Holiday

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Holiday in Portuguese :

holiday

1

férias

NOUN
Synonyms: vacation, break
  • You know like a holiday. Você sabe, como férias.
  • Maybe we should've stayed home for the holiday. Talvez devessemos ter ficado em casa para as férias.
  • He had just bought a holiday house. Ele tinha acabado de comprar uma casa de férias.
  • Are you going on holiday or something? Vais de férias, ou quê?
  • Have a nice week's holiday? Passa uma boas férias.
  • Hope you have a nice holiday! Espero que tenha ótimas férias.
- Click here to view more examples -
2

casas

NOUN
Synonyms: houses, homes, cottages

More meaning of Holiday

vacation

I)

férias

NOUN
Synonyms: holiday, break
  • You going on vacation or did you go already? Você está saindo de férias ou está de volta?
  • Is he back from his vacation? Ele já voltou de suas férias?
  • Just pretend she's on vacation. Só finge que está de férias.
  • I hope you had a nice vacation. Espero que tenham tido boas férias.
  • Our neighbor was on vacation, ok? Nosso vizinho estava de férias.
  • You folks on vacation? Vocês estão de férias?
- Click here to view more examples -

break

I)

quebrar

VERB
Synonyms: crack, broken, smash, wrap, shatter
  • Can you break your own egg? Quer quebrar o seu ovo?
  • Thought it might break the ice, a bit. Achei que ia quebrar o gelo, um pouco.
  • Anyone know how to break a spell? Alguém sabe quebrar feitiços?
  • Someone who could break the code. Alguém que pode quebrar o código.
  • When will you break her heart, lounge lizard? Quando vai quebrar o coração dela, parasita?
  • Who knows the truth and who can break the spell? Quem sabe a verdade e quem pode quebrar a maldição?
- Click here to view more examples -
II)

pausa

NOUN
  • Take a break from the other attractions. Façam uma pausa das outras atrações.
  • Taking a music break? A fazer uma pausa musical?
  • After these six months you probably also deserve a break. Depois destes seis meses, provavelmente merece uma pausa.
  • They will not get a break from camp. Eles não terão uma pausa no acampamento.
  • Take a smoke break, huh? Dê uma pausa pro cigarro.
  • If you like, we can take a break. Se quiser, podemos fazer uma pausa.
- Click here to view more examples -
III)

ruptura

NOUN
  • Get a light on that pipe break! Deixe a luz sobre essa ruptura da tubulação!
  • Are we allowed to take a bathroom break? Estamos autorizados a tomar uma ruptura do banheiro?
  • We could use a break from this. Nós poderíamos usar uma ruptura com isso.
  • I can see that this is a recent break. Vejo que é uma ruptura recente.
  • Having a cigarette break. Tendo uma ruptura do cigarro.
  • That break was needed to find you. Aquela ruptura era necessária para encontrar você.
- Click here to view more examples -
IV)

quebra

NOUN
  • Break his sire bond. Quebra a vossa ligação ao patrono.
  • And when the machine break down, we break down. E, quando a máquina quebra, nos quebramos.
  • Break the rampart, break the cover. Quebra a defesa, quebra a cobertura.
  • Break the rampart, break the cover. Quebra a defesa, quebra a cobertura.
  • It was a complete break from reality. Foi uma completa quebra na minha realidade.
  • Break the spell, break the man. Quebra o feitiço, quebra o homem.
- Click here to view more examples -
V)

romper

VERB
  • Good luck trying to break through that force field. Vejamos se consegue romper esse campo de força.
  • We have to break up our parents immediately. Nós temos para romper nossos pais imediatamente.
  • You can not break off the engagement! Você não pode romper o noivado!
  • Maybe she tried to break it off? Talvez ela quisesse romper?
  • Maybe to break up his new family. Talvez para romper com sua nova família.
  • We shall break the illusion. Devemos romper a ilusão.
- Click here to view more examples -
VI)

intervalo

NOUN
  • Maybe we should take a break. Talvez devêssemos fazer um intervalo.
  • The band is on a break right now. A banda está num intervalo, agora.
  • I am on break. Estou no meu intervalo.
  • You already had your break. Já teve um intervalo.
  • I think we should take a break now. Precisamos de um intervalo agora.
  • We were on a break. Estávamos a fazer um intervalo.
- Click here to view more examples -
VII)

descanso

NOUN
  • I thought you could use a break. Pensei que viria bem um descanso.
  • I take my break now. Vou tirar meu descanso agora.
  • Everybody is due for a break. Todos necessitamos de um descanso.
  • You want to take a break? Quer dar um descanso?
  • You needed a break. Você merecia um descanso.
  • Just give him a break. Só lhe dêem um descanso.
- Click here to view more examples -
VIII)

partir

VERB
Synonyms: from
  • The ice is going to break! O gelo vai partir!
  • The monster can break through our strongest chains. O monstro pode partir as correntes mais fortes.
  • I got no time break necks. Não tenho tempo para partir pescoços.
  • A man could slip and break his neck! Uma pessoa pode escorregar e partir o pescoço!
  • I can break this window. Não consigo partir esta janela.
  • Get something and break it. Arranje algo para a partir.
- Click here to view more examples -
IX)

folga

NOUN
  • This guy's not taking a break. Esse cara não vai tirar uma folga.
  • Will you give me a break, please? Poderia me dar uma folga?
  • Will you have another break later in the day? Você terá outra folga hoje?
  • I need a break. Que preciso de uma folga.
  • When was the last time you took a break? Quando teve sua última folga?
  • You just took a break a while ago. Você acabou de tirar uma folga agora a pouco.
- Click here to view more examples -
X)

férias

NOUN
Synonyms: vacation, holiday
  • So where're we going for spring break? Para onde vamos nas férias de primavera?
  • I really need a break from my life. Preciso de férias da minha vida.
  • I think someone's got a spring break coming up. Acho que alguém vai entrar de férias logo.
  • I was more hoping we'd talk about your break. Esperava que pudéssemos falar mais sobre suas férias.
  • Have to finish before break's over. Tem de estar acabado depois das férias.
  • Did you see anyone from school over break? Viu alguém da faculdade durante as férias?
- Click here to view more examples -

houses

I)

casas

NOUN
Synonyms: homes, holiday, cottages
  • I just want to focus on houses. Quero me concentrar em casas.
  • As our bodies grow old, so do our houses. Conforme envelhece o nosso corpo, envelhecem as casas.
  • You take the houses. Você fica com as casas.
  • A lot of folks build houses on unsafe ground. Muita gente constrói casas em terreno não seguro.
  • Help rebuild the houses. Ajude a reconstruir as casas.
  • But no one enters the houses. Mas ninguém entra nas casas.
- Click here to view more examples -
II)

abriga

VERB
Synonyms: hosts, shelters, harbors
  • The hospital houses psychotic really. O hospital abriga psicóticos de verdade.
  • This room now houses their legacy. Esta sala agora abriga o seu legado.
  • This section houses a redundant memory core. Esta seção abriga o núcleo de memória principal.
  • It houses one of the world's largest populations of ... Abriga a maior população de ...
  • The castle houses around 600 drawings by ... O castelo abriga cerca de 600 desenhos de ...
  • ... , the component that houses the fuel is often ... ... , o componente que abriga o combustível é geralmente ...
- Click here to view more examples -
III)

alberga

NOUN
Synonyms: lodges, harbours
  • ... , which not only houses the, educational facilities and ... ... , que não só alberga as instalações educativas e o terminal ...
IV)

moradias

NOUN

homes

I)

repousos

NOUN
  • ... just agreeing with the homes here. ... concordar justo com os repousos aqui.
II)

casas

NOUN
Synonyms: houses, holiday, cottages
  • Go to your homes. Vão para vossas casas.
  • She spent a lot of time in foster homes. Ela passou muito tempo em casas de acolhimento.
  • We have two kids,two homes,friends. Nós temos duas crianças, duas casas, amigos.
  • They were driven from their homes. Eles foram tirados de suas casas.
  • Back to your homes. De volta para suas casas.
  • They were driven from their homes. Eles foram levados das suas casas.
- Click here to view more examples -
III)

lares

NOUN
  • That makes in our homes it affects that of them. O que fazemos em nossos lares afeta o deles.
  • Spent most of his childhood in foster homes. Passou a infância em lares adotivos.
  • Run along, find your homes. Andem e achem seus lares.
  • Nine out of every ten homes contain its products. Nove em cada dez lares possuem os seus produtos.
  • But first, the men must see their homes. Mas primeiro, os homens devem ver os seus lares.
  • That would've given those children homes. Isso teria dado lares a essas crianças.
- Click here to view more examples -
IV)

residências

NOUN
  • ... people out of their homes. ... as pessoas a sairem das residências.
  • ... keep people out of their homes. ... afastar outras pessoas de suas residências.
V)

habitações

NOUN
  • In offices, schools and homes we all spend the ... Em escritórios, escolas ou habitações, todos passamos a ...
  • ... their children, their health, their homes and livelihoods. ... seus filhos, a sua saúde, habitações e subsistência.
  • ... improve the climate in their homes at no additional cost. ... a melhorar o ambiente das habitações sem custos adicionais.
  • ... of energy-efficient homes: two years have elapsed ... ... referida a eficiência energética das habitações: já passaram dois anos ...
  • ... destroying schools and many homes, depriving thousands of ... ... destruindo escolas, liceus, inúmeras habitações, privando milhares de ...
- Click here to view more examples -
VI)

imóveis

NOUN
VII)

lar

NOUN
  • People here have homes. As pessoas aqui têm um lar.
  • Orphanages are full of children needing good homes. Os orfanatos estão lotados de crianças precisando de um lar.
  • Find good homes for children. Encontramos para eles um bom lar.
  • We are men without homes. Nós somos homens sem um lar.
  • Changing rest homes might be a good idea. Mudar de lar talvez seja uma boa ideia.
  • Soon we will be back in our beloved homes. Em breve voltaremos ao nosso amado lar.
- Click here to view more examples -
VIII)

home

NOUN
Synonyms: home

cottages

I)

rurais

VERB
Synonyms: rural, countryside
II)

chalés

NOUN
  • Quite a few of the cottages have been renovated. Muitos chalés foram renovados.
  • How are the cottages? Como estão os chalés?
  • There are other cottages on that road. Há outros chalés naquela estrada.
  • About your scheme for restoring the estate cottages. Sobre seus planos de restauração dos chalés.
  • About your scheme for restoring the estate cottages. Quanto ao seu plano de restauro dos chalés da propriedade.
- Click here to view more examples -
III)

estalagem

NOUN
IV)

casas

NOUN
Synonyms: houses, homes, holiday
  • And now i must have those cottages for my workmen. E agora eu preciso das casas para meu pessoal.
  • You guys staying in one of the cottages here? Estão numa das casas de campo?
  • Were you pleased with the work on the cottages? Ficou satisfeito com o trabalho nas casas?
  • How were the cottages? Como estão as casas?
  • We could start fixing the cottages. Podemos começar a arrumar as casas.
- Click here to view more examples -
V)

cabanas

NOUN
Synonyms: huts, cabins, cabañas, shacks
  • You guys staying in one of the cottages here? Ficam numa dessas cabanas?
  • You mean the cottages on the bay or the cottage back ... Estás a falar das cabanas na baía ou da cabana ...
  • I want these people in the cottages, not the inn ... Quero essas pessoas nas cabanas e não na pousada ...
- Click here to view more examples -
VI)

bangalôs

NOUN
Synonyms: bungalows

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals