Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Thinning
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Thinning
in Portuguese :
thinning
1
desbaste
VERB
Synonyms:
roughing
,
buffing
,
trimming
,
chop
,
chipping
... .... gray,short, thinning.
... .... cinza,Resumindo, o desbaste.
... , gray, short, thinning.
... .cinza, Resumindo, o desbaste.
2
afinamento
VERB
Clotting and thinning all at the same time.
Coagulação e afinamento ao mesmo tempo.
That's the thinning part on the vertex.
Esse afinamento no vórtex.
3
adelgaçantes
NOUN
Synonyms:
slimming
4
emagrecimento
VERB
Synonyms:
slimming
,
weightloss
,
emaciation
5
diluição
VERB
Synonyms:
dilution
,
diluting
,
extender
6
ralo
VERB
Synonyms:
drain
,
grate
,
plughole
,
bolster
Was he 5'7", thinning hair?
Tinha 1 ,70 m e cabelo ralo?
Was he 5'7", thinning hair?
Tinha 1,70 m e cabelo ralo?
More meaning of Thinning
in English
1. Roughing
roughing
I)
desbaste
VERB
Synonyms:
thinning
,
buffing
,
trimming
,
chop
,
chipping
Five minutes for roughing.
Cinco minutos de desbaste.
I got five minutes for roughing.
Eu tenho cinco minutos para desbaste.
Five minutes for roughing.
Cinco minutos para desbaste.
- Click here to view more examples -
II)
raspa
VERB
Synonyms:
shave
,
scrape
,
shaving
,
zest
,
scrapings
,
sweeps
2. Buffing
buffing
I)
lustrando
VERB
Synonyms:
polishing
II)
desbaste
VERB
Synonyms:
thinning
,
roughing
,
trimming
,
chop
,
chipping
III)
polimento
VERB
Synonyms:
polishing
,
polish
,
sanding
,
grinding
,
burnishing
,
pumice
... Welcome to the wonderful world of buffing.
... Bem-vindo ao mundo maravilhoso do polimento.
3. Trimming
trimming
I)
aparar
VERB
Synonyms:
trim
,
clipping
,
grooming
,
mow
,
mowing
Those eyebrows could use a trimming.
Podia aparar as sobrancelhas!
A llttle late for trimming the verge, don't ...
É um pouco tarde para aparar a grama, não ...
... the operation hurts about as much as trimming fingernails.
... o procedimento dói tanto quanto aparar as unhas.
... too early to start trimming our eyebrows.
... é cedo demais pra começar a aparar as sobrancelhas.
A Iittle Iate for trimming the verge, don't ...
É um pouco tarde para aparar a grama, não ...
- Click here to view more examples -
II)
rechego
VERB
III)
remoção
VERB
Synonyms:
removal
,
removing
,
eviction
IV)
desbaste
VERB
Synonyms:
thinning
,
roughing
,
buffing
,
chop
,
chipping
V)
recorte
VERB
Synonyms:
clipping
,
crop
,
cropping
,
snip
,
cutout
,
indentation
It has settings for edging, trimming, mulching, and ...
Possui configurações para afiação, recorte, mulching, e ...
VI)
filtragem
VERB
Synonyms:
filtering
,
filter
VII)
algodão
VERB
Synonyms:
cotton
4. Chop
chop
I)
pique
VERB
Synonyms:
pike
,
poke
,
mince
,
daub
Then chop them off.
Então pique-os.
Chop it up into pieces and throw it ...
Pique-o em pedaços e jogue ...
"Chop finely and place the mixture in a mortar ...
Pique tudo e coloque a mistura numa vasilha ...
- Click here to view more examples -
II)
costeleta
NOUN
Synonyms:
cutlet
,
prime rib
,
lamb chop
,
rib
,
sideburns
This is worse than the pork chop.
Isto é pior do que a costeleta.
I brought a pork chop for luck.
Trouxe uma costeleta de porco para dar sorte.
I like the pork chop.
Eu gosto da costeleta de porco.
So is the chop the way you like it?
A costeleta está como gostas?
And the two of you are splitting a pork chop.
E vocês dois vão dividir a mesma costeleta de porco.
Sweet as a pork chop.
Como uma costeleta de porco.
- Click here to view more examples -
III)
cortar
VERB
Synonyms:
cut
,
cutting
,
cut off
,
slice
,
hack
,
crop
,
chopping
If you want to help, you can chop these.
Se quer ajudar, poderia cortar isto.
We know you can chop under pressure.
Nós sabemos que você pode cortar sob pressão.
They know how chop bait.
Sabem como cortar a isca.
Chop a body from head to toe.
Cortar um corpo da cabeça aos pés.
I see why they'd chop it off.
Compreendo porque lha vão cortar.
See if you can chop against me.
Veja se você pode cortar contra mim.
- Click here to view more examples -
IV)
picar
VERB
Synonyms:
poke
,
sting
,
poking
,
prick
,
mince
,
chopping
You want to chop those up for me?
Quer picar estes pra mim?
Can you chop those up for me?
Quer picar estes pra mim?
But you could chop the garlic for me if you ...
Mas você poderia picar o alho para mim se você ...
You're not going to chop anyone.
Não vais picar ninguém.
Let's just not even chop the garlic.
Não vamos picar o alho.
You just going to chop him up?
Você só vai picar-lo?
- Click here to view more examples -
V)
desbastar
VERB
Synonyms:
chipping
,
chopping
,
roughing
,
roughen
5. Chipping
chipping
I)
lascar
VERB
Synonyms:
chip
,
flaking
,
splinter
II)
desbastar
VERB
Synonyms:
chopping
,
chop
,
roughing
,
roughen
III)
estilhaçamento
VERB
IV)
picagem
VERB
Synonyms:
mincing
V)
gravilha
VERB
Synonyms:
gravel
6. Slimming
slimming
I)
emagrecimento
VERB
Synonyms:
thinning
,
weightloss
,
emaciation
II)
adelgaçante
VERB
III)
envoltura
VERB
Synonyms:
wrapping
IV)
redutor
VERB
Synonyms:
reducer
,
dimmer
,
gearhead
,
gearbox
,
regulator
,
reductive
7. Weightloss
weightloss
I)
emagrecimento
NOUN
Synonyms:
slimming
,
thinning
,
emaciation
8. Dilution
dilution
I)
diluição
NOUN
Synonyms:
diluting
,
thinning
,
extender
Normally no dilution is needed.
Normalmente, não é necessária qualquer diluição.
To each dilution is added an equal volume ...
A cada diluição é adicionado um volume igual ...
The dilution ratio is calculated from these two ...
A razão de diluição é calculada a partir desses dois ...
The partial flow dilution system has to be ...
O sistema de diluição parcial do fluxo tem de ser ...
The total dilution ratio shall not be less than ...
A razão total de diluição não deve ser inferior ...
- Click here to view more examples -
9. Diluting
diluting
I)
diluir
VERB
Synonyms:
dilute
,
thin
,
blur
You have done so without diluting or diminishing the effectiveness ...
E conseguiram-no, sem diluir nem reduzir a eficácia ...
... the impression that we are diluting the process, or that ...
... a impressão de que estamos a diluir-nos ou que ...
10. Drain
drain
I)
dreno
NOUN
Synonyms:
moulin
I just inserted a drain.
Só inseri um dreno.
Why did you remove the drain?
Porque tirou o dreno?
Hope that drain's not clogged.
Esperamos que o dreno não obstruídos.
Now we let the fluid drain from his lungs.
Agora nós deixamos o dreno fluido dos pulmões dele.
Minor surgery, removing a drain.
Foi uma operação menor, retirar um dreno.
I took the drain out.
Eu tirei o dreno.
- Click here to view more examples -
II)
drenar
VERB
Drain the remainder of his brain.
Drenar o que resta do cérebro dele.
I need to drain the second course.
Preciso drenar o próximo prato.
I need to drain the second course.
Tenho que drenar o segundo curso.
This sword can completely drain his mana.
Essa espada pode drenar o mana dele completamente.
There has to be a way to drain the capacitors.
Tem de haver uma forma de drenar os condensadores.
I needto drain the second course.
Tenhoque drenar o segundo curso.
- Click here to view more examples -
III)
ralo
NOUN
Synonyms:
grate
,
plughole
,
bolster
,
thinning
Pour those down the drain.
Jogue isso no ralo.
Found this in the drain.
Certo, encontrei isto no ralo.
Check the plastic fish in the drain.
Veja o peixe de plástico no ralo.
Fifteen years with the company down the drain.
Quinze anos de empresa foram pelo ralo.
Give me a drain cover, faucet or something.
Me ache um ralo, torneira ou algo assim.
Check the plastic fish in the drain.
Confira o peixe de plástico no ralo.
- Click here to view more examples -
IV)
escorra
NOUN
Synonyms:
drips
,
oozing
Drain the water after you take out the garbage.
Escorra a água, depois retire o lixo.
V)
drenagem
NOUN
Synonyms:
drainage
,
draining
Open aft main drain suction!
Abrir drenagem principal de sucção!
Are the drain pipes.
São de tubos de drenagem.
Start the drain pump!
Iniciar a bomba de drenagem!
Open the aft main drain suction!
Abrir drenagem principal de sucção!
If the fish are getting through the drain system.
Se os peixes entram pelo sistema de drenagem.
Is there a possibility of some sort of power drain?
Há alguma possibilidade de drenagem de energia?
- Click here to view more examples -
VI)
drene
VERB
-Drain his energy!
-Drene a energia dele!
VII)
escorrer
VERB
Synonyms:
drip
,
seeping
,
runny
,
ooze
Why did you drain the water?
Porque deixaram a água escorrer?
Once poured beer and let drain.
Uma vez derramou cerveja e deixou escorrer.
... and all we did was we let it drain out.
... e apenas o deixamos escorrer.
Will you help me drain the pasta?
Ajudas-me a escorrer a massa?
Drain the water as to not contaminate the top ...
Escorrer a água para não contaminar o topo ...
- I'm going to drain it.
- Eu vou escorrer.
- Click here to view more examples -
VIII)
fuga
NOUN
Synonyms:
escape
,
leak
,
trail
,
getaway
,
flight
,
breakout
,
fugue
,
vanishing
We need to drain.
Nós precisamos de fuga.
If the fluid in her drain changes color, you ...
Se o líquido em sua fuga muda de cor, você ...
... continue filling with fluid until we can drain them.
... continuar enchimento com fluido até que possamos fuga deles.
There's some drain on the power comin' into this ...
Há alguma fuga de força ocorrendo neste ...
The drain takes the fluid out of your body
A fuga leva o fluido para fora do seu corpo
... the clog in my drain,
... a obstrução na minha fuga,
- Click here to view more examples -
IX)
esvaziar
VERB
Synonyms:
empty
,
deflate
,
emptied
They did have to drain the gym.
Tiveram que esvaziar o ginásio inteiro.
To drain a pool full of water, a ...
Para esvaziar uma piscina cheia de água um ...
... of which, could you drain my bag for me ...
... em o que, você poderia esvaziar o saco para mim ...
Well, they didn't really have to drain the pool.
Bem, eles não precisavam esvaziar a piscina.
Drain her bank account;
Esvaziar a sua conta bancária?
No, drain the pool.
Não, esvaziar a piscina.
- Click here to view more examples -
X)
esgoto
NOUN
Synonyms:
sewer
,
sewage
,
wastewater
,
bilge
,
storm drain
,
cesspool
Open aft main drain suction!
Abrir a aspiração do esgoto principal.
Who put the knife in the drain?
Quem pôs a faca no esgoto?
... going to drown in the drain.
... irá se afogar no esgoto.
... mention that we are having a new drain installed?
... contei que vamos mandar instalar um novo esgoto?
... you dropped yours in the drain.
... que jogou o seu no esgoto.
... a drain, a sewage drain.
... um esgoto, um cano de esgoto.
- Click here to view more examples -
XI)
descarga
NOUN
Synonyms:
discharge
,
unloading
,
dump
,
flush
,
discharging
,
unload
11. Grate
grate
I)
grelha
NOUN
Synonyms:
grid
,
grill
,
grating
,
grilling
,
broiler
,
louver
The grate has rusted out.
A grelha ficou enferrujada.
The library grate needed a real going over.
A grelha da biblioteca precisava de ser bem limpa.
Just open the grate.
Abre só a grelha.
Get the bolt from under the grate!
Tira o parafuso de debaixo da grelha!
The cover or grate is required to remain secure within the ...
A tampa ou grelha devem permanecer fixas ao ...
- Click here to view more examples -
II)
rale
VERB
III)
ralar
VERB
Synonyms:
grating
,
shred
Let's grate the peel and add it to the ...
Vamos ralar as cascas para juntar ao ...
Let's grate the peel and add it ...
Vamos ralar as cascas para juntar ...
Now grate, cream, mince, ...
Agora ralar, creme, picar... ...
Now go and grate that suet before I grow old and ...
Agora vai ralar o sebo antes que eu envelheça e ...
... chat,but I have cheese to grate.
... conversar, mas tenho que ralar o queijo.
- Click here to view more examples -
IV)
grade
NOUN
Synonyms:
grid
,
grill
,
railing
,
crate
,
fence
,
grating
Make sure everything flows through the grate.
Faça com que tudo escorra pela grade.
He escaped through that grate.
Ele fugiu por aquela grade.
That alien was guarding that grate for a reason.
Aquele alien estava a guardar aquela grade por uma razão.
And you were pounding on the grate.
E bateu na grade.
The statue is small enough to fit through the grate.
A estátua é suficientemente pequena para passar pela grade.
- Click here to view more examples -
V)
ralo
NOUN
Synonyms:
drain
,
plughole
,
bolster
,
thinning
Not the case about the grate no!
Não o caso do ralo.
VI)
arranhar
NOUN
Synonyms:
scratch
,
scrape
,
clawing
,
strum
,
gratz
VII)
raspar
VERB
Synonyms:
shave
,
scrape
,
shaving
,
scratching
,
grating
12. Bolster
bolster
I)
amparar
VERB
Synonyms:
patronize
... back from the Coast to bolster us and steady up the ...
... voltando da Costa para amparar-nos com sua ...
II)
reforçar
VERB
Synonyms:
strengthen
,
reinforce
,
enhance
,
enforce
,
boost
,
tighten
... case, it'll help bolster the results of the false ...
... forma, isso vai reforçar o resultado do falso ...
... he called me in to bolster his detail.
... ele me chamou para reforçar sua segurança.
... and others have worked to bolster the moderate opposition
... e outros trabalharam para reforçar a oposição moderada
... can find actions which will help to bolster aggregate demand;
... poder apresentar medidas que ajudem a reforçar a procura agregada;
... are of course keen to bolster its political dimension: ...
... óbvio que estamos interessados em reforçar a sua dimensão política: ...
- Click here to view more examples -
III)
fortalecer
VERB
Synonyms:
strengthen
,
empower
,
fortify
,
stronger
,
reinforce
IV)
ralo
NOUN
Synonyms:
drain
,
grate
,
plughole
,
thinning
V)
êmbolo
NOUN
Synonyms:
plunger
,
piston
,
embolus
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
11 November 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals