Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Reproach
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Reproach
in Portuguese :
reproach
1
reprimenda
NOUN
Synonyms:
reprimand
,
rebuke
2
opróbrio
NOUN
Synonyms:
opprobrium
3
exprobação
NOUN
4
censurar
VERB
Synonyms:
censor
,
censure
,
scold
,
berate
I have nothing to reproach myself for.
Não tenho nada a censurar em mim.
He would give it no reason to reproach him.
Não lhe daria motivos para o censurar.
I have nothing to reproach myself with.
Eu não tenho nada para me censurar.
You can't reproach me for that now.
Você não pode me censurar por isso.
I havenothing to reproach myself for.
Nãotenho nada a censurar em mim.
- Click here to view more examples -
5
repreensão
NOUN
Synonyms:
reprimand
,
rebuke
,
censure
,
scolding
You come with reproach instead of repentance?
Você vem com repreensão no lugar de arrependimento?
And no reproach on the subject of ...
Nenhuma repreensão sobre o assunto de ...
And no reproach on the subject of ...
E nenhuma repreensão sobre o assunto de ...
- Is that a reproach?
- Isso é uma repreensão?
- Click here to view more examples -
6
reprovação
NOUN
Synonyms:
fail
,
disapproval
,
deprecation
I detect a note of reproach.
Sinto um tom de reprovação.
... ever heard him say were to reproach me.
... lhe ouvi dizer foram de reprovação.
Their reproach was, "Where are the jokes?
Sua reprovação foi, "onde estão as piadas?"
And I'm a living reproach to you, cos ...
E sou uma reprovação viva para vocês, pois ...
- Click here to view more examples -
7
censura
NOUN
Synonyms:
censorship
,
censure
,
uncensored
,
censored
Not a word of reproach.
Não tinha uma palavra de censura.
Not one single word of reproach.
Nem uma palavra de censura.
That's no reproach.
Não é uma censura.
A reproach to the sinners and ...
Uma censura para os pecadores e ...
... failed him, but never a word of reproach.
... falhado mas nunca uma censura.
- Click here to view more examples -
8
recriminação
NOUN
Synonyms:
recrimination
9
repreender
VERB
Synonyms:
scold
,
rebuke
,
reprimand
,
berate
,
chide
,
admonish
... knows it's not for me to reproach anyone.
... sabe que não me cabe repreender ninguém.
No-one will reproach you.
Ninguém irá te repreender.
- I didn't mean to reproach you.
- Eu não quis repreender você.
- Click here to view more examples -
10
reprovar
VERB
Synonyms:
fail
,
disapprove
,
flunk
We have nothing to reproach ourselves with.
Não temos nada para nos reprovar.
I won't reproach you or speak against you.
Não vou reprovar você ou falar contra você.
You have no reason, to reproach yourself.
Não tem nenhuma razão.para se reprovar.
What can I reproach myself for?
O que eu posso reprovar?
You can't reproach me for anything I do all ...
Você não pode me reprovar, faço tudo o ...
- Click here to view more examples -
More meaning of Reproach
in English
1. Reprimand
reprimand
I)
repreensão
NOUN
Synonyms:
rebuke
,
reproach
,
censure
,
scolding
... end up with a reprimand.
... acabar só com uma repreensão.
... if he wishes, respond to the warning or reprimand.
... se assim o entender, responder à advertência ou repreensão.
They're going to let me off with a reprimand.
Eles vão me dar uma repreensão.
- Click here to view more examples -
II)
reprimenda
NOUN
Synonyms:
reproach
,
rebuke
I gave him a verbal reprimand and buried it.
Dei uma reprimenda verbal e enterrei o caso.
This is not just a formal reprimand.
Isto é mais que uma reprimenda formal!
A reprimand will appear on your record.
Uma reprimenda irá aparecer nos seus registros.
This is not just a formal reprimand.
Isto não é apenas uma reprimenda.
It's a matter of a formal reprimand.
É questão para uma reprimenda formal.
- Click here to view more examples -
III)
repreender
VERB
Synonyms:
scold
,
rebuke
,
berate
,
reproach
,
chide
,
admonish
If we decide to reprimand our child we'll do ...
Se decidirmos repreender o nosso filho, faremos ...
I'm not here to reprimand you.
Não estou aqui para te repreender.
I'm not here to reprimand you.
Não estou aqui pra te repreender.
Do you want to reprimand me for not following ...
Queres repreender-me por não seguir ...
... too exhausted to even reprimand your insubordination.
... demasiado exausta para sequer repreender a sua insubordinação.
- Click here to view more examples -
2. Rebuke
rebuke
I)
repreensão
NOUN
Synonyms:
reprimand
,
reproach
,
censure
,
scolding
It was a weak rebuke, at best.
Foi uma fraca repreensão.
... to say a strong rebuke and we will rebuke that spirit ...
... de dizer uma forte repreensão e nós vamos repreender esse espírito ...
II)
repreender
VERB
Synonyms:
scold
,
reprimand
,
berate
,
reproach
,
chide
,
admonish
Here to rebuke me?
Aqui para me repreender?
... rebuke and we will rebuke that spirit today.
... repreensão e nós vamos repreender esse espírito hoje.
III)
reprovarão
VERB
IV)
reprimenda
NOUN
Synonyms:
reprimand
,
reproach
3. Opprobrium
opprobrium
I)
opprobrium
NOUN
II)
opróbrio
NOUN
Synonyms:
reproach
4. Censor
censor
I)
censurar
VERB
Synonyms:
reproach
,
censure
,
scold
,
berate
Those efforts to censor the site strengthen his ...
Essas tentativas de censurar o site reforçam sua ...
The desire to censor is, not limited, ...
O desejo de censurar não é limitado, ...
I don't want to censor myself.
Eu não quero censurar a mim mesmo.
I don't want to censor myself.
Eu não me quero censurar.
I'm not trying to censor anything.
Eu não quero censurar nada.
- Click here to view more examples -
II)
censura
NOUN
Synonyms:
censorship
,
censure
,
reproach
,
uncensored
,
censored
What has the censor got to do with it?
Que tem a censura a ver com isto?
What has the censor got to do with it?
O que a censura tem a ver com isso?
Everything crossed out by the censor.
Tudo riscado pela censura.
I speak freely without restraint or censor.
Falo livremente sem restrição ou censura.
... you see the chief censor about this book.
... se fale com o chefe da censura sobre este assunto.
- Click here to view more examples -
5. Censure
censure
I)
censura
NOUN
Synonyms:
censorship
,
reproach
,
uncensored
,
censored
I needed help, not censure.
Precisava de ajuda, não de censura.
I deserve neither such praise nor such censure.
Não mereço tal elogio, nem tal censura.
I deserve neither such praise nor such censure.
Não mereço tal elogio ou censura.
I deserve neither such praise nor such censure.
Não mereço nem tal elogio nem tal censura.
Only a motion of censure will release the prisoners ...
Apenas uma moção de censura irá libertar os prisioneiros ...
- Click here to view more examples -
II)
censurar
VERB
Synonyms:
censor
,
reproach
,
scold
,
berate
We could introduce a resolution to censure and expel you.
Poderíamos introduzir uma resolução para censurar e expulsar você.
Or pass censure on the greatest actions of his immortal ancestors ...
Ou, ou censurar os grandes feitos de seus ancestrais imortais ...
... would he have wanted to censure you, anyway?
... ele iria querer te censurar, afinal de contas?
... hands, who agrees to censure and dismiss me?
... mão, quem concorda em me censurar e me demitir?
- Click here to view more examples -
III)
repreensão
NOUN
Synonyms:
reprimand
,
rebuke
,
reproach
,
scolding
Without fear of censure?
Sem medo de repreensão?
... even walk in daytimes for fear of censure?
... andam em dias com medo de repreensão?
6. Scold
scold
I)
ralhar
VERB
Synonyms:
yell at
Right, he likes to scold at dinner.
Ele gosta de ralhar ao jantar.
You always scold me whenever somebody is near, dear
Você sempre me ralhar sempre que alguém está perto, querido
... how much you would have to scold me if I was ...
... em quanto teria que ralhar comigo se fosse a ...
- Click here to view more examples -
II)
repreender
VERB
Synonyms:
rebuke
,
reprimand
,
berate
,
reproach
,
chide
,
admonish
I thought you had come to scold us.
Eu pensei que você tinha chegado a nos repreender.
Have you just come here to scold me?
Veio aqui apenas para me repreender?
You can scold me later.
Podes repreender-me depois.
Will you let me work or I'il to scold?
Você vai me deixar trabalhar ou vai me repreender?
You always scold me whenever somebody is near, dear
Você sempre me repreender quando alguém está perto, querido
- Click here to view more examples -
III)
censurar
VERB
Synonyms:
censor
,
reproach
,
censure
,
berate
I wanted to give her something to scold me for.
Queria que ela tivesse um motivo pra me censurar.
... call me just to scold me.
... me chamaste só para me censurar.
... good, you may even scold me
... que seja, podes até censurar-me.
... then, you can scold me.
... e depois de me censurar.
... And you're going to defend her and scold me?
... E você vai defendê-la e me censurar?
- Click here to view more examples -
7. Berate
berate
I)
repreender
VERB
Synonyms:
scold
,
rebuke
,
reprimand
,
reproach
,
chide
,
admonish
You here to berate me for accusing your ...
Estás aqui para me repreender por acusar o teu ...
You can berate patients all you want-
Você pode repreender os pacientes o quanto quiser.
... or you can continue to berate me for my mistake.
... ou podem continuar a repreender-me por meu erro.
... you will excuse me, I have employees to berate.
... me der licença, tenho empregados para repreender.
... you will excuse me, I have employees to berate.
... me deres licença, tenho empregados para repreender.
- Click here to view more examples -
II)
censurar
VERB
Synonyms:
censor
,
reproach
,
censure
,
scold
8. Scolding
scolding
I)
bronca
NOUN
Synonyms:
earful
,
scolded
,
yelled at
Well, he gave me a scolding.
Ele me deu uma bronca.
Well, he gave me a scolding.
Deu-me uma bronca.
II)
repreendendo
VERB
Synonyms:
reprimanding
,
berating
,
rebuking
Nobody is scolding you.
Ninguém está repreendendo você.
I'm not scolding you
Eu não estou repreendendo-lhe
I'm not scolding him, I'm explaining it to ...
Não estou repreendendo, só estou explicando para ...
I'm not scolding him, I'm explaining it to ...
Não estou repreendendo ele, só estou explicando ...
- Click here to view more examples -
III)
xingar
VERB
Synonyms:
swear
,
curse
,
cuss
,
cursing
,
cussing
,
yell at
You should hear him when he's scolding me.
Você deveria ouvi-lo quando ele me xingar.
IV)
repreensão
NOUN
Synonyms:
reprimand
,
rebuke
,
reproach
,
censure
She needs a scolding.
Ela precisa de uma repreensão.
Your scolding seems so nice.
Sua repreensão é agradável.
I don't want to listen to the usual scolding.
Eu não quero escutar a repreensão habitual.
- Click here to view more examples -
9. Fail
fail
I)
falhar
VERB
Synonyms:
crash
,
failure
It never got a chance to fail.
O negócio nem chegou a falhar.
Just setting him up to fail.
Só estão armando para ele falhar.
But if you fail, you will go insane.
Mas se falhar, vai enlouquecer.
What happens if you fail?
Que acontece se falhar?
What happens if you fail?
O que acontece se falhar?
You must not fail me.
Não me deves falhar.
- Click here to view more examples -
II)
fracassar
VERB
Synonyms:
miscarry
Or do you think he will fail?
Ou acha que irá fracassar?
A person can never really fail unless they give up.
Uma pessoa não pode fracassar, a menos que desista.
If you fail to plan, you plan to fail.
Se não sentir o plano, vai fracassar.
How can we come this far just to fail?
Como pudemos chegar até aqui e fracassar?
We cannot afford to fail.
Não nos podemos permitir fracassar.
If you fail now, shame will be on us.
Se fracassar agora, será vergonhoso para todos.
- Click here to view more examples -
III)
reprovar
VERB
Synonyms:
disapprove
,
flunk
,
reproach
If you fail me, there will be consequences.
Se me reprovar, sofrerá as conseqüências.
Does this mean you're not going to fail me?
Isso significa que você não vai me reprovar?
If you fail me, there will be consequences.
Se me reprovar, haverão consequências.
It would certainly fail such a test, although ...
Iria certamente reprovar nesse teste, embora ...
How can he fail you for being smarter ...
Não pode te reprovar por ser mais inteligente ...
I'm going to fail again.
Eu vou reprovar novamente.
- Click here to view more examples -
IV)
falir
VERB
Synonyms:
bankrupt
I promise you, it won't fail.
Prometo que não irá falir.
... just to see it fail.
... para vê-la falir.
... is just simply too big to fail.
... é apenas simplesmente grandes demais para falir.
... insight and leadership, this enterprise will surely fail.
... discernimento e liderança, esta empresa vai falir...
... worried that "too big to fail" applies to our ...
... preocupado que "demasiado grandes para falir" seja aplicado aos ...
... were too big to fail.
... eram grandes demais para falir.
- Click here to view more examples -
V)
chumbar
VERB
I am not going to fail this because of you.
Não vou chumbar a isto por tua causa.
On that basis alone, you're going to fail.
Só por isso, vais chumbar.
And you're going to fail the test.
Vão chumbar no teste.
I will be forced to fail the entire section.
Serei forçado a chumbar a turma inteira.
On that basis alone, you're going to fail.
Baseado apenas nisso vais chumbar.
If you fail me, you get me next semester.
Se me chumbar, leva comigo no próximo semestre.
- Click here to view more examples -
VI)
deixar
VERB
Synonyms:
leave
,
let
,
letting
,
make
,
keep
,
drop
,
allow
I will not fail you.
Eu não vou deixar você.
You must not fail to find the key.
Você não deve deixar de encontrar a chave.
You can never fail to recognise a zebra.
Nunca pode deixar de reconhecer uma zebra.
The systems aren't supposed to fail like this.
Os sistemas não deveriam deixar como esta.
If you fail to write your exams, the entire year ...
Se você deixar de escrever seus exames, o ano inteiro ...
We cannot fail to approve her wish to see the ...
Não podemos deixar de aprovar a preocupação de ver a ...
- Click here to view more examples -
10. Disapproval
disapproval
I)
desaprovação
NOUN
Synonyms:
criticism
,
disapproving
Disapproval is not allowed.
Desaprovação não é permitido.
... in that city have made their disapproval clear.
... dessa cidade declararam sua desaprovação.
... the nation tomorrow amid growing disapproval.
... a nação, amanhã, em sua crescente desaprovação.
... before that we had already expressed our disapproval in writing.
... antes disso já havia uma desaprovação.
... with that note of disapproval.
... com esse tom de desaprovação.
- Click here to view more examples -
11. Uncensored
uncensored
I)
sem censura
ADJ
Again, this coverage is uncensored, so any small children ...
De novo, essa cobertura é sem censura, então qualquer criança ...
... the action your way, uncensored and unedited.
... a ação do seu jeito, sem censura e sem cortes.
"Uncensored and raw"?
"Sem censura e crú"?
- Click here to view more examples -
II)
censura
ADJ
Synonyms:
censorship
,
censure
,
reproach
,
censored
... brings out the primal, uncensored core of self.
... traz o primal, núcleo de auto censura.
12. Censored
censored
I)
censurado
VERB
Synonyms:
censured
,
uncensored
,
reproached
,
berated
I've read both the censored one and the original.
Eu li o censurado e o original.
... in terms of what should be censored and how it should ...
... sobre o que deve ser censurado e a forma como deve ...
I feel censored, but I don't really feel censored.
Sinto-me censurado, mas não muito.
I feel censored , but I don't really feel ...
Sinto-me censurado, mas não me sinto mesmo ...
... but I don't really feel censored .
... mas não me sinto mesmo censurado.
- Click here to view more examples -
13. Recrimination
recrimination
I)
recriminação
NOUN
Synonyms:
reproach
Is that a recrimination?
Isto é uma recriminação?
... resulting in malice or recrimination.
... que daí resulte malícia ou recriminação.
... and you've managed about one recrimination a minute.
... e você ja fez uma recriminação de um minuto.
... they start with a recrimination or an insult, like when ...
... eles começam com uma recriminação ou um insulto, como quando ...
- Click here to view more examples -
14. Admonish
admonish
I)
admoestar
VERB
I, presume to admonish His Majesty?
Eu, admoestar sua majestade ?
II)
advertir
VERB
Synonyms:
warn
it should 18 admonish them not to touch the sheep ...
Ele deve 18 advertir-lhes para não tocar as ovelhas ...
III)
repreender
VERB
Synonyms:
scold
,
rebuke
,
reprimand
,
berate
,
reproach
,
chide
... and a sinner can't admonish a sinner.
... e um pecador não pode repreender a outro.
15. Disapprove
disapprove
I)
desaprovar
VERB
Mother seems to disapprove of me using it at all.
A mãe parece me desaprovar usando isso tudo.
Because you think they'il disapprove of us.
Por que acha que eles vão nos desaprovar?
Or would your mother disapprove?
Ou tua mãe iria desaprovar?
My advisors cannot disapprove, and you will be well paid ...
Os meus conselheiros não podem desaprovar e serás bem pago ...
My advisors cannot disapprove, and you will be well paid ...
Os meus conselheiros não podem desaprovar e será bem pago ...
- Click here to view more examples -
II)
reprovar
VERB
Synonyms:
fail
,
flunk
,
reproach
... respect for each other, how could Allah disapprove?
... respeito um pelo outro, como Alá poderia nos reprovar?
-Something that you disapprove?
-Algo que lhe reprovar?
16. Flunk
flunk
I)
reprovar
VERB
Synonyms:
fail
,
disapprove
,
reproach
We ain't going to flunk no more!
Não vão nos reprovar mais!
... 's not something you can flunk me for, right?
... não é razão pra você me reprovar, certo?
... of the year, they can't flunk you so easily.
... do ano, eles não podem reprovar tão facilmente.
So, you'il like, flunk us if we don't change ...
Então, vai reprovar a gente por não mudarmos ...
Remind me to flunk my midterms.
Lembre-me de reprovar meu provas.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
4 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals