Outlets

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Outlets in Portuguese :

outlets

1

tomadas

NOUN
Synonyms: taken, sockets, jacks, shots, plugs
  • When did you install the outlets? Quando instalou as tomadas?
  • Also brought a camera in hand, for mobile outlets. Também traga uma câmera portátil para tomadas móveis.
  • How many outlets you need? De quantas tomadas vocês precisam?
  • It could be in the phone, the wall outlets. Pode estar no telefone, nas tomadas.
  • Minimum of two available outlets is mandatory. Mínimo de duas tomadas disponíveis é obrigatório.
- Click here to view more examples -
2

estabelecimentos

NOUN
  • ... on our cars, our trucks, and our outlets. ... em nossos carros, nossos caminhões e nossos estabelecimentos.
  • down all their outlets, of each individual star ... para todos os seus estabelecimentos, de cada estrela individual ...
3

saídas

NOUN
  • There are several outlets available to you, ... Há várias saídas disponíveis para ti, ...
  • ... which ones - have outlets in the factories? ... quais os que têm saídas nas oficinas?
4

escoamento

NOUN
  • ... ensure that locally produced milk is collected and finds outlets. ... assegurar a recolha e o escoamento da produção local.
  • ... to market requirements and diversify their outlets; ... às necessidades do mercado e diversificar o seu escoamento;
  • ... the existence of normal market outlets shall be assessed at ... ... a existência de um escoamento normal no mercado será avaliada ao ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Outlets

taken

I)

tomadas

VERB
  • Since then a number of important actions have been taken. Numerosas acções importantes foram tomadas desde então.
  • Yet action must be taken. Ações devem ser tomadas.
  • When were these taken? Quando estes foram tomadas?
  • What steps are being taken? Que providências foram tomadas?
  • One of them didn't get their hair taken. Um deles não começar seu cabelo tomadas.
  • Measures are being taken to correct the situation. Medidas estão a ser tomadas para corrigir a situação.
- Click here to view more examples -
II)

levado

VERB
  • You need to be taken seriously here. Você precisa ser levado a sério aqui.
  • She could have taken it all. Ela poderia ter levado tudo.
  • They would have taken the change. Eles teriam levado o troco.
  • He was taken before my men could get to him. Ele foi levado antes que meus homens chegassem nele.
  • This croc cannot be taken alive. Esse crocodilo não pode ser levado vivo.
  • It would've taken me a lot longer. Eu teria levado muito mais tempo.
- Click here to view more examples -
III)

tirada

VERB
  • Where was that taken? Onde é que essa foi tirada?
  • You need to get your picture taken. Precisa ter sua foto tirada.
  • It was taken, by a client. Foi tirada por um cliente.
  • Ask to be taken off the project. Peça pra ser tirada do projeto.
  • When was this photo taken? Quando é que esta fotografia foi tirada?
  • Was it taken from you? Foi tirada de você?
- Click here to view more examples -
IV)

feito exame

VERB
  • I thought he had taken you. Eu pensei que tinha feito exame em você.
  • ... even tell you what was taken. ... diga mesmo lhe o que foi feito exame.
  • Taken it, I'm afraid. Feito exame, eu estou receoso.
- Click here to view more examples -
V)

tida

VERB
  • Exposure must also be taken into consideration because with ... A exposição deve também ser tida em consideração, porque com ...
  • ... its actions, it would be taken fully into account. ... as suas acções, seria totalmente tida em consideração.
  • ... such authorization must be taken into account at the ... ... tais autorizações deve ser tida em conta desde a ...
  • ... purpose account shall be taken of the first decimal place only ... ... efeito, apenas será tida em conta a primeira casa decimal ...
  • ... of expression must be taken into account when considering ... ... de expressão deve ser tida em conta quando se consideram ...
  • ... on a regular basis and taken into consideration for the improvement ... ... de um acompanhamento periódico e tida em consideração na melhoria ...
- Click here to view more examples -
VI)

tido

VERB
Synonyms: had
  • You should have taken his eye out. Você deveria ter tido seu olho para fora.
  • If my dad hadn't taken a job in the city. Se meu pai não tinha tido um emprego na cidade.
  • He could've taken a chance and crossed the street. Ele poderia ter tido uma chance e atravessou a rua.
  • We should have taken those lessons. Deveríamos ter tido aquelas aulas.
  • I see you've taken on quite a lot recently. Eu vejo que você tem tido muita sorte recentemente.
  • That would have taken enormous foresight. Teria que ter tido uma tremenda premonição.
- Click here to view more examples -
VII)

adoptadas

VERB
Synonyms: adopted
  • The arbitrators' decisions shall be taken by majority vote. As decisões dos árbitros serão adoptadas por maioria.
  • The arbitrators' decisions shall be taken by majority vote. As decisões dos árbitros são adoptadas por maioria.
  • Customs measures may also be taken in respect of the ... Podem igualmente ser adoptadas medidas aduaneiras no que respeita ao ...
  • The measures taken do not always cover both the ... As medidas adoptadas nem sempre abrangem a ...
  • To this end the following measures may be taken: Para o efeito, poderão ser adoptadas as seguintes medidas:
  • What measures have been taken to ensure that implementation of the ... Que medidas foram adoptadas para garantir que a aplicação da ...
- Click here to view more examples -
VIII)

retirado

VERB
  • They must've found it and taken the batteries out. Devem ter descoberto e retirado a bateria.
  • This was taken from the defendant's apartment. Isto foi retirado do apartamento do réu.
  • I was taken off the bus. Fui retirado de um onibus.
  • We know that someone was taken from the amber. Nos sabemos que alguém foi retirado do amber.
  • Before it's taken from us. Antes que nos seja retirado.
  • That is totally taken out of context. Isto foi totalmente retirado do contexto.
- Click here to view more examples -
IX)

tomou

VERB
Synonyms: took
  • You have taken the picture of a key apparently. Você tomou o retrato de uma chave.
  • I see the couch is already taken. Vejo que alguém já tomou o sofá.
  • Have you taken a tablet? Você tomou um remédio?
  • The bank has taken possession of everything. O banco tomou posse de tudo.
  • One of you has taken it! Um de vocês a tomou!
  • Subject has taken evasive action and entered main ship channel. Assunto tomou desvio e entrou principal navio canal.
- Click here to view more examples -
X)

tomar

VERB
Synonyms: take, taking, make, drink, making
  • Forgive me for having taken so much of your time. Desculpe por tomar tanto o seu tempo.
  • You guys have taken up my entire day with this. Estão a tomar todo meu dia com isso.
  • Have you taken the medication? Estás a tomar os medicamentos?
  • And they must be taken and a new heart. E devem tomar e um novo coração.
  • We shall have taken our first great step to conquest. Nós devemos tomar nosso primeiro grande passo para conquista.
  • Decisions must be taken. Devemos tomar uma decisão.
- Click here to view more examples -
XI)

levou

VERB
  • And the ones he's already taken? E as que ele já levou?
  • He has taken my credit card. Ele levou meu cartão de crédito.
  • My life's taken a turn since our time together. A minha vida levou uma volta desde que estivemos juntos.
  • Why has it taken till now to report it? Por que levou tanto tempo para dar queixa?
  • The gardener's taken them into town. O jardineiro as levou para a cidade.
  • Why do not has he taken along the money? E por que não levou o dinheiro?
- Click here to view more examples -

sockets

I)

sockets

NOUN
  • You going after the sockets or the firewall itself? Vais atrás dos sockets ou mesmo do firewall?
II)

soquetes

NOUN
  • I watched him drill bugs into my light sockets. Eu o vi em minha broca bugs soquetes de luz.
  • Here's those sockets you loaned me. Aqui estão os soquetes que me emprestou.
  • Look, I'll check the sockets Vou verificar os soquetes.
- Click here to view more examples -
III)

tomadas

NOUN
Synonyms: taken, outlets, jacks, shots, plugs
  • Power sockets, habitually used the ones on the left. Tomadas, costumam usar as da esquerda.
  • ... stick their finger in electrical sockets sometimes. ... por vezes enfiam os dedos nas tomadas eléctricas.
  • ... stick their finger in electrical sockets sometimes. ... por vezes enfiam os dedos nas tomadas elétricas.
  • Look, I'll check the sockets Vou verificar as tomadas.
- Click here to view more examples -
IV)

órbitas

NOUN
Synonyms: orbits, orbs, eyeballs
  • His arms could come out of the sockets! Seus braços poderia vir fora das órbitas!
  • Put your eyes back in their sockets. Coloque os olhos de volta nas órbitas.
  • ... eyes just pop out of their sockets. ... olhos só saem das órbitas.
  • ... those brown things bulging out of your sockets just marbles? ... essas coisas marrons saltando pra fora das órbitas?
  • ... eyes swivel in their sockets to ensure that the pupil stays ... ... os olhos giram nas órbitas para a pupila ficar ...
  • ... to keep from damaging the eye sockets, they've gotta ... ... para evitar danificar as órbitas, eles tem que ...
- Click here to view more examples -
V)

bases

NOUN
  • Twisted and wrenched from their sockets. Twisted e arrancou a partir de suas bases.
  • ... were all twisted and wrenched from their sockets. ... estavam todos.torcidos e arrancados das bases.

jacks

I)

jacks

NOUN
  • Jacks, are you available after work today? Jacks, está disponível hoje, depois do trabalho?
  • Jacks, get up in the turret. Jacks, salta para a metralhadora.
  • Do you really think we're looking for two Jacks? Você acha mesmo que estamos procurando por dois Jacks?
  • Jacks is in the bath. A Jacks está no banho.
  • We call them jacks. Nós chamamos-os de jacks.
- Click here to view more examples -
II)

valetes

NOUN
Synonyms: knaves
  • Jacks or better to open. Para abrir, valetes ou melhor.
  • I appear to have three jacks. Parece que tenho três valetes.
  • Aces and jacks, man with the axe. Ases e valetes, o homem com o machado.
  • Ten to the jacks. Dez para os valetes.
  • Full house aces and jacks. Full house de ases e valetes.
- Click here to view more examples -
III)

jaques

NOUN
Synonyms: jumping jacks
IV)

tomadas

NOUN
  • -Phone jacks on every floor. -Tomadas em todos os pisos.
V)

macacos

NOUN
VI)

conectores

NOUN
Synonyms: connectors
VII)

chuis

NOUN
Synonyms: cops, coppers
  • You jacks have got nothing, huh? Vocês, chuis, não têm nada, certo?
  • Extra jacks on the street, for starters. Chuis extra nas ruas, para começar.
  • You jacks have got nothing, huh? Vocês chuis não têm nada, não é?
  • Out of reach of the jacks. Fora do alcance dos chuis.
  • How come you talked to the jacks, huh? Como puderam falar com os chuis?
- Click here to view more examples -
VIII)

fichas

NOUN

plugs

I)

plugues

NOUN
Synonyms: plows
  • ... got some trouble with the plugs. ... tenho um problema com os plugues.
  • ... tubes, cords, plugs, probes, electrodes, ... ... tubos, cabos, plugues, sondas, eletrodos, ...
II)

fichas

NOUN
III)

bujões

NOUN
Synonyms: stoppers
  • I need plugs and a hammer! Preciso de bujões e dum martelo!
  • More plugs, hurry! Mais bujões.rápido!
IV)

conecta

VERB
Synonyms: connects, hooks, attaches
V)

tampões

NOUN
  • The dude had giant plugs in his ears. O cara tinha tampões enormes na orelha.
  • Why you have plugs in your ears? Porque tens tampões nos ouvidos?
  • ... said he had those thick plugs in his ears. ... disse que ele tinha tampões nas orelhas.
- Click here to view more examples -
VI)

obstrui

NOUN
Synonyms: blocks, obstructs, clogs
VII)

tomadas

NOUN
  • I think that's for the plugs. Acho que esse era das tomadas.
VIII)

velas

NOUN
  • Points, plugs, carburettor, the whole deal. Hidráulica, velas, carburador, tudo.
IX)

tampas

NOUN
Synonyms: covers, caps, lids, closures
  • These rocks are like plugs. Essas pedras são como tampas.
X)

conectores

NOUN
Synonyms: connectors, jacks

accommodation

I)

alojamento

NOUN
  • This is private accommodation. Este é um alojamento privado.
  • Temporary accommodation for you and the ... Alojamento temporário para si e para o ...
  • I live in student accommodation not far from the ... Moro num alojamento estudantil não muito longe da ...
  • You had accommodation troubles and we provided a ... Você teve problemas de alojamento e nós fornecemos um ...
  • ... thrown out of our rented accommodation. ... jogados fora, de nosso alojamento alugado.
  • Accommodation and transport allowances | Subsídios de alojamento e transporte |
- Click here to view more examples -
II)

residencial

NOUN
Synonyms: residential
  • Office, accommodation and residence furniture | Mobiliário de escritório e residencial |
III)

acomodações

NOUN
Synonyms: accommodations
  • The campus is giving me an accommodation after a week. O campus só me dará acomodações daqui a uma semana.
  • Our accommodation is unacceptable. Nossas acomodações são inaceitáveis.
  • The living accommodation will give a good return on your investment ... As acomodações vão dar um bom retorno do teu investimento ...
  • ... with details of your accommodation. ... os detalhes das suas acomodações.
  • She'll find you accommodation for tonight. Vocês encontrarão acomodações para essa noite.
  • I've arranged your hotel accommodation for you. Arranjei acomodações no hotel pra você.
- Click here to view more examples -
IV)

hospedagem

NOUN
Synonyms: hosting, lodging
  • And you need 10 for accommodation and a servant. Você precisa para hospedagem e contratar um criado.
  • ... this address, to receive solidarity and accommodation. ... este endereço.para a solidariedade e a hospedagem.
  • As a matter of fact, I have no accommodation. Por falar nisso, eu não tenho hospedagem.
- Click here to view more examples -
V)

estabelecimentos

NOUN

settlements

I)

assentamentos

NOUN
  • Do not give up the settlements! Não desista os assentamentos!
  • Natural maritime resources led to successful coastal settlements. Recursos naturais criaram os assentamentos costeiros.
  • Would they be targeting one of your settlements? Eles estariam atirando em um de seus assentamentos?
  • All the settlements we've been assigned have been evacuated. Todos os assentamentos que nos foram designados foram evacuados.
  • Ancient settlements and missions no longer ... Antigos assentamentos e missões que já não ...
- Click here to view more examples -
II)

colonatos

NOUN
  • You said that there were more settlements nearby. Disseram que havia mais colonatos nas imediações.
  • How does it feel, being overlooked by settlements? Como se sente a ser visto pelos colonatos?
  • ... unlawful enlargement of these settlements. ... alargamento, juridicamente ilegítimo, desses colonatos.
  • ... end of the occupation, the settlements, the segregation wall ... ... fim da ocupação, dos colonatos, do muro de segregação ...
  • ... and with an illegal Wall and settlements. ... e com um muro de separação ilegal e colonatos.
- Click here to view more examples -
III)

povoados

NOUN
  • There are several settlements in this district. Há vários povoados nesse distrito.
  • There are plenty of people, farms, settlements. Há muita gente, fazendas, povoados.
  • ... evacuate everyone in the outer settlements and bring them here ... ... evacuar toda a gente dos povoados exteriores e trazê-los ...
  • ... enliven his days:.discovering settlements, conquering kingdoms, ... ... alenta seus dias:.descubrir povoados, conquistar reinados, ...
- Click here to view more examples -
IV)

estabelecimentos

NOUN
V)

liquidações

NOUN
  • ... the sales of assets and settlements of liabilities may occur ... ... as vendas de activos eas liquidações de passivos podem ocorrer ...
VI)

acordos

NOUN
  • ... group agreements and social settlements. ... acordos colectivos e os acordos sociais.
  • ... not all of us have settlements from multiple divorces to ... ... nem todos nós temos acordos de vários divórcios para ...
  • There must be over 30 malpractice settlements in here. Deve ter aqui uns 30 acordos de negligência médica.
  • The reason we have secret settlements is because they're a ... Fazemos acordos secretos porque é um ...
  • ... read your article about palimony settlements... ... leu o seu artigo sobre acordos de pensão...
- Click here to view more examples -
VII)

aglomerações

NOUN
  • ... the list of islands and isolated settlements that are exempted. ... a lista das ilhas e aglomerações isoladas que estão isentas.
  • ... the list of islands and isolated settlements that are exempted. ... lista das ilhas e aglomerações isoladas que estão isentas.
  • ... or inert waste in isolated settlements if the landfill is ... ... ou resíduos inertes em aglomerações isoladas, caso o aterro se ...
- Click here to view more examples -

facilities

I)

instalações

NOUN
  • He meant with our current facilities. Ele fez contas com as instalações actuais.
  • You have complete use of club facilities. Tem o uso completo das instalações do clube.
  • You can use our medical facilities to continue your research. Pode usar nossas instalações médicas para continuar sua pesquisa.
  • I need to use the facilities. Preciso usar suas instalações.
  • We need larger facilities now. Nós precisamos de instalações maiores já.
  • We have no guest facilities! Não temos instalações pra convidados.
- Click here to view more examples -
II)

comodidades

NOUN
Synonyms: amenities, comforts
III)

facilidades

NOUN
Synonyms: amenities
  • Currently the facilities manager. Atualmente, o gerente de facilidades.
  • Plenty of fuel, good repair facilities, complete protection. Muito combustível, reparos, facilidades.
  • Currently the facilities manager. Atualmente,o gerente de facilidades.
  • ... first team that shows you their facilities. ... primeira equipe que te mostra as facilidades deles.
  • ... take down one of the most secure facilities in town. ... exame para baixo uma das mais seguras facilidades na cidade.
  • The granting of such payment facilities shall: A concessão dessas facilidades de pagamento:
- Click here to view more examples -
IV)

infra-estruturas

NOUN
Synonyms: infrastructure
  • facilitating the interconnection of energy transport facilities. Para facilitar a interligação de infra-estruturas de transporte de energia.
  • ... means all buildings, facilities and land required for ... ... : todos os edifícios, infra-estruturas e terrenos necessários para ...
  • ... allowing the cost of financing facilities which have the express consent ... ... permite o custo de financiar infra-estruturas que têm o consentimento expresso ...
  • - the facilities available for ensuring that the grapes are dried ... - as infra-estruturas disponíveis para a secagem de uvas ...
  • ... development or establishment of facilities and resources to improve ... ... Desenvolvimento ou criação de infra-estruturas e recursos destinados a melhorar ...
  • - appropriate isolation facilities, - de infra-estruturas de isolamento adequadas,
- Click here to view more examples -
V)

equipamentos

NOUN
  • ... as well as recycling facilities. ... de restauração, bem como equipamentos de reciclagem.
  • Expenditure on sports facilities must be carefully monitored ... A despesa em equipamentos desportivos tem de ser cuidadosamente monitorizada ...
  • ... air traffic management technology and supporting facilities. ... tecnologias de gestão do tráfego aéreo e equipamentos de apoio.
  • ... its layout and the availability of the emergency facilities. ... da sua disposição e da disponibilidade dos equipamentos de emergência.
  • ... shall include at least facilities for: ... incluirão, no mínimo, equipamentos destinados:
  • ... our comfort, or facilities for our work. ... nosso conforto nem nos equipamentos de trabalho.
- Click here to view more examples -
VI)

estabelecimentos

NOUN
  • ... people existed with these facilities in secret locations... ... pessoas existissem com esses estabelecimentos e locais secretos...
  • ... and links are volunteered by the facilities. ... e caso sejam disponibilizadas ligações pelos estabelecimentos.

outputs

I)

saídas

NOUN
  • And then eventually, these outputs from glycolysis and E depois, eventualmente, estas saídas de glicólise e
II)

produz

VERB
  • ... the question, he outputs the answer just like he's ... ... lhe a pergunta e ele produz a resposta, como está ...
III)

gera

VERB
IV)

realizações

NOUN
  • ... of the projects' results and outputs. ... os resultados e as realizações dos projectos.
  • ... and the recording of outputs and results; ... e ao registo das realizações e resultados;
  • ... and on the reality of outputs. ... e à realidade das realizações.
  • ... 4: Are the outputs, results and impacts ... ... o 4: as realizações, os resultados e o impacto ...
  • ... 4: Are the outputs, results and impacts ... ... o 4: as realizações, os resultados e o impacto ...
- Click here to view more examples -

exits

I)

saídas

NOUN
  • We got exits here and here. Teremos saídas aqui e também por aqui.
  • Check the emergency exits! Veja as saídas de emergência.
  • Too many exits and entrances. Há demasiadas entradas e saídas.
  • They got the exits covered. Começaram as saídas cobertas.
  • Zero cover on the entrance and the exits. Sem cobertura nas entradas e saídas.
- Click here to view more examples -
II)

sai

NOUN
Synonyms: leaves, goes
  • The dude enters and exits through chimneys! O bacano entra e sai pela chaminé!
  • No one enters, no one exits. Ninguém entra, ninguém sai.
  • The dude enters and exits through chimneys! O cara entra e sai pela chaminé!
  • This is where the spinal cord exits the skull. É por aqui que a coluna sai do crânio.
  • I need to know exactly when and where he exits. Tenho de saber exactamente quando e onde ele sai.
- Click here to view more examples -
III)

encerrado

NOUN
IV)

retira

NOUN

departures

I)

partidas

NOUN
  • All right, no more departures anywhere. Não há mais partidas de lado nenhum, percebeste?
  • We have arrivals and departures. Temos chegadas e partidas.
  • For the train departures? Para as partidas dos comboios?
  • All right, no more departures anywhere. Não há mais partidas de lado nenhum, entendeu?
  • The arrivals and departures from the castle. As chegadas e partidas do castelo.
- Click here to view more examples -
II)

saídas

NOUN
  • One of today's departures will be missing a few ... Uma das saídas de hoje estará faltando alguns ...
  • We need to goto Departures! Precisamos ir Saídas para!
  • "Asbestos departures" | "Saídas amianto" |
- Click here to view more examples -
III)

afastamentos

NOUN
Synonyms: clearances
IV)

embarques

NOUN

flow

I)

fluxo

NOUN
  • Transferring plasma flow to auto. Transferindo fluxo de plasma para o automático.
  • But this is the main water flow. Mas esse é o fluxo de água principal.
  • But its movements are far outside the normal flow. Mas sua movimentação não seguiu o fluxo normal.
  • Flow and temperatures are okay. Fluxo e temperaturas estão bem.
  • I go with the flow. Eu vou com o fluxo.
  • Increased flow velocity in his cerebral arteries. Aumento de fluxo nas artérias cerebrais.
- Click here to view more examples -
II)

fluir

VERB
Synonyms: streaming
  • How the traffic will flow when it is all motorized. Como pode o tráfego fluir quando tudo é motorizado.
  • Let the energy flow. Deixe a energia fluir.
  • I think it will flow well that way. Eu acho que vai fluir desse jeito.
  • Let flow into you. Deixe fluir em você.
  • Let the music flow out of you. Deixe a música fluir através de você.
  • So would the river flow both ways? Então, o rio vai fluir para os dois lados?
- Click here to view more examples -
III)

vazão

NOUN
Synonyms: vent, outflow
  • Go with the flow of the universe, all right? Vá com a vazão do universo, certo?
  • ... the tube diameter the flow is the same. ... diâmetro do tubo a vazão é constante.
  • ... ,see if the flow is blocked. ... , ver se a vazão está bloqueada.
  • Dark flow could be evidence of ... A vazão negra poderia ser a evidência de ...
  • We called it "dark flow" because the observed ... Chamamos de "vazão negra" porque a ...
  • But dark flow could be hinting that ... Mas a vazão negra pode sugerir que ...
- Click here to view more examples -
IV)

fluem

NOUN
Synonyms: flowing
  • Others flow easily on the surface. Outros fluem tranquilamente na superfície.
  • My pipes flow just fine. Meus canos fluem muito bem.
  • The old waters still flow. As antigas águas ainda fluem.
  • Things flow more slowly and softly here. As coisas fluem mais lenta e suavemente aqui.
  • Some flow deep, out of your reach. Alguns fluem profundamente, fora de seu alcance.
  • Here flow two springs that are up to ten ... Aqui fluem dois riachos que são até dez ...
- Click here to view more examples -
V)

flua

VERB
  • Let it flow through you. Deixe que flua através de você.
  • Let it flow to you. Deixa que flua até ti.
  • Time to let your creativity flow backwards. Tempo para deixar que sua criatividade flua de volta.
  • Flow with my movement. Flua com os meus movimentos.
  • Just let everything flow. Apenas deixe que tudo flua.
  • ... and let the pain flow out through your arm and into ... ... e deixe que a dor flua pelos seus braços para ...
- Click here to view more examples -
VI)

caudal

NOUN
Synonyms: throughput, fluke
  • To monitor the sample bypass flow. Para monitorizar o caudal de derivação das amostras.
  • The fuel flow shall be incrementally adjusted above and ... O caudal de combustível deve ser aumentado e reduzido progressivamente em ...
  • The water flow of the taps and ... O caudal de água das torneiras e ...
  • The required air flow in litres per hour shall ... O caudal de ar requerido, em litros por hora ...
  • ... proportional to the square of the flow. ... proporcional ao quadrado do caudal.
  • ... gaseous pollutant, exhaust flow and power output shall be ... ... gás poluente, o caudal de escape e a potência ...
- Click here to view more examples -
VII)

flui

NOUN
Synonyms: flows, streams, streaming
  • Just flow with me, buddy. Só flui comigo, companheiro.
  • The lyrics flow from him. A música flui com ele.
  • I am the well spring from which you flow. Eu sou a fonte da qual você flui.
  • ... when the money won't flow. ... quando o dinheiro não flui.
  • ... which way does the water flow through town? ... em que direção a água flui pela cidade?
  • I am the wellspring from which you flow. Eu sou a fonte da qual você flui.
- Click here to view more examples -
VIII)

escoamento

NOUN
  • ... if the direction of gas flow is fixed by the construction ... ... se o sentido de escoamento do gás for imposto por construção ...
  • ... particle size, and chemical composition and flow properties. ... dimensões das partículas, composição química e propriedades de escoamento.
  • The flow measurement instrumentation shall be calibrated at ... A instrumentação de medida do escoamento deve ser calibrada pelo ...
  • ... glove boxes and laminar flow hoods. ... caixas com luvas e exaustores de escoamento laminar.
- Click here to view more examples -
IX)

circulação

NOUN
  • ... the pipe and stop the flow of water. ... o cano e interromper a circulação de água.
  • ... the pipe and stop the flow of water. ... o cano e interromper a circulação de água.
  • ... the pipe and stop the flow of water. ... o cano e interromper a circulação de água.
  • ... key to facilitating the flow of knowledge and ideas ... ... fundamental para facilitar a circulação de conhecimentos e ideias ...
  • ... and yet still have that flow. ... ainda com uma boa circulação.
  • ... to enable the continuous flow of information and exchange ... ... para assegurar em permanência a circulação da informação e o intercâmbio ...
- Click here to view more examples -

drain

I)

dreno

NOUN
Synonyms: moulin
  • I just inserted a drain. Só inseri um dreno.
  • Why did you remove the drain? Porque tirou o dreno?
  • Hope that drain's not clogged. Esperamos que o dreno não obstruídos.
  • Now we let the fluid drain from his lungs. Agora nós deixamos o dreno fluido dos pulmões dele.
  • Minor surgery, removing a drain. Foi uma operação menor, retirar um dreno.
  • I took the drain out. Eu tirei o dreno.
- Click here to view more examples -
II)

drenar

VERB
  • Drain the remainder of his brain. Drenar o que resta do cérebro dele.
  • I need to drain the second course. Preciso drenar o próximo prato.
  • I need to drain the second course. Tenho que drenar o segundo curso.
  • This sword can completely drain his mana. Essa espada pode drenar o mana dele completamente.
  • There has to be a way to drain the capacitors. Tem de haver uma forma de drenar os condensadores.
  • I needto drain the second course. Tenhoque drenar o segundo curso.
- Click here to view more examples -
III)

ralo

NOUN
  • Pour those down the drain. Jogue isso no ralo.
  • Found this in the drain. Certo, encontrei isto no ralo.
  • Check the plastic fish in the drain. Veja o peixe de plástico no ralo.
  • Fifteen years with the company down the drain. Quinze anos de empresa foram pelo ralo.
  • Give me a drain cover, faucet or something. Me ache um ralo, torneira ou algo assim.
  • Check the plastic fish in the drain. Confira o peixe de plástico no ralo.
- Click here to view more examples -
IV)

escorra

NOUN
Synonyms: drips, oozing
  • Drain the water after you take out the garbage. Escorra a água, depois retire o lixo.
V)

drenagem

NOUN
Synonyms: drainage, draining
  • Open aft main drain suction! Abrir drenagem principal de sucção!
  • Are the drain pipes. São de tubos de drenagem.
  • Start the drain pump! Iniciar a bomba de drenagem!
  • Open the aft main drain suction! Abrir drenagem principal de sucção!
  • If the fish are getting through the drain system. Se os peixes entram pelo sistema de drenagem.
  • Is there a possibility of some sort of power drain? Há alguma possibilidade de drenagem de energia?
- Click here to view more examples -
VI)

drene

VERB
  • -Drain his energy! -Drene a energia dele!
VII)

escorrer

VERB
Synonyms: drip, seeping, runny, ooze
  • Why did you drain the water? Porque deixaram a água escorrer?
  • Once poured beer and let drain. Uma vez derramou cerveja e deixou escorrer.
  • ... and all we did was we let it drain out. ... e apenas o deixamos escorrer.
  • Will you help me drain the pasta? Ajudas-me a escorrer a massa?
  • Drain the water as to not contaminate the top ... Escorrer a água para não contaminar o topo ...
  • - I'm going to drain it. - Eu vou escorrer.
- Click here to view more examples -
VIII)

fuga

NOUN
  • We need to drain. Nós precisamos de fuga.
  • If the fluid in her drain changes color, you ... Se o líquido em sua fuga muda de cor, você ...
  • ... continue filling with fluid until we can drain them. ... continuar enchimento com fluido até que possamos fuga deles.
  • There's some drain on the power comin' into this ... Há alguma fuga de força ocorrendo neste ...
  • The drain takes the fluid out of your body A fuga leva o fluido para fora do seu corpo
  • ... the clog in my drain, ... a obstrução na minha fuga,
- Click here to view more examples -
IX)

esvaziar

VERB
Synonyms: empty, deflate, emptied
  • They did have to drain the gym. Tiveram que esvaziar o ginásio inteiro.
  • To drain a pool full of water, a ... Para esvaziar uma piscina cheia de água um ...
  • ... of which, could you drain my bag for me ... ... em o que, você poderia esvaziar o saco para mim ...
  • Well, they didn't really have to drain the pool. Bem, eles não precisavam esvaziar a piscina.
  • Drain her bank account; Esvaziar a sua conta bancária?
  • No, drain the pool. Não, esvaziar a piscina.
- Click here to view more examples -
X)

esgoto

NOUN
  • Open aft main drain suction! Abrir a aspiração do esgoto principal.
  • Who put the knife in the drain? Quem pôs a faca no esgoto?
  • ... going to drown in the drain. ... irá se afogar no esgoto.
  • ... mention that we are having a new drain installed? ... contei que vamos mandar instalar um novo esgoto?
  • ... you dropped yours in the drain. ... que jogou o seu no esgoto.
  • ... a drain, a sewage drain. ... um esgoto, um cano de esgoto.
- Click here to view more examples -
XI)

descarga

NOUN

disposal

I)

disposição

NOUN
  • I have a ship at my disposal. Tenho uma nave à minha disposição.
  • All that power at his disposal, all that stamina! Toda aquela disposição, aquele vigor.
  • Everything you need is at my disposal. Tudo que precisar está a minha disposição.
  • We have a plethora of instruments at our disposal. Temos uma miríade de instrumentos à nossa disposição.
  • You have everything at your disposal. Tens tudo à tua disposição.
  • Is at your disposal. Está à sua disposição.
- Click here to view more examples -
II)

eliminação

NOUN
  • They relate mostly to the final disposal of spent fuel. Dizem principalmente respeito à eliminação definitiva do combustível usado.
  • The disposal project we discussed must be anonymous. O projecto de eliminação que discutimos, deve ser anónimo.
  • The storage and disposal of such data is a ... O armazenamento e a eliminação desses dados é uma ...
  • Disposal also covers the approved direct discharge ... A eliminação abrange igualmente a descarga directa autorizada ...
  • Theft and disposal of millions in negotiable ... Roubo e eliminação dos milhões em ligações ...
  • Disposal routes shall minimize the adverse effects ... As vias de eliminação devem minimizar os efeitos nocivos ...
- Click here to view more examples -
III)

descarte

NOUN
Synonyms: discard, dispose
  • I'm in the business of disposal of waste. Trabalho na área de descarte de resíduos.
  • An interesting one on the disposal of the bodies of twin ... Outro interessante sobre o descarte dos corpos de gêmeas ...
  • Cremation and disposal, 700. Cremação e descarte, $700.
- Click here to view more examples -
IV)

alienação

NOUN
  • ... the expected costs of disposal. ... dos custos esperados de alienação.
  • ... the asset and its ultimate disposal by the joint venture. ... activo e na sua alienação final pelo empreendimento conjunto.
  • if the disposal costs are negligible, the ... se os custos com a alienação forem insignificantes, a ...
  • ... active use and held for disposal is carried at its ... ... uso activo e seja detido para alienação é escriturado pela sua ...
  • ... a view to its subsequent disposal in the near future; ... vista à sua subsequente alienação no futuro próximo;
  • ... authorising officers to obtain the best prices for their disposal. ... gestores orçamentais obtenham os melhores preços para a sua alienação.
- Click here to view more examples -
V)

escoamento

NOUN
  • ... the procedures and conditions for disposal by the intervention agencies, ... aos processos e condições para escoamento pelos organismos de intervenção,
  • ... to be paid on disposal of the sugar because ... ... a pagar aquando do escoamento do açúcar, uma vez ...
  • ... as well as the storage and disposal of operational wastes from ... ... bem como a armazenagem e o escoamento de resíduos operacionais das ...
  • ... the need to ensure that the disposal of stocks conforms to ... ... a necessidade de um escoamento das existências conforme às ...
  • 1. Disposal of products bought in by ... 1. O escoamento dos produtos comprados pelos ...
  • whereas that aid for disposal must ensure for the Community producers ... que esta ajuda ao escoamento deve garantir aos produtores comunitários ...
- Click here to view more examples -
VI)

destinação

NOUN
Synonyms: destination

seepage

I)

escoamento

NOUN
II)

infiltração

NOUN
  • I believe that's called seepage. Creio que isso se chama infiltração.
  • There is a level of seepage into local wells and ... Há um nível de infiltração em poços locais e ...
  • There's no seepage. Não há nenhuma infiltração.
  • With his seepage, if I could work a ... Com essa infiltração, se fizer um ...
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals