Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Cheesy
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Cheesy
in Portuguese :
cheesy
1
brega
ADJ
Synonyms:
tacky
,
corny
,
cursi
,
kitsch
,
sappy
This is so cheesy.
Isso é tão brega.
You know for a robot, you're kinda cheesy.
Saiba que para uma robô, você é meio brega.
Not just any cheesy electronic music, my friend.
Não é qualquer música eletrônica brega, meu amigo.
I thought it might be kind of cheesy.
Achei que seria meio brega.
... trading on the family name for that cheesy restaurant.
... ter trocado o nome da família por aquele restaurante brega.
- Click here to view more examples -
2
queijo
ADJ
Synonyms:
cheese
Those are all kind of cheesy.
Esses são todos os tipos de queijo.
No more cheesy commercials.
Nem comerciais cheios de queijo.
It was a really cheesy pizza!
Foi realmente uma pizza de queijo!
I want my cheesy bread!
Eu quero o meu pão com queijo!
... a tantrum because the macaroni and cheese wasn't cheesy enough.
... chão porque o macarrão com queijo não tinha queijo bastante.
- Click here to view more examples -
3
caseoso
NOUN
4
extravagante
ADJ
Synonyms:
fancy
,
extravagant
,
flamboyant
,
extravagantly
,
whimsical
You know, it probably sounds kind of cheesy.
Sabe, provavelmente isso soa um tanto extravagante.
I would never say anything that cheesy.
Eu nunca iria dizer algo tão extravagante.
... and you'd totally say something that cheesy.
... e você poderia dizer algo extravagante.
Then it becomes cheesy.
Então torna-se extravagante.
... really chintzy and glitzy and cheesy and.
... realmente chintzy e chamativo e extravagante e .
- Click here to view more examples -
5
foleiro
ADJ
Synonyms:
tacky
,
corny
That is so cheesy.
Isso é tão foleiro.
Then it becomes cheesy.
Agora vai ficar foleiro.
I just don't want it to be cheesy.
Só não quero que seja foleiro.
... he was in a really cheesy a cappella group.
... ele fazia parte de um grupo de canto muito foleiro.
Man: how cheesy is that?
Quão foleiro é isso?
- Click here to view more examples -
6
lamechas
ADJ
Synonyms:
lame
,
mushy
,
corny
,
mope
That wasn't too cheesy, was it?
Não foi muito lamechas, pois não?
He's so cheesy, I can't watch ...
Ele é tão lamechas, que não posso vê ...
7
cafona
ADJ
Synonyms:
tacky
,
corny
,
kitschy
,
trashy
His place is cheesy.
O apartamento dele é cafona.
Cue the cheesy inspirational music!
Solta a música cafona!
That's so cheesy.
Isso é muito cafona!
Cheesy, but it works.
Cafona, mas funciona.
- Click here to view more examples -
8
piroso
NOUN
Synonyms:
corny
,
tacky
It's a bit cheesy.
É um bocado piroso.
... , this is going to sound cheesy, but for what ...
... , isto vai parecer piroso, mas pelo que ...
9
galanteador
ADJ
Synonyms:
philanderer
,
flirt
,
gallant
Sometimes you can be so cheesy.
Às você pode ser tão galanteador.
10
sentimentais
NOUN
Synonyms:
sentimental
Those are all kind of cheesy.
Esses são meio sentimentais.
More meaning of Cheesy
in English
1. Corny
corny
I)
brega
NOUN
Synonyms:
tacky
,
cheesy
,
cursi
,
kitsch
,
sappy
You are so corny!
Você é tão brega!
That is so corny.
Isto é tão brega.
It was corny, of course.
Era brega, claro.
And maybe it sounds corny, but it meant a lot ...
Talvez isso soe brega, mas significou muito ...
I'm looking for corny in my life.
Estou procurando por brega na minha vida.
- Click here to view more examples -
II)
piegas
NOUN
Synonyms:
mushy
,
hokey
,
slushy
,
maudlin
,
sappy
I know that sounds corny.
Sei que parece piegas.
Or is it too corny?
Gostou ou está muito piegas?
... to talk about these things without being very corny.
... falar isso sem ser piegas.
He says it's corny.
Disse que é piegas.
I know that sounds corny.
Sei que parece piegas, mas
- Click here to view more examples -
III)
piroso
NOUN
Synonyms:
tacky
,
cheesy
Not to be corny, maybe it's you guys.
Não quero parecer piroso, mas talvez vocês os dois.
Come on, that's corny.
Vá lá, isso é piroso.
... tell me it's corny.
... me digam que é piroso.
Too corny for a man of ...
Piroso demais para um homem com ...
I don't think it's corny.
Não acho nada piroso.
- Click here to view more examples -
IV)
foleiro
ADJ
Synonyms:
tacky
,
cheesy
Want me to be corny and say this has taught me ...
Queres que seja foleiro e diga que isto me deu ...
I know it's corny.
Eu sei que é foleiro, mas.
V)
cafona
ADJ
Synonyms:
tacky
,
cheesy
,
kitschy
,
trashy
I hope you don't think it's too corny.
Espero que não ache cafona demais.
Is it corny or not?
É cafona ou não?
It's not corny.
Isso não é cafona.
yes, it's corny, but it's ...
É cafona, mas até que é ...
... The word is "corny."
... A palavra é "cafona".
- Click here to view more examples -
VI)
sentimental
NOUN
Synonyms:
sentimental
,
emotional
,
sentimentalist
,
sappy
,
mushy
This music is so corny.
Essa música é tão sentimental.
Who taught you to say something so corny?
Quem te ensinou a dizer uma coisa tão sentimental?
You are so corny.
Tu és tão sentimental.
... taught you to say something so corny?
... é que te ensinou a dizer uma coisa tão sentimental?
I know it's corny, but isn't it ...
Eu sei que isto é sentimental, mas não é ...
- Click here to view more examples -
VII)
lamechas
NOUN
Synonyms:
lame
,
cheesy
,
mushy
,
mope
Corny enough for you?
É lamechas que chegue para vocês?
It sounds corny, but relationships are like flowers ...
Parece lamechas, mas as relações são como as flores ...
No, no, it's not corny.
Não, não é lamechas.
... is authentic because as corny as it may sound - ...
... é autêntica porque, por mais lamechas que possa parecer, ...
- Click here to view more examples -
VIII)
antiquado
NOUN
Synonyms:
old fashioned
,
outdated
,
antiquated
,
fashioned
,
staid
,
passé
This is so corny.
Isto é tão antiquado.
When you don't last, you don't become corny.
Se não dura, nunca será antiquado.
You make it sound corny.
Fá-lo parecer antiquado.
I don't think it's corny.
Eu não acho que seja antiquado.
Then I think us making decorations is just corny enough.
Eu acho que fazer decorações é antiquado o bastante.
- Click here to view more examples -
IX)
banal
ADJ
Synonyms:
banal
,
trite
,
trivial
,
commonplace
,
mundane
,
hackneyed
,
unoriginal
I didn't mean to sound corny.
Não quis parecer banal.
This may sound corny, but
Pode parecer banal, mas.
It's so corny it can't miss.
É tão banal, que não pode falhar.
- Click here to view more examples -
2. Kitsch
kitsch
I)
kitsch
NOUN
Synonyms:
kitschy
,
kicz
You are the complete opposite of kitsch.
Voce é o oposto completo do kitsch.
You have to see past the kitsch.
Você tem que ver além do kitsch.
You are the complete opposite of kitsch.
Você é o oposto do kitsch.
... hide your fear by pretending that this is a kitsch.
... esconda seu medo fingindo que isso é kitsch.
... you call us when you get to kitsch?
... nos liga quando chegar ao kitsch?
- Click here to view more examples -
II)
brega
NOUN
Synonyms:
tacky
,
corny
,
cheesy
,
cursi
,
sappy
You find it kitsch?
Você acha isto brega?
- It's so cool and kitsch.
- É tão legal e brega...
3. Sappy
sappy
I)
sentimental
NOUN
Synonyms:
sentimental
,
emotional
,
corny
,
sentimentalist
,
mushy
Is my story too sappy?
A minha história é demasiado sentimental?
Something like that, but not so sappy.
Algo como isso mas não tão sentimental.
You and your sappy friend, too.
Tu e também o teu amigo sentimental.
Was he always this sappy?
Ele foi sempre tão sentimental?
Wow, man, way too sappy.
Nossa, que sentimental.
- Click here to view more examples -
II)
piegas
NOUN
Synonyms:
corny
,
mushy
,
hokey
,
slushy
,
maudlin
... because they're romantic, without being sappy.
... porque são românticas, sem ser piegas.
It's sappy and corny.
É piegas e melodramática.
III)
bobas
NOUN
Synonyms:
silly
,
fools
IV)
débil
NOUN
Synonyms:
weak
,
feeble
,
frail
,
weakling
,
puny
,
weaker
I know it sounds sappy...
Sei que parece débil.
She's making some sappy speech
Ela está fazendo um discurso débil.
V)
brega
NOUN
Synonyms:
tacky
,
corny
,
cheesy
,
cursi
,
kitsch
... to embarrass me with some sappy toast, are you?
... me envergonhar com um brinde brega, vai?
4. Cheese
cheese
I)
queijo
NOUN
Synonyms:
cheesy
I think you sat in some cottage cheese.
Você sentou no queijo fresco!
You own the cheese shop?
Você é dona da loja de queijo.
I got your macaroni and cheese on the stove.
Estou fazendo seu macarrão com queijo.
The price of cheese.
O preço do queijo.
Get off me cheese!
Sai do nosso queijo!
You want chili cheese with those?
Quer chili de queijo com elas?
- Click here to view more examples -
5. Fancy
fancy
I)
extravagante
ADJ
Synonyms:
extravagant
,
cheesy
,
flamboyant
,
extravagantly
,
whimsical
We have a fancy number for this in physics.
Nós temos um número extravagante para este em física.
And you won't be in a fancy kitchen.
E você não vai estar em uma cozinha extravagante.
It should be neither too fancy nor too imposing.
Nosso portão não deve ser nem extravagante nem muito imponente.
Not as fancy as it sounds.
Não é tão extravagante quanto parece.
Or how about them, the fancy couple.
Ou que tal aqueles, o casal extravagante.
My mother owns a very fancy castle.
A minha mãe possui lá um castelo extravagante.
- Click here to view more examples -
II)
fantasia
ADJ
Synonyms:
fantasy
,
costume
,
whim
,
fantasizes
What ever tickles your fancy.
Seja lá o que desperte sua fantasia.
I quite fancy a bit of cheese right now.
Estou perfeitamente de fantasia um pouco de queijo agora.
My fancy and my thoughts are sick.
A minha fantasia e as minhas ideias estão doentes.
A fellow of infinite jest, of most excellent fancy.
Um homem de infinita graça, da mais pura fantasia.
Where shall his fancy take refuge?
Onde sua fantasia manda achar refúgio?
The technique is fancy and skillful.
A técnica é fantasia e habilidoso.
- Click here to view more examples -
III)
chique
ADJ
Synonyms:
chic
,
posh
,
classy
,
upscale
So you saw a fancy chef in a church.
Então viu um chef chique em uma igreja.
How about a fancy restaurant?
Vamos em um restaurante chique?
This is one fancy pen.
Esta é uma caneta chique.
Too fancy for me?
É chique demais para mim.
This is very fancy.
Isso é muito chique.
What are you doing with this fancy car?
Como é que você está com esse carro chique?
- Click here to view more examples -
IV)
sofisticado
ADJ
Synonyms:
sophisticated
,
refined
It sounds very fancy.
Isso soa muito sofisticado.
Quite fancy and he's talented.
Bastante sofisticado e talentoso.
Nothing fancy at our house.
Nada sofisticado em nossa casa.
Maybe they have fancy equipment.
Talvez eles tenham equipamento sofisticado.
Saved your fancy friend so he could be your ...
Salvou seu amigo sofisticado para que ele pudesse ser seu ...
You want to get fancy, you can do that at ...
Você quer ser sofisticado, você pode fazer isso no ...
- Click here to view more examples -
V)
elegante
ADJ
Synonyms:
elegant
,
stylish
,
fashionable
,
classy
,
sleek
,
chic
,
trendy
Very fancy seat cover you got here.
O assento tem uma capa muito elegante.
Are you sure we needed such a fancy one?
Tens a certeza de que precisas de um tão elegante?
Are you wearing a fancy dress?
Você está usando um vestido elegante?
Something about a fancy restaurant.
Algo sobre um restaurante elegante.
You look so fancy.
Você está tão elegante!
But where's your fancy friend?
Onde está seu amigo elegante?
- Click here to view more examples -
VI)
luxo
ADJ
Synonyms:
luxury
,
luxurious
,
deluxe
,
upscale
This is a fancy boat.
É um barco de luxo.
This is a fancy boat.
É uma lancha de luxo.
No fancy packaged tour.
Nenhuma viagem de luxo.
To get to something fancy like a clock.
Algo realmente de luxo, como um relógio caro.
He wrecks fancy cars and he dates models.
Ele destrói carros de luxo e namora com modelos.
Nothing too fancy, you know.
Nada de muito luxo, sabe.
- Click here to view more examples -
6. Extravagant
extravagant
I)
extravagante
ADJ
Synonyms:
fancy
,
cheesy
,
flamboyant
,
extravagantly
,
whimsical
He thought he was being incredibly extravagant.
Ele achou que estava sendo extremamente extravagante.
It was the afternoon of extravagant delight.
Foi a tarde do deleite extravagante.
How extravagant, throwing away women like that.
Como você é extravagante, desperdiçando mulheres assim.
But forget the worry and enjoy this extravagant gesture!
Mas esqueça a preocupação e curta este gesto extravagante!
I really hope you didn't do anything too extravagant.
Espero que não tenha feito algo tão extravagante.
- Click here to view more examples -
7. Extravagantly
extravagantly
I)
extravagante
ADV
Synonyms:
fancy
,
extravagant
,
cheesy
,
flamboyant
,
whimsical
... as he lived, happily, extravagantly.
... como viveu, de modo alegre e extravagante.
8. Whimsical
whimsical
I)
caprichoso
ADJ
Synonyms:
capricious
,
faddish
,
wayward
I'm being whimsical.
Eu estou sendo caprichoso.
... and you called it whimsical.
... e disseste que era - caprichoso.
where's my whimsical breakfast ?
Onde está o meu caprichoso café da manhã?
- Click here to view more examples -
II)
lunático
ADJ
Synonyms:
lunatic
,
loony
,
wacko
,
raving lunatic
,
crackpot
,
nutcase
III)
extravagantes
ADJ
Synonyms:
fancy
,
extravagant
,
flamboyant
,
fancier
,
garish
IV)
excêntrico
ADJ
Synonyms:
eccentric
,
kinky
,
crank
,
oddball
,
wacky
,
potty
,
offbeat
I find him whimsical.
Eu o acho excêntrico.
The word is whimsical.
O termo é excêntrico.
They find me whimsical.
Elas me acham excêntrico.
I think it's whimsical and romantic, but ...
Acho-o excêntrico e romântico, mas ...
- Click here to view more examples -
9. Mushy
mushy
I)
piegas
ADJ
Synonyms:
corny
,
hokey
,
slushy
,
maudlin
,
sappy
... do this if you're going to get mushy.
... fazer isso se você ficar piegas.
Who could imagine a stripper would be so mushy?
Como iria imaginar que uma striper seria tão piegas?
... and it'll become mushy, big mistake for ...
... e ele vai se tornar piegas, grande erro para ...
... you're trying to be all mushy and everything, but ...
... você está tentando ser toda piegas e tal, mas ...
... that's about as mushy as I'm going to get ...
... isto é o mais piegas que consigo dizer, ...
- Click here to view more examples -
II)
mole
ADJ
Synonyms:
soft
,
limp
,
floppy
,
molle
,
runny
,
pushover
My clutch is all mushy.
Minha embreagem está toda mole.
... my first serve gets mushy.
... o meu primeiro serviço fica mole.
... but soft and really mushy on the in.
... mas suave e realmente mole por dentro.
The soap's all mushy.
O sabão, está todo mole.
Don't you get all mushy and sweet.
Você não pega todos os mole e doce.
- Click here to view more examples -
III)
lamechas
ADJ
Synonyms:
lame
,
cheesy
,
corny
,
mope
You can get as mushy as you want.
Podes ficar tão lamechas quanto quiseres.
Don't get all mushy, all right?
Não fiques muito lamechas, está bem?
IV)
melosa
ADJ
Synonyms:
melosa
If you get mushy, it defeats the whole ...
Se você ficar melosa, isso acaba com todo o ...
If you get mushy,it defeats the whole ...
Se você ficar melosa,isso acaba com todo o ...
... Why are you being so mushy?
... Por que está tão melosa?
- Click here to view more examples -
V)
sentimental
ADJ
Synonyms:
sentimental
,
emotional
,
corny
,
sentimentalist
,
sappy
You can get as mushy as you want.
Pode ser sentimental o quanto quiser.
He's all warm and mushy.
Ela anda carinhoso e sentimental.
... shoelace part isn't too mushy.
... cadarço não é muito sentimental.
... you know I ain't getting mushy.
... sabe que não sou um sentimental.
- Don't get all mushy on me now.
- Não vá ficar todo sentimental agora.
- Click here to view more examples -
10. Philanderer
philanderer
I)
namorador
NOUN
Is he a philanderer of the first water?
Ele é um namorador da primeira água?
II)
galanteador
NOUN
Synonyms:
flirt
,
gallant
,
cheesy
... never something with a philanderer
... algo que nunca com um galanteador
... good for the goose, is good for the philanderer.
... bom para as aves, é bom para o galanteador.
III)
mulherengo
NOUN
Synonyms:
womanizer
,
womanizing
,
philandering
I'm a philanderer.
Eu sou um mulherengo.
He was a drunkard And a philanderer.
Era um bêbado e um mulherengo.
That philanderer, that scoundrel, he ...
Aquele mulherengo, aquele patife Ele ...
No, I am not a philanderer.
Não, eu não sou mulherengo.
Philanderer doesn't mean that I give a lot ...
Mulherengo não significa que eu dou imenso ...
- Click here to view more examples -
11. Flirt
flirt
I)
flertar
VERB
Synonyms:
flirting
He likes to flirt with other people's wives.
Ele gosta de flertar com a esposa dos outros.
You all used to flirt with me.
Vocês todos costumavam flertar comigo.
You wish you could flirt with my friends.
Você desejaria poder flertar com meus amigos.
It was fun to flirt.
E foi bom flertar.
Are you here for a job or to flirt?
Está aqui para um emprego ou para flertar?
- Click here to view more examples -
II)
paquerar
VERB
I said you don't need to flirt.
Disse que não precisa paquerar.
No one to flirt with?
Não tem ninguém para paquerar?
I called to flirt.
Liguei para te paquerar.
How can you flirt with me while ignoring your phone?
Como você consegue me paquerar enquanto ignora seu telefone?
... it human nature for him to flirt with me?
... seria normal se ele começasse a me paquerar?
- Click here to view more examples -
III)
namoradeira
NOUN
Thanks for giving me your number, you big flirt.
Obrigado por me dar seu número, sua namoradeira!
You're a flirt, margene.
Você é uma namoradeira.
... a tease, she's a flirt
... uma caçadora, ela é uma namoradeira
... learn by it, but I'm not a flirt.
... aprender, mas não sou namoradeira.
- Click here to view more examples -
IV)
flerte
NOUN
Synonyms:
flirting
,
dalliance
Do not flirt with him.
Não flerte com ele.
She was a big flirt.
Era um grande flerte.
I like the flirt.
Eu gosto do flerte.
Flirt with your eyes.
Flerte com seus olhos.
It was just a flirt, but then it felt great ...
Foi apenas um flerte, mas me senti muito bem nesse ...
- Click here to view more examples -
V)
namoriscar
VERB
Synonyms:
flirting
She will flirt with him until she knows she can have ...
Ela irá namoriscar com ele até saber que o tem na ...
... talk to friends and flirt with people, thank you.
... falar com amigos e namoriscar com pessoas, obrigado.
I'm not here to flirt with you.
Não estou aqui para namoriscar contigo.
... therefore, you will not flirt with me at work.
... isso, não vais namoriscar comigo no trabalho.
... lost all ability to flirt when we got married?
... perdido toda a habilidade para namoriscar quando nos casámos?
- Click here to view more examples -
VI)
curtes
NOUN
VII)
paquera
NOUN
Synonyms:
flirting
,
flirtatious
,
personals
I was getting my flirt on.
Eu estava começando a minha paquera.
Do you also flirt at funerals?
Também paquera em funerais?
A flirt with the eyes is allowed at least.
Uma paquera com o olhar é permitido.
I'm not upset about the flirt.
Não estou chateada com sua paquera.
- Click here to view more examples -
VIII)
galanteador
NOUN
Synonyms:
philanderer
,
gallant
,
cheesy
Oh, you're a flirt.
Oh, você é um galanteador.
12. Gallant
gallant
I)
galante
ADJ
Synonyms:
courteous
Because he is so honorable and gallant and good natured.
Por ser tão honrado e galante.
How very gallant of you.
Muito galante da tua parte.
No one can say you aren't gallant.
Ninguém pode dizer que você não é galante.
Your gallant act with the money.
Seu ato galante com o dinheiro.
Thank you for your gallant summons.
Obrigado pela sua galante intimação.
- Click here to view more examples -
II)
valente
ADJ
Synonyms:
brave
,
valiant
,
tough
,
valent
,
plucky
,
courageous
I think our gallant knight will surely live ...
Acho que o valente cavaleiro irá certamente viver ...
... was rescued by this gallant
... foi resgatado por este valente
I have known you as a gallant antagonist.
Conheci-o como um valente antagonista.
... do you know where a gallant warrior like myself might ...
... tu sabes onde um guerreiro valente como eu.pode ...
- Click here to view more examples -
13. Sentimental
sentimental
I)
sentimental
ADJ
Synonyms:
emotional
,
corny
,
sentimentalist
,
sappy
,
mushy
Zoom off, before it gets sentimental.
Suma, antes que eu fique sentimental.
Sentimental till the end.
Sentimental até o final.
Is getting sentimental with old age.
Está ficando sentimental com a velhice.
This is nothing but sentimental drivel.
Isso só bobagem sentimental.
Try not to get too sentimental.
Tenta não ficar demasiado sentimental.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
10 June 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals