Videotaping

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Videotaping in Portuguese :

videotaping

1

filmando

VERB
  • And you can't just go around videotaping people, okay? E não pode ficar por aí filmando as pessoas.
  • Someone was videotaping you. Alguém estava filmando vocês?
  • She just stood there videotaping. Ela só ficou lá filmando.
  • I was right here videotaping landings. Eu estava aqui, filmando aterrisagens.
  • ... was just a stranger videotaping me through the window. ... era um estranho me filmando da janela.
- Click here to view more examples -
2

filmagem

NOUN
  • And we decided that we don't want any videotaping. E decidimos que não queremos nenhuma filmagem.

More meaning of Videotaping

filming

I)

filmando

VERB
  • Hopefully someone is filming it. Espero que alguém esteja filmando isso.
  • What are you filming? O que está filmando?
  • Maybe he was filming us. Talvez ele estava nos filmando.
  • Why are you filming this? Por que está filmando isso?
  • I was filming from my hiding place. Eu estava filmando do meu esconderijo.
  • I bet he's filming us right now. Aposto que está nos filmando agora.
- Click here to view more examples -
II)

filmagem

NOUN
  • Take the filming and we will face. Pegue a filmagem e teremos o rosto dele.
  • Filming for a new picture starts today. Começa hoje a filmagem de um novo filme.
  • I get filming it the first few times. Pego a filmagem nos primeiros minutos.
  • I must quickly get back to filming. Tenho que voltar depressa para a filmagem.
  • We keep on filming. Nós vamos continuar a filmagem.
  • We keep on filming. Vamos continuar a filmagem.
- Click here to view more examples -
III)

as filmagens

VERB
  • You think it's really fun to watch filming? Você acha que é realmente divertido ver as filmagens?
  • I know you have to get back to filming. Sei que têm de voltar para as filmagens.
  • We start filming in a week. As filmagens começam para a semana.
  • We start filming in a week. As filmagens começam em uma semana.
  • As a telephone call disrupts the filming. Como uma chamada telefónica interrompe as filmagens.
  • We start filming in three weeks. Nós começamos as filmagens em três semanas.
- Click here to view more examples -
IV)

película

VERB
Synonyms: film, foil
  • And filming a newscast off your television might be ... E película um newscast fora de sua televisão pôde ser ...
V)

gravando

VERB
  • I thought they were filming a movie or something. Eu pensei que estivessem gravando um filme ou algo assim.
  • Did you know we were filming? Você sabia que estávamos gravando?
  • You are filming history. Você está gravando história.
  • What movie are you filming? Que filme está gravando?
  • Is somebody filming this? Alguém está gravando isso?
  • ... , what movie are you filming? ... , que filme está gravando?
- Click here to view more examples -

shooting

I)

atirando

VERB
  • This guy's just shooting up. Um cara está aqui atirando.
  • Come shooting, if you do. Atirando, se vier.
  • This is you, shooting at people? É você, atirando nas pessoas?
  • The others are shooting at the house. Os de cima estão atirando nessa casa.
  • I saw people shooting back. Vi pessoas atirando de volta.
  • What were you shooting at? No que estava atirando?
- Click here to view more examples -
II)

tiroteio

NOUN
  • This is one of the suspects in the pharmacy shooting. Esse é um dos suspeitos do tiroteio da farmácia.
  • Is this how will be a shooting? Assim é como vai ser ser um tiroteio?
  • Turned out to be a good shooting. Acabou por ser um bom tiroteio.
  • They said on the news there's shooting there. Disseram no noticiário que há tiroteio lá.
  • I heard you were involved in a shooting. Ouvi dizer que estiveste envolvido num tiroteio.
  • Where was your mother standing when the shooting began? Onde estava a tua mãe quando começou o tiroteio?
- Click here to view more examples -
III)

tiro

VERB
Synonyms: shot, shoot, bullet, gunshot
  • Not connected to the shooting. Não ligada ao tiro.
  • Target is within range shooting! O alvo está dentro de tiro!
  • This is your best shooting position. É a melhor posição de tiro.
  • Did you come here to open a shooting gallery? Veio abrir uma galeria de tiro?
  • Shooting range is calling your name. A linha de tiro está a chamar pelo teu nome.
  • He was her shooting coach. Era o instrutor de tiro.
- Click here to view more examples -
IV)

fotografar

VERB
Synonyms: photograph
  • What are you shooting? O que estás a fotografar?
  • I heard about the shooting on the news. Eu ouvi sobre a fotografar com a notícia.
  • I'm not even shooting you. Nem sequer estou a fotografar!
  • Anyway, we begin shooting tomorrow. Começamos a fotografar amanhã.
  • I personally can't see that, shooting birds. Pessoalmente, não pode ver que, fotografar aves.
  • I'm shooting a fashion show. Estou a fotografar a passagem de modelos.
- Click here to view more examples -
V)

rodagem

VERB
Synonyms: tread
  • He said you're going to start shooting soon. Ele disse que ias começar em breve a rodagem.
  • Two or three days' shooting Dois ou três dias de rodagem.
  • ... just end up at the shooting range. ... acabar na faixa de rodagem.
  • When shooting finished I begged her to ... Quando terminámos a rodagem, pedi-lhe que o ...
- Click here to view more examples -
VI)

disparar

VERB
  • So this guy's just going around shooting anybody? Então este tipo sai por aí a disparar aleatoriamente?
  • Why are they still shooting? Porque continuam a disparar?
  • And she's shooting from over here! E vai começar a disparar para cá!
  • And they were shooting. E eles estavam a disparar.
  • You want to come up here and do some shooting? Querem vir aqui e disparar?
  • What are you doing shooting at things? O que estás a fazer a disparar às coisas?
- Click here to view more examples -
VII)

disparo

NOUN
  • I closed up right after the shooting. Fechei o tudo depois do disparo.
  • After a while, the shooting stops. Depois de um tempo, o disparo.
  • Tells me we got a second shooting. Disse que temos um segundo disparo.
  • That was real fine shooting! Foi um excelente disparo.
  • Nothing related to this shooting. Nada relacionado com o disparo.
  • Happy first day of shooting. Feliz primeiro dia de disparo.
- Click here to view more examples -
VIII)

filmar

VERB
  • You start shooting tomorrow. Começa a filmar amanhã.
  • We are shooting here for a movie. Estamos a filmar aqui, para um filme.
  • When do we start shooting? Quando começaremos a filmar?
  • Before they start shooting. Antes de se começar a filmar.
  • They start shooting in a week. Começam a filmar dentro de uma semana.
  • Then why are we shooting there? Então porque vamos filmar lá?
- Click here to view more examples -
IX)

filmagem

NOUN
  • I just saw something in the shooting last night. Acabo de ver algo na filmagem da noite.
  • Who drew up this shooting? Quem planejou esta filmagem?
  • Looking after the shooting. Olhando após a filmagem.
  • How is your shooting going? Como estão a filmagem?
  • Who had come to see the shooting? Quem veio para ver a filmagem?
  • It was the end of a day's shooting. Foi no fim de uma filmagem.
- Click here to view more examples -
X)

gravar

VERB
Synonyms: record, write, burn, save, tape, taping
  • Where we're shooting the movie. É onde vamos gravar o filme!
  • We actually considered shooting that on location, remember? Nós realmente pensamos em gravar na locação.
  • She was shooting her video. Estava a gravar o seu vídeo.
  • We are shooting synch sound? Estamos a gravar em som sincronizado?
  • We just finished shooting a reality show there, and ... Acabamos de gravar um reality show lá e ...
  • He was shooting video, and he got something real interesting ... Ele estava a gravar um vídeo e captou algo realmente interessante ...
- Click here to view more examples -

rolling

I)

rolando

VERB
Synonyms: rollin'
  • Dad would be rolling in his grave. Papai deve estar rolando no túmulo.
  • Keep rolling your head. Continue rolando a sua cabeça.
  • And then you just keep rolling. E você continua rolando.
  • It usually ends up rolling on the rug. Em geral acabamos rolando no tapete.
  • Rolling in the fields, huh? Rolando pelos campos, hein?
  • Somebody upstairs is rolling the dice. Alguém no andar de cima está rolando os dados.
- Click here to view more examples -
II)

circulante

VERB
Synonyms: circulating
  • ... walking down the aisle, not rolling, right? ... andando pelo corredor, não circulante, certo?
III)

rolante

NOUN
Synonyms: bels
  • So much for the protection of our rolling safe house. Muito devido à protecção da nossa casa rolante.
  • You are one rolling stone, aren't you? Você é uma pedra rolante, não é?
  • This is a rolling road Esta é uma estrada rolante
  • A rolling stone gathers no moss "Uma pedra rolante, limo não cria
  • ... fixed up your felonious rolling laboratory here. ... consertei o seu laboratório rolante aqui.
  • yes, I'm a rolling stone too. Sim, eu também sou como uma pedra rolante.
- Click here to view more examples -
IV)

laminação

NOUN
V)

enrolar

VERB
  • Hear the surf rolling in and out. Oiça o mar a enrolar e desenrolar.
  • Rolling a guy, taking his money? Enrolar um cara, levando a grana dele?
  • This was intentionally designed as rolling paper. Foi intencionalmente feito como papel de enrolar.
  • She saw me rolling a cigarette, thought it was ... Ela me viu enrolar um cigarro e pensou que era ...
  • ... do anything big like rolling up rugs, are you? ... fazer nada excessivo, como enrolar os tapetes, não?
  • ... the way it feels rolling over your tongue. ... do que você sente ao enrolar a língua.
- Click here to view more examples -
VI)

rodando

VERB
  • Keep the cameras rolling! Mantenha a câmera rodando!
  • Still rolling,back to one. Continue rodando, de volta à primeira.
  • Keep that camera rolling. Deixe a câmera rodando!
  • Keep that tank rolling. Mantenha o tanque rodando.
  • No not rolling yet. Não está rodando ainda.
  • Is the camera rolling? A câmera está rodando?
- Click here to view more examples -
VII)

gravando

VERB
  • Make sure the videotape is rolling. Confirme se a câmera está gravando isso.
  • Is the camera rolling? A câmera está gravando?
  • I thought we were rolling. Pensei que estivéssemos gravando.
  • I thoughtwe were rolling. Pensei que estivéssemos gravando.
  • i think the tape is rolling. Eu acho que está gravando.
  • You're not rolling, are you? Não está gravando, ou sim?
- Click here to view more examples -
VIII)

filmar

VERB
Synonyms: shoot, film, videotape, taping
  • And were the cameras rolling the whole time? E as câmeras estiveram sempre a filmar?
  • Still rolling, people, this is the one. Continuem a filmar, pessoal, é desta.
  • Are we still rolling? Ainda estamos a filmar?
  • We are rolling in three, two. A filmar em três, dois.
  • ... time since the cameras stopped rolling. ... que as câmaras deixaram de filmar.
  • ... at the boat with the cameras rolling, burst in. ... no barco com as câmaras a filmar.
- Click here to view more examples -

taping

I)

gravando

VERB
  • Are you taping me? Você está me gravando?
  • We should be taping this. Devíamos estar gravando isso!
  • So he's taping everything he sees. Está gravando tudo o que vê.
  • I hope you're taping this word for word. Espero que esteja gravando isso palavra por palavra.
  • Why are we taping this, and who's she? Quem é ela e por que estamos gravando isso?
- Click here to view more examples -
II)

gravação

NOUN
  • And what happened after the taping of this program? E o que aconteceu depois da gravação desse programa?
  • ... this area clears out once taping starts. ... esta área fica vazia assim que a gravação começa.
  • ... suppose there is a taping system attached to this camera? ... supõe que há um sistema de gravação ligado à câmera?
  • The taping's in two hours, unless, ... A gravação é daqui a 2 horas, se isso ...
  • ... out of my fur before each taping. ... do meu pêlo antes de cada gravação.
- Click here to view more examples -
III)

filmar

VERB
  • When are you going to stop taping us? Quando vais parar de nos filmar?
  • He has this thing for secretly taping his conquests. Ele tem a mania de filmar suas conquistas.
  • When are you going to stop taping us? Quando vais parar de filmar?
  • When are you going to stop taping us? Quando é que vais parar de nos filmar?
  • ... tell you to stop, you stop taping. ... mandar parar, pare de filmar.
- Click here to view more examples -

footage

I)

filmagem

NOUN
  • I want that footage! Eu quero aquela filmagem!
  • That footage could be worth something. Essa filmagem pode valer algo.
  • Security footage caught him in the act. A filmagem de segurança o gravou no ato.
  • And footage is footage. E a imagem é filmagem.
  • That footage cannot be shown on television. Essa filmagem não pode ser mostrada na televisão.
  • In the footage, you'il notice shadows from divergent sources. Nessa filmagem, você vai notar sombras de fontes divergentes.
- Click here to view more examples -
II)

metragem

NOUN
  • Has this footage aired yet? Esta metragem já foi para o ar?
  • Precisely with the rest of the footage. Precisamente com o resto da metragem.
  • I got more square footage. Eu tenho mais metragem.
  • We should take a look at the club surveillance footage. Devemos ter um olhar para o clube metragem de vigilância.
  • We all just watched the same footage. Nós todos só assisti a mesma metragem.
  • Then we'll need all your footage. Então vamos precisar de toda a sua metragem.
- Click here to view more examples -
III)

imagens

NOUN
  • The footage is immaterial and prejudicial. As imagens são irrelevantes.
  • So there's no footage at all? Portanto, não há imagens em tudo?
  • So maybe someone manipulated the footage. Então, talvez alguém tenha manipulado as imagens.
  • And the man on the surveillance footage. E o homem nas imagens da vigilância.
  • We have limited footage of the dramatic events this afternoon. Temos poucas imagens dos dramáticos acontecimentos desta tarde.
  • How about footage from the inside? E imagens do interior?
- Click here to view more examples -
IV)

cenas

NOUN
Synonyms: scenes, shots, cutscenes
  • We have some footage of the empty chair. Temos algumas cenas da cadeira vazia.
  • I just need some footage of your everyday life. Só quero cenas de sua vida cotidiana.
  • Maybe they should wait till they get more footage. Talvez eles devam esperar até que tenham mais cenas.
  • We have some footage of the empty chair. Nós temos algumas cenas da cadeira vazia.
  • We need some more footage of the train crash. Precisamos de mais cenas do desastre do comboio.
  • We have some footage of the preparation which ... Temos algumas cenas da preparação, algo que ...
- Click here to view more examples -
V)

gravação

NOUN
  • We checked the footage. Vamos verificar a gravação.
  • How many hours of footage do you have? Quantas horas de gravação tens?
  • I need the coverage, the raw footage. Preciso da cobertura, da gravação bruta.
  • Why are you looking at this footage? Porque estás a ver a gravação?
  • This is raw footage? Isto é uma gravação bruta?
  • I need to have the footage from that night. Preciso da gravação daquela noite.
- Click here to view more examples -

filmmaking

I)

cinema

NOUN
Synonyms: movie, film, theater
  • Do you want to know what's gold with filmmaking? Quer saber o que vale ouro no cinema?
  • ... she was a pioneer of filmmaking. ... era uma pioneira do cinema.
  • I'm taking filmmaking. Estou a fazer cinema.
  • ... discovering the joys of filmmaking. ... descobrindo as alegrias do cinema.
  • ... discovering the joys of filmmaking. ... . a descobrir os prazeres do cinema.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals