utilizar a escada de emergência.
  • The town could sure use your business. A cidade poderia certamente utilizar seus negócios.
  • I mean, why not use our own local tradesmen? Quero dizer, por quê não utilizar nossos comerciantes locais?
  • You need to use a different exit. Pois, mas tem de utilizar outra saída.
  • And the key then is to use other planets. E então, a chave, é utilizar outros planetas.
  • We have no one on record that would use one. Não temos nenhum nos registros que podemos utilizar.
- Click here to view more examples -
IV)

usá

VERB
Synonyms: using, wear, wearing
  • That depends how you use it. Depende de como usá-las.
  • I want to use it. Eu quero usá-la!
  • You know how to use it? Você sabe como usá-la?
  • I could use it myself. Eu poderia usá-la.
  • If we can use it, we'll call you. Se pudermos usá-la, eu o procuro.
  • You do use in my presence? Pensa usá-la diante de mim?
- Click here to view more examples -
V)

utilização

NOUN
Synonyms: using, utilization, usage
  • The use of official adhesive labels shall be authorized. É autorizada a utilização de etiquetas oficiais adesivas.
  • The use of geographic terms shall be authorised, however. Contudo, é autorizada a utilização de termos geográficos.
  • There must be penalties for inefficient use. Tem de haver penalidades em caso de utilização ineficiente.
  • Nice use of color. Boa utilização das cores.
  • The report encourages responsible use of new channels. O relatório encoraja a utilização responsável de novos canais.
  • Thanks for the use of the pad. Graças à utilização do teclado.
- Click here to view more examples -
VI)

usam

VERB
Synonyms: wear, using
  • You mean like the kids use in school? Como os que as crianças usam na escola?
  • They use tricks because they are weak! Eles usam truques, pois são fracos.
  • This is what the spirits use to communicate. Isto é o que os espíritos usam para comunicar.
  • They use steam irons now. Eles agora usam ferros a vapor.
  • Which is why careful men use the garage. É por isso que homens cuidadosos usam a garagem.
  • Those who use magic cannot be tolerated. Aqueles que usam mágica não podemos tolerar.
- Click here to view more examples -
VII)

usamos

VERB
  • Suppose we use the forward reactor? Suponhamos que nós usamos o reator de proa?
  • We use this room mostly as a nursery. Usamos esta sala essencialmente como creche.
  • We use that for training children. Nós usamos isso para treinar crianças!
  • We use it to signal we're turning or driving. Usamos para avisar quando vamos virar.
  • Then we use a hammer. Nesse caso usamos mais força.
  • One of the tools we use is this. Uma das ferramentas que usamos é esta.
- Click here to view more examples -
VIII)

usado

VERB
Synonyms: used, worn
  • We only use this near shore. Um é usado só perto do porto.
  • Not much use, are you? Não é muito usado, pois não?
  • You look like you could use some company tonight. Você parece como para ser usado como companhia noturna.
  • Did you use the sword you held in your hand? Haveis usado a espada?
  • Although it could use some lemon. Embora pudesse ter usado limão.
  • Maybe there's something there you can use. Talvez haja algo lá que possa ser usado.
- Click here to view more examples -

utilization

I)

utilização

NOUN
Synonyms: use, using, usage
  • The utilization of new feed quantities creates new problems ... A utilização de novas quantidades de forragens cria novos problemas ...
  • We need to encourage the utilization of forests not just ... Temos de incentivar a utilização das florestas não só ...
  • Improved utilization of new technologies would make it possible to make ... Uma maior utilização das novas tecnologias tornará ...
  • ... it tells me capacity utilization. ... ele me diz sobre a capacidade de utilização.
  • To maximize the potentiaI utilization of the data? Para aumentar a utilização de potencial de informação?
- Click here to view more examples -
II)

aproveitamento

NOUN

harnessing

I)

aproveitar

VERB
  • And it involves harnessing the raw power of the ... Ele envolve aproveitar a força bruta do ...
  • Understanding and harnessing the vacuum turned out to lead to ... Conhecer e aproveitar o vácuo levariam a ...
  • ... specific points that could be harnessing an ancient world energy grid ... ... pontos específicos, que poderiam aproveitar uma antiga matriz energética mundial ...
  • ... best suited environments for harnessing water and their good ... ... ambientes mais adequados para aproveitar a água e a sua boa ...
- Click here to view more examples -

leverage

I)

alavancagem

NOUN
  • For leverage to get my family back. Para alavancagem para chegar a minha família de volta.
  • Or used it for leverage. Ou usou para alavancagem.
  • The more banks borrowed the higher their leverage. Quanto mais os bancos pediam emprestado, maior a alavancagem.
  • So how does this provide me with leverage? Assim como este fornecer-me com alavancagem?
  • There wasn't enough leverage, and that's ... Não houve alavancagem o suficiente, e é ...
  • ... banks borrowed the higher their leverage. ... dinheiro os bancos pediam, maior era a sua alavancagem.
- Click here to view more examples -
II)

alavancar

VERB
Synonyms: kickstart, jumpstart
  • We need something to leverage this. Precisamos de algo para alavancar isso.
  • We need something to leverage this. Precisamos de algo para alavancar.
  • We need leverage with whoever is going to run ... Precisamos alavancar com quem vai governar ...
  • ... embarrass us by trying to leverage it. ... nos confunda por tentar alavancar isso.
  • ... other words, it's our political leverage in negotiations. ... outras palavras, é nossa política alavancar as negociações.
  • Then proceeds to leverage their interests of 40 ... Então passa a alavancar os seus interesses de 40 ...
- Click here to view more examples -
III)

aproveitar

VERB
IV)

vantagem

NOUN
  • Gave me some leverage so, thanks. Me deu vantagem, então obrigado.
  • It was her leverage. Porque era a vantagem dela.
  • The watch is my only leverage. O relógio é a minha única vantagem.
  • I need to get some leverage. Preciso conseguir alguma vantagem.
  • Bosses steal, and employees use it for leverage. O chefes roubam e subordinados usam como vantagem.
  • We just have to get the leverage back. Só temos de recuperar a vantagem.
- Click here to view more examples -
V)

influência

NOUN
  • Because she had leverage. Porque ela tinha influência.
  • That was your leverage over him, wasn't it? Esta era sua influência sobre ele, não era?
  • And that leverage upsets you, counselor? E essa influência a chateia, doutora?
  • I have leverage over him. Eu tenho influência sobre ele.
  • But we need some leverage. Mas precisamos de alguma influência.
  • What leverage are you able to use in this case? Que tipo de influência consegue exercer neste caso?
- Click here to view more examples -
VI)

trunfo

NOUN
Synonyms: asset, trump, boon, wild card
  • And he's the only leverage we have. E ele é o nosso único trunfo.
  • Shorter life spans gives us leverage. Sua vida curta é o nosso trunfo.
  • This is your leverage? Isto é o vosso trunfo?
  • How about that for leverage? Que tal isso como trunfo?
  • Consider it our leverage. Considera isso o nosso trunfo.
  • Taking the house is the only leverage we have. Ficar com a casa é o único trunfo que temos.
- Click here to view more examples -
VII)

aproveite

NOUN
Synonyms: enjoy, seize

leveraging

I)

alavancar

VERB
  • So he starts leveraging his interests up to ... Então passa a alavancar os seus interesses de ...
II)

aproveitando

VERB
  • Are you leveraging me to stay in my apartment? Você está aproveitando-me para ficar no meu apartamento?
III)

desalavancagem

VERB
Synonyms: deleveraging
IV)

potencializar

VERB

satisfaction

I)

satisfação

NOUN
  • What is the basis for your satisfaction? Qual é a base para sua satisfação?
  • I wish you satisfaction and success. Desejo satisfação e sucesso.
  • Why not let me have that satisfaction? Por que não me dar essa satisfação?
  • I demand satisfaction, if you are a gentleman. Exijo uma satisfação se você for um cavalheiro.
  • Satisfaction brought it back. Satisfação em trazer isso de volta.
  • I wanted to give him my father this satisfaction. Eu queria que meu pai para lhe dar essa satisfação.
- Click here to view more examples -
II)

contento

NOUN
Synonyms: satisfactorily
  • Everything to your satisfaction? Tudo a seu contento?
  • Everything to your satisfaction? Correu tudo a teu contento?
  • Beneficiaries must show to the satisfaction of the competent authority ... O beneficiário deve demonstrar, a contento da autoridade competente, ...
  • ... my role to your satisfaction. ... o meu papel a seu contento.
  • ... must show to the satisfaction of the competent authority that ... ... deve demonstrar, a contento da autoridade competente, que ...
  • ... are secured, to the satisfaction of the competent authorities, ... ... se encontrem garantidos, a contento das autoridades competentes, ...
- Click here to view more examples -
III)

agrado

NOUN
Synonyms: liking, pleases
  • I hope they meet your satisfaction. Espero que sejam do seu agrado.
  • I hope it's to your satisfaction. Espero que seja do seu agrado.
  • Is the food to your satisfaction? A comida está do seu agrado?
  • I hope you find everything to your satisfaction. Espero que esteja tudo do seu agrado.
  • ... have reserved will meet with your satisfaction. ... reservamos para o senhor seja de seu agrado.
  • ... is everything to your satisfaction? ... está tudo do vosso agrado?
- Click here to view more examples -

fulfillment

I)

cumprimento

NOUN
  • Pending fulfillment of this, I got ... Enquanto se aguarda o cumprimento do presente, Eu tenho o ...
  • ... Community assistance is conditional on the fulfillment of essential elements, ... ... A assistência comunitária depende do cumprimento de elementos essenciais, ...
II)

realização

NOUN
  • Typical infantile wish fulfillment. A realização do típico desejo infantil.
  • This gives you a sense of fulfillment? Isto dá-te um sentimento de realização?
  • ... years, we have been awaiting the fulfillment of prophecy. ... anos, estivemos esperando a realização da profecia.
  • Typical infantile wish-fulfillment. A realização do típico desejo infantil.
  • ... joy and happiness and fulfillment, is because my focus is ... ... alegria e felicidade e realização.é porque meu foco está ...
- Click here to view more examples -
III)

satisfação

NOUN
  • Because people need spiritual fulfillment. Porque as pessoas precisam de satisfação espiritual.
  • This gives you a sense of fulfillment? Isso te dá uma sensação de satisfação?
  • This gives youa sense of fulfillment? Isso te dá uma sensação de satisfação?
  • The fulfillment of the earth passes to strangers. A satisfação da terra, passa para estranhos.
  • ... give you a sense of fulfillment? ... te dá sentimento de satisfação?
- Click here to view more examples -
IV)

plenitude

NOUN
V)

preenchimento

NOUN
  • ... your practice to include the spiritual fulfillment of the smoothie? ... seu negócio para incluir preenchimento espiritual da vitamina?
VI)

atendimento

NOUN
VII)

contentment

I)

contentamento

NOUN
Synonyms: glee
  • Contentment is the enemy of invention. O contentamento é inimigo da invenção.
  • With a void of contentment. Com um vazio de contentamento.
  • ... the recipe for perfect contentment. ... a receita para o perfeito contentamento.
  • ... allow myself one at times of great stress or contentment. ... me permito um nas horas de grande estresse ou contentamento.
  • ... of excitement, not of contentment. ... agitação, não de contentamento.
- Click here to view more examples -
II)

satisfação

NOUN
  • Would my contentment be such a burden to you? A minha satisfação seria um grande peso para ti?
  • Would you rather have beer or complete and utter contentment? Prefere cerveja ou satisfação completa?
  • Contentment is a state of mind. A satisfação é um estado de espírito.
  • Security, order, contentment, loyalty. Segurança, ordem, satisfação, lealdade.
  • ... should fill me with contentment is diminished by reflections on your ... ... deveriam me preencher com satisfação são ofuscadas pelos reflexos da sua ...
- Click here to view more examples -

enjoy

I)

desfrutar

VERB
  • Just relax and enjoy the food. Basta relaxar e desfrutar da comida.
  • You may enjoy any form of entertainment you wish. Pode desfrutar de qualquer forma de diversão que quiser.
  • Can we just enjoy it for a few days? Podemos desfrutar disto por uns dias?
  • I want to enjoy food, wine, coffee. Quero desfrutar de comida, vinho, café .
  • I plan to enjoy my weekend. Pretendo desfrutar do meu fim de semana.
  • But you don't even have time to enjoy your kids. Mas não tem tempo nem para desfrutar com as crianças.
- Click here to view more examples -
II)

apreciar

VERB
Synonyms: appreciate, assess
  • Let us enjoy the spirit of generosity. Vamos apreciar o espírito da generosidade.
  • But we going to enjoy f x ng that. Mas vamos apreciar consertar isso.
  • You got to relax and enjoy it. Você precisa relaxar e apreciar.
  • You got to relax and enjoy it. Precisa de relaxar e apreciar.
  • I think you'd enjoy some cream. Acho que vais apreciar umas natas.
  • The slow drive allowed us to enjoy the scenery. O avanço lento nos permitiu apreciar bem a paisagem.
- Click here to view more examples -
III)

aproveite

VERB
Synonyms: seize, leverage
  • Just enjoy that view. Só aproveite essa visão.
  • Enjoy the rest of your live. Aproveite o resto do seu vôo.
  • Hope you enjoy your stay. Espero que aproveite bem.
  • Enjoy the delights of life while you can. Aproveite os prazeres da vida enquanto você pode.
  • Enjoy your stay with us. Aproveite a sua estadia.
  • Enjoy your wedding day, your highness. Aproveite o casamento, alteza.
- Click here to view more examples -
IV)

curtir

VERB
Synonyms: hang out, tan
  • So why don't you let her enjoy it? Por que não a deixa curtir?
  • I want to enjoy this. Eu quero curtir isso.
  • We have to enjoy life. A gente tem que curtir a vida.
  • Not a weekend for you to enjoy. Não é um fim de semana para você curtir.
  • Just let me relax and enjoy my life. Apenas me deixe relaxar e curtir a vida.
  • We want to enjoy our lives, celebrate our lives. Queremos curtir e festejar nossas vidas.
- Click here to view more examples -
V)

divirta

VERB
Synonyms: entertain, amuse
  • I really want you to just enjoy yourself. Realmente quero que você se divirta.
  • Just let her enjoy herself for once. Deixe que se divirta sozinha.
  • I want him to enjoy himself. Quero que ele se divirta.
  • You go and enjoy yourself. Vá e se divirta.
  • You might even enjoy yourself. Pode até ser que se divirta.
  • I hope you will enjoy the evening. Espero que se divirta essa noite.
- Click here to view more examples -
VI)

gosta

VERB
Synonyms: like, likes
  • You enjoy the theater, too. Você também gosta de teatro.
  • You sure do enjoy your groceries. Você gosta mesmo da sua comida.
  • In fact,he seemed to rather enjoy it. Na verdade parece que ele gosta disso.
  • You enjoy drugging your clients? Gosta de drogar seus clientes?
  • You enjoy all good things in life right? Gosta das coisas boas da vida?
  • And you enjoy making keys? E você gosta de fazer chaves?
- Click here to view more examples -
VII)

saborear

VERB
Synonyms: taste, savor, savour, sip, relish
  • Or enjoy how the man tries to wear the hat. Ou saborear como é que alguém consegue colocar esse chapéu.
  • Let me enjoy the moment. Me deixe saborear o momento.
  • You only ask of me to enjoy this nice food and ... Está me pedindo apenas para saborear esta bela comida e ...
  • You're supposed to enjoy what you eat. Tem que saborear o que se come.
  • I'm just trying to enjoy a pastry here. Só estou a tentar saborear um bolinho.
  • I'il let you enjoy your dinner. Deixarei você saborear o seu jantar.
- Click here to view more examples -
VIII)

goste

VERB
Synonyms: like
  • Hope you enjoy the food. Espero que goste da comida.
  • I hope you enjoy it here. Espero que goste daqui.
  • He might enjoy this. Talvez ele goste disto.
  • You may enjoy that. Você talvez até goste.
  • I hope you enjoy the book. Espero que goste do livro!
  • Hope you enjoy living here. Espero que goste de viver aqui.
- Click here to view more examples -
IX)

divertir

VERB
Synonyms: fun, entertain, amuse
  • We enjoy very much. Vamos nos divertir bastante daqui por diante.
  • Might as well enjoy it. Deveria se divertir também.
  • The whole point is just to enjoy yourself. O importante é se divertir.
  • And try to enjoy myself. Preciso ficar e tentar me divertir.
  • Can not we just enjoy it? Não podemos nos divertir?
  • Here you can forget the steps and enjoy yourself. Aqui pode esquecer os passos e se divertir.
- Click here to view more examples -
X)

gosto

VERB
Synonyms: like, taste, love, liking
  • I enjoy hating the theater. Eu gosto de odiar teatro.
  • I enjoy the theater as much as the next guy. Gosto tanto de teatro quanto qualquer um.
  • I enjoy that sort of thing. Gosto desse tipo de coisas.
  • I enjoy exploring my city. Eu gosto de explorar minha cidade.
  • I also enjoy air shows and beer. Eu também gosto mostra aviação e cerveja.
  • I also enjoy air shows and beer. Também gosto de shows aéreos e cerveja.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals