Dude

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Dude in Portuguese :

dude

1

cara

NOUN
Synonyms: guy, man, face, expensive, boy, fella
  • The dude was never not happy. O cara nunca foi triste.
  • Just some regular extreme gaming, dude. Só um jogo extremo normal, cara.
  • That dude cannot change, okay? Aquele cara não mudou.
  • Some dude gave it to me. Um cara me deu.
  • Have a sense of humor, dude. Tenha senso de humor, cara.
  • Good to see you, dude. Bom te ver, cara.
- Click here to view more examples -
2

bacano

NOUN
Synonyms: homeboy, homey
  • Now where are we, dude? Aonde estamos agora, bacano?
  • You need a hand, dude? Precisa de uma mãozinha, bacano?
  • Take the inaugural hit, dude. Dá a passa inaugural, bacano.
  • You must be some important dude. Deves ser um bacano importante.
  • It thought the sound was another dude. Pensava que o som fosse de outro bacano.
  • The dude enters and exits through chimneys! O bacano entra e sai pela chaminé!
- Click here to view more examples -
3

gajo

NOUN
Synonyms: guy, bloke
  • Where did the dude go? Onde é que o gajo ir?
  • How many laws this dude got? Mas quantas leis é que o gajo tem?
  • This dude dancing over here by himself. Este gajo a dançar por aqui sozinho.
  • I think she's a dude. Acho que ela é um gajo.
  • That dude is legit. Este gajo é autêntico.
  • That dude was strong. O gajo era muito forte!
- Click here to view more examples -
4

NOUN
Synonyms: man, shovel, spade, paddle, pal, mate
  • How is it going up there, dude? Como vão as coisas lá em cima, pá?
  • Why do not you move dude? Porque não te mudas pá?
  • What are you doing, dude? Que foi aquilo, pá?
  • What are you doing, dude? O que estás a fazer, pá?
  • Not on my truck, dude! Na minha carrinha não, pá!
  • A bird in the hand, dude. É um pássaro na mão, pá.
- Click here to view more examples -
5

mano

NOUN
Synonyms: bro, brother, homie, homes, bruv
  • In fact, think of me as a dude. Pensa em mim como um mano.
  • Beers on this dude! Cerveja por conta deste mano!
  • You coming or not, dude? Você vem ou não, mano?
  • You are one complicated dude. És um mano complicado.
  • And this dude here? E este mano aqui?
  • ... not going to wake him up, dude? ... ele não acorda, mano?
- Click here to view more examples -

More meaning of Dude

guy

I)

cara

NOUN
Synonyms: man, face, dude, expensive, boy, fella
  • This guy's got warrants out in three different states. Esse cara tem mandados em três estados diferentes.
  • You got a guy drowning in the bathtub. Há um cara se afogando na banheira.
  • The guy is living with my best friend. Esse cara vive com minha melhor amiga.
  • What else do you know about this guy? O que mais sabe sobre esse cara?
  • Take a look at this guy. Olha só para este cara.
  • You talk to that guy about the modeling. Fale com aquele cara sobre ser modelo.
- Click here to view more examples -
II)

gajo

NOUN
Synonyms: dude, bloke
  • This guy's the real deal. Este gajo é à séria.
  • Except the guy who lost his legs. Excepto o gajo que perdeu as pernas.
  • You know that big guy? Sabes aquele, aquele gajo grande?
  • The guy is clueless. O gajo anda à nora.
  • Not rejected by another guy! Não rejeitada por mais um gajo!
  • Who is this guy? Quem é aquele gajo, afinal?
- Click here to view more examples -
III)

tipo

NOUN
Synonyms: type, kind, sort, iike
  • How do you know we can even trust this guy? Como sabes que podemos confiar nesse tipo?
  • The guy in the cap. O tipo com a boina.
  • I already saw the guy. Eu já vi o tipo.
  • Have you seen her with another guy since? Já a viste com mais algum tipo?
  • I kept my eye on the guy counting it out. Fiquei de olho no tipo que o contava.
  • I mean, you're the naval intelligence guy. Tu és o tipo da inteligência naval.
- Click here to view more examples -
IV)

sujeito

NOUN
  • What a smart guy he is. É um sujeito muito inteligente.
  • That guy on the phone. Aquele sujeito no telefone.
  • Remember the guy reading the paper behind you? Lembra do sujeito lendo atrás de você?
  • Pull that guy back. Tragam devolta aquele sujeito.
  • Never even seen that guy before. Nunca tinha visto este sujeito antes.
  • The guy is a phony. Esse sujeito é falso.
- Click here to view more examples -
V)

indivíduo

NOUN
Synonyms: individual
  • Guy sold his kidney. O indivíduo vendeu o rim.
  • What do you know about this guy? O que tu sabes sobre esse indivíduo?
  • Other guy checked into that motel room. Outro indivíduo ficou hospedado no quarto.
  • If that guy's in the club. Se esse indivíduo no clube.
  • Wait a second, you know this guy? Espere um segundo, conhece esse indivíduo?
  • I know a guy. Eu conheço um indivíduo.
- Click here to view more examples -
VI)

rapaz

NOUN
  • I was the lighting guy. Eu era o rapaz dos relâmpagos.
  • This guy's got some major fashion issues. Este rapaz deveria receber algumas dicas importantes sobre moda.
  • Is that the guy who took it? Foi este o rapaz que mo roubou?
  • She is passionate the first guy all the time? Ela fica apaixonada pelo primeiro rapaz o tempo todo?
  • This guy is good. Este rapaz é bom.
  • You want the right guy to ask you out. Quero que o rapaz certo me convide para sair.
- Click here to view more examples -
VII)

homem

NOUN
Synonyms: man, men, human, male
  • The guy is coming in tomorrow morning. O homem vem cá amanhã de manhã.
  • Do you know the guy who lives here? Conhece o homem que mora aqui?
  • The guy in that video was awesome. O homem no vídeo era incrível.
  • This guy without a face was a tourist guide. Este homem sem rosto era guia turístico, falava demais.
  • Do you think it's the same guy? Você acha que seja o mesmo homem?
  • We got our guy. Encontrámos o nosso homem.
- Click here to view more examples -
VIII)

pessoa

NOUN
  • I was a guy. Eu era uma pessoa.
  • He seems like a really nice guy. Parece ser uma óptima pessoa.
  • The most honorable friend a guy could ever ask. O melhor amigo que uma pessoa pode querer.
  • But he's a good guy. Mas ele é uma boa pessoa.
  • What a sweet guy, too. E é muito boa pessoa também.
  • You need to find yourself another guy. Vai ter que achar outra pessoa.
- Click here to view more examples -

man

I)

homem

NOUN
Synonyms: guy, men, human, male
  • And you know what the man says? E sabe o que o homem responde?
  • Is he our man? Ele é nosso homem?
  • But you will have to dress like a man. Mas terá que se vestir como um homem.
  • You are a married man. Você é um homem casado.
  • Only one man hated my father. Só um homem odiava meu pai.
  • A man of those that unfortunately are very few left. Um homem daqueles que infelizmente há poucos.
- Click here to view more examples -
II)

cara

NOUN
Synonyms: guy, face, dude, expensive, boy, fella
  • Get in the game, man! Entra no jogo, cara!
  • Do me a solid, man. Me faça um favor, cara.
  • I got a reputation to protect, man. Eu tenho uma reputação a zelar, cara.
  • I had nightmares after that man. Tive pesadelos depois, cara!
  • I asked you a question, man. Eu fiz uma pergunta, cara!
  • This new man, he's asked for your details. Este cara novo, ele quer saber mais de você.
- Click here to view more examples -
III)

medeiros

NOUN
Synonyms: mann, manisha, mannan
IV)

NOUN
Synonyms: shovel, spade, paddle, dude, pal, mate
  • Get in your truck, man! Entra na carrinha, pá.
  • How do you do it, man? Como consegues, pá?
  • Anything you want, man, bought and paid. Tudo o que quiseres, pá.
  • I have no idea, man. Não faço ideia, pá.
  • I really like your outfit, man. Gosto muito da tua roupa, 'pá.
  • What are you doing here, man? Que estás a fazer aqui, pá?
- Click here to view more examples -
V)

meu

NOUN
Synonyms: my
  • These kidneys are going to leave without you, man. Estes rins não vão sair sem você, meu.
  • I have a deal with them, man. Tenho um acordo com eles, meu.
  • I cannot just ditch work, man. Não posso sair do trabalho, meu.
  • I have to leave you here, man. Temos que entrar, meu.
  • How did you know, man? Como sabia, meu?
  • What are you going to do, man? O que vais fazer, meu?
- Click here to view more examples -
VI)

homens

NOUN
Synonyms: men, guys, males
  • Very big wolves, but not a man. Lobos enormes, mas homens não.
  • I do not fear what man can do to me. Não temo o que os homens me façam.
  • What happens to any man? O que acontece a todos os homens.
  • My man will stay with the boat. Os meus homens ficam com o barco.
  • His own man running against him. Os seus homens estão atrás dele.
  • We have every available man searching the city. Todos os homens disponíveis estão vasculhando a cidade.
- Click here to view more examples -

face

I)

rosto

NOUN
Synonyms: faces, cheek
  • I miss your face. Senti falta do seu rosto.
  • Your face is okay now. Seu rosto está bem agora.
  • I never saw his face. Eu nunca vi o rosto dele.
  • I saw your face and creation held its breath. Vi seu rosto e a criação prendeu o fôlego.
  • I have a problem with the face? Tenho um problema no rosto?
  • I saw your face upstairs. Eu vi seu rosto lá em cima.
- Click here to view more examples -
II)

cara

NOUN
Synonyms: guy, man, dude, expensive, boy, fella
  • Both of you, face down. Os dois de cara no chão.
  • Makes the face more convincing as possible. Faz a cara mais convincente que puderes.
  • I see the same expression on every face. Eu vi a mesma expressão na cara da pessoas.
  • And what's with that long face? E por que está com essa cara?
  • Can you enhance her face? Podes aumentar a cara dela?
  • The one who got her face caught in the mixer? Aquela que teve a cara jogada num processador?
- Click here to view more examples -
III)

enfrentar

VERB
  • You gave me the strength to face the truth. Me deu força pra enfrentar a verdade.
  • Perhaps the courage to face it alone. Talvez a coragem pra enfrentar sozinha.
  • You have to face this. Você tem que enfrentar isso.
  • And face everyone that i had abandoned. E enfrentar todos que eu tinha abandonado.
  • We have to face this problem with courage. É preciso enfrentar com coragem este problema.
  • You have to live and face your own guilt. Tu tens que viver e enfrentar a tua culpa.
- Click here to view more examples -
IV)

encarar

VERB
Synonyms: facing, stare, staring
  • But if we have the courage to face the truth. Mas se tivermos coragem de encarar a verdade.
  • Time to face the music. Hora de encarar a música.
  • You have to face your fear like a man. Tem que encarar seu medo como homem.
  • But let's face the facts. Mas vamos encarar os fatos.
  • I just thought you ought to face reality. Só pensei que devias encarar a realidade.
  • He will face it, in his time. Ele vai encarar, mas no seu ritmo.
- Click here to view more examples -
V)

frente

NOUN
  • Look things square in the face! É preciso olhar as coisas de frente.
  • Being so nice and friendly to my face. Tão simpática e gentil na minha frente.
  • How about you get out of my face? Que tal sair da minha frente?
  • And you stay out of my face. E fique longe da minha frente!
  • Get outta my face! Sai da minha frente!
  • Could see the truth staring him in the face. Poderia ver a verdade bem à sua frente.
- Click here to view more examples -
VI)

facial

NOUN
Synonyms: facial, facials
  • I want to make money selling face chemicals. Quero ganhar dinheiro vendendo sua química facial.
  • Have you ever considered a face lift? Já pensou fazer um lift facial?
  • You put a mojo on my face cream. Puseste um mojo no meu creme facial.
  • A weekly face shop? Um tratamento facial semanal?
  • That the face print program? É o programa de reconhecimento facial?
  • Was this in the face cream, too? Isso estava no creme facial também?
- Click here to view more examples -

expensive

I)

caro

ADJ
Synonyms: dear, costly, pricey, dearly
  • I was sure it was going to be frightfully expensive. Eu tinha certeza que isso iria sair muito caro.
  • That can be expensive. Isso pode sair bem caro.
  • I had no idea how expensive it would be. Só não tinha idéia de como seria caro.
  • But for real silk, it actually isn't that expensive. Mas por ser de seda não me parece tão caro.
  • With his expensive suit. Com o seu terno caro.
  • Steak dinners are expensive. Jantar carne é caro.
- Click here to view more examples -
II)

caros

ADJ
  • Are you saying they get more expensive as they. Está dizendo que são mais caros conforme.
  • Cabs are too expensive. Os táxis são muito caros.
  • Must be very expensive. Devem ser muito caros.
  • But it was too expensive. Mas eram muito caros.
  • Those places are expensive. Esses lugares são caros.
  • The more expensive, the better. Quanto mais caros, melhor.
- Click here to view more examples -
III)

dispendioso

ADJ
Synonyms: costly, pricey, wasteful
  • It was an expensive album, enormous complexity on there. Foi um álbum dispendioso, tinha uma enorme complexidade.
  • That was an expensive looking explosion! Foi uma explosão de aspecto dispendioso.
  • Is it expensive to run them? É dispendioso de gerir?
  • That seems drastic and expensive. Isso parece drástico e dispendioso.
  • Is it expensive to run? É dispendioso de gerir?
  • But it will be hugely expensive! Mas isso será extremamente dispendioso!
- Click here to view more examples -
IV)

caras

ADJ
Synonyms: guys, faces, dudes, boys, fellas
  • You know how expensive those things are. Sabe como essas coisas são caras.
  • My dad says they're too expensive. Meu pai diz que elas são muito caras.
  • What do you need expensive clothes for? Para que você quer roupas caras?
  • Much too expensive for me. Muito caras para mim.
  • Those things are expensive, too. Essas coisas são caras, também.
  • With the duty, they are very expensive. Com as taxas, são muito caras.
- Click here to view more examples -
V)

cara

ADJ
Synonyms: guy, man, face, dude, boy, fella
  • I thought you said the dining room was too expensive. Não disseste que a sala de jantar era muito cara?
  • Ask the most expensive. Peça a mais cara.
  • I owe you excuses, expensive. Te devo desculpas, cara.
  • Do you know how expensive this television is? Sabe como é cara essa televisão?
  • I think she liked of you, expensive. Acho que ela gostou de você, cara.
  • Super small and really expensive. Muito pequena e muito cara.
- Click here to view more examples -

boy

I)

menino

NOUN
Synonyms: kid, little boy, child, baby
  • Be a good boy, okay? Seja um bom menino, está bem?
  • Without the boy it would have ended very badly. Sem o menino, teria dado tudo errado.
  • The boy has learned the truth. O menino descobriu a verdade.
  • She never even told the boy about you. Ela nunca falou até mesmo para o menino sobre você.
  • What if the boy's no good at learning? E se o menino não dá para estudar?
  • Now release the boy! Agora, liberta o menino!
- Click here to view more examples -
II)

rapaz

NOUN
  • Our boy on the run? O nosso rapaz está foragido?
  • Show some respect for the boy, some respect! Mostrem respeito pelo rapaz!
  • Come on and get some, boy. Vem buscar, rapaz.
  • There was this boy back home. Na minha terra havia um rapaz.
  • That boy hasn't been right since the pharmacy. O rapaz não está bem desde que voltou da farmácia.
  • You stop picking your nose, boy. Tira o dedo do nariz, rapaz.
- Click here to view more examples -
III)

garoto

NOUN
Synonyms: kid, guy, little boy, kiddo
  • His father trained the boy well. O pai treinou bem o garoto.
  • Quiet like that since the boy's accident? Está quieta assim desde o acidente do garoto?
  • What are you looking at boy? O que está olhando, garoto?
  • At nightfall, we leave with the boy. Ao cair da noite nós vamos embora com o garoto.
  • Were you lying to the boy? Mentiu para o garoto?
  • Soul food for my boy. Comida para meu garoto.
- Click here to view more examples -
IV)

miúdo

NOUN
Synonyms: kid, little boy, kiddo
  • I like the boy. Eu gosto do miúdo.
  • How are you going to get my boy back here? Como vão trazer o meu miúdo para cá?
  • To talk to the boy. Falar com o miúdo.
  • How does the boy call you? Como é que o miúdo te chama?
  • What a good boy. Era um bom miúdo.
  • What shall we do with the boy? Que fazemos com o miúdo?
- Click here to view more examples -
V)

filho

NOUN
Synonyms: son, child, kid, baby
  • My boy's got him on the run! Meu filho a botou para correr!
  • You got my boy in here? Meu filho está aqui?
  • I took your boy. Eu peguei o seu filho.
  • Not me, not my boy. Nem minha e nem do meu filho, entendeu?
  • Your boy lives with you? Seu filho mora com você?
  • Is your boy all right? Vai tudo bem com teu filho?
- Click here to view more examples -
VI)

cara

NOUN
Synonyms: guy, man, face, dude, expensive, fella
  • I thought you got the chair, boy. Penseique ia pegar cadeira elétrica, cara.
  • Some boy not nice to you? Algum cara não foi legal com você?
  • Who is the boy in the letter? Quem é o cara da carta?
  • To where that boy was? Para onde foi esse cara?
  • Ask the boy with no pants. Pergunte ao cara sem calças.
  • I thought you got the chair, boy. Pensei que ia pegar cadeira elétrica, cara.
- Click here to view more examples -

fella

I)

sujeito

NOUN
  • I sure hope the right fella comes along. Espero bem que apareça o sujeito certo.
  • How old is this fella? Qual a idade do sujeito?
  • Fella giving away the state. O sujeito dando o estado.
  • That fella's a whole sight meaner than me. Aquele sujeito é muito mais mau do que eu.
  • This fella we met in a bar. Um sujeito que conhecemos num bar.
  • You see that fella in the red sweater? Está vendo aquele sujeito de suéter vermelho?
- Click here to view more examples -
II)

cara

NOUN
Synonyms: guy, man, face, dude, expensive, boy
  • I like this fella here. Eu gosto desse cara aí.
  • And every time she gets near a fella. E toda vez que ela chega perto de um cara.
  • I like that fella. Eu gosto desse cara.
  • The fella she's marrying hardly knows her. O cara com quem está se casando mal conhece ela.
  • Not a tooth in his head, nice fella. Sem nenhum dente, cara legal.
  • What kind of fella you looking for? Que tipo de cara você procura?
- Click here to view more examples -
III)

camarada

NOUN
Synonyms: comrade, buddy, pal, fellow, mate
  • I have an idea, fella. Tenho uma idéia, camarada.
  • You want to be my fella? Quer ser o meu camarada?
  • This fella right here. Este camarada aqui mesmo.
  • There is a fella that wants to buy you ... Há um camarada que quer lhe pagar ...
  • That fella, that director' ... Aquele camarada, o diretor, ...
  • ... you to know you're a very lucky fella. ... que saiba que é um camarada de muita sorte.
- Click here to view more examples -
IV)

companheiro

NOUN
  • Stay out of the sun, fella. Sai do sol, companheiro.
  • I had a fella. Eu tive um companheiro.
  • I hear she's got herself a new fella. Soube que ela tem um novo companheiro.
  • Should see the other fella! Deveria ver o outro companheiro!
  • I think she found a fella. Eu acho que ela achou um companheiro.
  • He says you're a real solid fella. Ele disse que você é um grande companheiro.
- Click here to view more examples -

bloke

I)

sujeito

NOUN
  • Had some bloke in here earlier, looking for you. Hoje cedo veio um sujeito a tua procura.
  • He was just a good bloke. Ele era apenas um bom sujeito.
  • This bloke just insulted me! Este sujeito me insultou!
  • He was always smacking some bloke. Ele estava sempre esmagando algum sujeito.
  • The bloke who saved your life? O sujeito que salvou a tua vida?
- Click here to view more examples -
II)

cara

NOUN
Synonyms: guy, man, face, dude, expensive, boy, fella
  • Remember the bloke with the mints? Lembra do cara das balas?
  • Remember what that bloke at the fair did to her? Lembra o que aquele cara no parque fez com ela?
  • So the bloke who used to own that car. Então, o cara que era o dono desse carro.
  • What kind of a bloke? Que tipo de cara?
  • What happened to the other bloke? O que aconteceu com o outro cara?
- Click here to view more examples -
III)

gajo

NOUN
Synonyms: guy, dude
  • That is definitely a bloke. É mesmo um gajo.
  • I was the other bloke in that picture. Eu era o outro gajo naquela foto.
  • Look at that bloke! Vê só aquele gajo.
  • Now there's a bloke what never gets caught. Aí está um gajo que nunca é apanhado.
  • Not a bloke, not a geezer ... Não um gajo, não um tipo ...
- Click here to view more examples -
IV)

fulano

NOUN
Synonyms: guy, fella, john doe
  • Bloke in the next bed. O fulano aí do lado.
  • This is a bloke you know. É um fulano que tu conheces.
  • Now, you know this bloke. E tu conheces esse fulano.
  • ... , you don't need a bloke to have a kid. ... , não é preciso um fulano para se ter filhos.
  • A bloke I met at golf. Um fulano que conheci no golfe.
- Click here to view more examples -

shovel

I)

NOUN
Synonyms: man, spade, paddle, dude, pal, mate
  • We only need the shovel. Só precisamos da pá.
  • Definitely not from a shovel handle. Não era mesmo de um cabo de pá.
  • And a pick and a shovel. Ah, e uma picareta e uma pá.
  • Where are you going with that bag and shovel? Aonde vai com essa bolsa e essa pá?
  • Then you're here looking for a shovel? E então você está aqui atrás de uma pá.
- Click here to view more examples -

spade

I)

NOUN
Synonyms: man, shovel, paddle, dude, pal, mate
  • You need a spade and a bit of wire. Precisas de uma pá e de um bocado de arame.
  • As if you're drawing a spade, yes? Como se você estivesse desenhando uma pá, sim?
  • We need a spade to dig a pit. Precisamos de uma pá para cavar.
  • The spade for the sand. Uma pá para a areia.
  • Go to the barn and take the spade. Vá para o celeiro e pegue a pá.
- Click here to view more examples -
II)

enxada

NOUN
Synonyms: hoe, angelfish, hos
  • He had this spade, like the ones you see in ... Ele tinha uma enxada, como aquelas que você vê no ...
III)

bois

NOUN
Synonyms: bois, oxen, steers, bulls, cattle, ox
  • Let's just call a spade a spade. Vamos chamar os bois pelos nomes.

paddle

I)

remo

NOUN
Synonyms: rowing, oar, remus, paddling
  • You call this a paddle? Você chama isso de remo?
  • Like a paddle in a boat. Como um barco a remo.
  • You got a paddle? Você tem um remo?
  • On the head, with the paddle. Na cabeça, com o remo.
  • I could never hit that pitch with a paddle. Nem com um remo poderia rebater esse lançamento.
- Click here to view more examples -
II)

remar

VERB
Synonyms: row, rowing, oars
  • We need to find something to paddle with. Temos que achar algo pra remar.
  • We have to use our hands to paddle. Vamos ter que usar as mãos para remar.
  • At least you didn't have to paddle. Ao menos, não tiveste de remar.
  • Music to paddle by. Música, pra remar.
  • If the sun comes out, sure we can paddle. Se o sol sair, claro que podemos remar.
- Click here to view more examples -
III)

raquete

NOUN
Synonyms: racket, racquet
  • Still say it ain't the paddle? Ainda dizes que não é da raquete?
  • The ashtray, the paddle game and the remote control. O cinzeiro, a raquete e o controle remoto.
  • I only like using my own paddle. Eu gosto de usar a minha própria raquete.
  • Take away her paddle? Tirar a raquete dela?
  • You see that gold paddle? Vê essa raquete dourada?
- Click here to view more examples -
IV)

NOUN
Synonyms: man, shovel, spade, dude, pal, mate
  • The charge moves from one paddle to the other. A corrente se move de uma pá para outra.
  • So grab a paddle, partner, and ... Então segure uma pá, parceiro, e ...
  • That's a paddle. Isso é uma pá.
  • Why don't you get the paddle up? Por que você não obter a pá-se?
- Click here to view more examples -
V)

reme

NOUN
Synonyms: row
  • ... you to get to your knees, relax and paddle. ... -o começar a seus joelhos, relaxe e reme.
  • Paddle, paddle, do the alphabet. Reme, reme, faça o alfabeto, esquilo.
  • Come on, paddle, paddle. Vamos, reme, reme
  • Come on, paddle, paddle. Vamos, reme, reme
  • - Shut up and paddle. - Cale a boca e reme.
- Click here to view more examples -
VI)

rema

NOUN
Synonyms: row, paddling
  • ... got this side, you paddle on the other side. ... fico desse lado, você rema do outro lado.
  • Paddle, paddle, paddle. Rema, rema, rema.
  • Kid, paddle, paddle, paddle! Miúdo, rema, rema, rema!
  • Kid, paddle, paddle, paddle! Miúdo, rema, rema, rema!
  • Kid, paddle, paddle, paddle! Miúdo, rema, rema, rema!
- Click here to view more examples -
VII)

padle

NOUN
VIII)

padel

NOUN
IX)

remos

NOUN
Synonyms: oars, paddles, rowing, oar
  • Not just a paddle, twins. Não são apenas remos, gémeos.
  • ... and you want to hock the paddle. ... e você quer pôr os remos no prego.
  • ... you want to hock the paddle. ... você quer pôr os remos no prego.
- Click here to view more examples -

pal

I)

amigo

NOUN
Synonyms: friend, buddy, mate, fellow
  • Good luck with that, pal. Boa sorte com isso, amigo.
  • Thought he was your pal. Pensei que era teu amigo.
  • Jail was no picnic either, pal. A prisão também não foi pêra doce, amigo.
  • She may still be angry, pal. Ela ainda pode estar zangada, amigo.
  • What are you doing, pal? O que fazes, amigo?
  • Can you send my pal down? Pode pedir ao meu amigo descer?
- Click here to view more examples -
II)

camarada

NOUN
Synonyms: comrade, buddy, fellow, mate
  • Where do you think you're going, pal? Aonde pensa que vai, camarada?
  • Always thought of you as a pal. Sempre considerei você como um camarada.
  • That goes double for you, pal. Isso vai em dobro para você, camarada.
  • Best years of my life there, pal. Os melhores anos da minha vida, camarada.
  • You are in for one wild afternoon, pal. Você está tendo uma tarde selvagem, camarada.
  • You making a big mistake, pal! Você cometeu um grande erro, camarada!
- Click here to view more examples -
III)

colega

NOUN
  • The word is out, pal! A notícia espalhou, colega.
  • Not all up there, pal. Nem tudo, colega.
  • Never going to happen, pal. Nunca vai acontecer, colega.
  • Thanks for taking that grenade for me, pal. Obrigado por pegar essa granada para mim, colega.
  • We brought you a bird pal. Trouxemos o teu pássaro, colega.
  • Just pull the cord, pal. É só dizer, colega.
- Click here to view more examples -
IV)

parceiro

NOUN
Synonyms: partner, buddy, mate
  • Tired of livin' in the fast lane, pal? Cansado de viver nos becos, parceiro?
  • Can you get up now, pal? Você consegue se levantar, parceiro?
  • I owe you this explanation, pal. Eu te devo esta explicação, parceiro.
  • That makes two of us, pal. Já somos dois, parceiro.
  • Can you do that, pal? Pode fazer isso, parceiro?
  • You do have a way with words, pal. Você sabe escolher palavras, parceiro.
- Click here to view more examples -
V)

companheiro

NOUN
  • This is why you should stop drinking, pal. É por isso que deve parar de beber, companheiro.
  • You look lost pal. Andas perdido, companheiro.
  • My only true pal. Meu único companheiro de verdade.
  • You going to eat that all by yourself, pal? Você vai comer tudo sozinho, companheiro?
  • Enjoy the ride down, pal. Goza o passeio até lá em baixo, companheiro.
  • How did it go, pal? Como foi, companheiro?
- Click here to view more examples -
VI)

meu chapa

NOUN
Synonyms: buddy, old chap
  • You know the score, pal. Conheço o jogo, meu chapa.
  • I got nine of them, pal. Eu tenho nove delas, meu chapa.
  • Game over for you, pal. Fim de jogo para você, meu chapa.
  • What is your name, pal? Qual o seu nome, meu chapa?
  • ... trying to do some rescue work here, pal. ... tentando fazer um resgate aqui, meu chapa.
  • You scare me, pal. Você me assusta, meu chapa.
- Click here to view more examples -
VII)

NOUN
Synonyms: man, shovel, spade, paddle, dude, mate
  • You wait in line, pal. Vais esperar na fila, pá.
  • Good thing you caught me, pal. Ainda bem que me apanhaste, pá.
  • Be careful with the car, pal. Cuidado com o carro, pá.
  • You got to clean it out, pal. Tem que limpar isso, pá.
  • More than you know, pal. Mais do que pensas, pá.
  • Make yourself a helmet, pal. Faça um capacete, pá.
- Click here to view more examples -
VIII)

paula

NOUN
Synonyms: paula

mate

I)

companheiro

NOUN
  • Never take a knife to a gunfight, mate. Nunca leve uma faca para um tiroteio, companheiro.
  • You only get one soul mate. Só tens uma alma, companheiro.
  • Do you have a mate for this? Você tem um companheiro para isso?
  • You got a ticket there, mate? Tens bilhete, companheiro?
  • Is she in there, mate! Ela está lá, companheiro!
  • Not on your life, mate. Nem penses nisso, companheiro, eu cheguei primeiro.
- Click here to view more examples -
II)

gêmea

NOUN
Synonyms: twin, mates, soulmate
  • Did your soul mate give that to you? Sua alma gêmea a entregou a você?
  • A man needs a soul mate. Um homem precisa de uma alma gêmea.
  • He is your soul mate and lover. Ele é a sua alma gêmea e amante.
  • This is my soul mate. Esta é minha alma gêmea.
  • Her soul mate was my grandfather. Sua alma gêmea era meu avô.
  • You are literally like my musical soul mate. Você é, literalmente, minha alma gêmea musical.
- Click here to view more examples -
III)

acasalar

VERB
Synonyms: mating
  • So we had to mate outside our own people. E tivemos de acasalar fora do nosso povo.
  • I believe they're going to mate. Acho que vão acasalar.
  • We could mate a lot more. Poderíamos nos acasalar bem mais.
  • Those giraffes you sold me, they won't mate. Essas girafas que me vendeu não irão acasalar.
  • He can mate no longer. Ele não pode mais acasalar.
  • But those few winning males will mate with many females. Mas esses poucos machos premiados vão acasalar com muitas fêmeas.
- Click here to view more examples -
IV)

amigo

NOUN
Synonyms: friend, buddy, pal, fellow
  • Delighted to meet you too, mate. Para mim também, amigo.
  • Thought we lost you, mate. Eu pensei que te tínhamos perdido, amigo.
  • No harm at all, mate. Não é má ideia de todo, amigo.
  • First time for everything, mate. Há uma primeira vez para tudo, amigo.
  • I want to see my mate. Quero ver o meu amigo.
  • Your mate, the one with the truck. Seu amigo, o que tem o caminhão.
- Click here to view more examples -
V)

colega

NOUN
  • Get ready with the oar, mate. Prepara o remo, colega.
  • You trained her well, mate. Você a treinou bem, colega.
  • Can we take a walk, mate? Podemos dar um passeio, colega?
  • I know who you are, mate. Sei quem você é, colega.
  • I owe you one, mate. Eu lhe devo uma, colega.
  • A mate of mine in school says that. Ouvi de um colega da escola.
- Click here to view more examples -
VI)

parceiro

NOUN
Synonyms: partner, buddy, pal
  • Without parental approval, the female may choose another mate. Sem a aprovação paterna, a fêmea escolherá outro parceiro.
  • You won the sweep, mate. Ganhou a curva, parceiro.
  • That was a long time ago, though, mate. Mas isso foi há muito tempo, parceiro.
  • I think we did it, mate. Acho que conseguimos, parceiro.
  • Keep accelerating this bit, mate. Continue acelerando aqui, parceiro.
  • The place is charming, mate. O lugar é encantador, parceiro.
- Click here to view more examples -
VII)

camarada

NOUN
Synonyms: comrade, buddy, pal, fellow
  • Keep your chin up, mate! Cabeça levantada, camarada!
  • Here comes yours now mate. Lá vem o teu, camarada.
  • All ready got one, mate. Eu já tenho uma, camarada.
  • Be back in a tic, mate. Volto logo, camarada.
  • Keep your hair on, mate. Fique calmo, camarada.
  • What do you say, mate? O que me diz, camarada?
- Click here to view more examples -
VIII)

NOUN
Synonyms: man, shovel, spade, paddle, dude, pal
  • I mean, this could be big, mate. Isto pode ser grande, pá.
  • You got a dangerous sense of humour, mate. Tem um sentido de humor perigoso, pá.
  • Are you making fun of us, mate? Está gozando conosco, pá?
  • ... got something to say, mate, you say it. ... tens algo a dizer, pá, desembucha.
  • ... at my place tonight, mate. ... lá a casa hoje, pá?
  • I was there, mate. Eu estava lá, pá.
- Click here to view more examples -

bro

I)

mano

NOUN
Synonyms: brother, dude, homie, homes, bruv
  • I think you are seriously losing it, bro. Eu acho que você está realmente ficando louco, mano.
  • You already got the job, bro. Já conseguiu o trabalho, mano.
  • I need a solid here, bro. Preciso de um favor, mano.
  • You need a doctor, bro. Você precisa de um médico, mano.
  • Long time no see, bro! Muito tempo sem te ver, mano!
  • All you can handle bro. Aquilo que conseguires mano.
- Click here to view more examples -
II)

irmão

NOUN
Synonyms: brother, sibling, bruv
  • Forget about it bro. Esqueça isso, irmão.
  • Tell your bro to come out. Diga ao teu irmão para descer.
  • You want to talk about something, bro? Você quer falar sobre algo irmão?
  • I appreciate you saying that, bro. Obrigado por dizeres isso, irmão.
  • You on your own there, bro. Tá sozinho nessa, irmão.
  • Back of the line, bro. Entre na fila irmão.
- Click here to view more examples -

brother

I)

irmão

NOUN
Synonyms: bro, sibling, bruv
  • She sprung her brother all by herself. Ela libertou o irmão sozinha.
  • I should have known you'd go to my brother. Devia saber que ias procurar o meu irmão.
  • Do you have a brother? Tu tens um irmão?
  • Is between me and my brother. Está entre mim e meu irmão.
  • My brother was in this hospital. Meu irmão ficou neste hospital.
  • I got my brother tonight. Estou recebendo meu irmão.
- Click here to view more examples -
II)

mano

NOUN
Synonyms: bro, dude, homie, homes, bruv
  • What does that make you, then, brother? E isso faz de ti o quê, mano?
  • I can not let you do, brother. Não posso deixar você fazer isso, mano.
  • Some brother just fell in the ocean! Foi um mano que caiu ao mar.
  • I am not your brother. Eu não sou teu mano.
  • You said no defense, brother. Você disse 'sem defesa', mano.
  • Because you call that a brother! Porque chamas àquilo um mano?
- Click here to view more examples -

homie

I)

homie

NOUN
  • Homie, the faucet is dripping. Homie, a torneira está a pingar.
  • Homie, you can win this argument. Homie, tu consegues ganhar este debate.
  • Homie, what are you drinking? Homie, o que é que estás a beber?
  • Hold up, homie. Mantenha levantado, homie.
  • Homie, maybe you should stop. Homie, talvez devesses parar.
- Click here to view more examples -
II)

mano

NOUN
Synonyms: bro, brother, dude, homes, bruv
  • You know, rub it in his face, homie! Sabes, esfregar isso na cara dele, mano!
  • You have everything arranged for his birthday our homie? Armou o esquema para o aniversário do mano?
  • You want your money, homie? Queres o teu dinheiro, mano?
  • ... thought you lost everything on the track, homie. ... pensei que você tinha perdido tudo no caminho, mano.
  • ... trying to make you money, homie. ... tentando fazer dinheiro, mano.
- Click here to view more examples -
III)

homei

NOUN
  • Homie, someone owes me a back scratch. Homei, alguém me deve uma massagem nas costas.
  • Homie, you've been such a sweetheart today. Homei, hoje foste tão querido!
IV)

homer

NOUN
Synonyms: homer
  • Homie, are you okay? Homer, estás bem?
  • Homie, you married every ... Homer, você casou cada ...
  • Homie, it's very open-minded of you ... Homer, é muito liberal da tua ...
  • That's great, Homie! Isso é ótimo, Homer.
  • ... , watch over my sweet Homie while he's in the ... ... , acompanhe meu querido Homer enquanto ele está na ...
- Click here to view more examples -

homes

I)

repousos

NOUN
  • ... just agreeing with the homes here. ... concordar justo com os repousos aqui.
II)

casas

NOUN
Synonyms: houses, holiday, cottages
  • Go to your homes. Vão para vossas casas.
  • She spent a lot of time in foster homes. Ela passou muito tempo em casas de acolhimento.
  • We have two kids,two homes,friends. Nós temos duas crianças, duas casas, amigos.
  • They were driven from their homes. Eles foram tirados de suas casas.
  • Back to your homes. De volta para suas casas.
  • They were driven from their homes. Eles foram levados das suas casas.
- Click here to view more examples -
III)

lares

NOUN
  • That makes in our homes it affects that of them. O que fazemos em nossos lares afeta o deles.
  • Spent most of his childhood in foster homes. Passou a infância em lares adotivos.
  • Run along, find your homes. Andem e achem seus lares.
  • Nine out of every ten homes contain its products. Nove em cada dez lares possuem os seus produtos.
  • But first, the men must see their homes. Mas primeiro, os homens devem ver os seus lares.
  • That would've given those children homes. Isso teria dado lares a essas crianças.
- Click here to view more examples -
IV)

residências

NOUN
  • ... people out of their homes. ... as pessoas a sairem das residências.
  • ... keep people out of their homes. ... afastar outras pessoas de suas residências.
V)

habitações

NOUN
  • In offices, schools and homes we all spend the ... Em escritórios, escolas ou habitações, todos passamos a ...
  • ... their children, their health, their homes and livelihoods. ... seus filhos, a sua saúde, habitações e subsistência.
  • ... improve the climate in their homes at no additional cost. ... a melhorar o ambiente das habitações sem custos adicionais.
  • ... of energy-efficient homes: two years have elapsed ... ... referida a eficiência energética das habitações: já passaram dois anos ...
  • ... destroying schools and many homes, depriving thousands of ... ... destruindo escolas, liceus, inúmeras habitações, privando milhares de ...
- Click here to view more examples -
VI)

imóveis

NOUN
VII)

lar

NOUN
  • People here have homes. As pessoas aqui têm um lar.
  • Orphanages are full of children needing good homes. Os orfanatos estão lotados de crianças precisando de um lar.
  • Find good homes for children. Encontramos para eles um bom lar.
  • We are men without homes. Nós somos homens sem um lar.
  • Changing rest homes might be a good idea. Mudar de lar talvez seja uma boa ideia.
  • Soon we will be back in our beloved homes. Em breve voltaremos ao nosso amado lar.
- Click here to view more examples -
VIII)

home

NOUN
Synonyms: home

bruv

I)

bródi

NOUN
  • What we going to do, bruv? O que vamos fazer, bródi?
  • ... him in the van, bruv. ... enfiando ele na viatura, bródi.
  • Behind you, bruv. Atrás de você, bródi.
  • I told you, bruv. Eu te falei, bródi.
  • Same here, bruv. Eu também, bródi.
- Click here to view more examples -
II)

mano

NOUN
Synonyms: bro, brother, dude, homie, homes
  • What we going to do, bruv? Que vamos fazer, mano?
  • Is that all you got, bruv? É tudo o que tens, mano?
  • Not good, bruv, to be honest with ya. Nada bem, mano, para ser honesto.
  • All the supply you need, bruv. Todas o fornecimento que precisares, mano.
  • ... all them things, bruv. ... aquelas coisas todas, mano.
- Click here to view more examples -
III)

irmão

NOUN
Synonyms: brother, bro, sibling
  • Do you see that, bruv? Vês isso, irmão?
  • What you say about my mum, bruv? O que disseste sobre a minha mãe, irmão?
  • Look at his eyes, bruv. Olhe só os olhos dele, irmão!
  • ... is that smell, bruv? ... é esse cheiro, irmão?
  • What is this, bruv? O que é isso, irmão?
- Click here to view more examples -
IV)

truta

NOUN
  • I gotta go, bruv. Preciso sair, truta.
  • ... went back to her house, bruv. ... voltei para casa dela, truta.
  • ... went back to her house, bruv. ... voltei pra casa dela, truta.
  • ... 'm not on it, bruv. ... não estou nessa, truta.
  • ... 'm not on it, bruv. ... não tô nessa, truta.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals