Housing

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Housing in Portuguese :

housing

1

habitação

NOUN
Synonyms: dwelling, habitation
  • I heard about your housing situation. Ouvi sobre sua situação de habitação.
  • They receive good housing and a decent salary. Eles recebem boa habitação e um salário decente.
  • I know your passion about education and housing and. Conheço sua paixão por educação, habitação e.
  • Public housing was spoiling my view. A habitação pública estava roubando minha vista.
  • I was reading the housing report. Li o relatório da habitação.
  • This explains the need of affordable housing. Isso explica a necessidade de habitação barata.
- Click here to view more examples -
2

carcaça

NOUN
  • But housing is about 43% ... Mas a carcaça é de cerca de 43% ...
3

moradia

NOUN
  • My housing situation is just in a state of transition. Minha situação de moradia está em estado de transição.
  • I filled out the housing application myself. Eu mesmo preenchi o requerimento de moradia.
  • Two words that could solve all our housing problems. Duas palavras para resolver nosso problema de moradia.
  • This is just temporary housing. Essa moradia é temporária.
  • This afternoon they announced the housing. Esta tarde anunciaram a moradia.
  • I got to make housing and food and will. Tenho que ganhar moradia e comida e o farei.
- Click here to view more examples -
4

imobiliário

NOUN
Synonyms: real estate, estate
  • I could win at housing court. Eu ganharia no tribunal imobiliário.
  • I could win at housing court. Até eu ganhava no tribunal imobiliário.
  • My first trial tomorrow in housing court. O meu primeiro julgamento amanhã é no tribunal imobiliário.
  • How does one lose in housing court? Como é que alguém perde no tribunal imobiliário?
  • The housing market is dropping daily. O mercado imobiliário está a ir abaixo diariamente.
  • What happened in the housing market? O que deu no mercado imobiliário?
- Click here to view more examples -
5

abrigando

NOUN
6

alojamento

NOUN
  • Thanks to your support with the housing commission. Graças ao seu apoio junto à comissão de alojamento.
  • A secure facility housing sensitive materials was compromised. Um alojamento de segurança de materiais foi comprometido.
  • There was still books, housing. Ainda há os livros e o alojamento.
  • First we have to find housing for the men. Antes de tudo precisamos encontrar alojamento para os homens.
  • There were still books, housing. Ainda faltavam os livros, o alojamento.
  • And you should be able to qualify for housing. Você pode dirigir e você deve poder conseguir alojamento.
- Click here to view more examples -
7

residência

NOUN
Synonyms: residence, dwelling, dorm
  • We still need to discuss housing. Ainda temos que discutir a residência.
  • So within housing, obviously some people ... Então dentro de residência, obviamente, algumas pessoas ...
8

caixa

NOUN
  • ... on the left side of the housing. ... no lado esquerdo da caixa.
  • ... plastic and metal materials in the housing and chassis shall be ... ... materiais plásticos e metálicos da caixa e do chassis deverão ser ...
9

compartimento

NOUN

More meaning of Housing

dwelling

I)

moradia

NOUN
  • It is a dwelling of some sort! É algum tipo de moradia!
  • I hope you're not dwelling unduly on where the ... Eu espero que você não está moradia indevidamente de onde a ...
  • Do you find yourself dwelling on the misfortunes of your past ... Acha-se moradia sobre os infortúnios de seu passado ...
  • In choosing your dwelling, Know how to keep ... Escolhendo sua moradia, saberá se manter ...
  • And found no dwelling-place: Wisdom returned to ... E não encontrado nenhum lugar de moradia: sabedoria voltou ao ...
- Click here to view more examples -
II)

habitação

NOUN
Synonyms: housing, habitation
  • In a dwelling used by the natives of this world. Em uma habitação usada pelos nativos desse mundo.
  • To my dwelling then. Para a minha habitação então.
  • The gateway to my dwelling! O portal para a minha habitação!
  • This dwelling makes an odd prison. Esta habitação faz uma prisão estranha.
  • We must go back to my dwelling, to the protection ... Temos que voltar para a minha habitação, para a protecção ...
- Click here to view more examples -
III)

habitando

VERB
Synonyms: inhabiting, abiding
IV)

residência

NOUN
Synonyms: residence, housing, dorm
  • But this dwelling is no longer acceptable. Esta residência não é mais aceitável.
  • That dwelling where you serVed me tea where you ... Aquela residência onde me serviu o chá e ...
  • ... in an accommodation establishment or dwelling. ... , num estabelecimento hoteleiro ou residência.
  • This dwelling is available at $6 ... Esta residência estilo rancho está disponível, por $6 ...
  • ... that are part of a dwelling. ... que faz parte da residência.
- Click here to view more examples -
V)

domicilio

NOUN
Synonyms: home, domicile
VI)

residindo

VERB
Synonyms: residing
VII)

insistindo

VERB

habitation

I)

habitação

NOUN
Synonyms: housing, dwelling
  • Not fit for human habitation. Não servia para habitação humana.
  • ... of health, this loft is unfit for human habitation. ... de saúde, o lugar é impróprio para habitação.
  • ... a rock quarry than a place of human habitation. ... uma pedreira do que um lugar de habitação humana.
  • ... a new area of habitation? ... uma nova área de habitação?
  • The junction in Habitation Five's been opened. A junção na Habitação cinco foi aberta.
- Click here to view more examples -
II)

povoado

NOUN

carcass

I)

carcaça

NOUN
  • This whale carcass could last them a month. Essa carcaça de baleia poderia durar um mês.
  • Do the form of his carcass miserable. Preciso da forma da tua carcaça miserável.
  • Carcass with a fresh colony of maggots. Uma carcaça, com uma colónia de vermes recente.
  • You vultures can go pick over another carcass. Vocês abutres podem procurar uma outra carcaça.
  • So somebody just threw her carcass overboard. Então alguém apenas jogou sua carcaça pra fora do barco.
- Click here to view more examples -

casting

I)

fundição

NOUN
  • The casting of the bronze begins with a prayer. A fundição do bronze começa com uma oração.
  • ... it might be a casting problem. ... pode ser um problema de fundição.
  • Casting services of malleable cast iron Produtos de fundição de ferro fundido maleável
  • ... sunglasses, a bowl of casting, two games the tools ... ... óculos, uma taça de fundição, dois jogos de ferramentas ...
  • ... steelmaking and for continuous casting. ... para a produção de aço e para a fundição contínua.
  • ... , selection, cutting or casting into ingots; ... , triagem, corte ou fundição em lingotes;
- Click here to view more examples -
II)

carcaça

NOUN
III)

elenco

NOUN
  • I want you to meet the casting director. Quero que conheça o director do elenco, ok?
  • But you're working with a casting director. Mas você está trabalhando com um diretor de elenco.
  • To talk to you about the casting. Quero falar com você sobre o elenco.
  • I did the casting. Eu escolhi o elenco.
  • Did you call agencies for the casting? Você ligou para agências sobre a escalação do elenco?
  • I have not exactly the right casting. Eu não tenho exatamente o elenco certo.
- Click here to view more examples -
IV)

lançando

VERB
  • ... that funny language when you're casting? ... assim o idioma engraçado quando você está lançando?
  • ... her memory, by casting me back out again ... ... a sua memória, lançando-me para trás de novo ...
  • He's casting a pall over this grim dungeon full ... Ele está lançando uma mortalha em cima disto calabouço severo cheio ...
  • We're casting for ten different clients ... Estamos lançando para dez clientes diferentes ...
  • It's you casting pearls before them, ... É você lançando pérolas diante deles, ...
  • Casting, there's an 8-second cast time. Lançando.há um tempo de 8 segundos para esperar.
- Click here to view more examples -
V)

lingotamento

NOUN
VI)

vazamento

NOUN
  • ... not elsewhere specified and equipment for the casting of plastics; ... não especificadas noutros pontos e equipamento de vazamento de plásticos;
VII)

conversão

NOUN
VIII)

moldação

NOUN
Synonyms: framing
  • The sand casting business ceased on 21 ... As actividades relativas à moldação em areia cessaram em 21 ...
IX)

projeção

VERB
X)

moldar

VERB
  • I'il get started casting the treads. - Vou moldar os rastros.

substrate

I)

substrato

NOUN
  • Could be inhalation of a toxic volatile substrate. Pode ser devido à inalação de um substrato tóxico volátil.
  • He just went into the substrate. Ele acabou de entrar no substrato!
  • ... touches the liquid of the substrate. ... toca o líquido do substrato.
  • Could be inhalation of the toxic volatile substrate. Pode ter inalado um substrato tóxico.
  • substrate right over there, that carbon. substrato aqui mesmo, esse carbono.
- Click here to view more examples -
II)

carcaça

NOUN

villa

I)

villa

NOUN
  • Imagining you in your expensive villa. Estava te imaginando na sua luxuosa villa.
  • I will remove myself to my father's villa. Eu vou para a villa do meu pai.
  • In the next villa that we take. Na próxima villa que tomarmos.
  • You speak of my first visit to your villa. Você fala da minha primeira visita à sua villa.
  • Villa calls the shots. Villa é quem toma as decisões.
  • Where is the villa? Onde é a villa?
- Click here to view more examples -
II)

vivenda

NOUN
  • And this villa we're going to is absolutely stunning. E essa vivenda onde vamos é simplesmente deslumbrante.
  • ... ready to move to her villa? ... pronta para se mudar para a vivenda?
III)

moradia

NOUN
  • That villa in the park, who lives there? Quem mora na moradia ao fundo do parque?
  • Who lives in that villa in the park? Quem mora na moradia ao fundo do parque?
  • ... we will have a villa with servants, like ... ... sabe, tenhamos uma moradia com criados, como ...
  • And takes me to his villa. E leva-me a sua moradia.
  • How's the villa? Como é a moradia?
- Click here to view more examples -

townhouse

I)

townhouse

NOUN
  • Townhouse, it's like ... Townhouse, é como uma ...
  • Now we're going to townhouse. Agora estamos indo para Townhouse.
II)

moradia

NOUN
  • ... front of my neighbour's townhouse? ... frente do meu vizinho moradia?
III)

casa geminada

NOUN
IV)

vivenda

NOUN
Synonyms: villa, chalet, cottage
V)

sobrado

NOUN
Synonyms: left

chalet

I)

chalet

NOUN
  • Spends a few months a year here at his chalet. passa alguns meses aqui, tem um chalet.
II)

vivenda

NOUN
Synonyms: villa, townhouse, cottage
III)

moradia

NOUN

abode

I)

morada

NOUN
Synonyms: address, dwelling
  • What is the way to the abode of light? Onde está o caminho para a morada da luz?
  • What brings you to my humble abode? O que te traz a minha humilde morada?
  • So around we come to your abode. Por isso viemos â sua morada.
  • Come into my humble abode. Entre na mina humilde morada.
  • Your abode is in the nest of serpents! Sua morada é no ninho de serpentes!
- Click here to view more examples -
II)

domicílio

NOUN
  • This world is a temporary abode Este mundo é um domicílio temporário
  • "This is my abode." "Este é meu domicílio."

real estate

I)

imobiliário

NOUN
Synonyms: housing, estate
  • His mother got into the real estate business. Sua mãe entrou no negócio imobiliário.
  • You can have the real estate section. Podes ficar com a secção de imobiliário.
  • This list your real estate agent sent to mine. A lista que o agente imobiliário mandou.
  • You have experienced a crisis in the real estate sector. Sofreram uma crise no sector imobiliário.
  • You said you were a real estate agent. Você disse que era agente imobiliário.
- Click here to view more examples -
II)

imóveis

NOUN
  • I thought you were in real estate. Achei que vendia imóveis.
  • How long you been selling real estate? Há quanto tempo vende imóveis?
  • We always wanted to sell real estate on our own. Queremos vender imóveis por conta própria.
  • She was an insurance broker for commercial real estate. Ela era corretora de seguros de imóveis comerciais.
  • Because he told me he was a real estate broker. Porque ele me disse que era corretor de imóveis.
- Click here to view more examples -

estate

I)

imobiliário

NOUN
Synonyms: real estate, housing
  • It was an estate agent's plan. Era o plano de um agente imobiliário.
  • I saw the estate agent. Vi o agente imobiliário.
  • ... extra but we won't tell the estate agent that. ... mais, mas não vamos dizer isso ao agente imobiliário.
  • ... working on a really big estate plan together. ... a trabalhar num projecto imobiliário.
  • ... just supposed to talk to you about some estate issues. ... só pra falar sobre imobiliário.
  • Yes, on estate agent business. Sim, num negócio imobiliário.
- Click here to view more examples -
II)

propriedade

NOUN
  • This is my father's estate. Essa é a propriedade do meu pai.
  • I have business on the estate. Tenho negócios na propriedade.
  • My sale of the estate. Da venda da propriedade.
  • Some protection thing to control the estate. Alguma medida de proteção para controle de propriedade.
  • It goes all around the estate. Cerca toda a propriedade.
  • There was a tremendous amount of luxury at the estate. Havia uma tremenda quantidade de luxo na propriedade.
- Click here to view more examples -
III)

espólio

NOUN
Synonyms: booty, spoils, loot
  • ... get the rest of the estate? ... ganhou o resto do espólio?
  • That money didn't come from the estate, O dinheiro não veio do espólio,
  • ... after receiving your portion of the estate. ... depois de receber sua parte do espólio.
  • ... the executors of the estate wanted to close the house ... ... . os executores do espólio queriam fechar a casa ...
  • A portion of the estate will go to the charities ... Uma parte do espólio irá para as caridades ...
  • ... give the rest of my residuary estate to. ... deixo o resto de meu espólio para."
- Click here to view more examples -
IV)

patrimônio

NOUN
  • The billionaire resolved to leave his estate to his esquire. O bilionário resolveu deixar seu patrimônio para seu escudeiro.
  • With my half of the estate? Com metade do patrimônio?
  • His own estate is in probate, ... Seu único patrimônio está num inventário, ...
  • His estate went into a trust for your ... O patrimônio dele está na guarda de sua ...
  • ... the garden for's estate. ... no jardim por seu patrimônio.
  • I hereby bequeath my entire estate. Eu lego meu patrimônio.
- Click here to view more examples -
V)

bens

NOUN
  • I had an estate sale. Fiz uma venda de bens.
  • These loafers think about nothing but my estate! Estes vadios só pensam em meus bens!
  • In that case, the entire estate goes to charity. Então, os bens vão para a caridade.
  • For a third of my estate, naturally. Por uma terço dos meus bens, naturalmente.
  • Certificate of widow's payment of estate tax. Certificado de pagamento de impostos dos bens da viúva.
  • Living on the income from an estate. Viver da renda de bens.
- Click here to view more examples -
VI)

imóvel

NOUN
  • Stream running through the rear of the estate. Uma correnteza que atravessa a parte posterior do imóvel.
  • He found the estate. Ele encontrou o imóvel.
  • How nice an estate? Que bom um imóvel?
  • On the estate, there is a cottage, a ... Sobre o imóvel, há uma casa, uma ...
  • ... asked to invest in a commercial real-estate property. ... convidado a investir num imóvel comercial.
  • I own a palatial estate, Eu possuo um palácio de imóvel.
- Click here to view more examples -
VII)

herança

NOUN
  • And the majority of the estate? E a maior parte da herança?
  • He decided that an honest child should inherit his estate. Ele decidiu que uma criança honesta deveria receber sua herança.
  • Left a big estate. Deixou uma boa herança.
  • I am entitled to part of my father's estate. Tenho direito à metade da herança.
  • She has a legal claim on the estate. Ela reivindica a herança!
  • ... both of you about the estate. ... vocês duas sobre a herança.
- Click here to view more examples -

harboring

I)

abrigar

VERB
  • For harboring a fugitive. Por abrigar uma fugitiva.
  • But seriously, folks, harboring a fugitive can have ... Mas sério, pessoal, abrigar um fugitivo pode ter ...
  • ... be someone from his past harboring an old grudge. ... ser alguém de sua passado abrigar um rancor de idade.
  • ... to two weeks in the sewer for harboring a mutant. ... a duas semanas no esgoto por abrigar um mutante.
  • ... to believe the church is harboring two fugitives. ... para acreditar que a igreja está a abrigar dois fugitivos.
- Click here to view more examples -
II)

acobertar

VERB
Synonyms: cover, abetting
III)

acolher

VERB
  • That's worse than harboring a fugitive. É pior que acolher um fugitivo.

sheltering

I)

abrigando

VERB
Synonyms: harboring
  • I am sheltering you. Eu estou abrigando você.
  • ... will know the people are sheltering us. ... saberá quem está nos abrigando.
  • ... of suns shine on unknown worlds sheltering so many people. ... de sóis brilham em mundos desconhecidos Abrigando tanta gente.
  • You're sheltering enemies of the state, ... Você está abrigando inimigos do Estado, ...
  • ... - these moths, sheltering from the summer sun. ... - essas mariposas, se abrigando do Sol do verão.
- Click here to view more examples -

accommodation

I)

alojamento

NOUN
  • This is private accommodation. Este é um alojamento privado.
  • Temporary accommodation for you and the ... Alojamento temporário para si e para o ...
  • I live in student accommodation not far from the ... Moro num alojamento estudantil não muito longe da ...
  • You had accommodation troubles and we provided a ... Você teve problemas de alojamento e nós fornecemos um ...
  • ... thrown out of our rented accommodation. ... jogados fora, de nosso alojamento alugado.
  • Accommodation and transport allowances | Subsídios de alojamento e transporte |
- Click here to view more examples -
II)

residencial

NOUN
Synonyms: residential
  • Office, accommodation and residence furniture | Mobiliário de escritório e residencial |
III)

acomodações

NOUN
Synonyms: accommodations
  • The campus is giving me an accommodation after a week. O campus só me dará acomodações daqui a uma semana.
  • Our accommodation is unacceptable. Nossas acomodações são inaceitáveis.
  • The living accommodation will give a good return on your investment ... As acomodações vão dar um bom retorno do teu investimento ...
  • ... with details of your accommodation. ... os detalhes das suas acomodações.
  • She'll find you accommodation for tonight. Vocês encontrarão acomodações para essa noite.
  • I've arranged your hotel accommodation for you. Arranjei acomodações no hotel pra você.
- Click here to view more examples -
IV)

hospedagem

NOUN
Synonyms: hosting, lodging
  • And you need 10 for accommodation and a servant. Você precisa para hospedagem e contratar um criado.
  • ... this address, to receive solidarity and accommodation. ... este endereço.para a solidariedade e a hospedagem.
  • As a matter of fact, I have no accommodation. Por falar nisso, eu não tenho hospedagem.
- Click here to view more examples -
V)

estabelecimentos

NOUN

lodging

I)

alojamento

NOUN
  • The change of lodging is done! A mudança de alojamento está feito!
  • We could not find any lodging. Não conseguimos encontrar qualquer alojamento.
  • But to live in a lodging house! Mas morar numa casa de alojamento!
  • Then tell us about this 'change of lodging'. Então nos fale sobre isto 'mudança de alojamento'.
  • Do you know what lodging he's in? Sabe em que alojamento ele está?
- Click here to view more examples -
II)

hospedagem

NOUN
  • We can't spend it on food or lodging. Não o gastaremos com comida ou hospedagem.
  • ... enough to pay for your lodging, food, if ... ... suficiente para pagar para a sua hospedagem, alimentação, se ...
  • ... enough to payfor your lodging, food, if ... ... suficiente para pagarpara a sua hospedagem, alimentação, se ...
- Click here to view more examples -
III)

interposição

NOUN
Synonyms: interposition
  • Lodging such an appeal shall not have ... A interposição do recurso não tem ...
  • The lodging of an appeal shall not ... A interposição de recurso não tem ...
IV)

acomodação

NOUN
  • With meals, lodging, linen. Com comida, acomodação, lençóis.
  • Food and lodging just as I promised. Comida e acomodação,como prometi.
  • Food and lodging just as I promised. Comida e acomodação, como prometi.
  • - Food and lodging on the way? - E comida e acomodação.
- Click here to view more examples -
V)

constituição

NOUN
  • ... shall not be subject to the lodging of a security. ... não está sujeita à constituição de uma garantia.
  • ... fulfilment shall be ensured by the lodging of a security of ... ... cumprimento é assegurado pela constituição de uma garantia de concurso de ...
  • ... relief shall be subject to the lodging of an appropriate security ... ... isenção será sujeita à constituição de uma garantia adequada ...
  • ... be accompanied by evidence of the lodging of a security of ... ... sujeitos à prova da constituição de uma garantia de ...
  • ... fix a deadline for the lodging of this security so as ... ... prever uma data limite para a constituição desta caução a fim ...
- Click here to view more examples -

near

I)

perto

PREP
Synonyms: close
  • This bullet's near the surface. Esta bala está perto da superfície.
  • In the channel near the bridge. No canal perto da ponte.
  • He lived or worked near the schools. Ele vivia ou trabalhava perto das escolas.
  • Being so near yet so far. Estando tão perto ainda está distante.
  • See if there are any ships near us. Veja se há algum navio perto.
  • Two accidents, one near that town. Dois acidentes, um perto daquela cidade.
- Click here to view more examples -
II)

próximo

PREP
  • The end is near you. O vosso fim está próximo.
  • Are you near the computer? Está próximo a um computador?
  • I was near the building when it blew. Estava próximo do prédio quando explodiu.
  • But you met her near the reservoir. Mas você a encontrou próximo à represa.
  • She lives near here. Ela mora aqui próximo.
  • My end is near. Meu fim está próximo.
- Click here to view more examples -

quarters

I)

aposentos

NOUN
  • We should search their quarters. Nós deveríamos procurar nos aposentos deles.
  • Are you comfortable in your new quarters? Está confortável nos seus novos aposentos?
  • You and your officers may return to your quarters. Voce e seus oficiais podem voltar aos seus aposentos.
  • A search of your quarters revealed nothing. Uma busca nos teus aposentos não revelou nada.
  • Confine yourself to your quarters. Fique em seus aposentos.
  • The captain's locked in his quarters. O capitão está preso nos seus aposentos.
- Click here to view more examples -
II)

trimestres

NOUN
  • Make up for letting you down with the quarters. Maquiagem para deixar você para baixo com os trimestres.
  • Which quarters are you in? Qual trimestres você está?
  • He never comes out of his quarters at night. Ele nunca chega fora de sua trimestres durante a noite.
  • Place your faith to closer quarters. Coloque sua fé aos trimestres mais próximos.
  • ... with a roll of quarters. ... com um rolo de trimestres.
  • ... appear concentrated in one or two quarters of the year. ... aparecem concentradas num ou em dois trimestres do ano.
- Click here to view more examples -
III)

quartos

NOUN
  • Thank you again for letting me use your quarters. Obrigada novamente por me deixar usar seus quartos.
  • Three quarters of a pyramid. Três quartos de uma pirâmide.
  • All right, get the guest quarters ready. Certo, prepare os quartos de hóspedes.
  • A lot of quarters. Um monte de quartos.
  • Three quarters of an hour. Três quartos de hora.
  • Lock them in their quarters. Feche eles em seus quartos.
- Click here to view more examples -
IV)

bairros

NOUN
  • These are the staff quarters. Estes são os bairros de pessoal.
  • This would have been part of the main family quarters. Deveria ter sido parte dos bairros familiares principais.
  • In the quarters chiítas, soon they established the control ... Nos bairros xiitas, logo estabeleceram o controle ...
- Click here to view more examples -
V)

quadrantes

NOUN
  • There have been objections from many quarters. Houve objecções por parte de numerosos quadrantes.
  • Send everyone to their quarters. Envie todos os seus quadrantes.
  • These procedures have drawn criticism from all quarters. Este procedimento suscitou críticas em todos os quadrantes.
  • ... lost support in some quarters. ... perdido o apoio de alguns quadrantes.
  • ... cause concern in several quarters. ... são motivo de preocupação em vários quadrantes.
  • ... according to the many quarters of the earth. ... de acordo com muitos quadrantes da terra.
- Click here to view more examples -
VI)

moedas

NOUN
  • Do my best to draw the quarters. Me esforço pra desenhar as moedas.
  • I need quarters for the dryer. Preciso de moedas para a máquina de secar.
  • A roll of quarters. Um rolo de moedas.
  • Just put some quarters in the machine! Só coloque algumas moedas na máquina.
  • He dropped a couple of quarters in the slots? Apostou algumas moedas nas máquinas?
  • Must be one of the old quarters. Devem ser uma das moedas velhas.
- Click here to view more examples -
VII)

alojamento

NOUN
  • His quarters were on the other side. Seu alojamento era do outro lado.
  • In full, back pay, rations and quarters. No total, atrasados, alimentação e alojamento.
  • I hope you like your quarters, ambassador. Espero que aprecie seu alojamento, embaixadora.
  • Prepare their quarters within the palace. Preparem alojamento para eles no palácio.
  • I have more letters in my quarters. Eu tenho mais algumas no meu alojamento.
  • This is an officer's quarters! Isto é o alojamento dum oficial!
- Click here to view more examples -
VIII)

camarote

NOUN
  • Back to your quarters. Volte para o seu camarote.
  • Show him to my quarters. Mande ir ao meu camarote.
  • He chose to have his quarters away from everybody else ... Ele escolheu ter o seu camarote longe de todos os outros ...
  • I'il show you to your quarters. Eu a levarei ao seu camarote.
  • ... should return to your quarters. ... .devia regressar ao seu camarote.
  • ... will see you to your quarters. ... a acompanha ao seu camarote.
- Click here to view more examples -

residence

I)

residência

NOUN
Synonyms: housing, dwelling, dorm
  • Return to your old family residence. Volte para a antiga residência de sua família.
  • At least go to the residence. Pelo menos vá para a residência.
  • This is her residence. Aqui é sua residência.
  • You recognize this residence? Você reconhece essa residência?
  • State your full name and residence. Diga o nome completo e a sua residência.
  • A car or residence. Um carro, residência?
- Click here to view more examples -
II)

domicílio

NOUN
III)

permanência

NOUN
  • ... facilitation of unauthorised entry and residence, ... auxílio à entrada e à permanência irregulares,
  • ... that you and your family be granted permanent residence here. ... que você e sua família recebam um visto de permanência.
  • ... on the entry or residence of aliens. ... relativa à entrada ou à permanência de estrangeiros.
- Click here to view more examples -
IV)

moradia

NOUN
  • A fixed income, a stable residence. Salário fixo, moradia estável.
  • Doesn't want a residence with his name on the lease. Não queria uma moradia com o nome dele no aluguel.

dorm

I)

dormitório

NOUN
  • We need to search the dorm. Temos de investigar o dormitório.
  • The kid from the dorm was right about the motive. O garoto do dormitório estava certo sobre o motivo.
  • We were in the same dorm. Ficamos no mesmo dormitório.
  • Back to my dorm. Para o meu dormitório.
  • I like living in the dorm. Eu gosto de viver no dormitório.
- Click here to view more examples -
II)

residência

NOUN
  • You know, we live in the same dorm. Sabe, vivemos na mesma residência.
  • Maybe there's a natural reserve under the dorm. Talvez haja uma reserva natural sob a residência.
  • We searched the trash chute at the dorm. Nós procuramos na conduta do lixo na residência.
  • No one in that dorm bought dry ice on credit. Ninguém na residência comprou gelo seco a crédito.
  • ... much to do with dorm activities. ... muito que a ver com atividades da residência.
- Click here to view more examples -

box

I)

caixa

NOUN
  • The breaker box is over there. A caixa da luz está ali.
  • It was never in the box to begin with. Para começar nunca esteve na caixa.
  • Why would somebody wrap up a cat in a box? Por quê alguém colocaria um gato em uma caixa?
  • I found some in a box. Achei algumas numa caixa.
  • My capes are in that big box. Guardo algumas na caixa grande.
  • A big blue box. Uma grande caixa azul.
- Click here to view more examples -

case

I)

caso

NOUN
Synonyms: if, event, affair
  • It was an incredible case. Foi um caso incrível.
  • Got sidetracked by this case. Fui desviado por este caso.
  • In which case, this is the sixth version. Nesse caso, esta é a sexta versão.
  • I need her body to make my case. Eu preciso do corpo para o caso.
  • Look at you bringing me a case. Olhe pra você, trazendo um caso.
  • In case you've never actually seen one. No caso de nunca teres visto um.
- Click here to view more examples -
II)

maiúscminúsc

NOUN
III)

caixa

NOUN
Synonyms: box, cash, chest, carton, crate, cashier
  • We need to know exactly what was in that case. Temos que saber o que havia na caixa.
  • This case is empty. Esta caixa está vazia.
  • Or in this case, the moose. Ou nesta caixa, o alce.
  • Give me the case! Me dê a caixa.
  • Is that case locked from the outside? A caixa está fechada por fora?
  • The money was inside the sewing case. O dinheiro estava dentro da caixa de costura.
- Click here to view more examples -
IV)

processo

NOUN
Synonyms: process, lawsuit
  • Present the case as soon as he prepares it. Entre com o processo assim que ele preparar.
  • This is a legitimate case. Este é um processo legítimo.
  • I can make a case of it! Posso abrir um processo.
  • You can still win your case. Você ainda pode ganhar o processo.
  • Just reopen the case. Basta reabrir o processo.
  • And you want to place a case against me? E você quer colocar um processo contra mim?
- Click here to view more examples -
V)

casos

NOUN
Synonyms: cases, instances, affairs
  • Think you might need some case studies? Achas que precisas de estudar alguns casos?
  • She wins every case. Ganha todos os casos.
  • I need her case files. Preciso dos casos em que trabalhou.
  • I let her borrow some case notes. Deixei ela usar alguns casos.
  • You pulled this from my old case files. Tirou isso dos arquivos dos meus casos antigos.
  • Federal case takes priority. Os casos federais têm prioridade.
- Click here to view more examples -

cash

I)

dinheiro

NOUN
Synonyms: money
  • All you really need is pocket cash. Só precisas de dinheiro no bolso.
  • And we wouldn't have exchanged cash anyway. E não poderíamos trocar o dinheiro de todo modo.
  • All you really need is pocket cash. Só precisa de dinheiro no bolso.
  • I had to hand over all our cash. Tive que entregar todo o nosso dinheiro.
  • I think it's better to stay cash and. Acho que é melhor ficares com o dinheiro e.
  • Kid had some cash. O garoto tinha algum dinheiro.
- Click here to view more examples -
II)

numerário

NOUN
  • We have to consider bringing cash to the mayor. Temos de considerar que trazer numerário para o prefeito.
  • Contributions in cash and in kind, ... As contribuições em numerário e em espécie, ...
  • ... this expenditure is paid in cash. ... estas despesas sejam pagas em numerário.
  • ... to need the money delivered in cash. ... precisar do dinheiro entregue em numerário.
  • ... doing with all that cash? ... fazendo com todo aquele numerário?
  • ... they receive whether in cash or in kind, ... ... recebidas, seja em numerário, seja em espécie, o ...
- Click here to view more examples -
III)

descontar

VERB
  • Think you could cash it? Acha que o pode descontar?
  • Now you are going to cash my check! Agora você vai descontar meu cheque!
  • I gotta cash my cheque. Eu tenho que descontar meu cheque.
  • I really would like to cash in my tickets now. Eu gostaria de descontar meus bilhetes agora.
  • I have to cash a check. Preciso descontar um cheque.
  • I would like to cash this check, please. Queria descontar este cheque, eis minha identidade.
- Click here to view more examples -
IV)

grana

NOUN
Synonyms: money, dough, bucks
  • You do, and the cash is gone. Faça isso, e a grana some.
  • And that's a big cash loss. E isso é uma grande perda de grana.
  • You know what you're doing with the cash? Espero que saiba o que fazer com a grana.
  • Just split the cash. Vamos dividir a grana.
  • Give me the cash, now! Passa a grana, agora!
  • Everybody around here could use some extra cash. Todos aqui precisam de uma grana extra.
- Click here to view more examples -
V)

desconte

NOUN
  • Take the job, cash the check. Pegue o trabalho, desconte o cheque.
  • Cash in your chips, take the money. Desconte as fichas, aceita o dinheiro.
  • Cash it in the morning. Desconte amanhã de manhã.
  • Cash the cheque right now. Desconte o cheque, agora.
  • Don't cash that check for a couple of days! Não desconte esse cheque nos próximos dias.
  • Cash in the pilot, I ... Desconte no piloto, eu ...
- Click here to view more examples -
VI)

caixa

NOUN
Synonyms: box, case, chest, carton, crate, cashier
  • Let me hold your cash register. Deixa eu segurar sua caixa registradora.
  • Stolen from the cash box at your place of work. Roubou do caixa de onde trabalha.
  • Open the cash registers! Abra a caixa registradora!
  • Who put a sandwich in the cash register? Quem pôs um sanduíche na caixa registradora?
  • You been to the cash machine? Foste à caixa automática?
  • There was a chair and a cash register. Havia uma cadeira e uma caixa registradora.
- Click here to view more examples -
VII)

carvalho

NOUN

chest

I)

tórax

NOUN
Synonyms: thorax, rib cage, torso
  • Did you wash your chest? Você lavou o tórax?
  • My hips are in my chest. Meus quadris estão em meu tórax.
  • He let you check his chest. Ele os deixa checar o tórax.
  • Those masses in your chest are not tumours. Aquelas massas no seu tórax não são tumores.
  • Chest and left shoulder. Rx de tórax e ombro esquerdo.
  • I suspect active bleeding in the chest. Suspeito que haja uma hemorragia no tórax.
- Click here to view more examples -
II)

baú

NOUN
  • Your key go to a chest. Sua chave abre um baú.
  • A chest of gold, silver and diamonds! Um baú de ouro, prata e diamantes!
  • And in that chest was this. E naquele baú havia isto.
  • Is there any news on the chest? Alguma novidade sobre o baú?
  • They were in the sea chest. Eles estavam no baú.
  • Go and fill the bottom of the chest with sand. Vão encher o fundo de um baú com areia.
- Click here to view more examples -
III)

torácica

NOUN
Synonyms: thoracic, ribcage
  • And what should we use to penetrate the chest wall? E o que podemos usar para perfurar a parede torácica?
  • Open up a chest tray. Abram um kit de drenagem torácica.
  • The collapse of the chest cavity. O colapso da cavidade torácica?
  • Chest cavity is completely filled. A cavidade torácica está totalmente cheia.
  • Chest cavity is filling with ... A cavidade torácica está se enchendo de ...
  • ... let them fall into the chest cavity. ... os deixe cair na cavidade torácica.
- Click here to view more examples -
IV)

caixa

NOUN
Synonyms: box, case, cash, carton, crate, cashier
  • I was just admiring your chest. Estava admirando sua caixa.
  • I fill the chest with dry ice. Encho a caixa com gelo seco.
  • Tongue's in the ice chest. Língua na caixa de gelo.
  • There's a chest full of diamonds inside. Há uma caixa cheia de diamantes.
  • I'll trade you for, this chest you carved. Eu os troco por esta caixa.
  • Community Chest cannot give you your clothes back. E a caixa da comunidade não devolve a roupa.
- Click here to view more examples -
V)

arca

NOUN
Synonyms: ark, freezer
  • There is a chest with jewels! Há uma arca com jóias!
  • It was one small chest, hardly overflowing. Era uma pequena arca, mal estava cheia.
  • A big church chest. Uma grande arca de igreja.
  • This chest is cursed. Esta arca está amaldiçoada.
  • Arrange to have the chest loaded. Pode mandar encher a arca.
  • I believe the three were making a chest. Eu acredito que os três estavam fazendo uma arca.
- Click here to view more examples -
VI)

cofre

NOUN
  • Where is the chest? Onde esta o cofre?
  • The chest is no longer safe. O cofre já não está seguro.
  • It carried the chest of your father. Ele carregava o cofre de seu pai.
  • What exactly did he put into the chest? O que é que exactamente ele colocou dentro do cofre?
  • Your key go to a chest. A sua chave abre um cofre.
  • You got it off your chest. Você tem algum outro cofre?
- Click here to view more examples -

carton

I)

caixa

NOUN
Synonyms: box, case, cash, chest, crate, cashier
  • The kid on the carton? A criança na caixa?
  • Only one carton at a time. Só uma caixa por vez.
  • And this carton goes in the kitchen. E essa caixa vai para a cozinha.
  • Throw in a carton of smokes. Trocar por uma caixa de cigarros.
  • Where there's just one carton of orange juice. Onde só há uma caixa de suco de laranja.
- Click here to view more examples -
II)

cartonadas

NOUN
III)

maço

NOUN
Synonyms: pack, packet, wad, deck, bundle, mallet
  • Then you'il need a carton. Então pegue o maço.
  • ... and get us another carton of ciggies? ... e compras mais um maço de tabaco?
  • ... for bring home milk and a carton of Lucky. ... para levar leite e um maço de Lucky.
  • ... and get us another carton of ciggies? ... e compra mais um maço de cigarros?
  • - This and a carton of Lucky Strikes. - Isso e um maço de Lucky Strikes.
- Click here to view more examples -
IV)

embalagem

NOUN
  • ... you just put an empty carton back in the fridge. ... acabaste de colocar uma embalagem vazia no frigorífico.
  • It's got a carton of homogenized milk. Tem lá uma embalagem de leite.
  • That's a carton! Isso é uma embalagem!
  • 1. The outer carton and the container of ... 1. A embalagem externa e o recipiente de ...
- Click here to view more examples -
V)

papelão

NOUN
  • No more carton box! Sem caixa de papelão!
  • ... truck with sand bags and empty carton boxes. ... caminhão com sacos de areia e caixas de papelão vazias.

crate

I)

engradado

NOUN
  • You hit your head on a crate of red peppers. Você bateu sua cabeça em um engradado de pimentas.
  • He must have used it to move the crate. Ele deve ter usado para mover o engradado.
  • Can you open up the crate for me? Pode abrir o engradado para mim?
  • We have to drop the crate off. Temos de entregar o engradado.
  • I thought it was a crate of beer. Pensei que fosse um engradado de cerveja.
- Click here to view more examples -
II)

caixa

NOUN
Synonyms: box, case, cash, chest, carton, cashier
  • I bought a huge crate of fireworks! Comprei uma caixa de fogos de artifício.
  • Why is this crate here? Porque esta caixa está aqui?
  • Have you seen the size of this crate? Você viu o tamanho desta caixa?
  • Locked in this crate for weeks, right? Fecharam essa caixa faz semanas, certo?
  • Make sure he stays in the crate. Veja se ele fica na caixa.
- Click here to view more examples -
III)

encaixotar

NOUN
IV)

grade

NOUN
  • Spent the night in a crate. Passei a noite em uma grade.
  • This window crate is heavy. Esta grade da janela é pesada.
  • This window crate is heavy. Esta grade é pesada.
  • ... we should have that crate home in time for dinner. ... devemos ter essa casa grade na hora do jantar.
  • ... possession of a shopping cart and a milk crate. ... posse um carrinho de compras e uma grade de leite.
- Click here to view more examples -

cashier

I)

caixa

NOUN
Synonyms: box, case, cash, chest, carton, crate
  • The cashier put them both in the same bag. O caixa colocou tudo na mesma sacola.
  • The cashier can give you this information tomorrow morning. O caixa poderá lhe dar essa informação amanhã de manhã.
  • But the cashier says. Mas o caixa disse.
  • This is the cashier's office. Este é do escritório da caixa.
  • The cashier put them both in the same bag. A caixa pôs na mesma sacola.
- Click here to view more examples -

compartment

I)

compartimento

NOUN
  • There must be a hidden, hidden compartment. Deve haver um compartimento.
  • I found a plank in secret desk compartment. Eu achei uma tábua no compartimento secreto da mesa.
  • I thought the compartment was empty. Pensei que o compartimento estava vazio.
  • Flooding in compartment ten. Inundação em compartimento dez.
  • Inside this box a compartment is. Dentro desta caixa está um compartimento.
  • Someone opened the cargo compartment. Alguém abriu o compartimento de carga.
- Click here to view more examples -
II)

luvas

NOUN
  • Open the glove compartment. Abre o porta luvas.
  • Go in the glove compartment. Vá no compartimento de luvas.
  • Open that glove compartment. Abra o porta luvas.
  • You really should keep your card in your glove compartment. Você deveria guardar seu cartão do seguro no porta luvas.
  • The papers are in the glove compartment. Os papéis estão no porta luvas.
  • I had to keep my tuxedo in my glove compartment. Eu tinha que deixar meu terno no porta luvas.
- Click here to view more examples -
III)

camarote

NOUN
  • By a message found in his compartment. Por uma mensagem que achei no camarote dele.
  • Was she in our compartment? Ela estava em seu camarote?
  • It is the last compartment but one. É o penúltimo camarote.
  • ... and then returned to your own compartment, the number one ... ... e voltou ao seu camarote, o número um ...
  • ... saw him walk back into his compartment, number 15, ... ... o vi entrar no camarote, número 15, ...
  • - We shared a compartment on the first night of ... Dividimos o camarote na primeira noite de ...
- Click here to view more examples -
IV)

cabine

NOUN
  • My compartment is back the other way. Minha cabine é do outro lado.
  • Do you have an empty compartment? Você tem uma cabine vazia?
  • I was supposed to have this compartment to myself. Pensei que teria esta cabine só para mim.
  • Go back to your compartment. Volte para sua cabine.
  • You may return to your compartment. Pode voltar para a sua cabine.
  • You get in your compartment, shut the door and lock ... Vá para sua cabine e tranque a porta ...
- Click here to view more examples -

magazine

I)

revista

NOUN
Synonyms: journal, revised, review
  • The magazine says you're single. A revista diz que você é solteira.
  • I thought your magazine might be interested. Eu pensei que a sua revista poderia estar interessada.
  • Go in the other room and read a magazine. Vá à outra habitação e lê uma revista.
  • Do you want, like, a magazine or something? Quer uma revista ou algo assim?
  • I ordered that the magazine stay competitive. Ordenei que a revista se mantivesse competitiva com.
  • He saw it in a magazine. Ele viu numa revista.
- Click here to view more examples -
II)

compartimento

NOUN
  • I will secure the package in the magazine. Colocarei o pacote em segurança no compartimento.
  • ... shoring compound to the forward magazine right away! ... suportando o composto no compartimento a frente imediatamente!
III)

carregador

NOUN
Synonyms: charger, loader, boot, porter, clip
  • No prints on the magazine. Não haviam impressões no carregador.
  • A dozen, plus a drum magazine for each. Uma dúzia, mais um carregador para cada uma.
  • You stuck him in a magazine. Você acertou no carregador.
  • Give me the other magazine out of the coat. Tire o outro carregador da jaqueta.
  • Could you check the magazine? Podia ver o carregador?
  • You push the magazine deep into the end you pull ... Empurra bem o carregador até o final puxa ...
- Click here to view more examples -

bay

I)

baía

NOUN
Synonyms: bahía, harbor
  • Lost vitals in the ambulance bay. Perdeu os sinais vitais em a baía de ambulância.
  • My neighbor said it fell in the bay. O vizinho disse que caiu na baía.
  • How do we get across the bay? Como é que atravessamos a baía?
  • The bay area has a serial arsonist. A área da baía tem um incendiário.
  • Keep the crew at bay! Mantenha a tripulação na baía!
  • Turned back to the traffic, turned to the bay. Olhei para o tráfego, depois para a baía.
- Click here to view more examples -
II)

louro

NOUN
III)

compartimento

NOUN
  • Cargo bay doors open. Portas do compartimento de carga abertas.
  • We are closing the cargo bay doors. Vamos fechar as portas do compartimento de carga.
  • Open the landing bay doors, shuttle craft approaching. Abrir compartimento de pouso, nave se aproximando.
  • The answer's in the storage bay. A resposta está naquele compartimento.
  • ... to crash into my cargo bay. ... se chocar com as paredes do meu compartimento de carga.
  • Who's closing the cargo bay doors? Quem está fechando as portas do compartimento de carga?
- Click here to view more examples -
IV)

wan

NOUN
Synonyms: wan

enclosure

I)

recinto

NOUN
  • Be going to watch the enclosure. Vá vigiar o recinto.
  • The entity is out of the enclosure. A entidade está fora do recinto.
  • Stay away from the enclosure. Fica longe do recinto.
  • ... to spend all the time inside the open enclosure. ... de passar o tempo todo no interior do recinto aberto.
  • ... find out what he saw in the enclosure. ... descobrir o que ele viu no recinto.
- Click here to view more examples -
II)

cerco

NOUN
III)

gabinete

NOUN
  • ... or Scriptures) into an enclosure. ... ou escrituras) em um gabinete.
IV)

invólucro

NOUN
  • The enclosure power coming back online. O poder do invólucro está a voltar.
  • ... in some kind of enclosure. ... em algum tipo de invólucro.
  • ... decrease is further inside the enclosure itself. ... redução é ainda maior no interior do invólucro em si.
  • ... in some kind of enclosure. ... -se nalgum tipo de invólucro.
- Click here to view more examples -
V)

compartimento

NOUN
  • Removal of treasure from a sealed glass enclosure. Remoção do tesouro de um compartimento selado de vidro.
  • ... need to open the enclosure in the event of fire. ... necessidade de abrir o compartimento em caso de incêndio.
  • ... illuminating the inside of the enclosure by means of lamps, ... iluminar o interior do compartimento, por meio de lâmpadas,
  • ... and I saw that enclosure till ... e eu vi esse compartimento até
  • ... surface of that great enclosure, and that Water ( ... ... superfície do que grande compartimento e que a água ( ...
- Click here to view more examples -
VI)

clausura

NOUN
  • Of purity and strict enclosure. De pureza e clausura rigorosa.
  • Enclosure, instruction, prayer and a vow ... Clausura, aprendizagem, oração e voto ...
  • ... their wives must stay inside the enclosure. ... suas esposas devem permanecer dentro da clausura.
  • ... wives must stay inside the enclosure. ... esposas devem permanecer dentro da clausura.
- Click here to view more examples -
VII)

cercado

NOUN
  • I want to make his enclosure bigger. Quero o cercado dele maior.
  • I want to make his enclosure bigger. Quero tornar o cercado dele maior.
  • A weak enclosure between the jaguars and the tigers. Um cercado fraco entre os jaguares e os tigres.
  • Put the spot on the enclosure Coloque o projetor no cercado.
  • ... on anyone who goes near the enclosure ... em qualquer um que se aproxime do cercado .
- Click here to view more examples -

cubicle

I)

cubículo

NOUN
Synonyms: cubby, stall
  • You have the best cubicle. Você tem o melhor cubículo.
  • I get my own cubicle? Eu tenho o meu próprio cubículo.
  • I reserved a private cubicle for the semester. Eu reservei um cubículo privado para o semestre.
  • I reserved a private cubicle for the semester. Reservei um cubículo privado para o semestre.
  • I wonder who'll get her corner cubicle. Quero saber quem pegará o cubículo de canto.
- Click here to view more examples -
II)

compartimento

NOUN
  • I want to use the cubicle. Quero usar o compartimento.
III)

salinha

NOUN
Synonyms: lounge
  • ... over at the end there, in the cubicle. ... lá no fim, na salinha.
  • ... at the end there, in the cubicle. ... no fim, na salinha.
  • ... at the end there, in the cubicle. ... no fim, na salinha.
  • ... are over at the end there, in the cubicle. ... estão lá no fim, na salinha.
- Click here to view more examples -
IV)

baias

ADJ
Synonyms: stalls, bays, pens, cubicles
V)

baia

NOUN
Synonyms: baia, bay, stall
  • ... And give her this cubicle. ... Dê-lhe esta baia.

bin

I)

bin

NOUN
  • Maybe a grain storage bin. Talvez um grão armazenamento bin.
  • ... understood why my brother brought a bin in the palace. ... entendi por que meu irmão trouxe um bin no palácio.
  • Bin, here comes a bus! Bin, está vindo o ônibus!
  • le bin you are early your bird is still alive? le bin você está adiantado o pássaro está vivo?
  • Bin is your boss? O Bin é teu chefe?
  • that the friction coefficient of this plastic bin que o coeficiente de fricção de plástico bin
- Click here to view more examples -
II)

escaninho

NOUN
Synonyms: pigeonhole
III)

lixo

NOUN
  • What are you doing in a hazardous waste bin? O que está fazendo nessa perigosa cesta de lixo?
  • Almost threw it in the bin. Quase que a mandava para o lixo.
  • Almost threw it in the bin. Quase que foi para o lixo.
  • You put it in the bin. Você jogou no lixo.
  • So mop the floor and take out the bin. Então esfregue o chão e leve o lixo.
  • We found it out back in the hazardous waste bin. Encontrámos lá atrás no contentor do lixo.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals