Reproach

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Reproach in Portuguese :

reproach

1

reprimenda

NOUN
Synonyms: reprimand, rebuke
2

opróbrio

NOUN
Synonyms: opprobrium
3

exprobação

NOUN
4

censurar

VERB
Synonyms: censor, censure, scold, berate
- Click here to view more examples -
5

repreensão

NOUN
- Click here to view more examples -
6

reprovação

NOUN
  • I detect a note of reproach. Sinto um tom de reprovação.
  • ... ever heard him say were to reproach me. ... lhe ouvi dizer foram de reprovação.
  • Their reproach was, "Where are the jokes? Sua reprovação foi, "onde estão as piadas?"
  • And I'm a living reproach to you, cos ... E sou uma reprovação viva para vocês, pois ...
- Click here to view more examples -
7

censura

NOUN
- Click here to view more examples -
8

recriminação

NOUN
Synonyms: recrimination
9

repreender

VERB
- Click here to view more examples -
10

reprovar

VERB
Synonyms: fail, disapprove, flunk
- Click here to view more examples -

More meaning of Reproach

reprimand

I)

repreensão

NOUN
  • ... end up with a reprimand. ... acabar só com uma repreensão.
  • ... if he wishes, respond to the warning or reprimand. ... se assim o entender, responder à advertência ou repreensão.
  • They're going to let me off with a reprimand. Eles vão me dar uma repreensão.
- Click here to view more examples -
II)

reprimenda

NOUN
Synonyms: reproach, rebuke
- Click here to view more examples -
III)

repreender

VERB
  • If we decide to reprimand our child we'll do ... Se decidirmos repreender o nosso filho, faremos ...
  • I'm not here to reprimand you. Não estou aqui para te repreender.
  • I'm not here to reprimand you. Não estou aqui pra te repreender.
  • Do you want to reprimand me for not following ... Queres repreender-me por não seguir ...
  • ... too exhausted to even reprimand your insubordination. ... demasiado exausta para sequer repreender a sua insubordinação.
- Click here to view more examples -

rebuke

I)

repreensão

NOUN
II)

repreender

VERB
III)

reprovarão

VERB
IV)

reprimenda

NOUN
Synonyms: reprimand, reproach

opprobrium

I)

opprobrium

NOUN
II)

opróbrio

NOUN
Synonyms: reproach

censor

I)

censurar

VERB
  • Those efforts to censor the site strengthen his ... Essas tentativas de censurar o site reforçam sua ...
  • The desire to censor is, not limited, ... O desejo de censurar não é limitado, ...
  • I don't want to censor myself. Eu não quero censurar a mim mesmo.
  • I don't want to censor myself. Eu não me quero censurar.
  • I'm not trying to censor anything. Eu não quero censurar nada.
- Click here to view more examples -
II)

censura

NOUN
- Click here to view more examples -

censure

I)

censura

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

censurar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

repreensão

NOUN

scold

II)

repreender

VERB
- Click here to view more examples -
III)

censurar

VERB
- Click here to view more examples -

berate

I)

repreender

VERB
  • You here to berate me for accusing your ... Estás aqui para me repreender por acusar o teu ...
  • You can berate patients all you want- Você pode repreender os pacientes o quanto quiser.
  • ... or you can continue to berate me for my mistake. ... ou podem continuar a repreender-me por meu erro.
  • ... you will excuse me, I have employees to berate. ... me der licença, tenho empregados para repreender.
  • ... you will excuse me, I have employees to berate. ... me deres licença, tenho empregados para repreender.
- Click here to view more examples -
II)

censurar

VERB

scolding

II)

repreendendo

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

repreensão

NOUN
- Click here to view more examples -

fail

I)

falhar

VERB
Synonyms: crash, failure
- Click here to view more examples -
II)

fracassar

VERB
Synonyms: miscarry
- Click here to view more examples -
III)

reprovar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

falir

VERB
Synonyms: bankrupt
  • I promise you, it won't fail. Prometo que não irá falir.
  • ... just to see it fail. ... para vê-la falir.
  • ... is just simply too big to fail. ... é apenas simplesmente grandes demais para falir.
  • ... insight and leadership, this enterprise will surely fail. ... discernimento e liderança, esta empresa vai falir...
  • ... worried that "too big to fail" applies to our ... ... preocupado que "demasiado grandes para falir" seja aplicado aos ...
  • ... were too big to fail. ... eram grandes demais para falir.
- Click here to view more examples -
V)

chumbar

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

deixar

VERB
Synonyms: leave, let, letting, make, keep, drop, allow
- Click here to view more examples -

disapproval

I)

desaprovação

NOUN
  • Disapproval is not allowed. Desaprovação não é permitido.
  • ... in that city have made their disapproval clear. ... dessa cidade declararam sua desaprovação.
  • ... the nation tomorrow amid growing disapproval. ... a nação, amanhã, em sua crescente desaprovação.
  • ... before that we had already expressed our disapproval in writing. ... antes disso já havia uma desaprovação.
  • ... with that note of disapproval. ... com esse tom de desaprovação.
- Click here to view more examples -

uncensored

I)

sem censura

ADJ
  • Again, this coverage is uncensored, so any small children ... De novo, essa cobertura é sem censura, então qualquer criança ...
  • ... the action your way, uncensored and unedited. ... a ação do seu jeito, sem censura e sem cortes.
  • "Uncensored and raw"? "Sem censura e crú"?
- Click here to view more examples -
II)

censura

ADJ
  • ... brings out the primal, uncensored core of self. ... traz o primal, núcleo de auto censura.

censored

I)

censurado

VERB
  • I've read both the censored one and the original. Eu li o censurado e o original.
  • ... in terms of what should be censored and how it should ... ... sobre o que deve ser censurado e a forma como deve ...
  • I feel censored, but I don't really feel censored. Sinto-me censurado, mas não muito.
  • I feel censored , but I don't really feel ... Sinto-me censurado, mas não me sinto mesmo ...
  • ... but I don't really feel censored . ... mas não me sinto mesmo censurado.
- Click here to view more examples -

recrimination

I)

recriminação

NOUN
Synonyms: reproach
  • Is that a recrimination? Isto é uma recriminação?
  • ... resulting in malice or recrimination. ... que daí resulte malícia ou recriminação.
  • ... and you've managed about one recrimination a minute. ... e você ja fez uma recriminação de um minuto.
  • ... they start with a recrimination or an insult, like when ... ... eles começam com uma recriminação ou um insulto, como quando ...
- Click here to view more examples -

admonish

II)

advertir

VERB
Synonyms: warn
  • it should 18 admonish them not to touch the sheep ... Ele deve 18 advertir-lhes para não tocar as ovelhas ...
III)

repreender

VERB
  • ... and a sinner can't admonish a sinner. ... e um pecador não pode repreender a outro.

disapprove

I)

desaprovar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

reprovar

VERB
Synonyms: fail, flunk, reproach

flunk

I)

reprovar

VERB
  • We ain't going to flunk no more! Não vão nos reprovar mais!
  • ... 's not something you can flunk me for, right? ... não é razão pra você me reprovar, certo?
  • ... of the year, they can't flunk you so easily. ... do ano, eles não podem reprovar tão facilmente.
  • So, you'il like, flunk us if we don't change ... Então, vai reprovar a gente por não mudarmos ...
  • Remind me to flunk my midterms. Lembre-me de reprovar meu provas.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals