Clock

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Clock in Portuguese :

clock

1

relógio

NOUN
- Click here to view more examples -
2

disparo

NOUN
3

despertador

NOUN
Synonyms: alarm clock
- Click here to view more examples -

More meaning of Clock

watch

I)

assistir

VERB
Synonyms: attend, assist
- Click here to view more examples -
II)

relógio

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

prestar atenção

VERB
Synonyms: heed
- Click here to view more examples -
IV)

vigiar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

cuidado

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

observar

VERB
Synonyms: observe, note, notice, noted
- Click here to view more examples -
VII)

ver

VERB
Synonyms: view, see, do, seeing, look, check
- Click here to view more examples -
VIII)

VERB
Synonyms: see, sees, seeing, look, check, seen
- Click here to view more examples -
IX)

veja

VERB
Synonyms: see, look, check, sees, seeing
- Click here to view more examples -
X)

olhar

VERB
Synonyms: look, eyes, eye, gaze, glance, stare
- Click here to view more examples -
XI)

olhe

VERB
Synonyms: look, listen
- Click here to view more examples -

timepiece

I)

relógio

NOUN
Synonyms: watch, clock, wristwatch
  • Possibly the finest timepiece known to man. Possivelmente o melhor relógio para um homem.
  • ... of origin of every timepiece. ... de origem de cada relógio.
  • He accepted the timepiece, ma'am... and ... Ele aceitou o relógio, senhora... e ...
  • ... is referring to a new type of timepiece. ... esteja se referindo a um novo relógio.
  • ... help me find my timepiece down here, and I'il let ... ... me ajuda a encontrar o meu relógio aqui embaixo e deixo ...
- Click here to view more examples -

wristwatch

I)

pulso

NOUN
Synonyms: wrist, pulse
  • ... here is a normal everyday wristwatch. ... aqui é um relógio de pulso de uso diário.
  • ... is a normal everyday wristwatch. ... é um relógio de pulso normal.
II)

relógio

NOUN
Synonyms: watch, clock, timepiece
- Click here to view more examples -

shooting

I)

atirando

VERB
- Click here to view more examples -
II)

tiroteio

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

tiro

VERB
Synonyms: shot, shoot, bullet, gunshot
- Click here to view more examples -
IV)

fotografar

VERB
Synonyms: photograph
- Click here to view more examples -
V)

rodagem

VERB
Synonyms: tread
- Click here to view more examples -
VI)

disparar

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

disparo

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

filmar

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

filmagem

NOUN
- Click here to view more examples -
X)

gravar

VERB
Synonyms: record, write, burn, save, tape, taping
- Click here to view more examples -

firing

I)

disparar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

atirando

VERB
- Click here to view more examples -
III)

acendimento

NOUN
Synonyms: ignition
IV)

disparo

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

despedir

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

queima

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

demitir

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

demissão

NOUN
  • This was a fake firing. Isso foi uma demissão de mentira.
  • ... building a workflow of firing techniques. ... fazendo um trabalho sobre técnicas de demissão.
  • ... building a workflow of firing techniques. ... um fluxograma de técnicas de demissão.
  • Your firing him didn't help. A demissão não ajudou.
  • I'm not making any hiring or firing decisions. Não farei nenhuma contratação ou demissão.
  • ... being punished with the firing of ten of ourfriends. ... sendo punidos com a demissão de dez de nossos amigos.
- Click here to view more examples -
IX)

acionamento

NOUN
X)

fogo

NOUN
Synonyms: fire, heat, flame
- Click here to view more examples -

trigger

I)

gatilho

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

disparador

NOUN
Synonyms: shutter
- Click here to view more examples -
III)

acionar

VERB
Synonyms: engage, crank
- Click here to view more examples -
IV)

desencadear

VERB
Synonyms: unleash, spark
- Click here to view more examples -
V)

disparar

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

provocar

VERB
  • Stress can trigger migraines quite easily. O stress pode provocar enxaquecas com relativa facilidade.
  • ... these guys, could trigger something runs out of control. ... esses caras, podemos provocar algo fora de controle.
  • ... then one small thing is going to trigger them again. ... uma coisinha pequena é suficiente para os provocar.
  • ... smack these atoms together to trigger a chain reaction. ... bater aqueles átomos juntos para provocar uma reação em cadeia.
  • Imagine, if you could trigger these apparitions. Imagina se pudesse provocar essas aparições voluntariamente.
  • He's going to trigger another earthquake. Ele vai provocar outro terramoto.
- Click here to view more examples -
VIII)

desencadeamento

NOUN
Synonyms: triggering
  • And you use your trigger finger to brace for ... E você usa o seu desencadeamento dedo para se preparar para ...
  • Maybe i'll have you pull the trigger this time. Talvez eu tenha você Puxe o desencadeamento desta vez.
  • ... the difference between the trigger price in question referred to in ... ... a diferença entre o preço de desencadeamento em causa referido no ...
  • ... per cent of the trigger price, the additional duty ... ... % do preço de desencadeamento, o direito adicional ...
  • The trigger volumes which must be exceeded ... Os volumes de desencadeamento que devem ser excedidos ...
  • ... to 10 % of the trigger price, no additional duty ... ... a 10 % do preço de desencadeamento, o direito adicional ...
- Click here to view more examples -
IX)

detonador

NOUN
- Click here to view more examples -

gunshot

I)

tiro

NOUN
Synonyms: shot, shooting, shoot, bullet
- Click here to view more examples -
II)

disparo

NOUN
- Click here to view more examples -

shutter

I)

obturador

NOUN
Synonyms: plug, obturator, plugged
  • That was a camera shutter. Esse foi o obturador da câmera.
  • Blink twice to activate the shutter. Duas piscadas ativam o obturador.
  • Focal plane shutter, rapid rectilinear and all that. Obturador focal plano, objetiva retilínea e tudo mais.
  • ... place the radioactive isotope, carefully behind the sliding shutter. ... coloque o isótopo cuidadosamente atrás do obturador.
  • ... carefully place the sliding shutter mechanism, underneath the flubber. ... cuidadosamente se coloca o mecanismo no obturador abaixo do flubber.
  • ... mirror reflector and rigged up the shutter to be triggered by ... ... espelho refletor e armei o obturador para ser acionado por ...
- Click here to view more examples -
II)

disparador

NOUN
Synonyms: trigger

alarm clock

I)

despertador

NOUN
Synonyms: clock
- Click here to view more examples -
II)

alarme

NOUN
Synonyms: alarm
  • ... harmony with nature and our bodies are the alarm clock. ... harmonia com a natureza e nossos corpos são o alarme.
  • How reliable is your alarm clock? Seu alarme é confiável?
  • But the alarm clock didn't go off. Mas o alarme não tocou.
  • ... the house and a louder alarm clock now. ... com a casa e comprar um mais alto de alarme.
  • My alarm clock went off 30 minutes late this morning. Meu alarme estava atrasado 30 minutos esta manhã.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals