Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Scratching
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Scratching
in Portuguese :
scratching
1
arranhando
VERB
Synonyms:
clawing
,
scraping
,
strumming
Why are you scratching?
Por que está se arranhando?
Lay there for days, scratching on the metal.
Fica lá por dias, arranhando o metal.
Still scratching the surface, why?
Ainda arranhando a superfície, por quê?
I heard them again this morning, scratching around.
Eu os ouvi de novo hoje, arranhando por aí.
But for me, we were just scratching the surface.
Mas para mim, estávamos apenas arranhando a superfície.
- Click here to view more examples -
2
coçar
VERB
Synonyms:
itch
,
tickle
,
itchy
Scratching will take my mind off of itching.
Coçar vai me fazer esquecer a coceira.
Scratching one's head is so sensual.
É muito sensual coçar a cabeça.
No scratching under chin.
Não coçar debaixo do queixo, já percebi.
Stop scratching that thing.
Pára de coçar isso.
What are you scratching, your brain?
Estás a coçar o teu cérebro?
- Click here to view more examples -
3
riscar
VERB
Synonyms:
scratch
,
chalk
... even more powerful feeling than simply scratching out a name.
... sentimento ainda mais poderoso do que simplesmente riscar o nome.
I'm scratching your name off the ticket and running ...
Vou riscar seu nome e colocar ...
4
coçando
VERB
Synonyms:
itching
,
itchy
,
rubbing
Scratching your left ear.
Coçando a orelha esquerda.
He says you were scratching.
Ele diz que estava se coçando.
He was doing more than scratching.
Ele estava mais do que se coçando.
A man scratching his shoulder.
Um homem coçando o ombro.
Apparently you were scratching at your stitches.
Ficou coçando os pontos.
- Click here to view more examples -
5
arranhador
NOUN
6
raspar
VERB
Synonyms:
shave
,
scrape
,
shaving
,
grating
So stop your scratching.
Então pára de raspar.
Try scratching the ground and bobbing your heads.
Tentem raspar o chão balançando suas cabeças.
... and helmet will be scratching the ice on the way down ...
... e capacete vão estar a raspar o gelo na descida ...
You're really scratching the bottom of the barrel.
Teve que raspar o fundo do tacho.
... , why are you scratching off the senior off my ...
... , porque está a raspar o sénior da minha ...
- Click here to view more examples -
More meaning of Scratching
in English
1. Clawing
clawing
I)
arranhando
VERB
Synonyms:
scratching
,
scraping
,
strumming
Clawing and pulling at anyone who tries to get out.
Arranhando e puxando os outros para sair de dentro.
Clawing and biting, desperately trying to get out of ...
Arranhando e mordendo, a tentar sair do ...
... but we're still alive, clawing to get out.
... mas ela ainda está viva, arranhando pra sair.
... as if someone is clawing at my heart.
... como se alguém estivesse arranhando o meu coração.
... women just pawing and clawing me!
... , me apalpando e me arranhando!
- Click here to view more examples -
II)
agarrando
VERB
Synonyms:
grabbing
,
grasping
,
clutching
,
clinging
,
gripping
,
snapping
,
pouncing
2. Scraping
scraping
I)
raspagem
VERB
Synonyms:
scrape
,
curettage
And now the scraping off of the pudding.
E agora, a raspagem do pudim.
My parents had been scraping by, but then the ...
Meus pais tinham sido por raspagem, mas então os ...
... has a prayer of scraping by
... tem uma oração de raspagem por
... , they really get in there deep with the scraping.
... , eles fazem uma raspagem bem profunda.
- Click here to view more examples -
II)
arranhando
VERB
Synonyms:
scratching
,
clawing
,
strumming
I'm not usually scraping the bottom of the barrel.
Eu normalmente não fico arranhando o fundo do barril.
... say that I am already scraping the bottom, and a ...
... dizer que já estou arranhando o fundo, e um ...
3. Itch
itch
I)
coceira
NOUN
Synonyms:
itching
,
itchy
It starts with a shiver, an itch.
Começa com um arrepio, uma coceira.
I am a small itch.
Estou uma pequena coceira.
Flowers make me itch.
Flores me dão coceira.
Shocks without shock, an itch that won't stop.
Choques sem choque, uma coceira que não acaba.
Not even so much as pain or an itch.
Nem tanto como a dor ou coceira.
- Click here to view more examples -
II)
comichão
NOUN
Synonyms:
itching
,
itchy
He began to feel a familiar itch.
Ele começou a sentir um comichão familiar.
But the purple's starting to itch.
Mas o roxo está a começar a fazer comichão.
That must be some itch.
Grande comichão que deves ter.
Still worried about your itch.
Ainda está preocupado com a comichão.
Time to scratch that itch, is it?
Tempo de coçar essa comichão, não é?
- Click here to view more examples -
III)
coçar
VERB
Synonyms:
scratching
,
tickle
,
itchy
It makes my face itch.
Faz meu rosto coçar!
What about itching, does it itch?
E coceira, sente coçar?
My skin is really starting to itch.
Minha pele está começando a coçar.
They start to itch when i get scared.
Elas começam a coçar quando me assusto.
Makes their noses itch.
Faz o nariz delas coçar.
- Click here to view more examples -
IV)
coçam
VERB
Synonyms:
itchy
,
itches
They start to itch when i get scared.
Elas coçam quando fico assustada.
... wear socks, since they itch.
... uso meias, porque elas coçam.
V)
coça
VERB
Synonyms:
scratch
,
itches
,
itchy
How do you scratch an itch when your fingers have been ...
Como você se coça quando seus dedos foram ...
It doesn't itch as much anymore.
Já não coça mais tanto assim.
And it doesn't itch anymore.
E não coça mais.
It doesn't itch as much anymore.
Não coça tanto mais.
I itch and I can't sleep.
- Me coça e eu não consigo dormir.
- Click here to view more examples -
VI)
prurido
NOUN
Synonyms:
itching
,
rash
,
pruritus
,
itchy
,
itchiness
4. Tickle
tickle
I)
cócegas
VERB
Synonyms:
ticklish
,
tickles
That seems like it would tickle.
Isso parece que faria cócegas.
Not a tickle machine.
Uma máquina de cócegas.
All it would do is tickle him.
Isso só fará cócegas.
She wants you to tickle her.
Ela quer que tu faças cócegas.
I know someone who gets the tickle!
Eu sei de alguém que tem cócegas!
- Click here to view more examples -
II)
faça cócegas
VERB
You tickle me now.
Faça cócegas em mim agora.
Tickle it with your grey whiskers.
Faça cócegas com seu bigode cinza.
Do not tickle me, let me sleep!
Não me faça cócegas, não me deixas dormir!
Tickle their ribs as you slide in the knife.
Faça cócegas nas costelas enquanto você desliza a faca.
Don't expect it always to tickle.
Não espere que sempre faça cócegas.
- Click here to view more examples -
III)
cócega
ADJ
We do tickle, tickle!
Nós fazemos cócegas, cócega!
Then tickle, tickle, pinch, pinch.
E cócega cócega, beliscão, beliscão.
Tickle's all that remains.
Cócega é tudo o que sobrou.
- Tickle's my favorite thing in the whole world.
Cócega é a minha coisa favorita no mundo.
Tickle, tickle, tickle!
Cócega, cócega, cócega!
- Click here to view more examples -
IV)
faz cócegas
VERB
Synonyms:
tickles
Do rocks giggle when you tickle them?
As pedras riem quando você faz cócegas nelas?
It's the tickle monster.
É o monstro que faz cócegas!
V)
agradar
VERB
Synonyms:
please
,
pleasing
,
appeal
,
tickling
I'm thinking tickle-the-toe red.
Estou pensando agradar-toe vermelho-o.
VI)
beliscão
NOUN
Synonyms:
pinch
,
nip
More than a tickle, and less than ...
Mais que um beliscão, mas menos do que ...
More than a tickle but way less than ...
Mais que um beliscão, mas bem menos do que ...
VII)
beliscar
VERB
Synonyms:
pinch
,
nip
,
nipping
,
nibble
,
munch
,
twitch
... if you try to tickle me,
... se você tentar me beliscar,
You better go, or I'm going to tickle.
É melhor você ir, ou eu vou te beliscar.
VIII)
coceira
NOUN
Synonyms:
itching
,
itchy
... go home because we have a tickle in our throat.
... vão para casa por terem uma coceira na garganta.
... , I have a tickle in my throat.
... , estou com uma coceira na garganta.
IX)
coçar
VERB
Synonyms:
scratching
,
itch
,
itchy
It makes her nose tickle.
Faz o nariz dela coçar.
The tickle of a good friend's nose ...
O coçar de um nariz amigo ...
I still say, let him tickle that pickle.
Eu continuo dizendo, deixe-o coçar o pepino.
You can tickle your Mama!
Pode coçar a sua Mama!
"So I can tickle your spleen"?
"Para vos coçar os fígados"?
- Click here to view more examples -
5. Itchy
itchy
I)
coceira
ADJ
Synonyms:
itching
My neck is kind of itchy.
Meu pescoço está com um tipo de coceira.
It was just itchy.
Era só uma coceira.
... in jail, she gets itchy.
... preso, ela fica com coceira.
You know, itchy.
Uma coceira, entendeu?
Man, this is itchy.
Cara, isso é coceira.
- Click here to view more examples -
II)
pruriginosa
ADJ
Synonyms:
pruritic
I have this itchy rash
Tenho esta erupção pruriginosa.
He's not itchy, and Daisy never got it.
Ele não é pruriginosa, Daisy e nunca consegui.
III)
comichão
ADJ
Synonyms:
itching
,
itch
Is it normal for mud to feel itchy?
É normal a lama fazer comichão?
Is it normal for mud to feel itchy?
É normal que a lama a sentir comichão?
This shirt's kind of itchy.
A camisola faz comichão.
I'm getting kind of itchy around my leaves.
Estou cheio de comichão nas folhas.
This shirt's kind of itchy.
Esta camisola faz-me comichão.
- Click here to view more examples -
IV)
sarnenta
ADJ
This thing's really itchy!
Esta coisa é realmente sarnenta!
V)
coçando
ADJ
Synonyms:
scratching
,
itching
,
rubbing
Then all of our necks are itchy.
Então todos os nossos pescoços estão coçando.
My neck is kind of itchy.
Meu pescoço está coçando.
My throat is itchy.
Minha garganta está coçando.
My trigger finger's itchy.
Meu dedo está coçando.
My neck's itchy!
Meu pescoço está coçando!
- Click here to view more examples -
VI)
coça
ADJ
Synonyms:
scratch
,
itches
,
itch
An itchy business apparently.
Um negócio que aparentemente coça.
You know how itchy it is when you get bit ...
Você sabe como coça quando você é picada ...
... is swollen, red and itchy, but with my ...
... incha, fica vermelha e coça, mas com a minha ...
... that she's not itchy?
... se ela não se coça?"
It's terribly itchy and I can't stop ...
Coça muito e não paro de ...
- Click here to view more examples -
VII)
irritados
ADJ
Synonyms:
angry
,
irritated
,
annoyed
,
pissed off
,
angered
,
riled up
VIII)
coçam
ADJ
Synonyms:
itch
,
itches
Those wigs made your head so itchy.
Aquelas perucas coçam muito.
IX)
coçar
ADJ
Synonyms:
scratching
,
itch
,
tickle
The hair gets itchy under his clothes.
O cabelo começa a coçar sob sua roupa.
... but it makes your neck all itchy.
... mas faz seu pescoço coçar.
... keeps you warm but makes your neck itchy.
... te aquece, mas faz seu pescoço coçar.
Oh, that must be very itchy.
Isso deve coçar bastante.
- Click here to view more examples -
6. Scratch
scratch
I)
arranhão
NOUN
Synonyms:
scrape
,
scratching
,
graze
,
dent
,
flesh wound
The slightest scratch will be fatal.
O mais leve arranhão será fatal.
Just a scratch in the side.
Apenas um arranhão no lado do corpo.
That car better come back without a scratch on it.
Espero que o carro volte sem um arranhão.
They let me go without a scratch.
Me soltaram sem um arranhão.
And not a scratch.
E nem um arranhão.
And one was wounded, a scratch on the shoulder.
E outro ficou ferido, com um arranhão no ombro.
- Click here to view more examples -
II)
arranhar
VERB
Synonyms:
scrape
,
clawing
,
grate
,
strum
,
gratz
I might scratch your eyes out with them.
Eu poderia arranhar seus olhos para fora com eles.
She goes to the bathroom to scratch herself now.
Ela vai para o banheiro se arranhar agora.
But steel will not even scratch its hide.
Mas o aço nem sequer vai arranhar o seu couro.
Scratch against the walls?
Vai arranhar os muros?
You need to scratch the surface and look beneath.
Você precisa arranhar a superfície e olhar debaixo.
Careful not to scratch the floors.
Cuidado para não arranhar o chão.
- Click here to view more examples -
III)
zero
NOUN
Synonyms:
zero
,
nonzero
,
freezing
We were starting from scratch.
Nós estávamos começando do zero.
Rebuild things from scratch.
Podemos recomeçar do zero.
We start from scratch.
Nós começamos do zero.
Might as well start from scratch.
Mais vale começar tudo do zero.
Nobody invents anything from scratch.
Porque ninguém inventa nada de nada, de zero.
An unhappy adult can start again from scratch.
Um adulto infeliz pode recomeçar a sua vida do zero.
- Click here to view more examples -
IV)
riscar
VERB
Synonyms:
chalk
It is going to scratch the chains.
Vai riscar as correntes.
Try not to scratch the paintings.
Tenta não riscar a pintura.
To scratch out his own face like that?
Riscar a própria cara daquela maneira?
You were going to scratch the floor.
Ias riscar o chão.
After that, we scratch 'em off one per minute ...
Depois disso, podemos riscar um deles por minuto ...
Get ready to scratch two things off of your bucket list ...
Está pronto para riscar duas coisas da sua lista de desejos ...
- Click here to view more examples -
V)
risque
NOUN
Synonyms:
chalk
Just scratch the last one, okay?
Apenas risque essa ultima, tá bem?
Just scratch it, don't erase!
Risque apenas, não é preciso apagar!
Well, scratch one name off the wedding guest list.
Ora, risque esse nome da lista de convidados.
No, scratch that.
Não, risque isso.
Actually, scratch them all.
Aliás, risque todos eles.
No, no, scratch that, don't write that.
Não, não, risque isso.
- Click here to view more examples -
VI)
coçar
VERB
Synonyms:
scratching
,
itch
,
tickle
,
itchy
You scratch his back, he'll knife you.
Se coçar as costas dele, será esfaqueada!
Maybe you just need someone to scratch it.
Talvez só precise de alguém para coçar para você.
Can you scratch my back?
Você pode coçar minhas costas?
Will anyone present scratch my back?
Algum dos presentes pode coçar minhas costas?
You just can't scratch like that.
Você só não pode coçar assim.
Scratch the left leg.
Coçar a perna esquerda.
- Click here to view more examples -
VII)
raspadinha
NOUN
Synonyms:
scratch card
,
smoothie
,
slushee
We need a dozen unopened scratch tickets found.
Precisamos de uma dúzia de abrirA raspadinha encontrado.
I held the scratch-off.
Eu peguei a raspadinha!
VIII)
risco
NOUN
Synonyms:
risk
,
danger
,
hazard
,
venture
,
risky
,
jeopardy
,
threatening
And there lies the scratch.
E aí reside o risco.
Got a scratch, right here.
Tem um risco, bem aqui.
There is no scratch.
Não tem risco aí.
Big scratch down side.
Um grande risco de lado.
Taking freelance work when we need some scratch.
Levando o trabalho freelance quando precisamos de algum risco.
Is that a scratch?
Isto é um risco?
- Click here to view more examples -
7. Chalk
chalk
I)
giz
NOUN
Synonyms:
crayon
You have chalk on your face.
Tem giz na sua cara.
And some chalk for the ants.
E giz para as formigas.
Give him the chalk.
Dê a ele o giz.
You look like a piece of chalk!
Você parece um pedaço de giz.
Chalk absorbs the chemicals from the air.
O giz absorve os químicos no ar.
- Click here to view more examples -
II)
cré
NOUN
III)
risque
NOUN
Synonyms:
scratch
IV)
riscar
VERB
Synonyms:
scratch
8. Itching
itching
I)
coceira
NOUN
Synonyms:
itchy
What about itching, does it itch?
E coceira, sente coçar?
Scratching will take my mind off of itching.
Coçar vai me fazer esquecer a coceira.
At least your back will stop itching.
Pelo menos a sua volta vai parar a coceira.
Itching under the wig.
Coceira debaixo da peruca.
It explains the itching, the lungs, the liver.
Explica a coceira, os pulmões, e o fígado.
- Click here to view more examples -
II)
comichão
VERB
Synonyms:
itch
,
itchy
Find any itching powder in your hanky?
Encontraste algum pó de comichão no teu lenço?
My arms have been itching these last few weeks.
Os meus braços tinham comichão nas últimas semanas.
So then the itching's a good thing.
Então a comichão é uma boa notícia.
You could walk on the beach and discuss itching.
Podem caminhar pela praia e falar de comichão.
You know what makes the itching even worse?
Sabes o que torna a comichão pior?
- Click here to view more examples -
III)
prurido
VERB
Synonyms:
rash
,
pruritus
,
itchy
,
itchiness
Do you have any itching or skin irritation?
Tem algum prurido ou irritação na pele?
IV)
coçando
VERB
Synonyms:
scratching
,
itchy
,
rubbing
I was itching all night.
Estive me coçando a noite inteira.
I am not itching.
Eu não estou coçando.
My skin was itching.
Minha pele está coçando.
She is itching to talk.
Está se coçando pra falar.
My legs are itching.
Minhas pernas estão coçando.
- Click here to view more examples -
V)
ansioso
VERB
Synonyms:
looking forward
,
anxious
,
eager
,
excited
,
keen
I am itching to be yours.
Estou ansioso por ser seu.
So he's itching to brawl.
Então está ansioso para uma briga.
I'm not itching to tell your brother ...
Não estou ansioso pra contar ao teu irmão ...
He's itching to get his hands on the ...
Ele tá ansioso pra colocar as mãos nos ...
You must be itching to get back on the streets.
- Você deve estar ansioso para voltar às ruas.
- Click here to view more examples -
VI)
coçar
VERB
Synonyms:
scratching
,
itch
,
tickle
,
itchy
... the original painting, like giggling or itching.
... a pintura original, como rir e coçar.
I can't stop itching!
Não consigo parar de me coçar!
... was the main ingredient in itching powder for decades.
... foi o ingrediente principal de pó de coçar durante décadas.
How do I make it stop itching?
Como faço pra parar de coçar?
... a while it'il start itching, but you can't ...
... de um tempo começará a coçar, mas você não pode ...
- Click here to view more examples -
9. Shave
shave
I)
raspar
VERB
Synonyms:
scrape
,
shaving
,
scratching
,
grating
I thought you were going to shave that moustache.
E achei que ia raspar esse bigode.
We are going to shave your head now.
Nós vamos raspar tua cabeça agora.
Who is refusing to shave?
Quem está se recusando a raspar?
I used to shave elephants.
Costumava raspar os elefantes.
Because they're going to make me shave my beard.
Porque vão me fazer raspar a barba.
Do you have to shave my hair?
Vão ter que raspar o meu cabelo?
- Click here to view more examples -
II)
barbear
VERB
Synonyms:
shaving
,
razor
,
shaver
,
safety razor
Not a mirror to shave.
Nem de espelho para barbear.
You really need to shave.
Realmente precisa se barbear.
Never seen a man shave before?
Nunca viu um homem se barbear antes?
And you better get a shave and a shine.
E é melhor você se barbear e engraxar os sapatos.
Maybe we'll throw in a shave as well.
Podemos te barbear, também.
Who could shave that much?
Quem se poderia barbear tanto?
- Click here to view more examples -
III)
depilar
VERB
Synonyms:
shaving
,
wax
,
epilating
,
waxing
,
waxed
,
pluck
I have to shave my legs.
Preciso depilar minhas pernas.
I can shave it for you again.
Posso depilar você de novo.
Did you come to shave my legs?
Você veio depilar as minhas pernas?
I gotta shave my legs.
Preciso depilar minhas pernas.
Why does he have to shave anybody?
Porque ele tem que depilar alguém?
You want me to shave it?
Você quer me depilar?
- Click here to view more examples -
IV)
barba
NOUN
Synonyms:
beard
,
shaving
,
shaved
,
bearded
,
stubble
,
whiskers
Shave if you're going to do that.
Faz a barba se queres fazer isso.
You can go ahead and finish your shave.
Você pode seguir em frente e terminar sua barba.
I want you go shave and go dance.
Quero que faça a barba e vá dançar.
Give him a shave.
Faça a barba nele.
Shave if you're going to do that.
Faça a barba se quer fazer isso.
You shave with a piece of glass?
Fizeste a barba com um caco de vidro?
- Click here to view more examples -
V)
rapar
VERB
Synonyms:
shaving
I have to shave you down here.
Tenho de rapar os pêlos aqui.
Are you sure we can't shave your head?
De certeza que não podemos rapar a tua cabeça?
You have chosen to shave your hair.
Optou por rapar o cabelo.
Are you going to shave your legs?
Vais rapar as pernas?
You should shave your head too.
Devias rapar a tua.
Had to shave it off.
Tive de o rapar.
- Click here to view more examples -
VI)
raspe
VERB
Synonyms:
scrape
I need you to shave my back.
Primeiro, preciso que raspe minhas costas.
Just go in there and shave her head!
Vá lá e raspe a cabeça dela.
Now shave my moustache and show.
Agora raspe o meu bigode e mostre.
Shave it off and start over.
Raspe e comece tudo de novo.
Shave daily or let it get longer.
Raspe todo dia ou deixe crescer.
I want you to shave his head, clean ...
Raspe a cabeça dele, limpe ...
- Click here to view more examples -
VII)
barbeado
NOUN
Synonyms:
shaved
,
shaven
,
unshaven
,
groomed
Got a nice, clean shave there.
Conseguiu um belo, barbeado.
A shave will make you feel better.
Barbeado sentir-se-à melhor.
I don't want a shave.
Năo quero ser barbeado.
... 'm going to give you a nice smooth shave.
... irei te dar um lindo barbeado.
- Click here to view more examples -
VIII)
se barbeia
VERB
And that's how we shave.
E é assim que se barbeia.
And you shave well.
E você se barbeia bem.
... brittle path when you don't shave.
... uma lixa quando você não se barbeia.
... a brittle path when you don't shave.
... uma lixa quando você não se barbeia.
Why didn't you shave in your room?
Por que não se barbeia em seu quarto?
Do you always have to shave twice a day?
Você sempre se barbeia 2 vezes?
- Click here to view more examples -
IX)
depilação
NOUN
Synonyms:
hair removal
,
epilation
,
waxing
,
epilating
,
shaving
,
bikini wax
,
waxed
10. Scrape
scrape
I)
raspar
VERB
Synonyms:
shave
,
shaving
,
scratching
,
grating
You can scrape today's dinner off the walls.
Você pode raspar o jantar de hoje das paredes.
Do you like to scrape?
Você gosta de se raspar?
First he had to scrape the pus from the bandages.
Primeiro ele teve que raspar o pus das bandagens.
You could always scrape out the mackerel and just eat ...
Tu poderias raspar o peixe e comer apenas ...
We had to scrape them from walls with a toothbrush ...
Tivemos de raspar os das paredes com uma escova de dentes ...
- Click here to view more examples -
II)
raspe
VERB
Synonyms:
shave
Then scrape the gravy off.
Então raspe o molho.
Scrape all the paint you want.
Raspe toda a tinta, se você quiser.
Scrape it all off into evidence bags, and be ...
Raspe tudo fora em sacos de provas, e ter ...
Don't scrape the bottom.
Não raspe o fundo.
Don't scrape the plate.
Não raspe o prato.
- Click here to view more examples -
III)
arranhão
NOUN
Synonyms:
scratch
,
scratching
,
graze
,
dent
,
flesh wound
How did you get the scrape on your head?
Como conseguiu o arranhão na cabeça?
This emerald has a scrape on it.
Esta esmeralda tem um arranhão.
A scrape's a scrape, whether you're ...
Um arranhão é sempre um arranhão, quer seja na ...
... get some iodine for that scrape.
... pegar iodo para o arranhão.
- Click here to view more examples -
IV)
apuro
NOUN
Synonyms:
plight
,
predicament
... for getting me out of a scrape.
... por me tirar desse apuro.
... till you're in some scrape and I have to ...
... até que acabe em algum apuro do qual tenho que ...
V)
arranhar
VERB
Synonyms:
scratch
,
clawing
,
grate
,
strum
,
gratz
You can't scrape a real emerald.
Não se pode arranhar uma verdadeira.
... him, the rabbit will scrape and burrow and find ...
... , o coelho vai arranhar e escavar e achar ...
She'il scrape my hull!
Vai arranhar o casco!
- Click here to view more examples -
VI)
raspagem
NOUN
Synonyms:
scraping
,
curettage
VII)
enrascada
NOUN
Synonyms:
trouble
,
tight spot
Always finding myself in one scrape or another.
Somente me enfiando numa enrascada ou outra.
... me that you were in a bit of a scrape.
... que estiveste numa pequena enrascada.
... get you out of this scrape.
... livrá-lo dessa enrascada.
... you ever get into a scrape like this?
... já se meteu em uma enrascada como essa?
- Click here to view more examples -
11. Shaving
shaving
I)
barbear
VERB
Synonyms:
shave
,
razor
,
shaver
,
safety razor
A lot of shaving.
Um lote de barbear.
Why did you buy razors and shaving cream?
Por que comprou lâmina e creme de barbear?
Did you remember to buy more shaving cream?
Você lembrou de comprar mais creme de barbear?
We need shaving cream?
Precisamos de creme de barbear?
I miss a spot shaving?
Esqueci de barbear algum lugar?
You put shaving cream in my riding helmet.
Você coloca creme de barbear no meu capacete de equitação.
- Click here to view more examples -
II)
rapagem
VERB
III)
raspar
VERB
Synonyms:
shave
,
scrape
,
scratching
,
grating
Wait till you start shaving.
Espere até você começar a raspar.
These clowns are shaving the road!
Estes palhaços andas a raspar a estrada!
She went vegan, stopped shaving her legs.
Ela virou vegetariana e parou de raspar as pernas.
You need help shaving your legs?
Precisa de ajuda para raspar as pernas?
I hope you know shaving a leg is not like ...
Espero que saiba que raspar pernas é diferente de ...
Shaving your head's not going to make you ...
Raspar a cabeça não o fará ...
- Click here to view more examples -
IV)
depilar
VERB
Synonyms:
shave
,
wax
,
epilating
,
waxing
,
waxed
,
pluck
When did you stop shaving your legs?
Ellen, quando parou de depilar as pernas?
Have you thought about just shaving your hands?
Já pensou em apenas depilar as mãos?
I gave up shaving my armpits for him.
Eu larguei de depilar minhas axilas por ele.
Shaving my legs one day and ...
Depilar as pernas e me ...
And the pressing issue of shaving your entire body in ...
E a pressão constante de depilar o corpo inteiro em ...
An appendectomy or shaving a man's stomach ...
Uma cirurgia de apêndice ou depilar a barriga de um homem ...
- Click here to view more examples -
V)
barba
VERB
Synonyms:
beard
,
shave
,
shaved
,
bearded
,
stubble
,
whiskers
So when we shaving the beard, do you think?
Quando fizermos a barba, o que acha?
Are you shaving already?
Você já está fazendo a barba?
You know how difficult it is shaving in the dark?
É difícil fazer a barba no escuro, você sabe.
You know how difficult is shaving in the dark?
É difícil fazer a barba no escuro, você sabe.
... but let me finish shaving, okay?
... , mas me permita terminar a barba, ok?
... supposed to be tempted into shaving.
... deve tentar fazer a barba.
- Click here to view more examples -
VI)
corte
VERB
Synonyms:
cut
,
court
,
cutting
,
hack
,
cutoff
,
cropping
,
slicing
This also explains the shaving of the vertebra.
Isso também explica o corte na vértebra.
VII)
rapar
VERB
Synonyms:
shave
I was shaving my eyebrows.
Estava a rapar as sobrancelhas.
I'm not shaving my hair off.
Não vou rapar meu cabelo.
12. Grating
grating
I)
ralar
VERB
Synonyms:
grate
,
shred
... ham and veggies, grating the cheese, and ...
... fiambre e as verduras, a ralar o queijo, e ...
... put peels aside for grating and you whip the ...
... põe as cascas de lado para ralar, e bate o ...
II)
grelha
NOUN
Synonyms:
grid
,
grill
,
grate
,
grilling
,
broiler
,
louver
There's a grating on the wall which ...
Há uma grelha na parede através da qual ...
III)
esfregação
NOUN
IV)
grade
NOUN
Synonyms:
grid
,
grill
,
railing
,
crate
,
grate
,
fence
Then my heel got caught in the subway grating.
Aí o meu salto ficou preso na grade do metrô.
The grating would look like this, and would break ...
A grade se parece com isso, e quebra ...
He left it by the grating.
Ele deixou-o ao pé da grade.
Open the grating and hide.
Abre a grade e esconde-te.
You say you had 20 at the grating?
Você disse que tinha 20 na grade?
- Click here to view more examples -
V)
grades
VERB
Synonyms:
grids
,
bars
,
grills
,
railings
,
crates
,
grates
,
lattices
Some of it's growing down through some grating.
Alguns estão a crescer para baixo através de grades.
VI)
raspar
VERB
Synonyms:
shave
,
scrape
,
shaving
,
scratching
Like all... scissors, grating.
Como velhas ...tesouras a raspar.
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
10 January 2026
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals