Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Dude
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Dude
in Portuguese :
dude
1
cara
NOUN
Synonyms:
guy
,
man
,
face
,
expensive
,
boy
,
fella
The dude was never not happy.
O cara nunca foi triste.
Just some regular extreme gaming, dude.
Só um jogo extremo normal, cara.
That dude cannot change, okay?
Aquele cara não mudou.
Some dude gave it to me.
Um cara me deu.
Have a sense of humor, dude.
Tenha senso de humor, cara.
Good to see you, dude.
Bom te ver, cara.
- Click here to view more examples -
2
bacano
NOUN
Synonyms:
homeboy
,
homey
Now where are we, dude?
Aonde estamos agora, bacano?
You need a hand, dude?
Precisa de uma mãozinha, bacano?
Take the inaugural hit, dude.
Dá a passa inaugural, bacano.
You must be some important dude.
Deves ser um bacano importante.
It thought the sound was another dude.
Pensava que o som fosse de outro bacano.
The dude enters and exits through chimneys!
O bacano entra e sai pela chaminé!
- Click here to view more examples -
3
gajo
NOUN
Synonyms:
guy
,
bloke
Where did the dude go?
Onde é que o gajo ir?
How many laws this dude got?
Mas quantas leis é que o gajo tem?
This dude dancing over here by himself.
Este gajo a dançar por aqui sozinho.
I think she's a dude.
Acho que ela é um gajo.
That dude is legit.
Este gajo é autêntico.
That dude was strong.
O gajo era muito forte!
- Click here to view more examples -
4
pá
NOUN
Synonyms:
man
,
shovel
,
spade
,
paddle
,
pal
,
mate
How is it going up there, dude?
Como vão as coisas lá em cima, pá?
Why do not you move dude?
Porque não te mudas pá?
What are you doing, dude?
Que foi aquilo, pá?
What are you doing, dude?
O que estás a fazer, pá?
Not on my truck, dude!
Na minha carrinha não, pá!
A bird in the hand, dude.
É um pássaro na mão, pá.
- Click here to view more examples -
5
mano
NOUN
Synonyms:
bro
,
brother
,
homie
,
homes
,
bruv
In fact, think of me as a dude.
Pensa em mim como um mano.
Beers on this dude!
Cerveja por conta deste mano!
You coming or not, dude?
Você vem ou não, mano?
You are one complicated dude.
És um mano complicado.
And this dude here?
E este mano aqui?
... not going to wake him up, dude?
... ele não acorda, mano?
- Click here to view more examples -
More meaning of Dude
in English
1. Guy
guy
I)
cara
NOUN
Synonyms:
man
,
face
,
dude
,
expensive
,
boy
,
fella
This guy's got warrants out in three different states.
Esse cara tem mandados em três estados diferentes.
You got a guy drowning in the bathtub.
Há um cara se afogando na banheira.
The guy is living with my best friend.
Esse cara vive com minha melhor amiga.
What else do you know about this guy?
O que mais sabe sobre esse cara?
Take a look at this guy.
Olha só para este cara.
You talk to that guy about the modeling.
Fale com aquele cara sobre ser modelo.
- Click here to view more examples -
II)
gajo
NOUN
Synonyms:
dude
,
bloke
This guy's the real deal.
Este gajo é à séria.
Except the guy who lost his legs.
Excepto o gajo que perdeu as pernas.
You know that big guy?
Sabes aquele, aquele gajo grande?
The guy is clueless.
O gajo anda à nora.
Not rejected by another guy!
Não rejeitada por mais um gajo!
Who is this guy?
Quem é aquele gajo, afinal?
- Click here to view more examples -
III)
tipo
NOUN
Synonyms:
type
,
kind
,
sort
,
iike
How do you know we can even trust this guy?
Como sabes que podemos confiar nesse tipo?
The guy in the cap.
O tipo com a boina.
I already saw the guy.
Eu já vi o tipo.
Have you seen her with another guy since?
Já a viste com mais algum tipo?
I kept my eye on the guy counting it out.
Fiquei de olho no tipo que o contava.
I mean, you're the naval intelligence guy.
Tu és o tipo da inteligência naval.
- Click here to view more examples -
IV)
sujeito
NOUN
Synonyms:
subject
,
fellow
,
subjected
,
chap
,
bloke
What a smart guy he is.
É um sujeito muito inteligente.
That guy on the phone.
Aquele sujeito no telefone.
Remember the guy reading the paper behind you?
Lembra do sujeito lendo atrás de você?
Pull that guy back.
Tragam devolta aquele sujeito.
Never even seen that guy before.
Nunca tinha visto este sujeito antes.
The guy is a phony.
Esse sujeito é falso.
- Click here to view more examples -
V)
indivíduo
NOUN
Synonyms:
individual
Guy sold his kidney.
O indivíduo vendeu o rim.
What do you know about this guy?
O que tu sabes sobre esse indivíduo?
Other guy checked into that motel room.
Outro indivíduo ficou hospedado no quarto.
If that guy's in the club.
Se esse indivíduo no clube.
Wait a second, you know this guy?
Espere um segundo, conhece esse indivíduo?
I know a guy.
Eu conheço um indivíduo.
- Click here to view more examples -
VI)
rapaz
NOUN
Synonyms:
boy
,
kid
,
lad
,
young man
,
son
,
little boy
I was the lighting guy.
Eu era o rapaz dos relâmpagos.
This guy's got some major fashion issues.
Este rapaz deveria receber algumas dicas importantes sobre moda.
Is that the guy who took it?
Foi este o rapaz que mo roubou?
She is passionate the first guy all the time?
Ela fica apaixonada pelo primeiro rapaz o tempo todo?
This guy is good.
Este rapaz é bom.
You want the right guy to ask you out.
Quero que o rapaz certo me convide para sair.
- Click here to view more examples -
VII)
homem
NOUN
Synonyms:
man
,
men
,
human
,
male
The guy is coming in tomorrow morning.
O homem vem cá amanhã de manhã.
Do you know the guy who lives here?
Conhece o homem que mora aqui?
The guy in that video was awesome.
O homem no vídeo era incrível.
This guy without a face was a tourist guide.
Este homem sem rosto era guia turístico, falava demais.
Do you think it's the same guy?
Você acha que seja o mesmo homem?
We got our guy.
Encontrámos o nosso homem.
- Click here to view more examples -
VIII)
pessoa
NOUN
Synonyms:
person
,
someone
,
people
,
individual
,
somebody
I was a guy.
Eu era uma pessoa.
He seems like a really nice guy.
Parece ser uma óptima pessoa.
The most honorable friend a guy could ever ask.
O melhor amigo que uma pessoa pode querer.
But he's a good guy.
Mas ele é uma boa pessoa.
What a sweet guy, too.
E é muito boa pessoa também.
You need to find yourself another guy.
Vai ter que achar outra pessoa.
- Click here to view more examples -
2. Man
man
I)
homem
NOUN
Synonyms:
guy
,
men
,
human
,
male
And you know what the man says?
E sabe o que o homem responde?
Is he our man?
Ele é nosso homem?
But you will have to dress like a man.
Mas terá que se vestir como um homem.
You are a married man.
Você é um homem casado.
Only one man hated my father.
Só um homem odiava meu pai.
A man of those that unfortunately are very few left.
Um homem daqueles que infelizmente há poucos.
- Click here to view more examples -
II)
cara
NOUN
Synonyms:
guy
,
face
,
dude
,
expensive
,
boy
,
fella
Get in the game, man!
Entra no jogo, cara!
Do me a solid, man.
Me faça um favor, cara.
I got a reputation to protect, man.
Eu tenho uma reputação a zelar, cara.
I had nightmares after that man.
Tive pesadelos depois, cara!
I asked you a question, man.
Eu fiz uma pergunta, cara!
This new man, he's asked for your details.
Este cara novo, ele quer saber mais de você.
- Click here to view more examples -
III)
medeiros
NOUN
Synonyms:
mann
,
manisha
,
mannan
IV)
pá
NOUN
Synonyms:
shovel
,
spade
,
paddle
,
dude
,
pal
,
mate
Get in your truck, man!
Entra na carrinha, pá.
How do you do it, man?
Como consegues, pá?
Anything you want, man, bought and paid.
Tudo o que quiseres, pá.
I have no idea, man.
Não faço ideia, pá.
I really like your outfit, man.
Gosto muito da tua roupa, 'pá.
What are you doing here, man?
Que estás a fazer aqui, pá?
- Click here to view more examples -
V)
meu
NOUN
Synonyms:
my
These kidneys are going to leave without you, man.
Estes rins não vão sair sem você, meu.
I have a deal with them, man.
Tenho um acordo com eles, meu.
I cannot just ditch work, man.
Não posso sair do trabalho, meu.
I have to leave you here, man.
Temos que entrar, meu.
How did you know, man?
Como sabia, meu?
What are you going to do, man?
O que vais fazer, meu?
- Click here to view more examples -
VI)
homens
NOUN
Synonyms:
men
,
guys
,
males
Very big wolves, but not a man.
Lobos enormes, mas homens não.
I do not fear what man can do to me.
Não temo o que os homens me façam.
What happens to any man?
O que acontece a todos os homens.
My man will stay with the boat.
Os meus homens ficam com o barco.
His own man running against him.
Os seus homens estão atrás dele.
We have every available man searching the city.
Todos os homens disponíveis estão vasculhando a cidade.
- Click here to view more examples -
3. Face
face
I)
rosto
NOUN
Synonyms:
faces
,
cheek
I miss your face.
Senti falta do seu rosto.
Your face is okay now.
Seu rosto está bem agora.
I never saw his face.
Eu nunca vi o rosto dele.
I saw your face and creation held its breath.
Vi seu rosto e a criação prendeu o fôlego.
I have a problem with the face?
Tenho um problema no rosto?
I saw your face upstairs.
Eu vi seu rosto lá em cima.
- Click here to view more examples -
II)
cara
NOUN
Synonyms:
guy
,
man
,
dude
,
expensive
,
boy
,
fella
Both of you, face down.
Os dois de cara no chão.
Makes the face more convincing as possible.
Faz a cara mais convincente que puderes.
I see the same expression on every face.
Eu vi a mesma expressão na cara da pessoas.
And what's with that long face?
E por que está com essa cara?
Can you enhance her face?
Podes aumentar a cara dela?
The one who got her face caught in the mixer?
Aquela que teve a cara jogada num processador?
- Click here to view more examples -
III)
enfrentar
VERB
Synonyms:
facing
,
confront
,
tackle
,
address
,
fight
,
cope
You gave me the strength to face the truth.
Me deu força pra enfrentar a verdade.
Perhaps the courage to face it alone.
Talvez a coragem pra enfrentar sozinha.
You have to face this.
Você tem que enfrentar isso.
And face everyone that i had abandoned.
E enfrentar todos que eu tinha abandonado.
We have to face this problem with courage.
É preciso enfrentar com coragem este problema.
You have to live and face your own guilt.
Tu tens que viver e enfrentar a tua culpa.
- Click here to view more examples -
IV)
encarar
VERB
Synonyms:
facing
,
stare
,
staring
But if we have the courage to face the truth.
Mas se tivermos coragem de encarar a verdade.
Time to face the music.
Hora de encarar a música.
You have to face your fear like a man.
Tem que encarar seu medo como homem.
But let's face the facts.
Mas vamos encarar os fatos.
I just thought you ought to face reality.
Só pensei que devias encarar a realidade.
He will face it, in his time.
Ele vai encarar, mas no seu ritmo.
- Click here to view more examples -
V)
frente
NOUN
Synonyms:
front
,
forward
,
ahead
,
opposite
,
facing
Look things square in the face!
É preciso olhar as coisas de frente.
Being so nice and friendly to my face.
Tão simpática e gentil na minha frente.
How about you get out of my face?
Que tal sair da minha frente?
And you stay out of my face.
E fique longe da minha frente!
Get outta my face!
Sai da minha frente!
Could see the truth staring him in the face.
Poderia ver a verdade bem à sua frente.
- Click here to view more examples -
VI)
facial
NOUN
Synonyms:
facial
,
facials
I want to make money selling face chemicals.
Quero ganhar dinheiro vendendo sua química facial.
Have you ever considered a face lift?
Já pensou fazer um lift facial?
You put a mojo on my face cream.
Puseste um mojo no meu creme facial.
A weekly face shop?
Um tratamento facial semanal?
That the face print program?
É o programa de reconhecimento facial?
Was this in the face cream, too?
Isso estava no creme facial também?
- Click here to view more examples -
4. Expensive
expensive
I)
caro
ADJ
Synonyms:
dear
,
costly
,
pricey
,
dearly
I was sure it was going to be frightfully expensive.
Eu tinha certeza que isso iria sair muito caro.
That can be expensive.
Isso pode sair bem caro.
I had no idea how expensive it would be.
Só não tinha idéia de como seria caro.
But for real silk, it actually isn't that expensive.
Mas por ser de seda não me parece tão caro.
With his expensive suit.
Com o seu terno caro.
Steak dinners are expensive.
Jantar carne é caro.
- Click here to view more examples -
II)
caros
ADJ
Synonyms:
dear
,
costly
,
pricey
,
priced
,
expansive
Are you saying they get more expensive as they.
Está dizendo que são mais caros conforme.
Cabs are too expensive.
Os táxis são muito caros.
Must be very expensive.
Devem ser muito caros.
But it was too expensive.
Mas eram muito caros.
Those places are expensive.
Esses lugares são caros.
The more expensive, the better.
Quanto mais caros, melhor.
- Click here to view more examples -
III)
dispendioso
ADJ
Synonyms:
costly
,
pricey
,
wasteful
It was an expensive album, enormous complexity on there.
Foi um álbum dispendioso, tinha uma enorme complexidade.
That was an expensive looking explosion!
Foi uma explosão de aspecto dispendioso.
Is it expensive to run them?
É dispendioso de gerir?
That seems drastic and expensive.
Isso parece drástico e dispendioso.
Is it expensive to run?
É dispendioso de gerir?
But it will be hugely expensive!
Mas isso será extremamente dispendioso!
- Click here to view more examples -
IV)
caras
ADJ
Synonyms:
guys
,
faces
,
dudes
,
boys
,
fellas
You know how expensive those things are.
Sabe como essas coisas são caras.
My dad says they're too expensive.
Meu pai diz que elas são muito caras.
What do you need expensive clothes for?
Para que você quer roupas caras?
Much too expensive for me.
Muito caras para mim.
Those things are expensive, too.
Essas coisas são caras, também.
With the duty, they are very expensive.
Com as taxas, são muito caras.
- Click here to view more examples -
V)
cara
ADJ
Synonyms:
guy
,
man
,
face
,
dude
,
boy
,
fella
I thought you said the dining room was too expensive.
Não disseste que a sala de jantar era muito cara?
Ask the most expensive.
Peça a mais cara.
I owe you excuses, expensive.
Te devo desculpas, cara.
Do you know how expensive this television is?
Sabe como é cara essa televisão?
I think she liked of you, expensive.
Acho que ela gostou de você, cara.
Super small and really expensive.
Muito pequena e muito cara.
- Click here to view more examples -
5. Boy
boy
I)
menino
NOUN
Synonyms:
kid
,
little boy
,
child
,
baby
Be a good boy, okay?
Seja um bom menino, está bem?
Without the boy it would have ended very badly.
Sem o menino, teria dado tudo errado.
The boy has learned the truth.
O menino descobriu a verdade.
She never even told the boy about you.
Ela nunca falou até mesmo para o menino sobre você.
What if the boy's no good at learning?
E se o menino não dá para estudar?
Now release the boy!
Agora, liberta o menino!
- Click here to view more examples -
II)
rapaz
NOUN
Synonyms:
guy
,
kid
,
lad
,
young man
,
son
,
little boy
Our boy on the run?
O nosso rapaz está foragido?
Show some respect for the boy, some respect!
Mostrem respeito pelo rapaz!
Come on and get some, boy.
Vem buscar, rapaz.
There was this boy back home.
Na minha terra havia um rapaz.
That boy hasn't been right since the pharmacy.
O rapaz não está bem desde que voltou da farmácia.
You stop picking your nose, boy.
Tira o dedo do nariz, rapaz.
- Click here to view more examples -
III)
garoto
NOUN
Synonyms:
kid
,
guy
,
little boy
,
kiddo
His father trained the boy well.
O pai treinou bem o garoto.
Quiet like that since the boy's accident?
Está quieta assim desde o acidente do garoto?
What are you looking at boy?
O que está olhando, garoto?
At nightfall, we leave with the boy.
Ao cair da noite nós vamos embora com o garoto.
Were you lying to the boy?
Mentiu para o garoto?
Soul food for my boy.
Comida para meu garoto.
- Click here to view more examples -
IV)
miúdo
NOUN
Synonyms:
kid
,
little boy
,
kiddo
I like the boy.
Eu gosto do miúdo.
How are you going to get my boy back here?
Como vão trazer o meu miúdo para cá?
To talk to the boy.
Falar com o miúdo.
How does the boy call you?
Como é que o miúdo te chama?
What a good boy.
Era um bom miúdo.
What shall we do with the boy?
Que fazemos com o miúdo?
- Click here to view more examples -
V)
filho
NOUN
Synonyms:
son
,
child
,
kid
,
baby
My boy's got him on the run!
Meu filho a botou para correr!
You got my boy in here?
Meu filho está aqui?
I took your boy.
Eu peguei o seu filho.
Not me, not my boy.
Nem minha e nem do meu filho, entendeu?
Your boy lives with you?
Seu filho mora com você?
Is your boy all right?
Vai tudo bem com teu filho?
- Click here to view more examples -
VI)
cara
NOUN
Synonyms:
guy
,
man
,
face
,
dude
,
expensive
,
fella
I thought you got the chair, boy.
Penseique ia pegar cadeira elétrica, cara.
Some boy not nice to you?
Algum cara não foi legal com você?
Who is the boy in the letter?
Quem é o cara da carta?
To where that boy was?
Para onde foi esse cara?
Ask the boy with no pants.
Pergunte ao cara sem calças.
I thought you got the chair, boy.
Pensei que ia pegar cadeira elétrica, cara.
- Click here to view more examples -
6. Fella
fella
I)
sujeito
NOUN
Synonyms:
subject
,
guy
,
fellow
,
subjected
,
chap
,
bloke
I sure hope the right fella comes along.
Espero bem que apareça o sujeito certo.
How old is this fella?
Qual a idade do sujeito?
Fella giving away the state.
O sujeito dando o estado.
That fella's a whole sight meaner than me.
Aquele sujeito é muito mais mau do que eu.
This fella we met in a bar.
Um sujeito que conhecemos num bar.
You see that fella in the red sweater?
Está vendo aquele sujeito de suéter vermelho?
- Click here to view more examples -
II)
cara
NOUN
Synonyms:
guy
,
man
,
face
,
dude
,
expensive
,
boy
I like this fella here.
Eu gosto desse cara aí.
And every time she gets near a fella.
E toda vez que ela chega perto de um cara.
I like that fella.
Eu gosto desse cara.
The fella she's marrying hardly knows her.
O cara com quem está se casando mal conhece ela.
Not a tooth in his head, nice fella.
Sem nenhum dente, cara legal.
What kind of fella you looking for?
Que tipo de cara você procura?
- Click here to view more examples -
III)
camarada
NOUN
Synonyms:
comrade
,
buddy
,
pal
,
fellow
,
mate
I have an idea, fella.
Tenho uma idéia, camarada.
You want to be my fella?
Quer ser o meu camarada?
This fella right here.
Este camarada aqui mesmo.
There is a fella that wants to buy you ...
Há um camarada que quer lhe pagar ...
That fella, that director' ...
Aquele camarada, o diretor, ...
... you to know you're a very lucky fella.
... que saiba que é um camarada de muita sorte.
- Click here to view more examples -
IV)
companheiro
NOUN
Synonyms:
mate
,
companion
,
fellow
,
partner
,
buddy
,
roommate
,
teammate
Stay out of the sun, fella.
Sai do sol, companheiro.
I had a fella.
Eu tive um companheiro.
I hear she's got herself a new fella.
Soube que ela tem um novo companheiro.
Should see the other fella!
Deveria ver o outro companheiro!
I think she found a fella.
Eu acho que ela achou um companheiro.
He says you're a real solid fella.
Ele disse que você é um grande companheiro.
- Click here to view more examples -
7. Homeboy
homeboy
I)
mano
NOUN
Synonyms:
bro
,
brother
,
dude
,
homie
,
homes
,
bruv
Come on, homeboy, let's go.
Anda, mano, vamos embora.
We're practically family, homeboy.
Somos como família, mano.
Excuse me, homeboy, can you take our picture ...
Desculpe-me, mano, você pode bater nossa foto ...
Thanks, homeboy, and, no, it can't wait ...
Obrigada, mano, e não, não podia esperar ...
And my homeboy says,"yes, ...
E meu mano disse "é, ...
- Click here to view more examples -
II)
bacano
NOUN
Synonyms:
dude
,
homey
I need to talk to you, homeboy.
Preciso de falar contigo, bacano.
III)
moleque
NOUN
Synonyms:
kid
,
brat
,
punk
,
tomboy
,
urchin
You ain't taking nothing from me, homeboy!
Não vai me tirar nada, moleque!
8. Bloke
bloke
I)
sujeito
NOUN
Synonyms:
subject
,
guy
,
fellow
,
subjected
,
chap
Had some bloke in here earlier, looking for you.
Hoje cedo veio um sujeito a tua procura.
He was just a good bloke.
Ele era apenas um bom sujeito.
This bloke just insulted me!
Este sujeito me insultou!
He was always smacking some bloke.
Ele estava sempre esmagando algum sujeito.
The bloke who saved your life?
O sujeito que salvou a tua vida?
- Click here to view more examples -
II)
cara
NOUN
Synonyms:
guy
,
man
,
face
,
dude
,
expensive
,
boy
,
fella
Remember the bloke with the mints?
Lembra do cara das balas?
Remember what that bloke at the fair did to her?
Lembra o que aquele cara no parque fez com ela?
So the bloke who used to own that car.
Então, o cara que era o dono desse carro.
What kind of a bloke?
Que tipo de cara?
What happened to the other bloke?
O que aconteceu com o outro cara?
- Click here to view more examples -
III)
gajo
NOUN
Synonyms:
guy
,
dude
That is definitely a bloke.
É mesmo um gajo.
I was the other bloke in that picture.
Eu era o outro gajo naquela foto.
Look at that bloke!
Vê só aquele gajo.
Now there's a bloke what never gets caught.
Aí está um gajo que nunca é apanhado.
Not a bloke, not a geezer ...
Não um gajo, não um tipo ...
- Click here to view more examples -
IV)
fulano
NOUN
Synonyms:
guy
,
fella
,
john doe
Bloke in the next bed.
O fulano aí do lado.
This is a bloke you know.
É um fulano que tu conheces.
Now, you know this bloke.
E tu conheces esse fulano.
... , you don't need a bloke to have a kid.
... , não é preciso um fulano para se ter filhos.
A bloke I met at golf.
Um fulano que conheci no golfe.
- Click here to view more examples -
9. Shovel
shovel
I)
pá
NOUN
Synonyms:
man
,
spade
,
paddle
,
dude
,
pal
,
mate
We only need the shovel.
Só precisamos da pá.
Definitely not from a shovel handle.
Não era mesmo de um cabo de pá.
And a pick and a shovel.
Ah, e uma picareta e uma pá.
Where are you going with that bag and shovel?
Aonde vai com essa bolsa e essa pá?
Then you're here looking for a shovel?
E então você está aqui atrás de uma pá.
- Click here to view more examples -
10. Spade
spade
I)
pá
NOUN
Synonyms:
man
,
shovel
,
paddle
,
dude
,
pal
,
mate
You need a spade and a bit of wire.
Precisas de uma pá e de um bocado de arame.
As if you're drawing a spade, yes?
Como se você estivesse desenhando uma pá, sim?
We need a spade to dig a pit.
Precisamos de uma pá para cavar.
The spade for the sand.
Uma pá para a areia.
Go to the barn and take the spade.
Vá para o celeiro e pegue a pá.
- Click here to view more examples -
II)
enxada
NOUN
Synonyms:
hoe
,
angelfish
,
hos
He had this spade, like the ones you see in ...
Ele tinha uma enxada, como aquelas que você vê no ...
III)
bois
NOUN
Synonyms:
bois
,
oxen
,
steers
,
bulls
,
cattle
,
ox
Let's just call a spade a spade.
Vamos chamar os bois pelos nomes.
11. Paddle
paddle
I)
remo
NOUN
Synonyms:
rowing
,
oar
,
remus
,
paddling
You call this a paddle?
Você chama isso de remo?
Like a paddle in a boat.
Como um barco a remo.
You got a paddle?
Você tem um remo?
On the head, with the paddle.
Na cabeça, com o remo.
I could never hit that pitch with a paddle.
Nem com um remo poderia rebater esse lançamento.
- Click here to view more examples -
II)
remar
VERB
Synonyms:
row
,
rowing
,
oars
We need to find something to paddle with.
Temos que achar algo pra remar.
We have to use our hands to paddle.
Vamos ter que usar as mãos para remar.
At least you didn't have to paddle.
Ao menos, não tiveste de remar.
Music to paddle by.
Música, pra remar.
If the sun comes out, sure we can paddle.
Se o sol sair, claro que podemos remar.
- Click here to view more examples -
III)
raquete
NOUN
Synonyms:
racket
,
racquet
Still say it ain't the paddle?
Ainda dizes que não é da raquete?
The ashtray, the paddle game and the remote control.
O cinzeiro, a raquete e o controle remoto.
I only like using my own paddle.
Eu gosto de usar a minha própria raquete.
Take away her paddle?
Tirar a raquete dela?
You see that gold paddle?
Vê essa raquete dourada?
- Click here to view more examples -
IV)
pá
NOUN
Synonyms:
man
,
shovel
,
spade
,
dude
,
pal
,
mate
The charge moves from one paddle to the other.
A corrente se move de uma pá para outra.
So grab a paddle, partner, and ...
Então segure uma pá, parceiro, e ...
That's a paddle.
Isso é uma pá.
Why don't you get the paddle up?
Por que você não obter a pá-se?
- Click here to view more examples -
V)
reme
NOUN
Synonyms:
row
... you to get to your knees, relax and paddle.
... -o começar a seus joelhos, relaxe e reme.
Paddle, paddle, do the alphabet.
Reme, reme, faça o alfabeto, esquilo.
Come on, paddle, paddle.
Vamos, reme, reme
- Shut up and paddle.
- Cale a boca e reme.
- Click here to view more examples -
VI)
rema
NOUN
Synonyms:
row
,
paddling
... got this side, you paddle on the other side.
... fico desse lado, você rema do outro lado.
Paddle, paddle, paddle.
Rema, rema, rema.
Kid, paddle, paddle, paddle!
Miúdo, rema, rema, rema!
- Click here to view more examples -
VII)
padle
NOUN
VIII)
padel
NOUN
IX)
remos
NOUN
Synonyms:
oars
,
paddles
,
rowing
,
oar
Not just a paddle, twins.
Não são apenas remos, gémeos.
... and you want to hock the paddle.
... e você quer pôr os remos no prego.
... you want to hock the paddle.
... você quer pôr os remos no prego.
- Click here to view more examples -
12. Pal
pal
I)
amigo
NOUN
Synonyms:
friend
,
buddy
,
mate
,
fellow
Good luck with that, pal.
Boa sorte com isso, amigo.
Thought he was your pal.
Pensei que era teu amigo.
Jail was no picnic either, pal.
A prisão também não foi pêra doce, amigo.
She may still be angry, pal.
Ela ainda pode estar zangada, amigo.
What are you doing, pal?
O que fazes, amigo?
Can you send my pal down?
Pode pedir ao meu amigo descer?
- Click here to view more examples -
II)
camarada
NOUN
Synonyms:
comrade
,
buddy
,
fellow
,
mate
Where do you think you're going, pal?
Aonde pensa que vai, camarada?
Always thought of you as a pal.
Sempre considerei você como um camarada.
That goes double for you, pal.
Isso vai em dobro para você, camarada.
Best years of my life there, pal.
Os melhores anos da minha vida, camarada.
You are in for one wild afternoon, pal.
Você está tendo uma tarde selvagem, camarada.
You making a big mistake, pal!
Você cometeu um grande erro, camarada!
- Click here to view more examples -
III)
colega
NOUN
Synonyms:
colleague
,
partner
,
fellow
,
buddy
,
mate
,
classmate
,
roommate
The word is out, pal!
A notícia espalhou, colega.
Not all up there, pal.
Nem tudo, colega.
Never going to happen, pal.
Nunca vai acontecer, colega.
Thanks for taking that grenade for me, pal.
Obrigado por pegar essa granada para mim, colega.
We brought you a bird pal.
Trouxemos o teu pássaro, colega.
Just pull the cord, pal.
É só dizer, colega.
- Click here to view more examples -
IV)
parceiro
NOUN
Synonyms:
partner
,
buddy
,
mate
Tired of livin' in the fast lane, pal?
Cansado de viver nos becos, parceiro?
Can you get up now, pal?
Você consegue se levantar, parceiro?
I owe you this explanation, pal.
Eu te devo esta explicação, parceiro.
That makes two of us, pal.
Já somos dois, parceiro.
Can you do that, pal?
Pode fazer isso, parceiro?
You do have a way with words, pal.
Você sabe escolher palavras, parceiro.
- Click here to view more examples -
V)
companheiro
NOUN
Synonyms:
mate
,
companion
,
fellow
,
partner
,
buddy
,
roommate
,
teammate
This is why you should stop drinking, pal.
É por isso que deve parar de beber, companheiro.
You look lost pal.
Andas perdido, companheiro.
My only true pal.
Meu único companheiro de verdade.
You going to eat that all by yourself, pal?
Você vai comer tudo sozinho, companheiro?
Enjoy the ride down, pal.
Goza o passeio até lá em baixo, companheiro.
How did it go, pal?
Como foi, companheiro?
- Click here to view more examples -
VI)
meu chapa
NOUN
Synonyms:
buddy
,
old chap
You know the score, pal.
Conheço o jogo, meu chapa.
I got nine of them, pal.
Eu tenho nove delas, meu chapa.
Game over for you, pal.
Fim de jogo para você, meu chapa.
What is your name, pal?
Qual o seu nome, meu chapa?
... trying to do some rescue work here, pal.
... tentando fazer um resgate aqui, meu chapa.
You scare me, pal.
Você me assusta, meu chapa.
- Click here to view more examples -
VII)
pá
NOUN
Synonyms:
man
,
shovel
,
spade
,
paddle
,
dude
,
mate
You wait in line, pal.
Vais esperar na fila, pá.
Good thing you caught me, pal.
Ainda bem que me apanhaste, pá.
Be careful with the car, pal.
Cuidado com o carro, pá.
You got to clean it out, pal.
Tem que limpar isso, pá.
More than you know, pal.
Mais do que pensas, pá.
Make yourself a helmet, pal.
Faça um capacete, pá.
- Click here to view more examples -
VIII)
paula
NOUN
Synonyms:
paula
13. Mate
mate
I)
companheiro
NOUN
Synonyms:
companion
,
fellow
,
partner
,
buddy
,
roommate
,
teammate
Never take a knife to a gunfight, mate.
Nunca leve uma faca para um tiroteio, companheiro.
You only get one soul mate.
Só tens uma alma, companheiro.
Do you have a mate for this?
Você tem um companheiro para isso?
You got a ticket there, mate?
Tens bilhete, companheiro?
Is she in there, mate!
Ela está lá, companheiro!
Not on your life, mate.
Nem penses nisso, companheiro, eu cheguei primeiro.
- Click here to view more examples -
II)
gêmea
NOUN
Synonyms:
twin
,
mates
,
soulmate
Did your soul mate give that to you?
Sua alma gêmea a entregou a você?
A man needs a soul mate.
Um homem precisa de uma alma gêmea.
He is your soul mate and lover.
Ele é a sua alma gêmea e amante.
This is my soul mate.
Esta é minha alma gêmea.
Her soul mate was my grandfather.
Sua alma gêmea era meu avô.
You are literally like my musical soul mate.
Você é, literalmente, minha alma gêmea musical.
- Click here to view more examples -
III)
acasalar
VERB
Synonyms:
mating
So we had to mate outside our own people.
E tivemos de acasalar fora do nosso povo.
I believe they're going to mate.
Acho que vão acasalar.
We could mate a lot more.
Poderíamos nos acasalar bem mais.
Those giraffes you sold me, they won't mate.
Essas girafas que me vendeu não irão acasalar.
He can mate no longer.
Ele não pode mais acasalar.
But those few winning males will mate with many females.
Mas esses poucos machos premiados vão acasalar com muitas fêmeas.
- Click here to view more examples -
IV)
amigo
NOUN
Synonyms:
friend
,
buddy
,
pal
,
fellow
Delighted to meet you too, mate.
Para mim também, amigo.
Thought we lost you, mate.
Eu pensei que te tínhamos perdido, amigo.
No harm at all, mate.
Não é má ideia de todo, amigo.
First time for everything, mate.
Há uma primeira vez para tudo, amigo.
I want to see my mate.
Quero ver o meu amigo.
Your mate, the one with the truck.
Seu amigo, o que tem o caminhão.
- Click here to view more examples -
V)
colega
NOUN
Synonyms:
colleague
,
partner
,
fellow
,
buddy
,
classmate
,
roommate
Get ready with the oar, mate.
Prepara o remo, colega.
You trained her well, mate.
Você a treinou bem, colega.
Can we take a walk, mate?
Podemos dar um passeio, colega?
I know who you are, mate.
Sei quem você é, colega.
I owe you one, mate.
Eu lhe devo uma, colega.
A mate of mine in school says that.
Ouvi de um colega da escola.
- Click here to view more examples -
VI)
parceiro
NOUN
Synonyms:
partner
,
buddy
,
pal
Without parental approval, the female may choose another mate.
Sem a aprovação paterna, a fêmea escolherá outro parceiro.
You won the sweep, mate.
Ganhou a curva, parceiro.
That was a long time ago, though, mate.
Mas isso foi há muito tempo, parceiro.
I think we did it, mate.
Acho que conseguimos, parceiro.
Keep accelerating this bit, mate.
Continue acelerando aqui, parceiro.
The place is charming, mate.
O lugar é encantador, parceiro.
- Click here to view more examples -
VII)
camarada
NOUN
Synonyms:
comrade
,
buddy
,
pal
,
fellow
Keep your chin up, mate!
Cabeça levantada, camarada!
Here comes yours now mate.
Lá vem o teu, camarada.
All ready got one, mate.
Eu já tenho uma, camarada.
Be back in a tic, mate.
Volto logo, camarada.
Keep your hair on, mate.
Fique calmo, camarada.
What do you say, mate?
O que me diz, camarada?
- Click here to view more examples -
VIII)
pá
NOUN
Synonyms:
man
,
shovel
,
spade
,
paddle
,
dude
,
pal
I mean, this could be big, mate.
Isto pode ser grande, pá.
You got a dangerous sense of humour, mate.
Tem um sentido de humor perigoso, pá.
Are you making fun of us, mate?
Está gozando conosco, pá?
... got something to say, mate, you say it.
... tens algo a dizer, pá, desembucha.
... at my place tonight, mate.
... lá a casa hoje, pá?
I was there, mate.
Eu estava lá, pá.
- Click here to view more examples -
14. Bro
bro
I)
mano
NOUN
Synonyms:
brother
,
dude
,
homie
,
homes
,
bruv
I think you are seriously losing it, bro.
Eu acho que você está realmente ficando louco, mano.
You already got the job, bro.
Já conseguiu o trabalho, mano.
I need a solid here, bro.
Preciso de um favor, mano.
You need a doctor, bro.
Você precisa de um médico, mano.
Long time no see, bro!
Muito tempo sem te ver, mano!
All you can handle bro.
Aquilo que conseguires mano.
- Click here to view more examples -
II)
irmão
NOUN
Synonyms:
brother
,
sibling
,
bruv
Forget about it bro.
Esqueça isso, irmão.
Tell your bro to come out.
Diga ao teu irmão para descer.
You want to talk about something, bro?
Você quer falar sobre algo irmão?
I appreciate you saying that, bro.
Obrigado por dizeres isso, irmão.
You on your own there, bro.
Tá sozinho nessa, irmão.
Back of the line, bro.
Entre na fila irmão.
- Click here to view more examples -
15. Brother
brother
I)
irmão
NOUN
Synonyms:
bro
,
sibling
,
bruv
She sprung her brother all by herself.
Ela libertou o irmão sozinha.
I should have known you'd go to my brother.
Devia saber que ias procurar o meu irmão.
Do you have a brother?
Tu tens um irmão?
Is between me and my brother.
Está entre mim e meu irmão.
My brother was in this hospital.
Meu irmão ficou neste hospital.
I got my brother tonight.
Estou recebendo meu irmão.
- Click here to view more examples -
II)
mano
NOUN
Synonyms:
bro
,
dude
,
homie
,
homes
,
bruv
What does that make you, then, brother?
E isso faz de ti o quê, mano?
I can not let you do, brother.
Não posso deixar você fazer isso, mano.
Some brother just fell in the ocean!
Foi um mano que caiu ao mar.
I am not your brother.
Eu não sou teu mano.
You said no defense, brother.
Você disse 'sem defesa', mano.
Because you call that a brother!
Porque chamas àquilo um mano?
- Click here to view more examples -
16. Homie
homie
I)
homie
NOUN
Homie, the faucet is dripping.
Homie, a torneira está a pingar.
Homie, you can win this argument.
Homie, tu consegues ganhar este debate.
Homie, what are you drinking?
Homie, o que é que estás a beber?
Hold up, homie.
Mantenha levantado, homie.
Homie, maybe you should stop.
Homie, talvez devesses parar.
- Click here to view more examples -
II)
mano
NOUN
Synonyms:
bro
,
brother
,
dude
,
homes
,
bruv
You know, rub it in his face, homie!
Sabes, esfregar isso na cara dele, mano!
You have everything arranged for his birthday our homie?
Armou o esquema para o aniversário do mano?
You want your money, homie?
Queres o teu dinheiro, mano?
... thought you lost everything on the track, homie.
... pensei que você tinha perdido tudo no caminho, mano.
... trying to make you money, homie.
... tentando fazer dinheiro, mano.
- Click here to view more examples -
III)
homei
NOUN
Homie, someone owes me a back scratch.
Homei, alguém me deve uma massagem nas costas.
Homie, you've been such a sweetheart today.
Homei, hoje foste tão querido!
IV)
homer
NOUN
Synonyms:
homer
Homie, are you okay?
Homer, estás bem?
Homie, you married every ...
Homer, você casou cada ...
Homie, it's very open-minded of you ...
Homer, é muito liberal da tua ...
That's great, Homie!
Isso é ótimo, Homer.
... , watch over my sweet Homie while he's in the ...
... , acompanhe meu querido Homer enquanto ele está na ...
- Click here to view more examples -
17. Homes
homes
I)
repousos
NOUN
... just agreeing with the homes here.
... concordar justo com os repousos aqui.
II)
casas
NOUN
Synonyms:
houses
,
holiday
,
cottages
Go to your homes.
Vão para vossas casas.
She spent a lot of time in foster homes.
Ela passou muito tempo em casas de acolhimento.
We have two kids,two homes,friends.
Nós temos duas crianças, duas casas, amigos.
They were driven from their homes.
Eles foram tirados de suas casas.
Back to your homes.
De volta para suas casas.
They were driven from their homes.
Eles foram levados das suas casas.
- Click here to view more examples -
III)
lares
NOUN
Synonyms:
households
,
nursing homes
,
hearths
That makes in our homes it affects that of them.
O que fazemos em nossos lares afeta o deles.
Spent most of his childhood in foster homes.
Passou a infância em lares adotivos.
Run along, find your homes.
Andem e achem seus lares.
Nine out of every ten homes contain its products.
Nove em cada dez lares possuem os seus produtos.
But first, the men must see their homes.
Mas primeiro, os homens devem ver os seus lares.
That would've given those children homes.
Isso teria dado lares a essas crianças.
- Click here to view more examples -
IV)
residências
NOUN
Synonyms:
residences
,
households
,
dwellings
,
residential
... people out of their homes.
... as pessoas a sairem das residências.
... keep people out of their homes.
... afastar outras pessoas de suas residências.
V)
habitações
NOUN
Synonyms:
housing
,
dwellings
,
habitations
In offices, schools and homes we all spend the ...
Em escritórios, escolas ou habitações, todos passamos a ...
... their children, their health, their homes and livelihoods.
... seus filhos, a sua saúde, habitações e subsistência.
... improve the climate in their homes at no additional cost.
... a melhorar o ambiente das habitações sem custos adicionais.
... of energy-efficient homes: two years have elapsed ...
... referida a eficiência energética das habitações: já passaram dois anos ...
... destroying schools and many homes, depriving thousands of ...
... destruindo escolas, liceus, inúmeras habitações, privando milhares de ...
- Click here to view more examples -
VI)
imóveis
NOUN
Synonyms:
real estate
,
properties
,
buildings
,
estate
,
immobile
,
homeowners
VII)
lar
NOUN
Synonyms:
home
,
household
,
nursing home
People here have homes.
As pessoas aqui têm um lar.
Orphanages are full of children needing good homes.
Os orfanatos estão lotados de crianças precisando de um lar.
Find good homes for children.
Encontramos para eles um bom lar.
We are men without homes.
Nós somos homens sem um lar.
Changing rest homes might be a good idea.
Mudar de lar talvez seja uma boa ideia.
Soon we will be back in our beloved homes.
Em breve voltaremos ao nosso amado lar.
- Click here to view more examples -
VIII)
home
NOUN
Synonyms:
home
18. Bruv
bruv
I)
bródi
NOUN
What we going to do, bruv?
O que vamos fazer, bródi?
... him in the van, bruv.
... enfiando ele na viatura, bródi.
Behind you, bruv.
Atrás de você, bródi.
I told you, bruv.
Eu te falei, bródi.
Same here, bruv.
Eu também, bródi.
- Click here to view more examples -
II)
mano
NOUN
Synonyms:
bro
,
brother
,
dude
,
homie
,
homes
What we going to do, bruv?
Que vamos fazer, mano?
Is that all you got, bruv?
É tudo o que tens, mano?
Not good, bruv, to be honest with ya.
Nada bem, mano, para ser honesto.
All the supply you need, bruv.
Todas o fornecimento que precisares, mano.
... all them things, bruv.
... aquelas coisas todas, mano.
- Click here to view more examples -
III)
irmão
NOUN
Synonyms:
brother
,
bro
,
sibling
Do you see that, bruv?
Vês isso, irmão?
What you say about my mum, bruv?
O que disseste sobre a minha mãe, irmão?
Look at his eyes, bruv.
Olhe só os olhos dele, irmão!
... is that smell, bruv?
... é esse cheiro, irmão?
What is this, bruv?
O que é isso, irmão?
- Click here to view more examples -
IV)
truta
NOUN
Synonyms:
trout
,
brown trout
,
fam
,
perch
,
tuna fish
I gotta go, bruv.
Preciso sair, truta.
... went back to her house, bruv.
... voltei para casa dela, truta.
... went back to her house, bruv.
... voltei pra casa dela, truta.
... 'm not on it, bruv.
... não estou nessa, truta.
... 'm not on it, bruv.
... não tô nessa, truta.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
14 June 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals