Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Cuddle
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Cuddle
in Portuguese :
cuddle
1
afago
NOUN
Synonyms:
cuddling
,
stroking
2
abraçar
VERB
Synonyms:
embrace
,
hug
,
hugging
I just wanted something to cuddle at night.
Eu só queria algo para abraçar de noite.
I just need something warm to cuddle at night!
Eu só preciso de algo quente para abraçar a noite!
I like to cuddle.
Eu gosto de abraçar.
... how would you like to cuddle this?
... como você gostaria de abraçar esta?
... because they want to cuddle, that want to be a ...
... professor porque tem vontade de abraçar, que queira ser ...
- Click here to view more examples -
3
carinho
NOUN
Synonyms:
affection
,
caring
,
tenderness
,
warmth
,
fondness
,
nurturing
But she likes to cuddle.
Mas, ela gosta de carinho.
Trying to cuddle with me, huh?
Tentando me fazer carinho, heim?
I like to cuddle.
Eu gosto de fazer carinho.
Do you like to cuddle?
Você gosta de fazer carinho?
Even a cuddle would be nice.
Um carinho seria bom.
- Click here to view more examples -
4
abraço
NOUN
Synonyms:
hug
,
embrace
,
embracing
,
hugs
,
hugging
You want a cuddle.
Você quer um abraço.
I need a cuddle.
Eu preciso um abraço.
Give us a cuddle.
Me dê um abraço, vamos!
You coming in for a cuddle?
Entraste por um abraço?
Maybe just one cuddle,but then that is it.
Talvez só um abraço, mas depois acabou.
- Click here to view more examples -
5
afagar
VERB
Synonyms:
stroke
,
cuddling
,
fondling
,
caress
6
afague
VERB
Synonyms:
stroke
7
aconchego
VERB
Synonyms:
warmth
,
cosiness
,
coziness
,
huggsy
,
snuggle
It obviously represented your symbolic need to cuddle.
Obviamente representa a tua vontade simbólica de aconchego.
8
acariciar
VERB
Synonyms:
caress
,
stroke
,
pet
,
fondle
,
petting
And we can cuddle all night.
E podemos nos acariciar a noite inteira.
You guys can cuddle.
Vocês podem se acariciar.
My mistress used to cuddle me.
Minha ama costumava acariciar-me.
... like a soft body to cuddle up with at night.
... como um corpo macio para acariciar de noite.
... are getting' too big to cuddle.
... estão ficando grandes demais para acariciar.
- Click here to view more examples -
9
aninhar
VERB
Synonyms:
nest
,
nesting
I meant, cuddle, hold you.
Quero dizer.aninhar, te abraçar.
I meant, cuddle, hold you.
Quero dizer.aninhar, abraçar-te.
- I just wanted to cuddle.
- Eu só queria aninhar.
... bed, where I can cuddle up to my jewelry ...
... cama, onde posso aninhar-me com as minhas jóias ...
... bed, where I can cuddle up to my jewellery ...
... cama, onde posso aninhar-me com as minhas jóias ...
- Click here to view more examples -
10
acariciando
NOUN
Synonyms:
stroking
,
caressing
,
petting
,
fondling
,
patting
More meaning of Cuddle
in English
1. Cuddling
cuddling
I)
afagam
VERB
II)
afago
VERB
Synonyms:
cuddle
,
stroking
Cuddling in front of the fire.
Afago na frente do fogo.
III)
carinhos
NOUN
Synonyms:
caresses
,
fuzzies
... in there, dispense with the cuddling.
... está lá, dispense os carinhos.
... there will be no more cuddling or art talk and that ...
... não vai haver mais carinhos os conversinhas sobre artes e que ...
- And no cuddling.
- E nada de carinhos.
- Click here to view more examples -
IV)
abraçar
VERB
Synonyms:
embrace
,
hug
,
hugging
,
cuddle
I thought you'd be sick of cuddling by now.
Pensei que já estivesse cansada de abraçar.
... the portrait of you cuddling another man?
... do retrato de você abraçar outro homem?
It's not exactly cuddling material, you know?
Não é exactamente material de abraçar, sabes?
Cuddling gives you cramp.
Abraçar dá-te cãibras?
... hobbies include bike-riding, running, cuddling."
... passatempos incluem bicicleta, correr, abraçar ".
- Click here to view more examples -
V)
abraços
NOUN
Synonyms:
hugs
,
hugging
,
embraces
,
hug
,
cuddles
,
hugger
So that's a no on cuddling?
Portanto é definitivamente um não a abraços?
I don't see the point of cuddling, anyway.
Não vejo sentido para os abraços.
I don't see the point of cuddling, anyway.
Não vejo qualquer problema nos abraços.
Brace yourself for some serious cuddling.
Prepara-te para uns abraços sérios.
Let's skip the cuddling.
Vamos pular os abraços.
- Click here to view more examples -
2. Stroking
stroking
I)
acariciando
VERB
Synonyms:
caressing
,
petting
,
fondling
,
patting
,
cuddle
I just remember her stroking my head.
Eu apenas me recordo dela acariciando minha cabeça.
Keep stroking the wall!
Mantenha acariciando a parede!
Keep stroking the wall!
Continue acariciando a parede!
Keep stroking the wall!
Continuem acariciando a parede!
... who you are unless someone is stroking you.
... quem é você a menos que alguém a esteja acariciando.
- Click here to view more examples -
II)
afaga
VERB
Synonyms:
cuddling
,
cuddles
III)
afago
NOUN
Synonyms:
cuddling
,
cuddle
This is not a stroking motion.
Isto não é um movimento afago.
IV)
alisando
VERB
Synonyms:
smoothing
I was stroking your frizzy hair.
Estou alisando o seu cabelo crespo.
I'm stroking your frizzy hair.
Estou alisando o seu cabelo crespo.
Keep stroking the wall!
- Continue alisando a parede!
- Click here to view more examples -
V)
carícias
NOUN
Synonyms:
caresses
,
fondling
,
cuddling
,
necking
,
petting
,
endearments
... his treats - some stroking.
... seu açúcar.algumas carícias.
3. Embrace
embrace
I)
abraçar
VERB
Synonyms:
hug
,
hugging
,
cuddle
A true gladiator is taught to embrace pain and suffering.
Um verdadeiro gladiador é ensinado a abraçar dor e sofrimento.
Let us embrace at last.
Vamos nos abraçar finalmente.
I have to embrace it.
Tenho que abraçar isso.
And embrace this madness.
E abraçar essa loucura.
My arm can never embrace you.
Meu braço nunca poderá te abraçar.
And maybe you should embrace yours.
E talvez deva abraçar o seu.
- Click here to view more examples -
II)
abraço
NOUN
Synonyms:
hug
,
cuddle
,
embracing
,
hugs
,
hugging
What does my embrace hold?
O que meu abraço segura?
And you're longing for a fond embrace?
Está esperando um abraço?
Devoted to vote lights in the evening sun's embrace.
Dedicado a votar luzes no abraço o sol noite.
You alone offer such embrace.
És a única a oferecer tal abraço.
I embrace you, my son!
Eu o abraço, meu filho!
Ok company, let's take it from the embrace.
Certo, vamos recomeçar do abraço.
- Click here to view more examples -
III)
adotar
VERB
Synonyms:
adopt
I think you would embrace texting.
Achei que fosse adotar enviar mensagens.
How noble of you to embrace their techniques.
Como você é nobre ao adotar as técnicas deIes.
Our strength is that we embrace emotion, which makes us ...
Nossa força é adotar a emoção, o que nos torna ...
... you are counseling that we embrace the politics of fear.
... você está nos aconselhando a adotar a política do medo.
Because how do you embrace something that doesn't embrace ...
porque como você pode se adotar algo que não adota ...
that embrace a vision of society where everyone can ...
que adotar uma visão da sociedade, onde todos podem ...
- Click here to view more examples -
IV)
aceitar
VERB
Synonyms:
accept
,
agree
You need to embrace who you are now.
Precisa aceitar quem você é agora.
Embrace my familial responsibilities?
Aceitar minhas responsabilidades familiares?
To embrace my family.
De aceitar minha família.
But to turn, you must embrace it without hesitation.
Mas para se transformar, você deve aceitar sem hesitação.
We all need to embrace change.
Todos temos de aceitar a mudança.
We must embrace the soul, embrace humanity.
Devemos aceitar a alma.
- Click here to view more examples -
V)
acolher
VERB
Synonyms:
welcome
,
host
,
accommodate
,
harboring
My men have yet to embrace him.
Os meus homens ainda têm de o acolher.
I should embrace the chaos.
Eu devia acolher o caos.
We must embrace the soul, embrace humanity.
Devemos acolher a alma, acolher a humanidade.
Why do you embrace an organization that doesn't embrace you?
Por que acolher uma organização que não acolhe você?
You have to embrace the now.
Tem de acolher o agora.
- Click here to view more examples -
4. Hug
hug
I)
abraço
NOUN
Synonyms:
embrace
,
cuddle
,
embracing
,
hugs
,
hugging
We here for a group hug?
Estamos aqui para dar um abraço de grupo?
How much did you get for the hug?
Quanto conseguiu pelo abraço?
I thinkyou need a hug.
Acho que precisa de um abraço.
What do you want, a hug or something?
O que você quer, um abraço?
A hug can turn your day around.
Um abraço pode mudar o dia.
You need a hug.
Precisa de um abraço.
- Click here to view more examples -
II)
abraçar
VERB
Synonyms:
embrace
,
hugging
,
cuddle
Come hug your brother from another mother.
Venha abraçar seu irmão de outra mãe.
No hug for your old man?
Não vais abraçar o teu pai?
Do you want to just hug?
Você quer apenas me abraçar?
Let me hug you once, if you don't mind.
Se não se importar, deixe eu te abraçar.
Let me give you a hug, my friend.
Deixa eu te abraçar, meu caro.
Of course you can hug her.
Com certeza que a podes abraçar.
- Click here to view more examples -
5. Hugging
hugging
I)
abraçando
VERB
Synonyms:
embracing
,
cuddling
,
clasping
I can feel you hugging me.
Posso te sentir me abraçando.
Why are you hugging me?
Porquê está me abraçando?
And now they're hugging me back.
E agora, eles estão me abraçando.
You were hugging the ladder.
Ficou abraçando a escada.
Why are the lawyers hugging?
Por que os advogados estão se abraçando?
- Click here to view more examples -
II)
abraços
NOUN
Synonyms:
hugs
,
embraces
,
hug
,
cuddles
,
hugger
There is no hugging in firing.
Não existem abraços em demissões.
Are we done with the hugging and learning?
Terminamos com os abraços e lições de moral?
You lose a hugging contest with a skunk?
Perdeu um concurso de abraços com uma doninha, foi?
A hugging machine is used to relax ...
Uma máquina de abraços é usada para relaxar ...
No more hugging, though.
Mas sem mais abraços.
- Click here to view more examples -
III)
aperto
NOUN
Synonyms:
grip
,
tightening
,
squeeze
,
grasp
,
clamping
,
tightness
,
fastening
6. Affection
affection
I)
afeição
NOUN
Synonyms:
fondness
My affection for you has never changed.
Minha afeição por você nunca mudou.
You never shows me any affection.
Você não mostra nenhuma afeição.
His mother doesn't show him much affection.
A mão dele não mostra muita afeição para ele.
Your affection is quite overwhelming.
Sua afeição está sobrecarregada.
A token of affection, perhaps?
Um objecto de afeição, talvez?
So there's no doubting the depth of her affection.
Não há dúvida sobre a profunda afeição dela por você.
- Click here to view more examples -
II)
afeto
NOUN
Synonyms:
affect
,
warmth
,
fondness
Be thankful we have his affection.
Seja grato temos o seu afeto.
So the moniker is a sign of affection.
Então, o apelido é um sinal de afeto.
And so does affection, friendship and closeness.
Assim como o afeto, amizade e intimidade.
Just her way of showing a affection.
É a sua maneira de mostrar afeto.
There needs to be modern to have my affection.
Não precisa ser moderna para ter meu afeto.
Affection is always welcome, no matter what the source.
Afeto é sempre bem vindo, não importa de onde.
- Click here to view more examples -
III)
carinho
NOUN
Synonyms:
caring
,
tenderness
,
warmth
,
fondness
,
cuddle
,
nurturing
She has affection for you.
Ela tem carinho por você.
However affection, that is to deceive somebody.
Porém carinho, isso é enganar alguém.
Are you looking for affection when you do this?
Quando faz isso é porque quer carinho?
Soap and affection make a world of difference.
Sopa e o carinho fazem um mundo diferente.
I thought our brother bore you a special affection.
Pensei que nosso irmão tivesse um carinho especial por você.
The affection lack that this it represents me.
A falta de carinho que isso me representa.
- Click here to view more examples -
IV)
afecto
NOUN
Synonyms:
fondness
I feel a kind of affection.
Sinto um tipo de afecto.
The species is capable of much affection.
A espécie dele é capaz de muito afecto.
Be thankful we have his affection.
Fica agradecido de termos o seu afecto.
The rest is affection and companionship.
O resto é afecto e companheirismo.
All those years without a scrap of motherly affection.
Todos estes anos sem o mínimo afecto materno.
Or any overture of affection.
Ou qualquer tipo de afecto.
- Click here to view more examples -
V)
afetividade
NOUN
... such a devoted pair were held together by mutual affection.
... este par dedicado é mantido por mútua afetividade.
VI)
ternura
NOUN
Synonyms:
tenderness
,
kindness
,
gentleness
,
endearment
,
tenderly
I feel a great affection for you.
Sinto uma grande ternura por você.
... to do with my affection.
... fazer com a minha ternura.
never nobody showed me affection.
Nunca ninguém me tratou com ternura.
... come to meet you and show my affection.
... livre para encontrar-te e mostrar a minha ternura.
If you're filled with affection
PERIGO ADIANTE Se estás cheio de ternura
- Click here to view more examples -
7. Caring
caring
I)
cuidar
VERB
Synonyms:
take care
,
care
,
handle
,
taking care
,
watch
To keep on caring what's going to happen.
Para continuar a cuidar do que vai acontecer.
He knows if caring, you know it.
Ele sabe cuidar de si, tu sabes disso.
She has no one capable of caring for her.
Ela não tem dinheiro ou alguém capaz de cuidar dela.
Caring for my bonsai relaxes me.
Cuidar do meu bonsai me relaxa.
She has no one capable of caring for her.
Não tem dinheiro não há ninguém para cuidar dela e.
But then caring for it is a major job.
Mas então cuidar disso é o trabalho principal.
- Click here to view more examples -
II)
carinho
ADJ
Synonyms:
affection
,
tenderness
,
warmth
,
fondness
,
cuddle
,
nurturing
And added the secret ingredient of caring?
E colocou o ingrediente secreto, carinho?
What do you know about caring?
O quê você sabe sobre carinho?
... of two people respecting and caring for each other.
... de duas pessoas com respeito e carinho um pelo outro.
... a terrific mother, caring, supportive and completely smothering.
... uma mãe terrível, carinho, apoio e completamente sufocado.
Let's not pretend that's caring.
Não vamos fingir que é carinho.
Hey, thanks for caring, man.
Ei, valeu o carinho, cara.
- Click here to view more examples -
III)
inquietação
ADJ
Synonyms:
restlessness
,
unrest
,
unease
,
disquiet
,
restless
,
shockwave
IV)
atencioso
ADJ
Synonyms:
attentive
,
considerate
,
thoughtful
,
courteous
And was he a gentle, caring lover?
E ele era um amante gentil e atencioso?
He was just so incredibly caring.
Esteve tão incrivelmente atencioso.
And caring about people.
E atencioso sobre as pessoas.
Such a caring father and son.
Apenas um pai atencioso e o seu filho.
Not sensitive or caring or sweet.
Não sejas sensível, nem atencioso ou gentil.
He was thoughtful and caring and very unselfish in bed.
Foi atento, atencioso e altruísta na cama.
- Click here to view more examples -
V)
solidária
ADJ
Synonyms:
solidarity
,
supportive
,
sympathetic
,
compassionate
Thanks for coming and bringing your caring nature.
Obrigado por ter vindo e trazido a sua natureza solidária.
He was a caring person, emptying his wallet ...
Ele era uma pessoa solidária, esvaziar a carteira ...
VI)
importando
ADJ
Synonyms:
importing
,
regardless
,
mattering
Are we caring about that?
Estamos nos importando com isso?
They can locate us without caring the atmosphere, and ...
Eles podem nos localizar não importando o ambiente, e ...
Are we caring about that?
Estamos importando-nos com isso?
How am I not caring?
Como não estou me importando?
- Click here to view more examples -
VII)
cuidadoso
ADJ
Synonyms:
careful
,
wary
,
cautious
,
thorough
That is one caring and attentive neighbor.
Este é um vizinho cuidadoso e atento.
You're clearly a caring father.
Você certamente é um pai cuidadoso.
He's a very caring and compassionate man.
Ele é um homem cuidadoso e gentil.
... get fun of a caring and concerned doctor cutting into ...
... se divertir com um cuidadoso e preocupado médico cortando dentro da ...
Passionate and-and sweet and caring.
Apaixonado, meigo, cuidadoso.
... for one thing, he's caring.
... por um lado, ele é cuidadoso.
- Click here to view more examples -
VIII)
importar
VERB
Synonyms:
import
,
care
,
matter
,
mind
Thanks for still caring enough to lie.
Obrigado por se importar o suficiente para mentir.
Forgive me for caring, right?
Foi mal por me importar, certo?
About me not caring?
Sobre eu não me importar?
All of a sudden, people started caring about me.
De repente, começaram a importar-se comigo.
Caring is not an advantage ...
Importar-se não é uma vantagem ...
... through the flames, not caring about my own safety, ...
... através das chamas sem importar com minha segurança, ...
- Click here to view more examples -
8. Tenderness
tenderness
I)
ternura
NOUN
Synonyms:
kindness
,
affection
,
gentleness
,
endearment
,
tenderly
There is something called tenderness.
Há algo chamado ternura.
This thought filled him with tenderness.
Esse pensamento o encheu de ternura.
She said she wasn't interested in tenderness.
Ela disse que não era interessados em ternura.
Because there's tenderness in him.
Porque nele há ternura.
The tenderness of gaze, the reflection of the soul.
A ternura do olhar, o reflexo da alma.
- Click here to view more examples -
II)
carinho
NOUN
Synonyms:
affection
,
caring
,
warmth
,
fondness
,
cuddle
,
nurturing
I live on your tenderness.
Eu vivo do seu carinho.
I have such a great tenderness for you.
Tenho tanto carinho por você.
She brought warmth and tenderness into your life.
Ela trouxe calor e carinho à tua vida.
The tenderness for example.
A carinho por exemplo.
She said she wasn't interested in tenderness.
Disse que carinho não a interessava.
- Click here to view more examples -
III)
maciez
NOUN
Synonyms:
softness
,
smoothness
No tenderness, no pain.
Não há maciez, não há dor.
... pain you're in and the tenderness in your belly, ...
... tua dor e a maciez na tua barriga, ...
IV)
sensibilidade
NOUN
Synonyms:
sensitivity
,
sensitive
,
sensation
,
susceptibility
We got tenderness and guarding in the left upper quadrant.
Sensibilidade e defesa no quadrante superior esquerdo.
... a note to wring that tenderness right out of him.
... uma anotação para arrancar essa sensibilidade dele.
I'm saying tenderness is normal, no ...
Quero dizer que a sensibilidade é normal, sem ...
... got some mid epigastric tenderness.
... com um pouco de sensibilidade.
... over the years... with tenderness and affection.
... por anos... com sensibilidade e afeição.
- Click here to view more examples -
V)
delicadeza
NOUN
Synonyms:
delicacy
,
finesse
,
gentleness
,
courtesy
,
politeness
,
delicately
We could give some real tenderness, some real warmth ...
Nós poderíamos dar alguma delicadeza real, algum calor real ...
9. Warmth
warmth
I)
calor
NOUN
Synonyms:
heat
,
hot
,
warm
There is no warmth left in the sun.
Já não há calor no sol.
Are you feeling the warmth?
Você está sentindo o calor?
Warmth makes the itches go away.
O calor acaba com a coceira.
A bit of warmth among friends.
Um pouco de calor, entre companheiros.
I once again feel your warmth.
Eu mais uma vez sinto o teu calor.
You can feel her warmth.
Podem sentir o calor dela.
- Click here to view more examples -
II)
cordialidade
NOUN
Synonyms:
cordiality
,
friendliness
,
politeness
For your hospitality, and your warmth.
Por sua hospitalidade e cordialidade.
... see everybody living in warmth and harmony.
... ver todos vivendo em harmonia e cordialidade.
I want to thank you for your warmth and compassion
Agradeço sua cordialidade e compaixão.
No emotions, no warmth, no human understanding and ...
Sem emoções, sem cordialidade, sem compreensão humana.e ...
... felt was kindness and warmth and honesty.
... senti foi bondade, cordialidade e honestidade.
I think I've enough warmth as it is.
Acho que já tive cordialidade suficiente.
- Click here to view more examples -
III)
calidez
NOUN
Even the slightest warmth.
Inclusive a mais ligera calidez.
... during the best moments we shared a certain warmth.
... durante os melhores momentos compartilhamos certa calidez.
IV)
aconchego
NOUN
Synonyms:
cosiness
,
coziness
,
cuddle
,
huggsy
,
snuggle
Only warmth and light.
É só aconchego e luz.
... what I want is not warmth or tea.
... o que quero não é aconchego ou chá.
V)
carinho
NOUN
Synonyms:
affection
,
caring
,
tenderness
,
fondness
,
cuddle
,
nurturing
Just give me some warmth.
Só me dê carinho.
I want to thank you for your warmth and compassion
Agradeço-lhe o sua carinho e compaixão.
I want to thank you for your warmth and compassion.
Quero agradecer-lhe pelo carinho e compaixão.
... be affectionate, "but yet warmth would still maintain itself ...
... ser afetuoso, mas o carinho pode perpetuar-se ...
... be affectionate, "but yet warmth would still maintain itself ...
... ser afectuoso, mas o carinho pode perpetuar-se ...
- Click here to view more examples -
VI)
aquecer
NOUN
Synonyms:
heat
,
warm
,
heating
,
warming
,
bask
,
warmed up
,
reheat
We have to huddle together for warmth.
Temos que nos abraçar para aquecer.
... of the night when you want to huddle for warmth.
... da noite quando você quiser se aquecer.
... huddle our bodies together for warmth.
... juntar nossos corpos pra nos aquecer.
We should huddle together for warmth.
Devíamos abraçar-nos para aquecer.
... will keep your bed with you for warmth.
... fico na cama para te aquecer.
... these animals would huddle together for warmth.
... estes animais juntavam-se para aquecer.
- Click here to view more examples -
10. Fondness
fondness
I)
carinho
NOUN
Synonyms:
affection
,
caring
,
tenderness
,
warmth
,
cuddle
,
nurturing
Men express fondness for men.
Os homens expressam carinho a homens.
... to have developed a certain fondness for her.
... ter desenvolvido um certo carinho por ela.
... here because there is this fondness between us!
... aqui porque existe este carinho entre nós!
He also has a fondness for assassinating his friends.
Ele também tem um carinho em assassinar os amigos.
He's developing a fondness for the human endocrine system.
Ele está desenvolvendo um carinho pelo sistema endócrino humano.
- Click here to view more examples -
II)
predileção
NOUN
Synonyms:
predilection
III)
apreço
NOUN
Synonyms:
appreciation
,
appreciative
,
esteem
Our mutual fondness for a nice rack.
Nosso apreço mútuo por uma bela comissão de frente.
IV)
afeição
NOUN
Synonyms:
affection
... is based on your fondness for him as a person?
... esteja baseado em sua afeição a ele como pessoa?
There's a certain fondness, too.
Há uma certa afeição também.
But you still have a fondness for earth.
Mas você ainda tem afeição pela Terra.
- Always had a fondness for you, i did.
- Sempre tive uma afeição por você, eu tive.
- Click here to view more examples -
V)
afeto
NOUN
Synonyms:
affection
,
affect
,
warmth
I know of your fondness for antiques.
Eu conheço seu afeto por antiguidades.
Men express fondness for men.
Homens expressando afeto por outros homens...
... so much a mark of his fondness for you, but ...
... tanto uma marca do afeto dele para você, mas ...
- Click here to view more examples -
VI)
afecto
NOUN
Synonyms:
affection
You have a fondness for tattoos.
Tens um afecto por tatuagens.
... with the utmost respect and fondness for you as both ...
... com o maior respeito e afecto por ti, tanto como ...
11. Nurturing
nurturing
I)
nutrir
VERB
Synonyms:
nourish
,
nurture
,
nursing
II)
carinho
VERB
Synonyms:
affection
,
caring
,
tenderness
,
warmth
,
fondness
,
cuddle
They both require nurturing and attention.
Ambos exigem carinho e atenção.
... but with a hint of nurturing.
... mas com um toque de carinho.
nurturing after your reproductive years, that's
carinho após seus anos reprodutivos, que a
... capable of creating a nurturing, infant-friendly environment.
... capaz de criar um carinho, criança-amigável ambiente.
... early life: How nurturing, how much conflict, ...
... o início da vida: quanto carinho, quanto conflito, ...
- Click here to view more examples -
III)
consolidando
VERB
Synonyms:
consolidating
IV)
alimentando
VERB
Synonyms:
feeding
,
fueling
,
powering
,
nourishing
,
stoking
Are you this nurturing with all your students?
Você está se alimentando com todos os estudantes?
V)
educadora
VERB
Synonyms:
educator
,
governess
... have you ever considered trying to be nurturing and supportive?
... já pensaste em tentar ser educadora e incentivadora?
... ever considered trying to be nurturing and supportive?
... já pensou em tentar ser educadora e incentivadora?
Nurturing is not the first thing that comes to ...
Educadora não é a primeira coisa que me vem à ...
... of me as a nurturing person?
... em como uma pessoa educadora?
I said she's warm,nurturing and supportive.
Eu disse que ela é carinhosa, educadora e incentivadora,
- Click here to view more examples -
VI)
consolidação
NOUN
Synonyms:
consolidation
,
consolidating
,
healing
VII)
estímulo
VERB
Synonyms:
stimulus
,
encouragement
,
incentive
,
stimulating
,
spur
How nurturing, how much conflict, ...
Quanto estímulo, quantos conflitos, ...
She's totally supportive and nurturing, but she'il never ...
Ela é só apoio e estímulo, mas ela nunca ...
VIII)
fomentar
VERB
Synonyms:
foster
,
promote
,
foment
,
stimulate
,
nurture
12. Embracing
embracing
I)
abraçando
VERB
Synonyms:
hugging
,
cuddling
,
clasping
They're embracing them.
Eles os estão abraçando.
The gentleman who is embracing you is my cousin, ...
O cavalheiro que a está abraçando é meu primo. ...
The gentleman you are now embracing is my cousin, ...
O senhor que está abraçando é meu primo, ...
... climb a tree simply by embracing its trunk.
... subir a uma árvore simplesmente abraçando-se ao tronco.
... as a single organism embracing the music like the ...
... como um único organismo, abraçando a música como a ...
- Click here to view more examples -
II)
adotando
VERB
Synonyms:
adopting
By embracing the values of the Church Fathers.
Adotando os valores dos pais da Igreja.
III)
abarcando
VERB
Synonyms:
encompassing
... a comprehensive agreement, embracing the growing number of ...
... um acordo abrangente, abarcando o número crescente de ...
IV)
abrangente
VERB
Synonyms:
comprehensive
,
extensive
,
encompassing
,
inclusive
,
ranging
,
overarching
13. Hugs
hugs
I)
abraços
NOUN
Synonyms:
hugging
,
embraces
,
hug
,
cuddles
,
hugger
Hugs and puppies all around.
Abraços e filhotes por todo lado.
Watch out for hugs.
Cuidado com os abraços.
Getting a lot of hugs today.
Ando a receber muitos abraços hoje.
And that doesn't usually lead to hugs and puppies.
E isso normalmente não nos leva a abraços e bichinhos.
Hugs from the other contestants.
Abraços dos outros participantes.
- Click here to view more examples -
II)
abraça
VERB
Synonyms:
embraces
,
hug
,
hugging
,
espouses
And the way she hugs him.
E a forma como o abraça.
It always tickles when she hugs me.
Sempre sinto cócegas quando ela me abraça.
Like a lazy ocean hugs the shore
Como o mar preguiçoso Abraça a praia
Just hugs me and then he tells ...
Abraça-me e diz ...
Like a lazy ocean hugs the shore #
"Como um oceano preguiçoso abraça a praia
- Click here to view more examples -
III)
bjs
NOUN
Synonyms:
bjs
,
kisses
14. Stroke
stroke
I)
derrame
NOUN
Synonyms:
spill
,
pour
,
leaked
,
leak
,
effusion
To see if she'd had a stroke.
Ver se ela tinha tido um derrame.
After my stroke, half of my body was paralyzed.
Depois do derrame, metade do meu corpo ficou paralisado.
Maybe he had a stroke or palsy?
Talvez ele tivesse tido um derrame ou paralisia?
Your father's going to have a stroke.
Seu pai vai ter um derrame.
He was writing this when he had the stroke.
Estava escrevendo isto quando teve o derrame.
You look like you're having a stroke.
Parece que está tendo um derrame.
- Click here to view more examples -
II)
acidente vascular cerebral
NOUN
Seems like a stroke.
Parece que um acidente vascular cerebral.
They said it was some kind of stroke.
Dizem que foi uma espécie de acidente vascular cerebral.
He'd had a stroke in his sleep.
Ele teve um acidente vascular cerebral em seu sono.
It's not a stroke or a tumor.
Não é um acidente vascular cerebral ou um tumor.
Massive stroke in the supermarket.
acidente vascular cerebral maciço no supermercado.
It's not a stroke.
Não é um acidente vascular cerebral.
- Click here to view more examples -
III)
avc
NOUN
Synonyms:
cva
I think she's had a stroke.
Acho que teve um AVC.
Then he had a stroke.
Depois ele teve um AVC.
You could have a stroke.
Você pode ter um AVC.
She had a stroke on a stairway.
Teve um AVC numas escadas.
I heard he had a stroke of some kind?
Ouvi dizer que ele teve um AVC.
I think she's having a stroke.
Acho que está a ter um AVC.
- Click here to view more examples -
IV)
traço
NOUN
Synonyms:
trace
,
dash
,
trait
,
streak
The last stroke... he wrote with the chalk ...
Ele fez o último traço com o pó de giz ...
Just the one stroke on the F.
Só um traço no F.
... and overlapping, but I measured the stroke depth and.
... e sobreposta, Mas medi a profundidade do traço.
- Click here to view more examples -
V)
curso
NOUN
Synonyms:
course
,
travel
,
progress
,
current
We caught the stroke early, which is very good.
Pegamos o curso inicial, que é muito bom.
At the stroke of midnight, it's over.
No curso da meia noite está acabado.
... was not exactly a stroke.
... não era propriamente um curso.
This stroke, it just.
Este curso, ele só .
So the stroke team has taken him up to ...
Assim, a equipe do curso levou-o até ...
the highest fuel delivery per stroke at the speed of ...
débito de combustível mais elevado por curso à velocidade correspondente à ...
- Click here to view more examples -
VI)
enfarte
NOUN
Synonyms:
coronary
,
infarction
They said he'd had a stroke in his sleep.
Eles disseram que ele teve um enfarte durante o sono.
Not since the stroke.
Não desde o enfarte.
Do you think she had a stroke?
Pensa que ela teve um enfarte?
Like she had a stroke?
Como se fosse um enfarte?
So this is what a stroke feels like.
Então, é esta a sensação de um enfarte.
Maybe it's not a stroke.
Talvez não é um enfarte.
- Click here to view more examples -
VII)
traçado
NOUN
Synonyms:
tracing
,
traced
,
mapped
,
outline
,
stroked
,
plotted
VIII)
golpe
NOUN
Synonyms:
blow
,
coup
,
scam
,
hit
,
con
,
stunt
A stroke of luck doesn't deserve such a great honor.
Padre, um golpe de sorte não merece tal honra.
I gotta say, that was a stroke of genius.
Devo admitir, que isso foi um golpe de génio.
There must be power within every stroke!
Tem que haver força no golpe!
There must be power within every stroke!
Tem que haver força em cada golpe!
Give your best stroke.
Dê o seu melhor golpe.
I will not lie, is my stroke of luck.
Não vou mentir, é o meu golpe da sorte.
- Click here to view more examples -
IX)
acariciar
VERB
Synonyms:
caress
,
pet
,
fondle
,
petting
,
cuddle
Let me stroke your hair the way you like.
Deixe eu acariciar seu cabelo do jeito que gosta.
You want to stroke your ego?
Quer acariciar seu ego?
And stroke her hair and do ...
Acariciar seus cabelos e fazer ...
... obvious what part of the ego you have to stroke.
... óbvio que parte do ego tem que acariciar.
... dogs and cats to stroke.
... cães e gatos para acariciar.
I will gently stroke your head and repeat, " ...
Vou gentilmente acariciar seu cabelo e repetir " ...
- Click here to view more examples -
X)
tempos
NOUN
Synonyms:
times
,
days
,
while
,
once
,
ages
... particulate emissions from two-stroke engines.
... as emissões de partículas dos motores de dois tempos.
... like a two-stroke engine, but it's really ...
... como um motor de dois tempos, mas é realmente ...
conventional two-stroke engines without after treatment system,
Motores a dois tempos convencionais sem sistema de pós-tratamento
Single outboard motor, two-stroke engine.
motor de popa de solteiro, motor a dois tempos.
... wheelers essentially arises from two-stroke engines.
... ciclomotores advém essencialmente dos motores de dois tempos.
... compression ignition, four stroke/two stroke (¹)
... compressão, quatro tempos/dois tempos (¹)
- Click here to view more examples -
XI)
ataque
NOUN
Synonyms:
attack
,
strike
,
assault
,
raid
,
attacking
,
seizure
,
bout
Is it related to her stroke?
Tem relação com o ataque?
On the ground, the first stroke.
No chão, no primeiro ataque.
My dad would have a stroke.
O meu pai teria um ataque.
Driver had a stroke, went out of control.
O motorista teve um ataque, perdeu o controle.
Maybe he had a stroke.
Talvez tenha tido um ataque.
Your lover had a stroke?
Seu amante teve um ataque?
- Click here to view more examples -
15. Fondling
fondling
I)
acariciando
VERB
Synonyms:
stroking
,
caressing
,
petting
,
patting
,
cuddle
You always get your kicks fondling women's shoes?
Sempre se excita acariciando sapatos de mulher?
... with the blue hair, is fondling his chipmunk.
... de cabelo azul está acariciando seu esquilo.
There's a doctor fondling a patient on the operating table ...
Tem um médico acariciando uma paciente na mesa de operação ...
... shared in group about my uncle fondling me.
... conto no grupo sobre meu tio me acariciando.
It says, "fondling."
Diz "Acariciando".
- Click here to view more examples -
II)
carícias
VERB
Synonyms:
caresses
,
cuddling
,
necking
,
petting
,
endearments
,
stroking
No fondling for a week.
Sem carícias por uma semana.
III)
afagar
VERB
Synonyms:
stroke
,
cuddling
,
caress
... objected to was you fondling me like some lecherous old goat ...
... objeções a você me afagar como um bode velho e lascivo ...
16. Caress
caress
I)
carícia
NOUN
A caress can be so nice.
Uma carícia pode ser tão agradável!
Your father's smile and caress.
O sorriso do seu pai e a carícia.
As gentle as a caress.
Suave como uma carícia.
This was not a caress.
Isto não foi uma carícia.
A verbal or physical caress.
Uma carícia verbal ou físico.
- Click here to view more examples -
II)
acariciar
VERB
Synonyms:
stroke
,
pet
,
fondle
,
petting
,
cuddle
You could at least caress me.
Poderia me acariciar pelo menos.
Or caress your shoulders?
Ou acariciar seus ombros?
Your hair is so nice to caress.
É tão bom acariciar o teu cabelo.
I slowly started to caress my body.
Lentamente comecei a acariciar o meu corpo.
I slowly started to caress my body.
Lentamente comecei a acariciar meu corpo.
- Click here to view more examples -
III)
afagar
VERB
Synonyms:
stroke
,
cuddling
,
fondling
I like to caress your hair.
Gosto de afagar seu cabelo.
Your hair is so nice to caress.
O teu cabelo é bom de afagar.
Your hair is so nice to caress.
Seu cabelo é tão bom de afagar.
- Click here to view more examples -
17. Cosiness
cosiness
I)
aconchego
NOUN
Synonyms:
warmth
,
coziness
,
cuddle
,
huggsy
,
snuggle
18. Snuggle
snuggle
I)
aconchegar
VERB
Synonyms:
tucking
,
tuck
,
cuddle
I like to snuggle.
Gosto de me aconchegar.
... a pizza, maybe snuggle up, pop in ...
... um pizza, talvez aconchegar para cima, dê um pulo ...
Snuggle up on the couch?
Aconchegar-se no sofá?
you can snuggle up to your cash ...
pode muito bem aconchegar-se com a sua caixa ...
... they sent you to snuggle up and play nice ...
... eles mandaram você para aconchegar-se e bancar a boazinha ...
- Click here to view more examples -
II)
aconchêgo
NOUN
Maybe there's a reason behind the snuggle.
Talvez haja outro motivo por trás do aconchêgo.
... , is a good snuggle.
... , é um bom aconchêgo.
19. Pet
pet
I)
pet
NOUN
Have you ever been in that pet store?
Você já foi naquele pet shop?
This is not a pet store, it's ...
Isto não é uma pet store, isto é ...
... happened to y our pet?
... aconteceu à nossa y pet?
I'm the pet detective here.
Eu sou o detetive pet aqui.
We finished analyzing the PET scans from last night.
Acabámos de analisar as imagens do PET de ontem.
... , you're a really great pet detective.
... , você é realmente um grande pet detective.
- Click here to view more examples -
II)
mimar
NOUN
Synonyms:
pamper
,
spoil
,
coddle
,
indulge
but you can condition an entire culture to want pet rocks
mas você pode condicionar toda uma cultura querer mimar rochas
... will find people who will feed me and pet me.
... irei encontrar pessoas para me mimar e alimentar.
... and I needed something to pet and feed.
... e eu queria alguém para mimar.
- Click here to view more examples -
III)
estimação
NOUN
Synonyms:
pets
,
estimation
I have dog as pet.
Eu tenho um cão de estimação.
I used to keep one as a pet.
Eu tinha um de estimação.
A dog, like a pet?
Um cão tipo de estimação?
Like a,like a pet?
Como um, um animal de estimação?
They might replace the dog as the family pet.
Eles poderiam até substituir os cães de estimação.
... and kept as a pet.
... e feito animal de estimação.
- Click here to view more examples -
IV)
bichinho
NOUN
Synonyms:
puppy
,
butterball
I used to have this pet bass.
Eu tinha um bichinho, como mascote.
Do you want to see the class pet?
Quer ver o bichinho da turma?
I am not your pet!
Eu não sou o teu bichinho!
I am not your pet!
Eu não sou seu bichinho!
Keep a closer eye on your pet.
Fica de olho no seu bichinho.
Your pet is waiting for you.
Seu bichinho está esperando por você.
- Click here to view more examples -
V)
animal
NOUN
Synonyms:
animal
,
beast
What kind of pet, kid?
Que tipo de animal é que é, miúdo?
No kid wants to outlive their pet.
Nenhum miúdo quer viver mais do que o seu animal.
My pet sees all.
O meu animal vê tudo.
It was probably a harmless pet.
Deve ser um animal indefeso.
Maybe we could get her another pet.
Talvez possamos arranjar outro animal.
She has a lion for a pet is what happened.
Tem um leão como animal doméstico.
- Click here to view more examples -
VI)
acariciá
VERB
Synonyms:
caress
,
fondle
I want to pet him.
Quero acariciá-lo.
want to pet it?
Queres acariciá-lo?
You just have to pet him right here.
Só tens que acariciá-la aqui.
Go ahead and pet her
Vá em frente e acariciá-la
Maybe if you pet him once in a ...
Talvez se você acariciá-lo de vez em ...
Do not try to pet him if I were you.
Não tente acariciá-lo, se eu fosse você.
- Click here to view more examples -
VII)
mascote
NOUN
Synonyms:
mascot
A day you lost a pet?
Ou em que perdeste a mascote?
I see you have yourselves a pet.
Vejo que voces tem um mascote.
Had a pet seal.
Tinha uma foca como mascote.
Do you want a pet, or a friend?
Você quer uma mascote ou um amigo?
You told me she was my pet.
Disse que era meu mascote.
A pet is a companion.
Uma mascote é um companheiro.
- Click here to view more examples -
VIII)
pets
NOUN
20. Fondle
fondle
I)
acariciar
VERB
Synonyms:
caress
,
stroke
,
pet
,
petting
,
cuddle
When I can't fondle The hand I'm fond of
Quando não posso acariciar a mão que desejo
... I can feel, I can fondle.
... posso sentir, posso acariciar.
You're not going to fondle us, are you, ...
Não vai nos acariciar, não é, ...
- Click here to view more examples -
21. Petting
petting
I)
petting
VERB
II)
acariciando
VERB
Synonyms:
stroking
,
caressing
,
fondling
,
patting
,
cuddle
Probably just petting the cat.
Deve estar acariciando o gatinho.
I was just petting him.
Eu estava apenas o acariciando.
... but all the time he was still petting this rabbit.
... mas o tempo todo estava acariciando este coelho.
... then how was I petting an owl?
... então como eu estava acariciando uma coruja?
Nothing, I was just petting it.
Nada, só tava acariciando.
- Click here to view more examples -
III)
mimando
NOUN
Synonyms:
spoiling
,
pampering
IV)
carícias
NOUN
Synonyms:
caresses
,
fondling
,
cuddling
,
necking
,
endearments
,
stroking
... whatever happened to heavy petting?
... o que aconteceu com as carícias?
22. Nest
nest
I)
ninho
NOUN
Synonyms:
nests
A lot of rats in that nest.
Vários ratos naquele ninho.
We got a rat in the nest.
Temos um rato no ninho.
Children need a nest of their own, what?
As crianças precisam de um ninho delas.
Because you can't have two cats in the same nest.
Porque não se pode ter dois gatos no mesmo ninho.
I just walked into a nest of vampires.
Acabei de entrar num ninho de vampiros.
The stork finally landed in your nest.
A cegonha finalmente chegou no seu ninho.
- Click here to view more examples -
II)
aninhar
VERB
Synonyms:
nesting
,
cuddle
They only come to land in order to nest.
Só vêm para a terra para se aninhar.
Yet it is also here that it chooses to nest.
Também é aqui que ele escolhe para aninhar-se.
... caught and forced to nest, one way or ...
... capturado e forçado a se aninhar, de uma forma ou ...
# They've found a place to nest #
Encontraram um lugar pra se aninhar
- Click here to view more examples -
III)
aninham
NOUN
Synonyms:
nestle
And the birds that nest in the branches?
E os pássaros que se aninham nos seus ramos?
Did you notice that nest?
Deu-se conta que aninham?
They nest in colonies, up to ...
Eles se aninham em colônias, com ...
... on their way to nest as far north as ...
... para o lugar onde se aninham para o longínquo norte como ...
... that the birds that nest here are still quite curious ...
... que os pássaros que se aninham aqui ainda estão curiosos ...
... , purple martins don't nest in natural sites any more ...
... , Andorinhas-azul não se aninham mais em lugares naturais ...
- Click here to view more examples -
IV)
covil
NOUN
Synonyms:
lair
,
den
,
coven
Perfect spot for a nest.
Perfeito para um covil.
Do you suppose theres another nest somewhere?
Acha que há outro covil?
I know another entrance to the nest.
Eu sei outra entrada para o seu covil.
A perfect spot for a nest.
Perfeito para um covil.
... are taken to the nest.
... são levadas para o covil.
... says you are in a nest and it is making you ...
... disse que estás num covil e que estás a ...
- Click here to view more examples -
23. Nesting
nesting
I)
aninhamento
VERB
... way to a number of traditional nesting sites.
... caminho até os locais tradicionais de aninhamento.
II)
nidificação
ADJ
Maybe it's nesting season or something.
Talvez seja a época de nidificação ou outra coisa qualquer.
First though valuable nesting places must be defended ...
Mas antes os valiosos locais de nidificação têm de ser protegidos ...
from each nesting cycle.
em cada ciclo de nidificação.
Using a hypothetical nesting season,
usando uma hipotética época de nidificação,
... the morning, when the birds were still nesting,
... da manhã, quando as aves ainda estavam de nidificação,
- Click here to view more examples -
III)
assentamento
VERB
Synonyms:
settlement
,
seating
,
settling
,
laying
,
bottoming
IV)
desova
ADJ
Synonyms:
spawning
,
spawn
V)
ninhos
VERB
Synonyms:
nests
,
nest
Why are the birds nesting here?
Por que há ninhos aqui?
Their nesting sites are in the island's interior, ...
Os ninhos ficam no interior, ...
And the birds will be nesting in the hazel thicket.
E os pássaros farão ninhos nos bosques de nogueira.
... thinks there may be rats nesting in the attic.
... pensa que pode haver ninhos de ratos no sótão.
- Click here to view more examples -
24. Caressing
caressing
I)
acariciando
VERB
Synonyms:
stroking
,
petting
,
fondling
,
patting
,
cuddle
Amusing myself by caressing their bodies at will.
Me divertindo sozinho, acariciando os corpos.
... it again, he's caressing that cherry with his eyes ...
... isto novamente, ele está acariciando essa cereja com os olhos ...
Mm, the water caressing your skin.
A água acariciando sua pele.
I continued caressing myself;
Eu continuei me acariciando;
... face and body styling, primping, caressing.
... rosto e corpo, modelando, enfeitando, acariciando.
- Click here to view more examples -
25. Patting
patting
I)
afagando
VERB
Synonyms:
stroking
,
cuddling
II)
tapinhas
VERB
Synonyms:
pats
,
taps
,
pat
,
slaps
... you would've been patting me on the back, saying ...
... você estaria me dando tapinhas nas costas, dizendo ...
III)
acariciando
VERB
Synonyms:
stroking
,
caressing
,
petting
,
fondling
,
cuddle
You were patting a shark less than ...
Você estava acariciando um tubarão há menos de ...
... planting each seed... patting it into the ground ...
... plantando cada semente, acariciando-a no chão ...
... patting it into place.
... acariciando-o no lugar.
- Click here to view more examples -
IV)
batendo
VERB
Synonyms:
beating
,
hitting
,
knocking
,
pounding
,
banging
,
tapping
,
slamming
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
10 June 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals