Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Spell
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Spell
in Portuguese :
spell
1
feitiço
NOUN
Synonyms:
curse
,
sorcery
,
hex
,
charm
,
enchantment
It was a tough spell.
Foi um feitiço difícil.
The spell only lasts for a few days.
O feitiço só dura alguns dias.
It can cast a spell over you, this room.
Este quarto pode lançar um feitiço sobre si.
Maybe they're working a spell.
Talvez eles estão trabalhando um feitiço.
Everything we put in that spell was kosher.
Tudo o que pusemos naquele feitiço era kosher.
Her spell is working.
O seu feitiço está a funcionar.
- Click here to view more examples -
2
soletrar
VERB
Synonyms:
spelling
I have to spell it for you?
Tenho que soletrar para você?
Can you spell her last name?
Você pode soletrar o sobrenome dela?
When did you learn to spell?
Quando você aprendeu a soletrar?
I forgot to spell it how it sounds.
Esqueci de soletrar como se pronúncia.
I can still spell this.
Eu ainda consigo soletrar isto.
The man could barely spell his own name.
O homem mal conseguia soletrar o próprio nome.
- Click here to view more examples -
3
ortográfica
NOUN
Synonyms:
orthographic
... but, uh, spell-Check is actually my best ...
... mas.a verificação ortográfica é a minha melhor ...
4
mágica
NOUN
Synonyms:
magic
,
magical
Recite the spell that makes the unseen seen.
Recita a fórmula mágica que torna visíveis as coisas ocultas.
... football team did it for a spell, and that really ...
... time de futebol funcionou como mágica, e aquilo realmente ...
That'il be me, transformed by the spell.
E essa serei eu,transformada pela mágica!
... I'll come and spell you as soon as this thing ...
... eu vou e você como mágica Assim que essa coisa ...
- Click here to view more examples -
5
encanto
NOUN
Synonyms:
charm
,
glamour
,
enchantment
,
delight
,
allure
I still spell about to be broken.
Sinto que o encanto será quebrado.
Throw up a containment spell!
Joguem um encanto de contenção!
How did you work that spell?
Como você fez o encanto?
Perhaps we should invite him on up for a spell?
Talvez devêssemos convidar para um encanto.
None of those guys are under the spell anymore.
Eles não estão mais sob o encanto.
To break the spell of aging.
Para quebrar o encanto do envelhecimento.
- Click here to view more examples -
6
escreve
VERB
Synonyms:
writes
I think you spell that word with a hyphen.
Acho que essa palavra se escreve com hífen.
How do you spell your name?
Como se escreve o seu nome?
How do you spell this name?
Como se escreve isto?
What does it spell?
O que é que isso escreve?
And how do you spell that?
E como se escreve?
How do you spell that?
Desculpe, como é que se escreve isso?
- Click here to view more examples -
7
significar
VERB
Synonyms:
mean
,
signify
But mathematical anomalies can spell doom for a theory of physics ...
Mas as anomalias matemáticas podem significar desespero aos teóricos físicos ...
... until the playoffs this could spell the end to an ...
... atê às finais, isto pode significar o fim de uma ...
... until the playoffs this could spell the end to an ...
... até às finais, isto pode significar o fim de uma ...
A good first impression could spell success for my plans ...
Uma boa impressão pode significar o sucesso dos meus planos ...
... until the playoffs this could spell the end to an ...
... para os playoffs.isso pode significar o fim de uma ...
- Click here to view more examples -
More meaning of Spell
in English
1. Curse
curse
I)
maldição
NOUN
Synonyms:
god damn
,
damnation
,
cursing
,
bane
I think it's a sign of the curse weakening.
Acho que é um sinal de enfraquecimento da maldição.
The curse never comes back.
A maldição nunca retorna.
People said there would be a curse.
As pessoas diziam que havia uma maldição.
You guys, there is no curse.
Pessoal, não existe maldição.
Kind of puts a curse on your whole life.
É uma espécie de maldição.
You put a curse on us, didn't you?
Você pôs uma maldição em nós?
- Click here to view more examples -
II)
amaldiçoar
VERB
Synonyms:
cursing
,
jinx
I will not curse this town.
Não vou amaldiçoar esta cidade.
It is not right to curse anyone.
Não é certo amaldiçoar alguém.
To know you is to curse you.
Conhecer você é amaldiçoar você.
Why you gotta curse me like that?
Por que quer me amaldiçoar assim?
Better to light a candle than to curse the darkness.
É melhor acender uma vela que amaldiçoar a escuridão.
It will do you no good to curse me.
Não te fará nenhum bem me amaldiçoar.
- Click here to view more examples -
III)
amaldiçoam
NOUN
Bless them that curse you.
Bem diga aos que lhes amaldiçoam.
Bless them that curse you.
Abençoa os que te amaldiçoam.
... you in the morning and curse you in the afternoon.
... de manhã e o amaldiçoam à tarde.
... you in the morning and curse you in the afternoon.
... de manhã e o amaldiçoam de tarde.
... a handful like you, people curse us all!
... um punhado como você, as pessoas amaldiçoam todos nós!
- Click here to view more examples -
IV)
xingar
VERB
Synonyms:
swear
,
cuss
,
cursing
,
scolding
,
cussing
,
yell at
Enough with the curse words, all right?
Chega de xingar, tudo bem?
There is no need to curse.
Não é preciso xingar.
All he does is curse me.
Tudo que ele faz é me xingar.
You can curse in front of me.
Você pode xingar na minha frente.
You can 't curse or spit or anything around them.
Não pode xingar nem cuspir perto deles.
When she gets mad she can curse in four languages.
Quando ela fica brava ela pode xingar em quatro línguas.
- Click here to view more examples -
V)
praga
NOUN
Synonyms:
prague
,
plague
,
pest
,
blight
,
scourge
The curse of our times.
A praga de nossa época.
The curse of our times.
A praga da nossa época.
There might be a way to lift the curse.
E talvez encontrar uma maneira de se livrar da praga.
You may find a way to lift the curse.
E talvez encontrar uma maneira de se livrar da praga.
And you know the next curse.
E você sabe a próxima praga.
A curse we carry with us.
Uma praga que carregamos connosco.
- Click here to view more examples -
VI)
praguejar
NOUN
Synonyms:
swearing
,
cursing
I never heard you curse before.
Nunca te tinha ouvido praguejar antes.
Do you have to curse all the time?
Precisa praguejar o tempo todo?
Other things just make you swear and curse.
Outras há que só te fazem praguejar.
It doesn't sound natural when I curse.
Não parece natural, eu praguejar.
- Click here to view more examples -
VII)
feitiço
NOUN
Synonyms:
spell
,
sorcery
,
hex
,
charm
,
enchantment
I ended her curse.
Eu acabei com o feitiço dela!
You freed me from my curse!
Você me libertou do feitiço!
There was a strange curse on me.
Existia um estranho feitiço em mim.
You know of her curse?
Sabes do seu feitiço?
The curse is broken!
O feitiço está quebrado.
Doing everything to break the curse.
Tudo para quebrar o feitiço.
- Click here to view more examples -
VIII)
palavrões
NOUN
Synonyms:
swearing
,
profanity
,
cuss words
,
expletives
,
cursing
,
cussing
,
flarn
I doubt he understands curse words.
Duvido que ele perceba palavrões.
And you know a lot of curse words.
E você conhece muitos palavrões.
I never heard you curse before.
Nunca te ouvi dizer palavrões, antes.
They make curse out faces, too, but we can't ...
Eles fazem caretas de palavrões também mas não podemos ...
I don't do curse words in any language.
Não faço palavrões em nenhum idioma.
I don't think we've ever heard you curse.
Acho que nunca te ouvimos a dizer palavrões.
- Click here to view more examples -
2. Hex
hex
I)
hex
NOUN
But this isn't your typical hex bag.
Mas este não é o seu típico hex saco.
Hex was a short term offer.
Hex foi uma oferta a curto prazo.
Hex is not going to talk to you without me.
Hex não irá falar com você sem mim.
Hex, you must come with us.
Hex, você deve vir com a gente.
What d hex say?
O que Hex disse?
- Click here to view more examples -
II)
hexadecimal
NOUN
Synonyms:
hexadecimal
... page tables that start at address hex 400.
... de paginação, que começa com o endereço hexadecimal 400.
III)
hexagonal
NOUN
Synonyms:
hexagonal
,
hexagon
IV)
sextavada
NOUN
Synonyms:
hexagonal
,
hexagon
V)
hexa
NOUN
Synonyms:
hexa
VI)
feitiço
NOUN
Synonyms:
spell
,
curse
,
sorcery
,
charm
,
enchantment
Depends how much you paid for the hex.
Depende de quanto você pagou pelo feitiço.
I think we should do a hex.
Eu acho que devemos fazer um feitiço.
So you never put a hex on me?
Então nunca colocou um feitiço em mim?
I might just decide to put a hex on you.
É só eu decidir colocar um feitiço em você.
So you never put a hex on me?
Então nunca colocaste um feitiço em mim?
- Click here to view more examples -
3. Charm
charm
I)
charme
NOUN
Synonyms:
charming
,
mojo
I have charm and wit.
Tenho charme e inteligência.
I say it with a great deaI of charm.
Digo isso com muito charme.
But it gives her a certain charm.
Mas tem seu charme.
Having that facility, that lightness, that charm.
Ter esta facilidade, leveza, este charme.
Your good luck charm.
Seu charme de boa sorte.
Use whatever charm you can muster.
Usa todo o charme que conseguires reunir.
- Click here to view more examples -
II)
encanto
NOUN
Synonyms:
spell
,
glamour
,
enchantment
,
delight
,
allure
It is part of my charm.
É parte do meu encanto.
And you're my unlucky charm.
E você é meu encanto de azar.
With my obvious charm, of course.
Com todo o meu encanto, claro.
There is a great charm about him.
Jefferson, há um grande encanto sobre ele.
Those have lost their charm for me.
Eles já perderam o encanto sobre mim.
This job is fast losing its charm.
Esse trabalho está perdendo seu encanto.
- Click here to view more examples -
III)
encantar
VERB
Synonyms:
enchant
,
delight
,
enthrall
,
fascinate
,
bewitch
Enough to charm where he cannot impress.
Bastante para encantar quando não consegue impressionar.
I got to run and charm our new client.
Tenho que sair e encantar o nosso novo cliente.
He can charm and impress the wives ...
Mas consegue encantar e impressionar as mulheres ...
... for his looks and his personality to charm the investors.
... por sua aparência e sua personalidade para encantar os investidores.
... the only one who can charm a client?
... o único que consegue encantar um cliente?
... there were people who could charm bees.
... que há pessoas que podem encantar abelhas.
- Click here to view more examples -
IV)
amuleto
NOUN
Synonyms:
amulet
,
lucky charm
,
mojo
,
talisman
It will be your charm.
Vai ser o seu amuleto.
Would you like to buy a charm?
Gostaria de comprar um amuleto?
He made the chain for your charm.
Fez a corrente do seu amuleto.
A good luck charm.
Um amuleto de boa sorte.
They lost their charm.
Eles perderam o amuleto.
Wear this charm over your heart always.
Use este amuleto sobre seu coração, sempre.
- Click here to view more examples -
V)
atractivo
NOUN
Synonyms:
attractive
,
appealing
VI)
seduzir
VERB
Synonyms:
seduce
,
entice
,
lure
,
tempt
,
beguile
Are your trying to charm me with a voice so ...
Está tentando me seduzir com uma voz tão ...
Time for me to charm the D.A.
É hora de que seduzir ao fiscal.
Still trying to charm us.
- Continua tentando nos seduzir.
... What are you going to use for charm?
... Com o que vai seduzir?
... , so I could charm you into telling me ...
... , então eu poderia te seduzir para que você me conte ...
"To charm your father.
"Era para seduzir o teu pai.
- Click here to view more examples -
4. Enchantment
enchantment
I)
encantamento
NOUN
Synonyms:
incantation
,
spell
,
chant
,
fascination
It was an enchantment, sire.
Foi um encantamento, senhor.
One goat and a small enchantment.
Um bode e um encantamento.
An amulet of enchantment.
Um amuleto de encantamento.
You are under an enchantment.
Estás sob um encantamento.
And are your feelings for me the result of enchantment?
E são seus sentimentos por mim o resultado de encantamento?
- Click here to view more examples -
II)
sortilégio
NOUN
... appointed positions on the Pool of Enchantment.
... posições no Lago do Sortilégio.
... Luau take their appointed positions on the Pool of Enchantment.
... luau vao ocupar as suas posiçoes no Lago do Sortilégio.
III)
feitiço
NOUN
Synonyms:
spell
,
curse
,
sorcery
,
hex
,
charm
There is no magic that can break this enchantment.
Nenhuma magia pode quebrar esse feitiço.
I told you he was under an enchantment.
Eu disse que ele estava sob um feitiço.
It was an enchantment, sire.
Era um feitiço, senhor.
But the enchantment is strong, my lord.
Mas o feitiço é forte, senhor.
I have given you an enchantment that will help you ...
Fiz um feitiço que ajudará a se ...
- Click here to view more examples -
5. Spelling
spelling
I)
ortografia
NOUN
Synonyms:
orthography
,
misspellings
,
typos
,
misspell
You mean correcting spelling mistakes, that sort of thing?
Que dizer corrigindo falha de ortografia?
Without your spelling mistakes!
Sem seus erros de ortografia!
Her spelling is perfect.
A ortografia é perfeita .
And there's a spelling mistake here.
E aqui há um erro de ortografia.
Its spelling contains all of that.
Sua ortografia contem tudo isso.
You in that spelling contest tomorrow?
Está no concurso de ortografia de amanhã?
- Click here to view more examples -
II)
soletração
NOUN
Almost finished my spelling list.
Quase terminando a minha lista de soletração.
Go and study your spelling.
Vai estudar a tua soletração.
I have a spelling test.
Tenho um teste de soletração.
My first spelling lesson.
Minha primeira aula de soletração.
You'll have to work on spelling this year.
Terá de treinar a soletração nesse ano.
I'll help you with your spelling.
Te ajudarei com sua soletração.
- Click here to view more examples -
III)
grafia
NOUN
Synonyms:
graphy
I understand he's changed the spelling of our name.
Soube que ele mudou a grafia do nosso nome.
But spelling is not his thing.
Mas a grafia não é coisa dele -.
Maybe a different spelling.
- Talvez uma grafia diferente.
The spelling here says...
A grafia aqui diz...
Well, the spelling was impeccable And there were ...
Bem, a grafia estava impecável e tinha ...
- Click here to view more examples -
IV)
soletrando
VERB
Synonyms:
spelling bee
You are spelling something else.
Está soletrando outra palavra.
How are you spelling that, by the way?
Como está soletrando isso, a propósito?
The only thingI'm good at is spelling.
A única coisa em queeu sou boa é soletrando.
You're just spelling.
Você está apenas soletrando.
I'm spelling my name!
Ei, estou soletrando meu nome.
You were spelling words I don't know how to spell.
Você estava soletrando palavras que eu não sei como soletrar.
- Click here to view more examples -
6. Orthographic
orthographic
I)
ortográfica
ADJ
Synonyms:
spell
7. Magic
magic
I)
magia
NOUN
Synonyms:
spell
,
witchcraft
,
sorcery
,
wizardry
Now your magic is mine.
Agora a vossa magia é minha.
Stop with the magic.
Pára de usar magia.
The magic is quicker than you.
A magia é mais rápida do que você.
I want your magic.
Quero a tua magia.
But it's very powerful magic.
Mas é magia muito poderosa.
His magic is the most strong.
A magia dele é a mais forte.
- Click here to view more examples -
8. Magical
magical
I)
mágico
ADJ
Synonyms:
magic
,
wizard
My imagination had been fired by this magical place.
Minha imaginação foi estimulada por este lugar mágico.
But then, something magical happened.
Foi então que algo mágico aconteceu.
This is a highly sophisticated magical apparatus.
Isto é um instrumento mágico muito sofisticado.
I think they're rather magical.
Penso que têm algo mágico.
Something magical happened all by itself.
Algo mágico aconteceu por si só.
I think it's kind of a magical moment.
Acho que este momento é mágico!
- Click here to view more examples -
9. Glamour
glamour
I)
glamour
NOUN
Synonyms:
glamorous
,
flirty
,
oomph
I think she could use some glamour.
Acho que ela pode ter um pouco de glamour.
The glamour and the glory.
O glamour e a glória.
I can see how the glamour might intimidate people.
Percebo que o glamour possa intimidar as pessoas.
This is not glamour.
Isto não é glamour.
There is no glamour in him.
Não há nenhum glamour nele.
- Click here to view more examples -
II)
encanto
NOUN
Synonyms:
charm
,
spell
,
enchantment
,
delight
,
allure
The glamour has left the building.
O encanto deixou o lugar.
The glamour has left the building.
O encanto deixou o edifício.
Throwing a glamour - an illusion so real as ...
Lançar um encanto, uma ilusão capaz ...
... the style and the glamour to the art of ...
... o estilo e o encanto... à arte de ...
... know that underneath your glamour you're as much ...
... sei que por baixo do seu encanto, você é tão ...
- Click here to view more examples -
III)
fascinação
NOUN
Synonyms:
fascination
,
mesmerizing
,
allure
,
mesmerising
The world of glamour is strange you are ...
O mundo de fascinação é estranho você está ...
... images of success and glamour.
... imagens de sucesso e fascinação.
Did I thank you for bringing glamour and excitement into my ...
Lhes agradeço por trazer fascinação e excitação a minha ...
- Click here to view more examples -
IV)
deslumbramento
NOUN
Synonyms:
wonder
,
dazzle
,
dazzling
10. Delight
delight
I)
delícia
NOUN
Synonyms:
delicious
,
yummy
,
tasty
The wine is a delight.
O vinho é uma delícia.
A delight for your soul.
Uma delícia para a vossa alma.
The shampoo was the first delight.
O shampoo era a primeira delícia.
... home should be a delight.
... volta vai ser uma delícia.
... your pie with figs is a delight.
... seu bolo de figos é uma delícia.
Working with comic strip designers is a delight.
Trabalhar com desenhistas de quadrinhos é uma delícia.
- Click here to view more examples -
II)
deleite
NOUN
Synonyms:
treat
,
revel
,
delectation
Her delight is what matters.
Seu deleite é o que importa.
She is an absolute delight.
Ela é um deleite absoluto.
Delight of my heart!
O deleite de meu coração!
Was the delight of the noble.
Eram o deleite dos nobres.
It was the afternoon of extravagant delight.
Foi a tarde do deleite extravagante.
I see delight all our enemies.
Posso ver o deleite de nossos inimigos.
- Click here to view more examples -
III)
deliciar
VERB
Synonyms:
delighted
,
regale
,
indulge
,
relish
Something they've cooked up for our delight.
Algo que inventam pra nos deliciar.
We have victuals to delight the palate and brave company ...
Temos víveres para deliciar o palato e visitas audazes ...
... delight the palate and brave company to delight the mind.
... deliciar o palato e visitas audazes para deliciar a mente.
You can delight you as they see fit.
Podes deliciar-te como bem entenderes.
You told me I could delight me how well it ...
Disseste-me que eu poderia deliciar-me como bem ...
- Click here to view more examples -
IV)
deleitar
VERB
Synonyms:
feast
,
luxuriate
,
bask
"Delight our souls with talk ...
"deleitar as nossas almas com ...
"Delight our souls with talk of knightly deeds ...
"deleitar nossas almas com contos de feitos de ...
V)
prazer
NOUN
Synonyms:
pleasure
,
nice
,
pleased
,
happy
,
enjoyment
,
glad
What an unexpected delight.
Mas que prazer inesperado.
And delight and gamble.
Com prazer e com jogo.
The shampoo was the first delight.
O xampu era o primeiro prazer.
He had great delight in bringing people together.
Ele tinha um grande prazer em unir as pessoas.
Always a delight talking to you, too, darling.
Também é sempre um prazer falar contigo, querida.
We well know your delight in the visual conceit.
Conhecemos seu prazer pelo conceito visual.
- Click here to view more examples -
VI)
encantar
VERB
Synonyms:
enchant
,
charm
,
enthrall
,
fascinate
,
bewitch
Amusing sights for your delight
Divertidos truques para vos encantar
... your night, let me delight you."
... sua noite, deixe-me encantar você.
You'll delight and astound, Securing ...
Você vai encantar e surpreender, garantindo ...
You'll delight and astound, Securing ...
Você vai encantar e surpreender, e ...
You'll delight and astound, Securing business ...
Você vai encantar e surpreender, e fazer negócios seguros ...
- Click here to view more examples -
VII)
alegria
NOUN
Synonyms:
joy
,
happiness
,
cheer
,
glee
,
gladness
Allow me to express my delight over your happiness now.
Me permitam expressar minha alegria sobre seu feliz casamento.
All evening we have been screaming with fear and delight.
Todos estamos gritando de medo e alegria.
You cannot imagine my delight.
Não imagina minha alegria.
... leaving the rest, much to the birds' delight.
... deixando o resto para a alegria das aves.
I remember the delight in their eyes.
Lembro-me da alegria nos olhos deles.
She's an absolute delight!
Ela é uma alegria absoluta.
- Click here to view more examples -
VIII)
encanto
NOUN
Synonyms:
charm
,
spell
,
glamour
,
enchantment
,
allure
He is such a delight.
Ele é um encanto.
And he's a delight.
E ele é um encanto.
And on the whole, a sheer delight
No geral, um verdadeiro encanto
She's really a delight.
Ela é realmente um encanto.
Yes I thought he was a delight.
Eu achei que ele era um encanto.
The applause, delight The wonder of our stage
Os aplausos, o encanto a maravilha do nosso palco!
- Click here to view more examples -
11. Allure
allure
I)
fascínio
NOUN
Synonyms:
fascination
,
alluring
,
fascinated
... gentleman a certain kind of mysterious allure.
... cavalheiro um certo tipo do fascínio misterioso.
That's part of his allure.
Isso faz parte do seu fascínio.
... respect for tradition And the allure of submission.
... respeito pela tradição e o fascínio da submissão.
... for tradition And the allure of submission.
... pela tradição e o fascínio da submissão.
... there's a certain allure to your profession.
... que há um certo.fascínio na tua profissão.
- Click here to view more examples -
II)
sedução
NOUN
Synonyms:
seduction
,
lure
,
seductive
,
enticement
,
seducing
,
wooing
... has long ago lost all mystery or allure.
... perdeu há muito tempo todo o mistério e sedução.
III)
encanto
NOUN
Synonyms:
charm
,
spell
,
glamour
,
enchantment
,
delight
... this game is losing its allure.
... este jogo está perdendo o encanto.
... has long ago lost all mystery or allure.
... perdeu há muito todo o seu mistério e encanto.
She don't get the allure of this place.
Ela não enxerga o encanto desse lugar.
And had a definite allure
E tinha um certo encanto
... that just adds to her dangerous allure.
... tem como que um encanto perigoso.
- Click here to view more examples -
12. Writes
writes
I)
escreve
VERB
Synonyms:
spell
She writes and illustrates them.
Ela os escreve e ilustra.
He simply writes the most banal story of the world.
Ele simplesmente escreve a história mais banal do mundo.
Only because she writes about people like you.
Só porque ela escreve sobre pessoas como tu.
We know that she writes children's books.
Sabemos que escreve livros infantis.
Someone who writes poems.
Uma pessoa que escreve poemas.
She writes for the school paper.
Ela escreve pro jornal da escola.
- Click here to view more examples -
II)
grava
VERB
Synonyms:
records
,
saves
... , so module A writes in to memory address B here ...
... , então o módulo A grava memória endereço B aqui ...
13. Mean
mean
I)
quer dizer
VERB
Synonyms:
means
,
meaning
You mean if we lost somebody?
Quer dizer, se perdemos alguém?
Does this mean you're leaving me?
Isto quer dizer que me vais deixar?
What do you mean, she didn't make it?
Que quer dizer com não conseguiu?
You mean that everything that was intentional.
Quer dizer que tudo isso foi intencional.
I mean, some things are personal.
Quer dizer, algumas coisas são pessoais.
What do you mean you'il handle it?
O que quer dizer com cuido disso?
- Click here to view more examples -
II)
significa
VERB
Synonyms:
means
,
meaning
,
does
,
meant
,
signifies
,
stands
So they mean something to her.
Então significa algo para ela?
One night of popularity doesn't mean anything.
Uma noite de popularidade não significa nada.
What does that mean in terms of our timeframe?
O que significa isso em termos de tempo?
What does this mean to us?
O que significa isto para nós?
This badge doesn't mean anything anymore.
Este crachá já nada significa.
Does that mean you´re moving out?
Isso significa que está se mudando?
- Click here to view more examples -
III)
quis dizer
VERB
Synonyms:
meant
And he did not mean all the electoral votes.
E ele não quis dizer todos os votos eleitorais.
I really didn't mean it that way.
Não foi o que eu quis dizer.
I mean, what are you reading?
Quis dizer, o que está lendo?
What do you mean about trust?
O que quis dizer com confiar?
Who did you mean?
O que você quis dizer?
I mean, your friends won't always be here.
Quis dizer que os amigos não vão estar sempre aqui.
- Click here to view more examples -
IV)
dizer
VERB
Synonyms:
say
,
tell
,
saying
,
said
And what is this supposed to mean?
E o que quer isto dizer?
What do you mean there's no one there?
O que queres dizer com não tem ninguém lá?
What do you mean watch my heart?
Que queres dizer com cuidar o meu coração?
What did he mean?
O que queria dizer?
What do you mean booze ain't food?
Que queres dizer com álcool não é comida?
What does he mean?
Que quer isso dizer?
- Click here to view more examples -
V)
média
NOUN
Synonyms:
average
,
middle
,
medium
,
ages
,
mid
,
averaging
And then it took its mean.
E então eu peguei esta média.
The mean of a population.
A média da população.
This is how far from the mean.
Quanto isso está afastado da média?
They are the mean.
Eles são a média.
That should be the mean.
Isso deve ser a média.
You mean you haven't been in contact with her?
You média que você não tem em contato com ela?
- Click here to view more examples -
VI)
digo
VERB
Synonyms:
say
,
tell
I mean, youngsters do it all the time.
Digo, jovens fazem isso o tempo todo.
I mean, this person means something to me.
Digo, essa pessoa significa algo para mim.
I mean, you have it all right here.
Digo, você tem tudo, bem aqui.
I mean, everyone knows how close those two are.
Digo, todos sabem o quanto os dois são próximos.
I mean, we know this face?
Digo, o que sabemos deste cara?
I mean the salmon.
Digo, o salmão.
- Click here to view more examples -
VII)
falando
VERB
Synonyms:
talking about
,
speaking
,
saying
,
telling
,
talkin' about
You mean about the author?
Está falando do autor?
I do not know what you mean.
Eu não sei do que está falando.
I mean other people.
Estou falando de outras pessoas.
I mean some kind of normal schedule.
Estou falando de ter horários.
What does that mean?
O que está falando?
I know who you mean.
Sei de quem está falando.
- Click here to view more examples -
VIII)
mau
ADJ
Synonyms:
bad
,
evil
,
poor
,
wicked
I was mean to him' man.
Fui mau com ele.
Why are you so mean to me?
Por que é que és tão mau comigo?
That was very mean!
Isso foi muito mau!
Why are you being so mean?
Porque estás a ser mau?
That is so mean.
Isso é tão mau.
That makes the toaster too mean.
Assim, a torradeira será mau.
- Click here to view more examples -
IX)
assim
VERB
Synonyms:
so
,
thus
,
how
,
just
,
like
,
way
,
once
What do you mean, service?
Como assim, servir?
What do you mean, playing?
Como assim, brincando?
What do you mean, you knew?
Como assim, já sabias?
What do you mean it doesn't matter?
Como assim, não importa?
What do you mean you already knew that?
Como assim você já sabia disso?
What do you mean, move?
Como assim, mudar?
- Click here to view more examples -
14. Signify
signify
I)
significar
VERB
Synonyms:
mean
,
spell
... show itself more richer to signify this to his doctor.
... mostraria mais rica ao significar isto ao médico.
It could signify a birthdate or an ...
Pode significar uma data de nascimento, ou um ...
It could signify a birthdate or an important time in his ...
Pode significar um aniversário ou um momento importante na sua ...
... that night, which can signify the destiny ofour lineage ...
... nesta noite, que pode significar o destino de nossa casa ...
Therefore, to signify my covenant with the one ...
Portanto, para significar a minha aliança com o único e ...
- Click here to view more examples -
II)
demonstre
VERB
Synonyms:
demonstrate
Signify your feelings with every caress.
Demonstre seus sentimentos a cada toque.
Signify your feelings with every caress.
Demonstre seu amor em todo gesto.
Signify your feelings with every caress.
Demonstre seus sentimentos sem ter vergonha.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals