Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Holiday
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Holiday
in Portuguese :
holiday
1
férias
NOUN
Synonyms:
vacation
,
break
You know like a holiday.
Você sabe, como férias.
Maybe we should've stayed home for the holiday.
Talvez devessemos ter ficado em casa para as férias.
He had just bought a holiday house.
Ele tinha acabado de comprar uma casa de férias.
Are you going on holiday or something?
Vais de férias, ou quê?
Have a nice week's holiday?
Passa uma boas férias.
Hope you have a nice holiday!
Espero que tenha ótimas férias.
- Click here to view more examples -
2
casas
NOUN
Synonyms:
houses
,
homes
,
cottages
More meaning of Holiday
in English
1. Vacation
vacation
I)
férias
NOUN
Synonyms:
holiday
,
break
You going on vacation or did you go already?
Você está saindo de férias ou está de volta?
Is he back from his vacation?
Ele já voltou de suas férias?
Just pretend she's on vacation.
Só finge que está de férias.
I hope you had a nice vacation.
Espero que tenham tido boas férias.
Our neighbor was on vacation, ok?
Nosso vizinho estava de férias.
You folks on vacation?
Vocês estão de férias?
- Click here to view more examples -
2. Break
break
I)
quebrar
VERB
Synonyms:
crack
,
broken
,
smash
,
wrap
,
shatter
Can you break your own egg?
Quer quebrar o seu ovo?
Thought it might break the ice, a bit.
Achei que ia quebrar o gelo, um pouco.
Anyone know how to break a spell?
Alguém sabe quebrar feitiços?
Someone who could break the code.
Alguém que pode quebrar o código.
When will you break her heart, lounge lizard?
Quando vai quebrar o coração dela, parasita?
Who knows the truth and who can break the spell?
Quem sabe a verdade e quem pode quebrar a maldição?
- Click here to view more examples -
II)
pausa
NOUN
Synonyms:
pause
,
pauses
,
respite
,
pausing
,
breather
Take a break from the other attractions.
Façam uma pausa das outras atrações.
Taking a music break?
A fazer uma pausa musical?
After these six months you probably also deserve a break.
Depois destes seis meses, provavelmente merece uma pausa.
They will not get a break from camp.
Eles não terão uma pausa no acampamento.
Take a smoke break, huh?
Dê uma pausa pro cigarro.
If you like, we can take a break.
Se quiser, podemos fazer uma pausa.
- Click here to view more examples -
III)
ruptura
NOUN
Synonyms:
rupture
,
breaking
,
disruption
,
breach
,
ruptured
,
burst
Get a light on that pipe break!
Deixe a luz sobre essa ruptura da tubulação!
Are we allowed to take a bathroom break?
Estamos autorizados a tomar uma ruptura do banheiro?
We could use a break from this.
Nós poderíamos usar uma ruptura com isso.
I can see that this is a recent break.
Vejo que é uma ruptura recente.
Having a cigarette break.
Tendo uma ruptura do cigarro.
That break was needed to find you.
Aquela ruptura era necessária para encontrar você.
- Click here to view more examples -
IV)
quebra
NOUN
Synonyms:
breaks
,
breach
,
wraps
,
smash
,
cracking
,
jigsaw
Break his sire bond.
Quebra a vossa ligação ao patrono.
And when the machine break down, we break down.
E, quando a máquina quebra, nos quebramos.
Break the rampart, break the cover.
Quebra a defesa, quebra a cobertura.
It was a complete break from reality.
Foi uma completa quebra na minha realidade.
Break the spell, break the man.
Quebra o feitiço, quebra o homem.
- Click here to view more examples -
V)
romper
VERB
Synonyms:
rupture
,
breach
,
disrupt
,
sever
Good luck trying to break through that force field.
Vejamos se consegue romper esse campo de força.
We have to break up our parents immediately.
Nós temos para romper nossos pais imediatamente.
You can not break off the engagement!
Você não pode romper o noivado!
Maybe she tried to break it off?
Talvez ela quisesse romper?
Maybe to break up his new family.
Talvez para romper com sua nova família.
We shall break the illusion.
Devemos romper a ilusão.
- Click here to view more examples -
VI)
intervalo
NOUN
Synonyms:
range
,
interval
,
span
,
gap
,
halftime
,
recess
Maybe we should take a break.
Talvez devêssemos fazer um intervalo.
The band is on a break right now.
A banda está num intervalo, agora.
I am on break.
Estou no meu intervalo.
You already had your break.
Já teve um intervalo.
I think we should take a break now.
Precisamos de um intervalo agora.
We were on a break.
Estávamos a fazer um intervalo.
- Click here to view more examples -
VII)
descanso
NOUN
Synonyms:
rest
,
pillow
,
resting
,
relaxation
,
respite
I thought you could use a break.
Pensei que viria bem um descanso.
I take my break now.
Vou tirar meu descanso agora.
Everybody is due for a break.
Todos necessitamos de um descanso.
You want to take a break?
Quer dar um descanso?
You needed a break.
Você merecia um descanso.
Just give him a break.
Só lhe dêem um descanso.
- Click here to view more examples -
VIII)
partir
VERB
Synonyms:
from
The ice is going to break!
O gelo vai partir!
The monster can break through our strongest chains.
O monstro pode partir as correntes mais fortes.
I got no time break necks.
Não tenho tempo para partir pescoços.
A man could slip and break his neck!
Uma pessoa pode escorregar e partir o pescoço!
I can break this window.
Não consigo partir esta janela.
Get something and break it.
Arranje algo para a partir.
- Click here to view more examples -
IX)
folga
NOUN
Synonyms:
off
,
slack
,
clearance
,
backlash
,
duty
,
gap
This guy's not taking a break.
Esse cara não vai tirar uma folga.
Will you give me a break, please?
Poderia me dar uma folga?
Will you have another break later in the day?
Você terá outra folga hoje?
I need a break.
Que preciso de uma folga.
When was the last time you took a break?
Quando teve sua última folga?
You just took a break a while ago.
Você acabou de tirar uma folga agora a pouco.
- Click here to view more examples -
X)
férias
NOUN
Synonyms:
vacation
,
holiday
So where're we going for spring break?
Para onde vamos nas férias de primavera?
I really need a break from my life.
Preciso de férias da minha vida.
I think someone's got a spring break coming up.
Acho que alguém vai entrar de férias logo.
I was more hoping we'd talk about your break.
Esperava que pudéssemos falar mais sobre suas férias.
Have to finish before break's over.
Tem de estar acabado depois das férias.
Did you see anyone from school over break?
Viu alguém da faculdade durante as férias?
- Click here to view more examples -
3. Houses
houses
I)
casas
NOUN
Synonyms:
homes
,
holiday
,
cottages
I just want to focus on houses.
Quero me concentrar em casas.
As our bodies grow old, so do our houses.
Conforme envelhece o nosso corpo, envelhecem as casas.
You take the houses.
Você fica com as casas.
A lot of folks build houses on unsafe ground.
Muita gente constrói casas em terreno não seguro.
Help rebuild the houses.
Ajude a reconstruir as casas.
But no one enters the houses.
Mas ninguém entra nas casas.
- Click here to view more examples -
II)
abriga
VERB
Synonyms:
hosts
,
shelters
,
harbors
The hospital houses psychotic really.
O hospital abriga psicóticos de verdade.
This room now houses their legacy.
Esta sala agora abriga o seu legado.
This section houses a redundant memory core.
Esta seção abriga o núcleo de memória principal.
It houses one of the world's largest populations of ...
Abriga a maior população de ...
The castle houses around 600 drawings by ...
O castelo abriga cerca de 600 desenhos de ...
... , the component that houses the fuel is often ...
... , o componente que abriga o combustível é geralmente ...
- Click here to view more examples -
III)
alberga
NOUN
Synonyms:
lodges
,
harbours
... , which not only houses the, educational facilities and ...
... , que não só alberga as instalações educativas e o terminal ...
IV)
moradias
NOUN
Synonyms:
villas
,
dwellings
,
housing
,
townhouses
4. Homes
homes
I)
repousos
NOUN
... just agreeing with the homes here.
... concordar justo com os repousos aqui.
II)
casas
NOUN
Synonyms:
houses
,
holiday
,
cottages
Go to your homes.
Vão para vossas casas.
She spent a lot of time in foster homes.
Ela passou muito tempo em casas de acolhimento.
We have two kids,two homes,friends.
Nós temos duas crianças, duas casas, amigos.
They were driven from their homes.
Eles foram tirados de suas casas.
Back to your homes.
De volta para suas casas.
They were driven from their homes.
Eles foram levados das suas casas.
- Click here to view more examples -
III)
lares
NOUN
Synonyms:
households
,
nursing homes
,
hearths
That makes in our homes it affects that of them.
O que fazemos em nossos lares afeta o deles.
Spent most of his childhood in foster homes.
Passou a infância em lares adotivos.
Run along, find your homes.
Andem e achem seus lares.
Nine out of every ten homes contain its products.
Nove em cada dez lares possuem os seus produtos.
But first, the men must see their homes.
Mas primeiro, os homens devem ver os seus lares.
That would've given those children homes.
Isso teria dado lares a essas crianças.
- Click here to view more examples -
IV)
residências
NOUN
Synonyms:
residences
,
households
,
dwellings
,
residential
... people out of their homes.
... as pessoas a sairem das residências.
... keep people out of their homes.
... afastar outras pessoas de suas residências.
V)
habitações
NOUN
Synonyms:
housing
,
dwellings
,
habitations
In offices, schools and homes we all spend the ...
Em escritórios, escolas ou habitações, todos passamos a ...
... their children, their health, their homes and livelihoods.
... seus filhos, a sua saúde, habitações e subsistência.
... improve the climate in their homes at no additional cost.
... a melhorar o ambiente das habitações sem custos adicionais.
... of energy-efficient homes: two years have elapsed ...
... referida a eficiência energética das habitações: já passaram dois anos ...
... destroying schools and many homes, depriving thousands of ...
... destruindo escolas, liceus, inúmeras habitações, privando milhares de ...
- Click here to view more examples -
VI)
imóveis
NOUN
Synonyms:
real estate
,
properties
,
buildings
,
estate
,
immobile
,
homeowners
VII)
lar
NOUN
Synonyms:
home
,
household
,
nursing home
People here have homes.
As pessoas aqui têm um lar.
Orphanages are full of children needing good homes.
Os orfanatos estão lotados de crianças precisando de um lar.
Find good homes for children.
Encontramos para eles um bom lar.
We are men without homes.
Nós somos homens sem um lar.
Changing rest homes might be a good idea.
Mudar de lar talvez seja uma boa ideia.
Soon we will be back in our beloved homes.
Em breve voltaremos ao nosso amado lar.
- Click here to view more examples -
VIII)
home
NOUN
Synonyms:
home
5. Cottages
cottages
I)
rurais
VERB
Synonyms:
rural
,
countryside
II)
chalés
NOUN
Synonyms:
chalets
,
cabins
,
bungalows
,
lodges
Quite a few of the cottages have been renovated.
Muitos chalés foram renovados.
How are the cottages?
Como estão os chalés?
There are other cottages on that road.
Há outros chalés naquela estrada.
About your scheme for restoring the estate cottages.
Sobre seus planos de restauração dos chalés.
About your scheme for restoring the estate cottages.
Quanto ao seu plano de restauro dos chalés da propriedade.
- Click here to view more examples -
III)
estalagem
NOUN
Synonyms:
inn
,
coaching inn
,
osteria
,
roadhouse
IV)
casas
NOUN
Synonyms:
houses
,
homes
,
holiday
And now i must have those cottages for my workmen.
E agora eu preciso das casas para meu pessoal.
You guys staying in one of the cottages here?
Estão numa das casas de campo?
Were you pleased with the work on the cottages?
Ficou satisfeito com o trabalho nas casas?
How were the cottages?
Como estão as casas?
We could start fixing the cottages.
Podemos começar a arrumar as casas.
- Click here to view more examples -
V)
cabanas
NOUN
Synonyms:
huts
,
cabins
,
cabañas
,
shacks
You guys staying in one of the cottages here?
Ficam numa dessas cabanas?
You mean the cottages on the bay or the cottage back ...
Estás a falar das cabanas na baía ou da cabana ...
I want these people in the cottages, not the inn ...
Quero essas pessoas nas cabanas e não na pousada ...
- Click here to view more examples -
VI)
bangalôs
NOUN
Synonyms:
bungalows
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals