Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Cursing
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Cursing
in Portuguese :
cursing
1
amaldiçoando
VERB
Synonyms:
curses
Cursing the city elders.
Amaldiçoando os anciãos da cidade.
She kept cursing you for weeks.
Passou semanas lhe amaldiçoando.
... , whom are you cursing?
... , a quem está amaldiçoando?
... went back to guard the door, grumbling and cursing.
... voltaram, resmungando e amaldiçoando, para vigiar a porta.
So we buried a letter cursing them.
Então enterrámos uma carta amaldiçoando-os.
- Click here to view more examples -
2
xingando
VERB
Synonyms:
swearing
,
cussing
,
scolding
He just keeps cursing.
Só está nos xingando.
She was cursing at her shoe.
Ela estava xingando o sapato.
I mean, cursing all the time.
Quero dizer, xingando o tempo todo.
Big man cursing his father.
O grande homem xingando o seu pai.
I keep cursing myself for that, aunt.
Continuo me xingando por isso, tia.
- Click here to view more examples -
3
maldizer
VERB
Synonyms:
curse
,
badmouth
Instead of cursing you spitefully
Em vez de te maldizer com rancor
4
praguejar
VERB
Synonyms:
swearing
Why are you cursing at me?
Por que estás a praguejar contra mim?
And there's no need to be cursing.
E não há necessidade de praguejar.
I am not cursing at you.
Não estou a praguejar.
Then he started cursing at us.
E depois começou a praguejar.
... and that you started yelling, cursing.
... e começaste a gritar e a praguejar.
- Click here to view more examples -
5
dizer asneiras
NOUN
Synonyms:
swearing
What did I tell you about cursing?
O que é que eu te disse sobre dizer asneiras?
6
palavrões
NOUN
Synonyms:
swearing
,
profanity
,
cuss words
,
expletives
,
cussing
,
flarn
None of that cursing was directed at you.
Nenhum daqueles palavrões foi para você.
No cursing,hustling, no getting in trouble.
Sem palavrões, roubos, nem problemas.
... and a lot of cursing, coming from the basement ...
... e uma série de palavrões que vêm da cave ...
I will not tolerate cursing.
- Não vou tolerar palavrões.
... the deal: no cursing, hustling, no ...
... o acordo: Sem palavrões, roubos, nem ...
- Click here to view more examples -
7
maldição
NOUN
Synonyms:
curse
,
god damn
,
damnation
,
bane
... know who it was we were meant to be cursing.
... sabemos quem são quando fazemos a maldição.
And for the day of cursing and chastisement.
E para o dia de maldição e castigo.
... we have a strict "no casting, no cursing,
... temos um rigoroso "não casting, não maldição,
So the Bells took her cursing them very seriously.
Os Bells tomaram a sua maldição seriamente.
So the Bells took her cursing them very seriously.
Os Bells tomaram sua maldição muito seriamente.
- Click here to view more examples -
8
reclamando
VERB
Synonyms:
complaining
,
claiming
,
whining
,
grumbling
,
ranting
,
nagging
,
beefing
... two seconds, and you're already cursing at me.
... há dois segundos, e já está reclamando comigo.
I stand here cursing that I was not allowed ...
Eu fico aqui reclamando de que não pude ...
... in your cell, cursing that I took years from you ...
... por sua cela, reclamando que tirei anos de sua vida ...
- Click here to view more examples -
More meaning of Cursing
in English
1. Curses
curses
I)
maldições
NOUN
You know that's the first of two curses.
É a primeira de duas maldições.
Curses only have power when you believe in them.
Maldições só têm poder quando você acredita nelas.
Curses are meant to hurt.
Maldições são feitas para doer.
It is the old magic of spells and curses.
É magia antiga de feitiços e maldições.
What is it with you and curses?
Que se passa contigo e as maldições?
- Click here to view more examples -
II)
amaldiçoa
VERB
Synonyms:
damns
When she's angry, she even curses my ancestors.
Quando está furiosa até amaldiçoa os meus antepassados.
What other nation curses the sun like we do?
Que outra nação amaldiçoa o sol como nós?
... cursed him and the same, now, curses me.
... o amaldiçoou e que me amaldiçoa a mim.
... at the Swan, she always curses the waiter in her ...
... no Cisne, ela sempre amaldiçoa o garçom na sua ...
- Click here to view more examples -
III)
pragas
NOUN
Synonyms:
pests
,
pest
,
plagues
,
vermin
But the one that that has to see with curses?
Mas o que isso tem a ver com pragas?
Counterfeiting is one of the curses of our age.
A contrafacção é uma das pragas da nossa era.
... away before you finish them curses.
... embora antes das últimas pragas.
... are full of bitterness and curses.
... estão cheias de amarguras e pragas.
... our citizens from these curses?
... os nossos cidadãos destas pragas?
- Click here to view more examples -
IV)
pragueja
NOUN
Synonyms:
curse
,
swears
When she's angry, she even curses my ancestors.
Quando está nervosa, pragueja até meus ancestrais.
She always curses like that.
Ela pragueja sempre assim.
V)
palavrões
NOUN
Synonyms:
swearing
,
profanity
,
cuss words
,
expletives
,
cursing
,
cussing
,
flarn
I manage to stick in some jokes between the curses.
Eu consigo meter algumas piadas entre as palavrões.
I manage to stick in some jokes between the curses.
Eu consigo meter algumas piadas entre os palavrões.
VI)
feitiços
NOUN
Synonyms:
spells
,
sorceries
,
hexes
,
charms
There are curses and curses.
Existem feitiços e feitiços.
His curses are fearful.
Os feitiços dele são medonhos.
I don't believe in curses.
Näo acredito em feitiços.
I don't believe in curses.
Não acredito em feitiços.
- Click here to view more examples -
2. Swearing
swearing
I)
jurando
VERB
Synonyms:
vowing
I heard you swearing downstairs.
Ouvi você jurando lá de baixo.
So he sloped off back to sea swearing his revenge.
Então ele parou e voltou para o mar jurando vingança.
And now you're swearing, under oath, ...
E agora você está jurando, debaixo de juramento, ...
... inside and you won't be swearing.
... dentro e você não estará jurando.
... to sign a contract swearing not to make any unwanted advances ...
... em assinar um contrato jurando não fazer nenhum avanço indesejado ...
- Click here to view more examples -
II)
palavrões
VERB
Synonyms:
profanity
,
cuss words
,
expletives
,
cursing
,
cussing
,
flarn
We have pay stations, you know, with swearing.
Temos uns canais pagos, sabe, com palavrões.
And thanks for swearing at me on my birthday.
E obrigado pelos palavrões em meu aniversário.
You want me to watch my swearing?
Quer que eu cuide dos meus palavrões?
... and there was quite a bit of swearing.
... e havia um bocado de palavrões.
It's not just the swearing.
Não são só os palavrões.
- Click here to view more examples -
III)
xingar
VERB
Synonyms:
swear
,
curse
,
cuss
,
cursing
,
scolding
,
cussing
,
yell at
Will you two stop swearing?
Podem as duas parar de xingar?
But can you stop my son from swearing?
Mas pode fazer meu filho parar de.xingar?
with my dance and then swearing a lot.
minha dança e xingar bastante!
Swearing is a really important part of one's life
Xingar é uma parte muito importante da vida
... , will you stop swearing at me, please?
... , pare de me xingar.
- Click here to view more examples -
IV)
praguejar
VERB
Synonyms:
cursing
Swearing in a place of worship!
Praguejar num local de culto!
Once he's stopped walking up and down, swearing.
Assim que ele parar de andar por ali a praguejar.
And stop swearing back!
E pára de praguejar de volta!
No swearing, no throwing clubs and especially ...
Nada de praguejar, nem atirar tacos e, sobretudo, ...
... knows if the child is swearing?
... sabe se a criança está a praguejar?
- Click here to view more examples -
V)
jurar
VERB
Synonyms:
swear
,
've sworn
,
sworn
,
pledge
Why are you swearing at your boss?
Por que estás a jurar ao teu chefe?
A lot of people think that means swearing.
Muita gente pensa que isto significa jurar.
Had my swearing in this morning.
Podia jurar esta manhã.
But swearing seems to have proven a hollow gesture.
Mas jurar parece ter se provado um gesto vazio.
And now you're swearing, under oath, ...
E agora está a jurar, sob juramento, ...
- Click here to view more examples -
VI)
juramento
VERB
Synonyms:
oath
,
vow
,
pledge
,
sworn
,
oaths
Swearing during a funeral!
Juramento durante um funeral!
Who are we swearing allegiance to then?
Então a quem vamos prestar juramento?
... and then flick them as a swearing gesture.
... e então o agitam como sinal de juramento.
We'll have a formal swearing in later.
Faremos o juramento formal depois.
Your swearing in is at 4:00.
Seu juramento é às 16 horas.
- Click here to view more examples -
VII)
dizer asneiras
VERB
Synonyms:
cursing
Everybody were sweating and swearing all the time.
Toda a gente a suar e a dizer asneiras.
... , will you stop swearing at me, please?
... , queres parar de me dizer asneiras, se fazes favor?
Would you mind not swearing?!
lmportas-te de não dizer asneiras?!
"Swearing on the television "is not funny and not ...
Dizer asneiras na televisão não tem piada e não ...
- Click here to view more examples -
VIII)
jur
NOUN
Synonyms:
jur
IX)
jura
VERB
Synonyms:
swear
,
vows
,
vow
Not when you're swearing a vow.
Não é quando se jura um voto.
And now you're swearing, under oath, ...
E agora você jura, sob juramento, ...
Pipe down and swearing.
Senta-te e jura.
You're swearing, before this court that you didn't ...
Jura, perante este tribunal, que não ...
You're swearing that I did this.
Você jura que eu fiz isso.
- Click here to view more examples -
3. Cussing
cussing
I)
xingando
NOUN
Synonyms:
cursing
,
swearing
,
scolding
For that time you were cussing at church.
Por esse tempo você estava xingando na igreja.
... know, he could be cussing us out right now.
... sabemos, Ele pode estar nos xingando agora.
II)
palavrões
NOUN
Synonyms:
swearing
,
profanity
,
cuss words
,
expletives
,
cursing
,
flarn
For that time you were cussing at church.
Por aquela vez em que disseste palavrões na igreja.
No cussing in the house.
Nada de palavrões dentro de casa.
So she's added cussing and hurling about things to ...
Então ela adicionou palavrões e jogar coisas ao ...
So she's added cussing and hurling about things to ...
Então, ela adicionou palavrões e outras coisas ao ...
- Click here to view more examples -
III)
xingar
VERB
Synonyms:
swear
,
curse
,
cuss
,
cursing
,
scolding
,
yell at
4. Scolding
scolding
I)
bronca
NOUN
Synonyms:
earful
,
scolded
,
yelled at
Well, he gave me a scolding.
Ele me deu uma bronca.
Well, he gave me a scolding.
Deu-me uma bronca.
II)
repreendendo
VERB
Synonyms:
reprimanding
,
berating
,
rebuking
Nobody is scolding you.
Ninguém está repreendendo você.
I'm not scolding you
Eu não estou repreendendo-lhe
I'm not scolding him, I'm explaining it to ...
Não estou repreendendo, só estou explicando para ...
I'm not scolding him, I'm explaining it to ...
Não estou repreendendo ele, só estou explicando ...
- Click here to view more examples -
III)
xingar
VERB
Synonyms:
swear
,
curse
,
cuss
,
cursing
,
cussing
,
yell at
You should hear him when he's scolding me.
Você deveria ouvi-lo quando ele me xingar.
IV)
repreensão
NOUN
Synonyms:
reprimand
,
rebuke
,
reproach
,
censure
She needs a scolding.
Ela precisa de uma repreensão.
Your scolding seems so nice.
Sua repreensão é agradável.
I don't want to listen to the usual scolding.
Eu não quero escutar a repreensão habitual.
- Click here to view more examples -
5. Curse
curse
I)
maldição
NOUN
Synonyms:
god damn
,
damnation
,
cursing
,
bane
I think it's a sign of the curse weakening.
Acho que é um sinal de enfraquecimento da maldição.
The curse never comes back.
A maldição nunca retorna.
People said there would be a curse.
As pessoas diziam que havia uma maldição.
You guys, there is no curse.
Pessoal, não existe maldição.
Kind of puts a curse on your whole life.
É uma espécie de maldição.
You put a curse on us, didn't you?
Você pôs uma maldição em nós?
- Click here to view more examples -
II)
amaldiçoar
VERB
Synonyms:
cursing
,
jinx
I will not curse this town.
Não vou amaldiçoar esta cidade.
It is not right to curse anyone.
Não é certo amaldiçoar alguém.
To know you is to curse you.
Conhecer você é amaldiçoar você.
Why you gotta curse me like that?
Por que quer me amaldiçoar assim?
Better to light a candle than to curse the darkness.
É melhor acender uma vela que amaldiçoar a escuridão.
It will do you no good to curse me.
Não te fará nenhum bem me amaldiçoar.
- Click here to view more examples -
III)
amaldiçoam
NOUN
Bless them that curse you.
Bem diga aos que lhes amaldiçoam.
Bless them that curse you.
Abençoa os que te amaldiçoam.
... you in the morning and curse you in the afternoon.
... de manhã e o amaldiçoam à tarde.
... you in the morning and curse you in the afternoon.
... de manhã e o amaldiçoam de tarde.
... a handful like you, people curse us all!
... um punhado como você, as pessoas amaldiçoam todos nós!
- Click here to view more examples -
IV)
xingar
VERB
Synonyms:
swear
,
cuss
,
cursing
,
scolding
,
cussing
,
yell at
Enough with the curse words, all right?
Chega de xingar, tudo bem?
There is no need to curse.
Não é preciso xingar.
All he does is curse me.
Tudo que ele faz é me xingar.
You can curse in front of me.
Você pode xingar na minha frente.
You can 't curse or spit or anything around them.
Não pode xingar nem cuspir perto deles.
When she gets mad she can curse in four languages.
Quando ela fica brava ela pode xingar em quatro línguas.
- Click here to view more examples -
V)
praga
NOUN
Synonyms:
prague
,
plague
,
pest
,
blight
,
scourge
The curse of our times.
A praga de nossa época.
The curse of our times.
A praga da nossa época.
There might be a way to lift the curse.
E talvez encontrar uma maneira de se livrar da praga.
You may find a way to lift the curse.
E talvez encontrar uma maneira de se livrar da praga.
And you know the next curse.
E você sabe a próxima praga.
A curse we carry with us.
Uma praga que carregamos connosco.
- Click here to view more examples -
VI)
praguejar
NOUN
Synonyms:
swearing
,
cursing
I never heard you curse before.
Nunca te tinha ouvido praguejar antes.
Do you have to curse all the time?
Precisa praguejar o tempo todo?
Other things just make you swear and curse.
Outras há que só te fazem praguejar.
It doesn't sound natural when I curse.
Não parece natural, eu praguejar.
- Click here to view more examples -
VII)
feitiço
NOUN
Synonyms:
spell
,
sorcery
,
hex
,
charm
,
enchantment
I ended her curse.
Eu acabei com o feitiço dela!
You freed me from my curse!
Você me libertou do feitiço!
There was a strange curse on me.
Existia um estranho feitiço em mim.
You know of her curse?
Sabes do seu feitiço?
The curse is broken!
O feitiço está quebrado.
Doing everything to break the curse.
Tudo para quebrar o feitiço.
- Click here to view more examples -
VIII)
palavrões
NOUN
Synonyms:
swearing
,
profanity
,
cuss words
,
expletives
,
cursing
,
cussing
,
flarn
I doubt he understands curse words.
Duvido que ele perceba palavrões.
And you know a lot of curse words.
E você conhece muitos palavrões.
I never heard you curse before.
Nunca te ouvi dizer palavrões, antes.
They make curse out faces, too, but we can't ...
Eles fazem caretas de palavrões também mas não podemos ...
I don't do curse words in any language.
Não faço palavrões em nenhum idioma.
I don't think we've ever heard you curse.
Acho que nunca te ouvimos a dizer palavrões.
- Click here to view more examples -
6. Profanity
profanity
I)
profanidade
NOUN
... this customer or use profanity?
... este cliente ou usou profanidade?
... meaning to talk to you about your profanity.
... algum tempo que quero conversar contigo sobre a tua profanidade.
You know I don't like profanity in my home.
Sabe que eu não gosto de profanidade na minha casa.
It's amazing how much profanity goes on in the ...
É incrível o monte de profanidade que se percebe no ...
- Click here to view more examples -
II)
palavrões
NOUN
Synonyms:
swearing
,
cuss words
,
expletives
,
cursing
,
cussing
,
flarn
The world is infested with profanity.
O mundo está infestado de palavrões.
... soldiers learn from each other is profanity.
... soldados aprendem com outros soldados são palavrões.
There's no reason for profanity.
Não há motivo para palavrões.
to use profanity against the guards
a usar palavrões contra os guardas
I don't appreciate profanity.
Não gosto de palavrões.
- Click here to view more examples -
III)
obscenidades
NOUN
Synonyms:
obscenities
,
smut
,
filth
What sort of profanity?
Que espécie de obscenidades?
IV)
grosserias
NOUN
Synonyms:
rudeness
V)
blasfémia
NOUN
Synonyms:
blasphemy
,
blasphemous
... going to have to watch it with that profanity.
... de ter cuidado com essa blasfémia.
7. Cuss words
cuss words
I)
palavrões
NOUN
Synonyms:
swearing
,
profanity
,
expletives
,
cursing
,
cussing
,
flarn
Do you have to use so many cuss words?
Você tem que usar tantos palavrões?
Why do cuss words pick on mothers?
Porquê escolher palavrões sobre as mães?
Do you have to use so many cuss words?
É preciso dizer tantos palavrões?
... he even knew what cuss words were.
... mesmo de saber o que eram os palavrões.
- Click here to view more examples -
8. Expletives
expletives
I)
palavrões
NOUN
Synonyms:
swearing
,
profanity
,
cuss words
,
cursing
,
cussing
,
flarn
... your mind tends toward expletives, you are a ...
... sua mente tende para palavrões, você é um ...
9. God damn
god damn
I)
maldição
NOUN
Synonyms:
curse
,
damnation
,
cursing
,
bane
Tell him to drop it, god damn it!
Diga para soltar isso, maldição!
Open the door, god damn it!
Abra a porta, maldição!
Recovery team come back, god damn it.
Equipe de resgate, volte, maldição!
You knew, god damn it!
Você sabia, maldição!
I have never asked you for one thing, God damn.
Nunca te pedi nada, maldição.
- Click here to view more examples -
II)
droga
NOUN
Synonyms:
drug
,
drugs
,
hell
,
dope
Put it down, god damn it, now!
Coloque no chão, droga, agora!
God damn it, you got this job because of me.
Droga, você arranjou este emprego graças a mim!
God damn it, there are kids in that house.
Droga, há crianças dentro da casa.
You knew, god damn it!
Você sabia, droga.
Open the god damn door!
Abra a droga da porta!
- Click here to view more examples -
III)
raios
NOUN
Synonyms:
rays
,
ray
,
lightning
,
hell
,
spokes
,
radii
God damn, you put some magic in this thing.
Raios, meteste magia nesta coisa.
Just drink it, god damn it.
Apenas beba, raios para isto.
I hope you feel good about yourself, God damn it!
Espero que se sintam bem, raios!
God damn, you two must have had your ...
Raios, vocês dois devem ter sido ...
God damn it, where are these people.
Raios, onde estão estas pessoas.
- Click here to view more examples -
IV)
caramba
NOUN
Synonyms:
hell
,
gee
,
holy shit
,
jeez
But help a bit, god damn it!
Ajude um pouquinho, caramba!
God damn, you two must have had ...
Caramba, vocês dois devem ter tido ...
God damn, you two must ...
Caramba, vocês dois devem ...
God damn, would you look at ...
Caramba, você olharia em ...
God damn right it is.
Caramba, está certo.
- Click here to view more examples -
V)
diabos
NOUN
Synonyms:
hell
,
devils
,
earth
,
heck
God damn, you look good.
Que diabos, você está linda.
God damn it, keep it coming!
Que diabos, continuem trazendo!
God damn it, what's his name?
Que diabos, qual é o nome dele?
... to pull me out of there, God damn you!
... me tirasse daqui, diabos!
Wait for me, God damn it!
Espere por mim, diabos!
- Click here to view more examples -
VI)
caraças
NOUN
Synonyms:
hell
,
holy shit
I want my name back, god damn it.
Quero limpar o meu nome, caraças.
God damn, that was close!
Caraças, foi por pouco!
Look at me when I talk to you God Damn it
Olha para mim quando falo contigo, caraças!
Turn her loose, God damn it!
Soltem-na, caraças!
There's no one here, God damn it!
Não há ninguém aqui, caraças!
- Click here to view more examples -
10. Damnation
damnation
I)
danação
NOUN
That way lies damnation.
Aquele modo mente danação.
From the abyss she comes, and leads to damnation.
Ela vem do abismo e conduz à danação.
Or in any other form of damnation.
Ou em qualquer outra forma de danação.
Damnation is like this.
A danação se parece com isto.
But it only led to our damnation.
Mas o resultado foi a danação.
- Click here to view more examples -
II)
condenação
NOUN
Synonyms:
conviction
,
condemnation
,
sentence
,
condemning
,
doom
,
convict
In exchange for eternal damnation of your soul?
Em troca da condenação eterna da sua alma?
And never saved a single soul from damnation.
E que nunca salvei nenhuma alma da condenação.
Sink back into the eternal fires of damnation.
Voltem para as chamas eternas da condenação.
A damnation on earth.
Uma condenação na terra.
Is it because of fear of damnation?
Será por medo da condenação?
- Click here to view more examples -
III)
perdição
NOUN
Synonyms:
doom
,
perdition
,
undoing
,
bane
,
downfall
,
iniquity
... we hurl him back to damnation. "
... lhe jogamos de volta à perdição.
... humanity's salvation I was its damnation.
... a salvação da humanidade eu era a sua perdição.
IV)
maldição
NOUN
Synonyms:
curse
,
god damn
,
cursing
,
bane
They deserve only damnation.
Eles só merecem a maldição.
A damnation on earth.
A maldição na terra.
Damnation is not a part of my system of beliefs.
A maldição não faz parte das minhas crenças.
You face everlasting damnation!
Vocês irão encarar uma maldição eterna!
He is damnation and eternal bliss!
Ele é a maldição e eterna glória!
- Click here to view more examples -
11. Bane
bane
I)
bane
NOUN
Synonyms:
bans
,
banishes
Bane is very unhappy with you.
Bane está insatisfeito com você.
I want my money, Bane.
Eu quero meu dinheiro, Bane.
And we still have Bane.
Ainda temos o Bane.
We still have Bane.
Ainda temos o Bane.
His name is Bane.
Chama-se Bane.
- Click here to view more examples -
II)
fiageio
NOUN
His name is Bane.
Chama-se FIageIo.
... the final modifications on Bane right now.
... neste momento as úItimas modificações do FIageIo.
III)
amargura
NOUN
Synonyms:
bitterness
,
sorrow
,
bitter
Bane of my life, ...
Amargura a minha vida, ...
IV)
causa mortis
NOUN
Synonyms:
cod
It's the like the bane of my existence.
É como a causa mortis da minha existência.
V)
perdição
NOUN
Synonyms:
doom
,
perdition
,
undoing
,
damnation
,
downfall
,
iniquity
Bane to sailors and monster ...
Perdição dos marinheiros e monstro ...
... a while, this was the bane of my existence.
... um momento, foi a perdição da minha existência.
... your life marry the bane of your existence.
... sua vida se casar com a perdição da sua existência.
- Click here to view more examples -
VI)
maldição
NOUN
Synonyms:
curse
,
god damn
,
damnation
,
cursing
It is the bane of my existence.
Esta é a maldição da minha vida.
Poachers are the bane of my existence.
Caçadores são a maldição de minha vida.
Oh, the bane of our existence.
A maldição da nossa existência.
The bane of my existence.
A maldição.da minha existência.
Bane of my life, ...
Maldição da minha vida, ...
- Click here to view more examples -
VII)
ruína
NOUN
Synonyms:
ruin
,
undoing
,
downfall
,
disrepair
,
doom
,
wreck
She's the bane.
Não, ela é a ruína.
VIII)
desgraça
NOUN
Synonyms:
disgrace
,
misfortune
,
doom
,
misery
,
disgraced
,
woe
The bane of my existence!
A desgraça da minha vida!
My bane and my salvation.
A minha desgraça e a minha salvação.
The bane of my existence!
A desgraça da minha existência!
... of my life and current bane of my existence made ...
... da minha vida e a atual desgraça da minha existência deixarem ...
Maybe I am your bane.
Talvez eu seja a sua desgraça.
- Click here to view more examples -
12. Complaining
complaining
I)
reclamando
VERB
Synonyms:
claiming
,
whining
,
grumbling
,
ranting
,
nagging
,
beefing
I was told there was some complaining.
Eu era informado existia alguns reclamando.
Customers complaining you're giving them cold pizza.
Clientes reclamando que entrega a eles pizza fria.
Why you all complaining?
Por que estão reclamando?
You were supposed to be complaining to him.
Você que devia estar reclamando e não ele!
You were just complaining that he follows you around.
E estava reclamando que ela anda te seguindo.
The neighbors are complaining.
Os vizinhos estão reclamando.
- Click here to view more examples -
II)
queixar
VERB
Synonyms:
complain
,
whining
,
moan
,
moaning
,
carping
,
bellyaching
I never heard you complaining.
Nunca te ouvi queixar.
In come complaining to me.
Não te venhas queixar a mim.
I am not complaining because what they said ...
Não me estou a queixar, porque o que eles disseram ...
... have a proper look before you start complaining.
... procure bem antes de se queixar.
I'm complaining to the council.
Vou me queixar ao conselho.
Everybody's complaining in the neighborhood.
Toda agente se está a queixar no bairro.
- Click here to view more examples -
III)
demandante
VERB
Synonyms:
applicant
,
plaintiff
,
claimant
,
complainant
,
litigant
,
petitioner
13. Claiming
claiming
I)
alegando
VERB
Synonyms:
alleging
,
arguing
,
citing
,
contending
,
pleading
Always claiming to have everything under control.
Sempre alegando ter tudo sob controle.
How common is it to lie, claiming memory loss?
O quanto comum é mentir, alegando perda de memória?
Are you claiming homicide?
Você está alegando homicídio?
Why are they claiming you were negligent?
Por que eles estão alegando que foi negligente?
... in the witness box, claiming that you wanted it.
... no banco das testemunhas, alegando que você queria isso.
... with the school board, claiming that you wouldn't leave ...
... à direcção da escola alegando que você não deixava ...
- Click here to view more examples -
II)
reivindicando
VERB
All claiming him as theirs.
Todos o reivindicando como deles.
So you're claiming to have not used that bow?
Assim está reivindicando não ter usado aquele arco?
We heard there were six different people claiming the presidency.
Nós ouvimos que havia seis grupos reivindicando a presidência.
... their authentic journey and claiming their true power.
... sua jornada autêntica e reivindicando seu poder.
... rogue unit they're claiming we are.
... unidade de velhaco que eles estão reivindicando que nós somos.
I'm claiming predictions for this event.
Eu estou reivindicando predições para este evento.
- Click here to view more examples -
III)
afirmando
VERB
Synonyms:
stating
,
affirming
,
asserting
A stranger arrives, claiming to be a distant relation.
Um desconhecido chega, afirmando ser um parente distante.
Is she claiming that she was touched inappropriately?
Ela está afirmando que foi tocada de forma inapropriada?
Is she claiming that one of her superiors told her she ...
Está afirmando que algum de seus chefes disse ela ...
So you're claiming that the mayor's budgetary cutbacks ...
Então você está afirmando que o cortes orçamentais prefeito ...
He added further intrigue by claiming he was with his ...
Acrescentou ainda mais intriga afirmando que estava com seu ...
Is she claiming that one of her superiors told ...
Ela está afirmando que algum de seus superiores disse ...
- Click here to view more examples -
IV)
clamando
VERB
Synonyms:
clamoring
Claiming victory over this brave soul-
Clamando vitória sobre esta alma corajosa...
... that her people are claiming.
... que o pessoal dela está clamando.
... spies have discover someone claiming to be the Avatar.
... espiões descobriram alguém... clamando ser o Avatar.
... spies have discovered someone claiming to be the Avatar.
... espiões descobriram alguém... clamando ser o Avatar.
- Click here to view more examples -
V)
reclamar
VERB
Synonyms:
complain
,
claim
,
reclaim
,
whining
,
complaint
,
griping
,
grumble
... he leaves a letter claiming responsibility.
... deixa uma carta a reclamar responsabilidade.
I'm not claiming the throne.
Não vou reclamar o trono.
Claiming the remains of wanted men has always been ...
Reclamar o corpo de um homem procurado, sempre foi um ...
... the sole intention of claiming my legal and moral rights ...
... a única intenção de reclamar os meus direitos legais e morais ...
I´m only claiming what's mine.
Só estou a reclamar o que é meu.
- Click here to view more examples -
VI)
pretendendo
VERB
Synonyms:
intending
,
wishing
,
purporting
Another man was claiming to be the child's father.
E de outro homem pretendendo ser o pai da criança.
VII)
declarando
VERB
Synonyms:
declaring
,
stating
,
asserting
14. Whining
whining
I)
choramingar
VERB
Synonyms:
whimpering
,
blubbering
,
snivelling
,
moping
,
sniveling
,
sobbing
Wrap your hand and stop whining.
Enrole a tua mão e pare de choramingar.
So quit your whining and follow my orders.
Então pára de choramingar e segue as minhas ordens.
So just shut up and stop whining.
Então cale a boca e pare de choramingar.
Open your ears and they will never stop whining.
Abra seus ouvidos e eles nunca vão parar de choramingar .
And you stop whining!
E você deixa de choramingar!
- Click here to view more examples -
II)
lamentando
VERB
Synonyms:
regretting
,
mourning
,
lamenting
,
wailing
,
moaning
,
deploring
What are you whining about?
Do que você está se lamentando?
They are whining all night.
Estão lamentando-se a noite toda.
... pitiful skills... than whining about your belly.
... lamentáveis habilidades... que lamentando sobre sua barriga.
There's lots whining, I think.
Tem muita gente se lamentando, eu acho.
- Click here to view more examples -
III)
choradeira
NOUN
Synonyms:
crying
,
whimper
,
waterworks
,
sobbing
Some whining, some complain, others just laugh.
Alguns choradeira, alguns reclamam, outros apenas riem.
No one wants to hear your whining in the morning.
Ninguém quer ouvir a tua choradeira de manhã.
No one wants to hear your whining in the morning.
Ninguém quer ouvir sua choradeira de manhã.
Save your whining for when you're on the ...
Moça, guarde a choradeira para quando estiver no ...
And absolutely no whining about getting up the next morning ...
E nenhuma choradeira sobre ter de acordar cedo no outro dia ...
- Click here to view more examples -
IV)
lamúrias
VERB
Synonyms:
bellyaching
,
whine
,
wailing
So please don't come in here whining.
Por isso, não me venha com lamúrias.
V)
reclamar
VERB
Synonyms:
complain
,
claim
,
reclaim
,
complaint
,
griping
,
grumble
Just stop whining about everything!
Pare de reclamar sobre tudo!
Stop whining, there's nothing to be afraid of.
Pare de reclamar, não há nada a temer.
Stop whining about your childhood.
Pare de reclamar de sua infância.
We got you out of the jar, stop whining.
Já te tiramos do frasco, pára de reclamar.
So quit your whining and follow my orders.
Então deixe de reclamar e siga minhas ordens.
- Click here to view more examples -
VI)
choros
NOUN
Synonyms:
cries
VII)
lamentação
NOUN
Synonyms:
mourning
,
lamentation
,
whine
,
regretting
,
moaning
,
wail
Oh, quit your whining.
Oh, acabe com sua lamentação.
- No whining, yes or no?
- Sem lamentação, é sim ou não?
VIII)
resmungar
VERB
Synonyms:
grumble
,
mumble
,
mumbling
,
muttering
,
griping
,
squirm
,
croak
An order is an order, stop whining.
Uma ordem é uma ordem, pára de resmungar.
... fine like this, stop whining.
... bem assim, pare de resmungar.
- Stop your whining!
-Pare de resmungar.
- Click here to view more examples -
IX)
reclamações
NOUN
Synonyms:
complaints
,
claims
,
complaining
,
grievance
What about her whining, and her constant need for attention ...
E as reclamações e a constante necessidade de atenção dela ...
Come on, no whining.
Vamos lá, sem reclamações.
No benefits, no whining.
Sem benefícios, sem reclamações.
No whining, no complaining no excuses about your kid ...
Sem reclamações.ou desculpas sobre seu filho ...
... cheating, boozing and endless whining were ok?
... traições, os porres e as reclamações, tudo bem?
- Click here to view more examples -
X)
queixar
VERB
Synonyms:
complain
,
moan
,
moaning
,
carping
,
bellyaching
Just don't come whining to me when there's trouble.
Mas não se venham queixar a mim quando houver problema.
Well, he was whining for a while.
Bom, ele estava a queixar-se um bocado.
... with if you think I whining?
... connosco se eu só sei queixar-me?
... I needed to stop whining, start becoming a ...
... tinha de parar de me queixar e começar a ser um ...
- Click here to view more examples -
15. Ranting
ranting
I)
ranting
VERB
II)
energúmeno
VERB
III)
delirando
VERB
Synonyms:
delirious
,
delusional
,
raving
,
hallucinating
,
feverish
,
rave
I'm told he was ranting.
Soube que ele estava delirando.
He was ranting, so I hammered him.
ele estava delirando, então eu bati nele.
IV)
resmungar
VERB
Synonyms:
grumble
,
mumble
,
mumbling
,
muttering
,
griping
,
squirm
,
croak
Oh, he's just ranting.
Oh, ele está só a resmungar.
V)
reclamando
VERB
Synonyms:
complaining
,
claiming
,
whining
,
grumbling
,
nagging
,
beefing
16. Nagging
nagging
I)
irritante
ADJ
Synonyms:
annoying
,
irritating
,
irritant
,
infuriating
,
unnerving
,
exasperating
,
annoyingly
... use my least-nagging tone of voice
... usar o meu tom de voz irritante.
Because I'm suffering the nagging certainty that my eyes ...
Porque estou sofrendo de uma irritante certeza de que meus olhos ...
Because I'm suffering the nagging certainty, that my eyes ...
Porque sinto a irritante certeza.de que os meus olhos ...
- You're nagging...
- Voce é irritante...
... there's still that nagging question As to why you were ...
... ainda tem aquela pergunta irritante que é porque você estava ...
- Click here to view more examples -
II)
chatear
VERB
Synonyms:
upset
,
bother
,
piss off
,
bugging
,
annoy
,
bore
You really do value my nagging above all others!
Você realmente valoriza meu chatear mais que todos os outros.
I said you were nagging.
Eu disse que me estavas a chatear.
Reminding is not nagging.
Lembrar não é chatear.
You want me to stop nagging?
Você quer que eu pare de chatear?
Starts nagging about wanting in, saying he was ...
Começa a querer chatear, dizendo que era ...
- Click here to view more examples -
III)
lancinante
ADJ
Synonyms:
lancinating
,
searing
,
excruciating
IV)
ranzinza
ADJ
Synonyms:
cranky
,
grouchy
,
surly
,
grumpy
... to do that, and on and on, nagging.
... fazer aquilo , e assim por diante, ranzinza.
V)
incômoda
ADJ
Synonyms:
uncomfortable
,
troublesome
,
uncomfortably
,
bothersome
,
pesky
I have located my nagging doubt.
Localizei a minha dúvida incômoda.
VI)
atormentando
ADJ
Synonyms:
tormenting
,
harassing
,
plaguing
VII)
resmungar
ADJ
Synonyms:
grumble
,
mumble
,
mumbling
,
muttering
,
griping
,
squirm
,
croak
Quit nagging and tell me which tie ...
Pára de resmungar e diz-me qual das gravatas ...
VIII)
persistente
ADJ
Synonyms:
persistent
,
persisted
,
lingering
,
persistently
,
tenacious
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 November 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals