Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Heat
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Heat
in Portuguese :
heat
1
calor
NOUN
Synonyms:
warmth
,
hot
,
warm
Nothing is hid from the heat thereof.
Nada se esconde do seu calor.
How do you work in this heat?
Como trabalham debaixo deste calor?
My mother hated the heat.
Minha mãe odiava o calor.
I could feel the heat all the way back here.
Senti um calor a vir até aqui.
Very inexpensive to heat.
Muito bom no calor.
The heat bothers me more.
O calor me incomoda mais.
- Click here to view more examples -
2
aqueça
NOUN
Synonyms:
warm
,
preheat
Heat up the soup.
Aqueça toda a sopa .
You want me to heat those up for you?
Queres que os aqueça para ti?
Do you want me to heat some up for you?
Queres que te aqueça isso?
Go and heat up some water.
Vá e aqueça um pouco de água.
Just heat up what's on the stove.
Apenas aqueça o que está no forno.
Do you want me to heat that up for you?
Queres que te aqueça isso?
- Click here to view more examples -
3
aquecer
VERB
Synonyms:
warm
,
heating
,
warming
,
bask
,
warmed up
,
reheat
Things are starting to heat up over the hill.
As coisas começam a aquecer muito.
These wretched aristocrats can't even heat their houses.
Estes malditos aristocratas não podem sequer aquecer as suas casas.
I found a new way to heat steel.
Descobri uma nova forma de aquecer aço.
You should heat this place up.
Você devia aquecer este lugar.
I will heat the food for you.
Vou aquecer a comida para vocês.
We could heat up the sauna.
Devemos aquecer a sauna.
- Click here to view more examples -
4
térmico
NOUN
Synonyms:
thermal
,
heating
,
thermic
This is a subterranean heat sensor.
É um sensor térmico subterrâneo.
What about that heat-seeking radar y'all got?
E quanto àquele radar térmico que todos vocês têm?
Machinery for the heat treatment of gas
Máquinas para tratamento térmico de gases
Top floor is heat-shielded.
O piso de cima tem isolamento térmico.
What about that heat-seeking radar y'all got?
E o tal radar térmico que vocês usam?
... fast, before the heat sensor catches up with you.
... depressa, antes que o sensor térmico dê por ti.
- Click here to view more examples -
5
cio
NOUN
Synonyms:
rut
,
estrus
,
rutting
,
mating season
The goat's come into heat.
A cabra está com cio.
You look like an animal in heat.
Parece um animal no cio.
I think she's coming into heat.
Acho que ela está entrando no cio.
Is she in heat, or what?
Aquela está com o cio ou quê?
I hear you're in heat.
Ouvi dizer que estás com o cio.
What do you do when you're in heat?
O que fazes quando estás no cio?
- Click here to view more examples -
6
fogo
NOUN
Synonyms:
fire
,
flame
,
firing
Looking for some heat?
Estás à procura de fogo?
The heat's coming from the kitchen!
O fogo vem da cozinha!
Put the heat over here!
Traz o fogo aqui!
Keep the heat kind of medium.
Fogo médio, um pouco de manteiga.
Put the heat over here, man!
Traz o fogo aqui!
So close to the heat.
Tão perto do fogo.
- Click here to view more examples -
More meaning of Heat
in English
1. Warmth
warmth
I)
calor
NOUN
Synonyms:
heat
,
hot
,
warm
There is no warmth left in the sun.
Já não há calor no sol.
Are you feeling the warmth?
Você está sentindo o calor?
Warmth makes the itches go away.
O calor acaba com a coceira.
A bit of warmth among friends.
Um pouco de calor, entre companheiros.
I once again feel your warmth.
Eu mais uma vez sinto o teu calor.
You can feel her warmth.
Podem sentir o calor dela.
- Click here to view more examples -
II)
cordialidade
NOUN
Synonyms:
cordiality
,
friendliness
,
politeness
For your hospitality, and your warmth.
Por sua hospitalidade e cordialidade.
... see everybody living in warmth and harmony.
... ver todos vivendo em harmonia e cordialidade.
I want to thank you for your warmth and compassion
Agradeço sua cordialidade e compaixão.
No emotions, no warmth, no human understanding and ...
Sem emoções, sem cordialidade, sem compreensão humana.e ...
... felt was kindness and warmth and honesty.
... senti foi bondade, cordialidade e honestidade.
I think I've enough warmth as it is.
Acho que já tive cordialidade suficiente.
- Click here to view more examples -
III)
calidez
NOUN
Even the slightest warmth.
Inclusive a mais ligera calidez.
... during the best moments we shared a certain warmth.
... durante os melhores momentos compartilhamos certa calidez.
IV)
aconchego
NOUN
Synonyms:
cosiness
,
coziness
,
cuddle
,
huggsy
,
snuggle
Only warmth and light.
É só aconchego e luz.
... what I want is not warmth or tea.
... o que quero não é aconchego ou chá.
V)
carinho
NOUN
Synonyms:
affection
,
caring
,
tenderness
,
fondness
,
cuddle
,
nurturing
Just give me some warmth.
Só me dê carinho.
I want to thank you for your warmth and compassion
Agradeço-lhe o sua carinho e compaixão.
I want to thank you for your warmth and compassion.
Quero agradecer-lhe pelo carinho e compaixão.
... be affectionate, "but yet warmth would still maintain itself ...
... ser afetuoso, mas o carinho pode perpetuar-se ...
... be affectionate, "but yet warmth would still maintain itself ...
... ser afectuoso, mas o carinho pode perpetuar-se ...
- Click here to view more examples -
VI)
aquecer
NOUN
Synonyms:
heat
,
warm
,
heating
,
warming
,
bask
,
warmed up
,
reheat
We have to huddle together for warmth.
Temos que nos abraçar para aquecer.
... of the night when you want to huddle for warmth.
... da noite quando você quiser se aquecer.
... huddle our bodies together for warmth.
... juntar nossos corpos pra nos aquecer.
We should huddle together for warmth.
Devíamos abraçar-nos para aquecer.
... will keep your bed with you for warmth.
... fico na cama para te aquecer.
... these animals would huddle together for warmth.
... estes animais juntavam-se para aquecer.
- Click here to view more examples -
2. Hot
hot
I)
quente
ADJ
Synonyms:
warm
,
hotter
And she was hot.
E ela era quente.
I hear it's very hot.
Ouvi dizer que era muito quente.
Hot enough for you?
Está quente o bastante para você?
What is in you that is so hot?
O que você tem de tão quente?
It is such a hot day.
Tem estado um dia quente.
Strike while the iron is hot.
Atacar enquanto a coisa está quente.
- Click here to view more examples -
II)
gostosa
ADJ
Synonyms:
tasty
,
sexy
,
hottie
,
hot chick
And her friend is hot.
A amiga é gostosa.
Hey is she still hot do you know?
Ela continua gostosa, sabe dizer?
I got a hot boss.
Eu tenho uma chefe gostosa.
Did that smokin' hot mess look familiar to you?
Essa gostosa parece familiar?
She could be a hot fan.
Ela poderia ser uma fã gostosa.
The hot one, not the other one.
A gostosa, não a outra.
- Click here to view more examples -
III)
calor
ADJ
Synonyms:
heat
,
warmth
,
warm
You know how hot it is here?
Sabe que calor faz cá?
Be doing her a favour in this hot weather.
Seria um favor a ela neste calor.
Around you is peace and hot.
Estás cercado de paz e de calor.
These are heavy and it's hot.
Isto é pesado e está calor.
It was so hot in the shack.
Estava tanto calor na barraca.
Hot under the collar?
Está com calor dentro do colarinho?
- Click here to view more examples -
IV)
sexy
ADJ
Synonyms:
sexy
That was so hot.
Isso foi muito sexy.
This is so hot!
Isso é tão sexy.
It is so hot how bossy you are.
É muito sexy quando fica mandona.
They were kinda hot.
Eles eram meio sexy.
You look almost as hot as me.
Você está quase tão sexy quanto eu.
I know you're going to look hot in it.
Ficará muito sexy com ele!
- Click here to view more examples -
V)
excitante
ADJ
Synonyms:
exciting
,
thrilling
,
breathtaking
,
exhilarating
,
arousing
That was incredibly hot.
Isso foi incrivelmente excitante.
But that was kind of hot.
Mas até foi excitante.
This wedding is hot!
Este casamento é excitante!
Why is that so hot?
Por isso é tão excitante?
That is incredibly hot.
Isso é muito excitante.
I think it makes you look hot.
Eu acho que te faz parecer excitante.
- Click here to view more examples -
3. Warm
warm
I)
quente
ADJ
Synonyms:
hot
,
hotter
Warm water and salts as soon as possible.
Água quente com sais, logo que possível.
Your pool is so warm!
Sua piscina está tão quente!
Come on, get some warm clothes.
Vem aqui, pegue uma roupa quente.
The water is really warm.
A água está bastante quente.
Someplace safe and warm.
Para um sitio seguro e quente.
Bring the warm bread, quick.
Traga o pão quente, rápido.
- Click here to view more examples -
II)
morno
ADJ
Synonyms:
lukewarm
,
tepid
How did you get it so nice and warm?
Como você deixou isso tão agradável e morno?
Want some warm milk?
Quer um pouco de leite morno?
The burnt amber is calibrated ever so slightly warm.
O âmbar queimado está calibrado mesmo quando morno.
You get kind of ripe when is warm.
Fica no ponto quando está morno.
We needto keep the place warm.
Precisamos manter o lugar morno.
What about a warm bath?
Que tal um banho morno?
- Click here to view more examples -
III)
morna
ADJ
Synonyms:
lukewarm
,
tepid
Soak your ankle in warm water.
Mete o tornozelo em água morna e põe sabão.
The sand is so warm.
A areia é tão morna.
The water will be warm then.
Então a água estará morna.
Do you actually know anyone who likes warm beer?
Conheces alguém que goste de cerveja morna?
This bottle is really warm.
Esta garrafa está morna.
Just feel the warm water.
Sinta a água morna.
- Click here to view more examples -
IV)
calorosa
ADJ
Synonyms:
hearty
And they got a right warm welcome.
E tinham uma calorosa recepção.
That explains the warm reception.
Isso explica a calorosa recepção.
Thank you for the warm welcome.
Obrigado pela calorosa recepção.
I thank you for that warm reception.
Agradeço por esta calorosa recepção.
A common but warm family.
Uma família comum mas calorosa.
A sweater set says you're warm, motherly.
Um suéter mostra que você é calorosa, maternal.
- Click here to view more examples -
V)
aquecido
ADJ
Synonyms:
heated
,
warmed
,
heating
That he was quite warm.
Que estava bem aquecido.
All bundled up nice and warm.
Todo embrulhado, e bem aquecido.
The floor, how is it warm?
O chão como é aquecido?
It keeps me warm.
Assim eu fico aquecido.
Does it keep your neck warm?
Mantém o teu pescoço aquecido?
That will keep him warm.
Isso o manterá aquecido.
- Click here to view more examples -
VI)
aquecer
VERB
Synonyms:
heat
,
heating
,
warming
,
bask
,
warmed up
,
reheat
Like getting in the fridge to stay warm, right?
Entrar no refrigerador pra nos aquecer?
He just needs time to warm up.
Ele só precisa tempo para aquecer.
It is always good to become warm.
É sempre bom se aquecer.
Go play with the others and warm up.
Vá brincar com os outros e se aquecer.
You must need something to warm you up.
Precisa de algo para se aquecer.
I could use something to warm me up.
Eu poderia tomar algo para me aquecer.
- Click here to view more examples -
VII)
acolhedor
ADJ
Synonyms:
cozy
,
cosy
,
welcoming
,
friendly
,
homely
,
homey
He seemed nice and warm, in this cold.
Ele continua gentil e acolhedor, mesmo com esse frio.
A warm place for the heart and mind.
Um local acolhedor para o coração e para a mente.
It feels nice and warm in here.
Este lugar é confortável e acolhedor.
It gives a room a very warm feeling.
Dá à sala um ar acolhedor.
Someplace warm where you could relax, take ...
Um lugar acolhedor, onde você pode relaxar, tomar ...
This place is abou as warm as a hospital bathroom ...
Esse lugar é quase tão acolhedor quanto um banheiro de hospital ...
- Click here to view more examples -
VIII)
cálido
ADJ
So warm and cosy.
Tão cálido e acolhedor.
He stood there, sensing something warm and scented.
Ele parou lá, sentindo algo cálido e perfumado.
And see memory of this night fade in warm embrace.
E esquecer desta noite em um cálido abraço.
The air is warm and fresh, full ...
O ar está cálido e fresco, repleto ...
It's so warm and cozy.
Tão cálido e acolhedor.
... , but it was a warm family moment.
... , mas foi um cálido momento familiar.
- Click here to view more examples -
IX)
esquentar
VERB
Synonyms:
reheat
,
warms up
,
warmer
It takes time to warm up.
Leva tempo pra esquentar.
Let me warm you up.
Deixa eu te esquentar.
Let me warm the food.
Vou esquentar a comida.
The iced tea will get warm.
O chá frio vai esquentar.
I will warm up the dinner.
Vou esquentar a janta.
Can you warm up to this?
Pode se esquentar com isto?
- Click here to view more examples -
4. Preheat
preheat
I)
pré-aquecer
VERB
... chopping the onions, at least preheat the oven.
... a picar as cebolas, pelo menos pré-aquecer o forno.
I'll just go preheat the oven.
Vou pré-aquecer o forno.
I got to preheat the oven.
-Tenho que pré-aquecer o forno.
Don't forget to preheat the oven at 350 degrees.
Não esqueça de pré-aquecer o forno a 175 graus.
... , uh, just going to preheat the oven.
... ... só vou pré-aquecer o forno.
- Click here to view more examples -
II)
preaqueça
NOUN
First, preheat the oven to 350 ...
Primeiro, preaqueça o forno à 350 graus ...
While you grease the pan and preheat your oven to 3500 ...
Enquanto você engraxa a panela, preaqueça seu forno a 3500 ...
III)
aqueça
VERB
Synonyms:
heat
,
warm
Preheat the oven for ten minutes.
Pré-aqueça o forno por dez minutos.
And, you, preheat the oven for two children at ...
E você, aqueça o fogão para duas crianças a ...
5. Heating
heating
I)
aquecimento
NOUN
Synonyms:
warming
,
heat
,
warm
,
heater
,
heated
,
warmup
Heating is very important.
O aquecimento é muito importante.
It pays your heating bills, you know.
Paga suas contas de aquecimento.
Is the heating on?
O aquecimento está ligado?
From the heating company.
Da empresa de aquecimento.
Find the heating ducts above the furnace.
Procura o canal do aquecimento sobre a caldeira.
Ask to their teachers on the global heating.
Perguntem a seus professores sobre o aquecimento global.
- Click here to view more examples -
II)
calefação
NOUN
Synonyms:
furnace
,
steamfitters
Learn the heating and cooling business.
Estou aprendendo o negócio sobre calefação e refrigeração.
If they're cold, do we have heating?
Se sentirem frio, teremos calefação?
Can you get the heating guy back?
Não pode ligar a calefação novamente?
The heating's been on all day ...
A calefação ficou ligada o dia todo ...
... have any problems with the central heating?
... teve problemas com a calefação?
You've already solved the heating problem.
Já resolveram o problema da calefação?
- Click here to view more examples -
III)
aquecendo
VERB
Synonyms:
warming
,
getting warmed up
,
basking
,
warmer
What if they're heating up the whole planet?
E se estão aquecendo o planeta inteiro?
This whale story is heating up.
A história da baleia esta aquecendo.
Their rotting corpses heating our atmosphere.
Os seus corpos apodrecendo aquecendo a nossa atmosfera.
The atmosphere is heating up.
A atmosfera está aquecendo.
What were you heating up?
O que você estava aquecendo?
The sea is heating faster than the land ...
O mar está aquecendo mais rápido do que a terra ...
- Click here to view more examples -
IV)
térmico
NOUN
Synonyms:
thermal
,
heat
,
thermic
Heating (production and distribution) |
Térmico (produção e distribuição térmica) |
6. Warming
warming
I)
aquecimento
NOUN
Synonyms:
heating
,
heat
,
warm
,
heater
,
heated
,
warmup
It is already hit by global warming.
Já foi atingido pelo aquecimento global.
I was just warming up for you.
É só um aquecimento para você.
Empty promises will not put the brakes on global warming.
Promessas ocas não vão travar o aquecimento global.
Urgent action to slow global warming is necessary.
É preciso agir com urgência para travar o aquecimento global.
Think about global warming.
Pensa no aquecimento global.
Where is global warming when you need it?
Onde está o aquecimento global quando se precisa dele?
- Click here to view more examples -
II)
aquecer
VERB
Synonyms:
heat
,
warm
,
heating
,
bask
,
warmed up
,
reheat
And you were just warming up.
Sim, e você só estava a aquecer.
We are just warming up.
Estamos apenas a aquecer.
But things will be warming up this afternoon.
Mas as coisas irão aquecer nesta tarde.
I was just warming up.
Eu só estava a aquecer.
The jets are warming up.
Os jactos estão a aquecer.
So you're saying warming makes it colder.
Estás a dizer que aquecer faz arrefecer.
- Click here to view more examples -
III)
esquentando
VERB
Synonyms:
getting warmed up
I was warming it by the fire.
Eu estava me esquentando no fogo.
We were just warming up.
Nós estávamos só esquentando.
On the way he was warming.
Na ida já estava esquentando.
Warming it up for me?
Isto está esquentando para mim!
His chauffeur's even now warming up the engines.
O chofer já deve estar esquentando o carro.
You warming up the engine?
Está esquentando o motor?
- Click here to view more examples -
7. Bask
bask
I)
aquecer
VERB
Synonyms:
heat
,
warm
,
heating
,
warming
,
warmed up
,
reheat
I'il go bask in the sun some other place
"Vou me aquecer ao sol em outro lugar"
II)
deleitar
VERB
Synonyms:
delight
,
feast
,
luxuriate
III)
absorva
NOUN
Synonyms:
absorb
,
soak up
8. Warmed up
warmed up
I)
aquecido
VERB
Synonyms:
heated
,
warm
,
warmed
,
heating
This formula has to be warmed up.
Este leite tem que ser aquecido.
He's not warmed up.
Ele não está aquecido.
Now that you're all warmed up, how about room ...
Bom agora que tá aquecido, vá a sala ...
... but I think I've warmed up now.
... mas acredito que tenha me aquecido.
- It should've warmed up by now.
Já devia ter aquecido.
- Click here to view more examples -
II)
esquentou
VERB
Synonyms:
warmed
,
heats up
Seems to have warmed up a bit, huh?
Parece que esquentou um pouquinho, né?
You just warmed up the goodness I bought at the store.
Só esquentou a coisa boa que eu comprei na loja.
9. Thermal
thermal
I)
térmica
ADJ
Synonyms:
heat
,
thermo
I had announced the risk of thermal distortion which.
Eu avisei do risco de distorção térmica que poderia.
Nobody comes in until after the thermal cleaning.
Ninguém entra até o fim da limpeza térmica.
The bright spots indicating thermal activity, are corpses.
Os pontos luminosos indicam actividade térmica.
Why order a thermal cleaning of an empty room?
Por que solicitar limpeza térmica pra uma sala vazia?
It detects warm objects by measuring thermal energy.
Ele detecta objectos quentes pela leitura da energia térmica.
Where did we get a thermal camera?
Onde é que arranjaste a câmara térmica?
- Click here to view more examples -
II)
termal
ADJ
Thermal curtain failure possibilities?
Possibilidade de falha da cortina termal?
Commencing thermal imaging and night vision recording.
Iniciando imagem termal e gravação de visão noturna.
We have thermal curtain failure.
Temos falha da cortina termal.
But the thermal technique worked like a charm.
Mas, a técnica termal funcionou por encanto.
The thermal curtain is failing.
A cortina termal está falhando.
Because he's holding a thermal detonator.
Porque tenho um detonador termal!
- Click here to view more examples -
10. Thermic
thermic
I)
térmica
ADJ
Synonyms:
thermal
,
heat
,
thermo
II)
térmico
NOUN
Synonyms:
thermal
,
heat
,
heating
11. Rut
rut
I)
rotina
NOUN
Synonyms:
routine
,
grind
Just to get us out of this rut.
Só para nos tirar desta rotina.
I never said you were in a rut.
Eu nunca disse que você tinha uma rotina.
Change up our moves, we're in a rut.
Mudar nossos movimentos, estamos numa rotina.
You know what a rut is?
Você sabe o que a rotina é?
Take the shirt, get out of that rut.
Pegue a camisa, e saia da rotina.
- Click here to view more examples -
II)
barranco
NOUN
Synonyms:
ravine
,
gully
,
gorge
III)
cio
NOUN
Synonyms:
heat
,
estrus
,
rutting
,
mating season
It would be said that they are in rut.
Parece que estão no cio!
They live for the rut.
Vivem para o cio.
Male red deer are starting their rut.
Começa o cio para os machos de alce vermelho.
It seems that are in the rut!
Parece que estão no cio!
... say if they're in rut.
... sei se estão no cio.
- Click here to view more examples -
IV)
surco
NOUN
Synonyms:
surco
12. Estrus
estrus
I)
estro
NOUN
Synonyms:
oestrus
II)
cio
NOUN
Synonyms:
heat
,
rut
,
rutting
,
mating season
13. Fire
fire
I)
fogo
NOUN
Synonyms:
heat
,
flame
,
firing
It was like a stream of fire.
Era como um riacho de fogo.
Talk about baptism by fire.
Fala do batismo com fogo.
There is no earthly fire that could ever light.
Não há fogo terreno que possa.
Half the district's on fire.
Metade do distrito está pegando fogo.
Opening fire in a neighborhood.
Abrir fogo no meio de um bairro?
The fire, it was everywhere.
O fogo estava por toda parte.
- Click here to view more examples -
II)
incêndio
NOUN
Synonyms:
arson
,
blaze
How did the fire start?
Como começou o incêndio?
One day, one day there was a fire.
Um dia houve um incêndio.
Snow on the rooftop, fire in the cellar.
Neve no telhado, incêndio no celeiro.
He was mixed up with that fire at the factory.
Esteve envolvido no incêndio da fábrica.
How many fire drills does the district mandate each semester?
Quantas simulações de incêndio o distrito ordena em cada semestre?
The fire destroyed the clinic's archives.
O incêndio destruiu os arquivos da clínica.
- Click here to view more examples -
III)
demitir
VERB
Synonyms:
quit
,
dismiss
,
resign
,
firing
,
lay off
,
sack
So you're not here to fire people?
Então não está aqui para demitir?
Just so i know who to fire.
Só para eu saber quem vou demitir.
I wish to fire my attorney and defend myself.
Gostaria de demitir meu advogado e defender a mim mesma.
I want to fire somebody.
Eu quero demitir alguém.
He knows he can't fire you.
Ele sabe que não pode demitir você.
Is my boss going to fire me?
Meu chefe vai me demitir?
- Click here to view more examples -
IV)
despedir
VERB
Synonyms:
goodbye
,
firing
,
lay off
,
dismiss
,
bye
,
sack
Probably wants to fire me himself.
Provavelmente para me despedir.
What are they going to do, fire me?
O que ele vai fazer, me despedir?
I just found out we can fire anybody we employ.
Acabo de saber que podemos despedir qualquer empregado.
I had to fire my brother once.
Uma vez tive que despedir o meu irmão.
Management wants to fire you.
A direção quer lhe despedir.
You think he could fire me?
Achas que ele me pode despedir?
- Click here to view more examples -
V)
fogueira
NOUN
Synonyms:
campfire
,
bonfire
,
stake
,
pyre
I said we need a fire.
Precisamos de uma fogueira.
He should build a fire.
Ele deveria fazer uma fogueira.
Over there, by the fire pit.
Por aí, para a fogueira.
Why did you fire then lit?
Então por que a fogueira?
He said he was making a fire.
Ele disse que estava a fazer uma fogueira.
Maybe we should make another fire.
Talvez devêssemos fazer outra fogueira.
- Click here to view more examples -
VI)
disparar
VERB
Synonyms:
shoot
,
raise
,
firing
,
trigger
,
skyrocket
Ready one for fire.
Preparar um para disparar.
How long until he can fire?
Quanto tempo para que possa disparar?
Turning to port to fire torpedoes.
Girando para disparar torpedos.
What is it makes you fire?
O que te faz disparar?
We can fire that underwater?
Podemos disparar aquilo por baixo água?
These here crosses are to fire rifles through.
Estas cruzes servem para se disparar.
- Click here to view more examples -
VII)
chamas
NOUN
Synonyms:
flames
,
burning
,
blaze
,
blazing
,
flaming
,
flares
And you set my apartment on fire!
E puseste o meu apartamento em chamas!
My heart is on fire with the poems emerging.
Meu coração está em chamas com os poemas emergindo.
An explosion and fire, which you see behind me.
Uma explosão e chamas, que vêem atrás de mim.
There is a man on fire.
Há um homem em chamas.
Because there was a car on fire?
Porque havia um carro em chamas?
This fire can't be put out now!
Não dá para conter essas chamas!
- Click here to view more examples -
VIII)
dispare
NOUN
Synonyms:
shoot
Fire shots in front of them.
Dispare alguns tiros á frente deles.
Fire in aft torpedo!
Dispare torpedo da popa!
You may fire when ready.
Dispare quando estiver pronto!
Fire across their bow.
Dispare sobre a sua proa.
Just aim and fire.
Só aponte e dispare.
You fire them with your crossbow.
Dispare elas com seu arco.
- Click here to view more examples -
IX)
lareira
NOUN
Synonyms:
fireplace
,
hearth
,
mantelpiece
,
chimney
Sure is a nice fire.
A lareira está óptima.
Get a fire in the east room.
Acendam a lareira no quarto este.
And that nice, warm bed by the fire?
E aquela caminha junto à lareira?
You want me to make a fire?
Quer que eu acenda a lareira?
Come on, let's go sit by the fire.
Anda, vamos sentar nos perto da lareira.
And with the fire and all especially.
E depois, com a lareira.
- Click here to view more examples -
X)
atirar
VERB
Synonyms:
shoot
,
throw
,
toss
,
firing
No halting, no stopping to fire.
Nenhuma parada para atirar.
Get ready to fire!
Fique pronto para atirar!
Me fire not people.
Não vou atirar nas pessoas.
Stop the car immediately or we will open fire.
Pare o carro imediatamente ou vamos atirar.
And when did you hear the command to fire?
E quando você ouviu a ordem para atirar?
And fire your rifles.
E atirar com seus fuzis.
- Click here to view more examples -
XI)
atire
NOUN
Synonyms:
shoot
,
throw
,
toss
Fire one round into the tank on my mark.
Atire à volta do tanque quando disser.
Do not fire any more of those things in here!
Não atire mais essas coisas aqui!
Fire the next one away from the boats.
Atire dessa vez longe dos barcos.
Fire on the big ship.
Atire na nave grande.
Fire only on my order.
Só atire quando eu mandar.
At least fire back.
Pelo menos, atire de volta.
- Click here to view more examples -
14. Flame
flame
I)
flama
NOUN
It's the Green Flame project, 1989.
Este é o Projeto da Flama Verde, 1989.
II)
chama
NOUN
Synonyms:
calls
,
invokes
,
draws
,
flash
The flame's part of the company logo.
A chama faz parte do logotipo da corporação.
Never stare directly into the flame, people.
Nunca olhem diretamente para à chama, pessoal.
The brightest of minds, like a flame blown out.
A mais brilhante das mentes, apagando feito uma chama.
Flame is a fickle mistress.
A chama é uma amante instável.
Stop moving the flame.
Pare de tremer a chama.
Who lit this flame in us?
Quem acende essa chama em nós?
- Click here to view more examples -
III)
fogo
NOUN
Synonyms:
fire
,
heat
,
firing
I think you got too close to the flame.
Acho que você chegou muito perto do fogo.
Whose hair of flame?
Aquele de cabelos de fogo?
You like being this close to the flame.
Você gostar de brincar com fogo.
The flame is coming out of your nose.
Está saindo fogo do seu nariz.
I watched the flame.
Eu só olhei o fogo.
Whose hair of flame?
Aquele de cabelo de fogo?
- Click here to view more examples -
IV)
paixão
NOUN
Synonyms:
passion
,
crush
,
passionate
,
infatuation
She an old flame of yours?
Ela é uma antiga paixão tua?
I bumped into an old flame.
Dei de cara com uma antiga paixão.
Could be from an old flame.
Poderia ser de uma antiga paixão.
... who ran back to his old flame.
... que correu de volta para sua antiga paixão.
... back to his old flame.
... volta para sua antiga paixão.
That an old flame of mine had a child ...
Que uma antiga paixão minha teve um filho ...
- Click here to view more examples -
15. Firing
firing
I)
disparar
VERB
Synonyms:
shoot
,
fire
,
raise
,
trigger
,
skyrocket
Start firing, he'll fly right into it.
Começa a disparar, ele irá direito aos tiros.
The drones have stopped firing.
Os robôs pararam de disparar.
Keep firing on the big ship.
Continua a disparar sobre nave principal.
Ten seconds to firing.
Dez segundos para disparar.
We start firing, they'll spot our position.
Nós começam a disparar, eles manchar a nossa posição.
Keep firing into the snow!
Continuem a disparar para a neve!
- Click here to view more examples -
II)
atirando
VERB
Synonyms:
shooting
,
throwing
,
slinging
,
shootin'
,
gunning
Why is that boat still firing?
Por que continuam atirando?
Five pistons firing together.
Cinco pistões atirando juntos.
Your people were firing at us.
Seu pessoal estava atirando em nós.
Suspect is firing at officers.
O elemento está atirando nos policiais.
Why are they firing?
Por que estão atirando?
I hear it's firing right now.
Eu escutei isso atirando agora.
- Click here to view more examples -
III)
acendimento
NOUN
Synonyms:
ignition
IV)
disparo
NOUN
Synonyms:
shooting
,
clock
,
trigger
,
triggering
,
gunshot
,
shutter
Firing system locked in.
Sistema de disparo com alvo em mira.
We have a firing solution.
Temos uma solução de disparo.
Pressure approaching firing point.
Pressão perto do ponto de disparo.
This is a remote firing station.
É uma estação remota de disparo.
Unlock the tactical firing trigger.
Retirar o gatilho de disparo.
I have a firing solution.
Capitão, tenho a solução de disparo.
- Click here to view more examples -
V)
despedir
VERB
Synonyms:
fire
,
goodbye
,
lay off
,
dismiss
,
bye
,
sack
Thank you for firing me.
Obrigado por me despedir.
What does the paper say about not firing me?
E o que o documento diz sobre não me despedir?
I think firing him would be a huge mistake.
Acho que o despedir seria um grande erro.
No one's firing me off this ranch.
Ninguém vai me despedir deste rancho.
How can they think of firing you?
Como podem pensar em te despedir ?
Not if we keep firing people, we're not.
Não se continuarmos a despedir pessoas.
- Click here to view more examples -
VI)
queima
VERB
Synonyms:
burning
,
burns
,
burn
,
burned
,
flaring
Then why are you firing the guy who invented it?
Então por que você queima o cara quem inventou isso?
Flame hits the firing cap.
A chama queima a cápsula.
We get to firing up there, like you say ...
Chegamos a queima lá em cima, como você diz ...
... saying that you should be firing me.
... dizendo que você deve estar me queima.
... you goaded her into firing you!
... você goaded sua na queima você!
- Click here to view more examples -
VII)
demitir
VERB
Synonyms:
fire
,
quit
,
dismiss
,
resign
,
lay off
,
sack
What do you know about firing people?
O que sabe sobre demitir pessoal?
Firing her was a mistake.
Demitir ela foi um erro.
What policy can possibly justify firing her for that?
Que política pode justificar demitir ela por isso.
He wants the satisfaction of firing us himself.
Quer ter a satisfação de nos demitir pessoalmente.
The school board is considering firing me as your teacher.
A diretoria está considerando me demitir como seu professor.
I apologize for firing you.
Desculpe por a demitir.
- Click here to view more examples -
VIII)
demissão
NOUN
Synonyms:
resignation
,
dismissal
,
resign
,
layoff
,
termination
,
sacking
This was a fake firing.
Isso foi uma demissão de mentira.
... building a workflow of firing techniques.
... fazendo um trabalho sobre técnicas de demissão.
... building a workflow of firing techniques.
... um fluxograma de técnicas de demissão.
Your firing him didn't help.
A demissão não ajudou.
I'm not making any hiring or firing decisions.
Não farei nenhuma contratação ou demissão.
... being punished with the firing of ten of ourfriends.
... sendo punidos com a demissão de dez de nossos amigos.
- Click here to view more examples -
IX)
acionamento
NOUN
Synonyms:
drive
,
activation
,
triggering
,
actuation
X)
fogo
NOUN
Synonyms:
fire
,
heat
,
flame
We will be firing down the loch.
Vamos fazer fogo para o loch!
Attention on the firing line.
Atenção na linha de fogo.
I gave no order to stop firing.
Não dei ordem para cessar fogo.
Firing all over the shop.
Fogo por toda parte.
Ready on the firing line.
Prontos na linha de fogo.
On the firing line.
Na linha de fogo.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals