Hail

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Hail in Portuguese :

hail

1

granizo

NOUN
Synonyms: sleet, hailing
  • The forecast said it will rain hail. A previsão disse que vai chover granizo.
  • Hail and rain may fall from the sky. Chuva e granizo pode cair do céu.
  • Probably got caught in a hail storm. Provavelmente foi apanhado numa tempestade de granizo.
  • There was nothing about hail today. Não dizia nada sobre granizo para hoje.
  • We will send thunder, hail one day. Enviaremos trovões, um dia vai chover granizo.
  • Hail falling on a tin roof? Granizo que caem num telhado de estanho?
- Click here to view more examples -
2

ave

NOUN
  • Hail, brave soldier! Ave, bravo guerreiro!
  • ... our father or a hail mary in. ... pai nosso ou uma ave-maria agora.
  • In other words,I threw up a hail mary. Em outras palavras, rezei uma Ave Maria.
  • I need you to say a hail mary with me. Preciso que reze uma Ave Maria comigo.
  • Sitting here ticking off Hail Marys. Rezando a Ave Maria.
  • Five Our Fathers and five Hail Marys for your penance. Cinco padre nossos e cinco Ave Maria.
- Click here to view more examples -
3

saraiva

NOUN
Synonyms: sampat, sami, sameer
  • hail, snow, sleet, ice ... saraiva, neve, sleet, gelo ...
  • ... , ripe watermelons, hail, seven in the ... ... , as melancias, a saraiva, as 7 da ...
  • ... , ripe watermelons, hail, seven in the ... ... , as melancias, a saraiva, as 7 da ...
- Click here to view more examples -
4

salve

NOUN
Synonyms: save, rescue
  • All hail the conquering hero! Salve o herói conquistador!
  • Hail the conquering hero. Salve o herói conquistador.
  • Hail the conquering hero! Salve o herói conquistador do mundo!
  • Hail he who has come from the ... Salve aquele que veio dos ...
  • In which addition, hail, most worthy thane! Assim sendo, salve, valoroso barão!
  • Hail, the conquering hero comes. Salve, o herói conquistador vem.
- Click here to view more examples -
5

saúdem

VERB
Synonyms: salute
  • All hail the conquering hero. Todos saúdem o herói conquistador.
  • All hail the conquering hero! Saúdem todos o herói conquistador!
  • All hail our rightful ruler, ... Todos saúdem nosso legítimo soberano, ...
  • All hail, our rightful ruler ... Todos saúdem nosso legítimo soberano, ...
  • ... no matter where they might hail from. ... não importa de onde eles lhe saúdem.
  • All hail the Fuhrer! Todos saúdem o Fuhrer!
- Click here to view more examples -
6

viva

NOUN
  • Hail the conquering heroes. Viva aos heróis conquistadores.
  • Hail the conquering hero. Viva, o heroi conquistador.
  • Hail to the lords of darkness. Viva os senhores da escuridão.
  • Hail to you, sire. Viva a si, senhor.
  • Say hail to the Mother Goddess Diga Viva para a santa deusa.
  • Hail to the new emperor! Viva o novo Imperador!
- Click here to view more examples -
7

saudações

NOUN
  • Hail, noble barbarians. Saudações, nobres selvagens.
  • Hail to thee, thane ... Saudações a vós, barão ...
  • - Hail to the chief. -Saudações ao chefe.
  • - Hail, friend! - Saudações, amigo!
  • "Hail to the Chief, he's the ... "Saudações ao Chefe, ele é o ...
  • Hail, great majesty. Saudações, Sua Majestade.
- Click here to view more examples -
8

saudar

VERB
Synonyms: welcome, greet, salute

More meaning of Hail

sleet

I)

granizo

NOUN
Synonyms: hail, hailing
  • Which was sleet, in my case. Que era granizo, em meu caso.
  • ... neither rain, nor sleet, nor gloom of night? ... nem chuva, nem granizo, ou escuridão da noite?
  • ... snow and ice and sleet. ... neve e gelo e granizo.
  • ... nor snow, nor sleet, nor hail will keep ... ... nem neve, nem granizo... manterá ...
  • ... neither rain, nor sleet, nor gloom of ... ... nem a chuva, nem granizo, nem a escuridão da ...
- Click here to view more examples -

hailing

I)

saudando

VERB
Synonyms: saluting, greeting
  • They are hailing us. Eles estão nos saudando.
  • The away team is hailing us. A equipe avançada está nos saudando.
  • He's hailing us. Ele está nos saudando.
  • They're hailing us. Eles estão nos saudando.
  • It's hailing us. Ela está nos saudando.
- Click here to view more examples -
II)

graniza

VERB
Synonyms: hails
III)

freqüencias

VERB
  • Open hailing frequencies again. Abrir freqüencias de saudaçao de novo.
  • Open hailing frequencies again, Lieutenant. Abrir freqüencias de saudaçao de novo.
IV)

vindos

VERB
Synonyms: coming
V)

chamando

VERB
  • The second ship is hailing us. A segunda nave está nos chamando.
  • They're hailing us. Eles nos estão chamando.
  • He's hailing us again. Ele está nos chamando novamente.
  • ... carrying our luggage, hailing taxi cabs, constantly ... ... carregando nossa bagagem, chamando os táxis, constantemente ...
  • - hailing the same cab? - chamando o mesmo táxi?
- Click here to view more examples -

bird

I)

pássaro

NOUN
  • You really come over to feed the bird? Vieste cá mesmo só para alimentar o pássaro?
  • That bird is a guaranteed failure. Esse pássaro será um fracasso.
  • Under my spell, you will become a bird. Ao meu chamado, você se tornará um pássaro.
  • She said the bird told her the cat started it. Que o pássaro disse que o gato começou.
  • Got a call about a bird. Ligaram sobre um pássaro.
  • Now the bird is my child. Agora o pássaro é meu filho.
- Click here to view more examples -
II)

ave

NOUN
  • What kind of bird you watching? Que tipo de ave observa?
  • You are a very rare bird, aren't you. Você é uma ave rara, não?
  • I mean, hence the oversized bird. Daí, a ave enorme.
  • Do you have a favorite bird? Tem alguma ave preferida?
  • Whose bird is that? De quem é essa ave?
  • Not a bird, but something altogether stranger. Não uma ave, mas algo totalmente diferente.
- Click here to view more examples -
III)

aves

NOUN
Synonyms: birds, poultry, fowl
  • This particular survey on bird knowledge is no exception. Este questionário sobre conhecimento de aves não é uma exceção.
  • The famous bird city. A famosa cidade das aves.
  • This awesome bird's staying with us. Essas aves maravilhosas ficarão conosco.
  • The bird sings in the forest. As aves cantam na floresta.
  • Nine minutes until bird fleet. Nove minutos até frota de aves.
  • Maybe they were bird hunters. Talvez fossem caçadores de aves.
- Click here to view more examples -

fowl

I)

ave

NOUN
  • I think you might be more fish than fowl. Acho que é mais peixe do que ave.
  • He was suspected of fowl play. Ele era suspeito do jogo da ave.
  • Cold fowl in a bottle? Ave gelada em uma garrafa?
  • Or fowl, which is not ... Ou ave, que não é ...
  • And when there was no fowl, we ate crawdad. Quando não havia ave, comíamos caranguejo.
- Click here to view more examples -
II)

aves

NOUN
Synonyms: birds, poultry
  • The fowl was excellent. As aves estavam excelentes.
  • There's nothing fowl about these wings. Ah, não existe nada de aves sobre estas asas.
  • He could've contracted psittacosis from exposure to fowl. Pode ter contraído psitacose por exposição às aves.
  • Speaking of fowl... Falando em aves...
  • ... , and over the fowl of the air, and over ... ... , e sobre as aves do ar, e sobre ...
- Click here to view more examples -
III)

vil

NOUN
Synonyms: vile, foul, despicable

poultry

I)

aves domésticas

NOUN
  • ... Whose idea was it to eat poultry? ... Quem pensou em comer aves domésticas?
II)

aves

NOUN
Synonyms: birds, fowl
  • We care more about poultry than people. Nos importamos mais com aves do que pessoas.
  • With poultry, you have to arrive before nightfall. Com aves, temos que chegar antes do anoitecer.
  • The poultry carcases are rinsed with potable water. Que as carcaças de aves sejam lavadas com água potável.
  • How much poultry a week? Quantas aves por semana?
  • Women are not poultry. As mulheres não são aves.
- Click here to view more examples -
III)

avícola

NOUN
  • ... and contribute to the development of the poultry sector. ... e contribuir para o desenvolvimento do sector avícola.
  • ... and should contribute to the development of the poultry sector. ... e contribuir para o desenvolvimento do sector avícola.
  • ... of avian influenza in a poultry farm in the western parts ... ... de gripe aviária numa exploração avícola situada na zona ocidental ...
  • ... in the pigmeat, poultry and cattle sectors (extension ... ... nos sectores suinícola, avícola e bovino (prorrogação ...
- Click here to view more examples -
IV)

capoeira

NOUN
  • In the case of fresh poultry, there shall be no ... Nos caso das aves de capoeira frescas não deve haver ...
  • Mechanically recovered poultry meat | Carne de capoeira recuperada mecanicamente |
  • Breeding poultry to be sent to ... As aves de capoeira de reprodução destinadas à ...
  • ... clinical examination of the poultry and other birds in ... ... exame clínico das aves de capoeira e das outras aves na ...
  • ... origin of the infected poultry or carcases and in ... ... origem das aves de capoeira ou dos cadáveres infectados e nas ...
- Click here to view more examples -
V)

frango

NOUN
Synonyms: chicken
VI)

ave

NOUN
  • Stop referring to me as poultry. Pare de se referir a mim como uma ave.
  • ... was a deep bass, poultry more a squeaky treble. ... era mais grave, de ave era mais fininho.
  • ... category and type of poultry; ... categoria e o tipo de ave;
  • ... category and type of poultry. ... categoria e o tipo de ave.
  • Arrange your poultry on the endless spit, ... Arrange sua ave num interminável espeto. ...
- Click here to view more examples -

songbird

I)

songbird

NOUN
II)

passeri

NOUN
Synonyms: passeri
III)

ave

NOUN

hummingbird

I)

colibri

NOUN
  • The hummingbird's out there now. O colibri está ali agora.
  • I saw a hummingbird and a cardinal. Eu vi um colibri e um cardeal.
  • Like the song of the hummingbird as it gets ready to ... Como a canção do colibri quando está pronto para ...
  • Happy birthday, hummingbird. Feliz aniversário, colibri!
  • The weight of a hummingbird O peso de um colibri.
- Click here to view more examples -
II)

beija

NOUN
Synonyms: kiss, kisser
  • The hummingbird is not just another bird. O beija-flor não é só mais um pássaro.
  • The hummingbird is not just another bird. O beija-flor não é um pássaro qualquer.
  • The hummingbird is not just another ... O beija-flor não é apenas outro ...
  • ... , time for the hummingbird lottery. ... , hora do sorteio do Beija-Flor.
- Click here to view more examples -
III)

ave

NOUN
Synonyms: bird, hail, fowl, poultry, songbird

sampat

I)

saraiva

NOUN
Synonyms: hail, sami, sameer

sami

I)

sami

NOUN
Synonyms: saami
  • Sami was my salvation. Sami foi minha salvação.
  • Sami had a condition with his eyes. Sami tinha um problema nos olhos.
  • Sami tends to take his time. Sami tende a tomar seu tempo.
  • Sami wanted a child. Sami queria um filho.
  • Sami, what do you think? Sami, que pensas?
- Click here to view more examples -
II)

sathler

NOUN
III)

saraiva

NOUN
Synonyms: hail, sampat, sameer

sameer

I)

sameer

NOUN
  • Sameer ate a lot of chilies. Sameer comeu muita pimenta.
  • Sameer is leaving forever. Sameer vai embora para sempre.
  • Sameer was not only my son, ... Sameer não era só meu filho, ...
  • Sameer, you are a sweet talker. Sameer, és um doce falador.
  • Sameer, you are a sweet talker. Sameer, você é uma doce!
- Click here to view more examples -
II)

sarmento

NOUN
Synonyms: samra, sampson
III)

vanilda

NOUN
IV)

saraiva

NOUN
Synonyms: hail, sampat, sami

save

I)

salvar

VERB
Synonyms: saving, rescue, saved, salvage
  • Who she risked her life trying to save. Por quem ela arriscou a vida tentando salvar.
  • You will save a world. Vais salvar o mundo.
  • I risked my career to save your life. Eu arrisquei a minha carreira para salvar a sua vida.
  • That you tried to save his brother. Que você tentou salvar seu irmão.
  • You can save your life. Pode salvar a sua vida.
  • He tried to save us! Ele tentou nos salvar!
- Click here to view more examples -
II)

economizar

VERB
  • We might be able to save you some time. Nós poderíamos economizar o seu tempo.
  • I can save us all a lot of time. Posso economizar muito tempo.
  • All right, who wants to save some money? Quem quer economizar dinheiro?
  • Think of the time this will save us on foreplay. Pense no tempo que vamos economizar nas preliminares.
  • We have to save the air. Temos de economizar ar.
  • How to reduce waste, save energy. Como reduzir o desperdício, economizar energia.
- Click here to view more examples -
III)

poupar

VERB
Synonyms: spare, saving, sparing
  • You can save me a lot of trouble. Pode me poupar muito trabalho.
  • You told me you could save this company money. Disseste que podias poupar dinheiro.
  • But you can save your sympathy. Mas você pode poupar sua compaixão.
  • I guess she was trying to save money. Acredito que ela estava tentando poupar dinheiro.
  • You can just save the deputies. Pode poupar os seus agentes.
  • I tried to save the company a few bucks. Tentei poupar alguns dólares à empresa.
- Click here to view more examples -
IV)

guardar

VERB
  • Save this for a special occasion. Guardar este pra uma ocasião especial.
  • Computers can save human memories. Computadores podem guardar as lembranças.
  • Never could save anything. Nunca consegui guardar mesmo.
  • They really ought to save their energy for other things. Elas devem guardar energia para outras coisas, como chorar.
  • She tends to save things. Ela tem tendência de guardar as coisas.
  • You tryin' to save ammo? Está tentando guardar munição?
- Click here to view more examples -
V)

conservar

VERB
  • I try to save your life l tentativa para conservar sua vida
  • Try to save the machine, go ... Tentarei conservar a máquina, andar ...
  • ... and the designs to save the consumption. ... e dos projectos para conservar o consumo.
  • ... and the designs to save the consumption. ... energia e dos projetos para conservar o consumo.
  • We couldn't save that man today Nós não poderíamos conservar esse homem hoje
  • ... to you, or we could save the planet, okay ... ... , ou nós podemos conservar o planeta, ok ...
- Click here to view more examples -
VI)

poupe

VERB
Synonyms: spare
  • You save your breath for better things. Poupe seu fôlego para coisas melhores.
  • Save the poetry for someone who cares. Poupe a poesia para alguém que se importa.
  • Save the touching goodbye speech. Poupe o discurso emotivo do adeus.
  • Take one now, save one for the morning. Tome um agora, poupe o outro para amanhã.
  • It might save us a lot of trouble. Talvez nos poupe muito trabalho.
  • Save your gratitude for one who deserves it. Poupe sua gratidão para quem merece.
- Click here to view more examples -
VII)

excepto

VERB
Synonyms: except
  • Thought we would save some time in the morning. Pensado nós excepto alguma hora na manhã.
  • I promise nothing, save word on their behalf ... Não prometi nada, excepto dar uma palavra em seu favor ...
  • All save one are to be brought here to the shop ... Todas, excepto uma, devem ser trazidas para a loja ...
  • Save me the time of ... Excepto mim a época de ...
  • ... more journeys for him, save one. ... mais jornadas para ele excepto uma.
  • ... things we're investigating, save for the fact that ... ... coisas estamos investigando, excepto para o fato que ...
- Click here to view more examples -
VIII)

gravar

VERB
Synonyms: record, write, burn, tape, taping
  • Save yourself a broken hip. Gravar um quadril quebrado.
  • No, no. I want to save it. Não, quero gravar.
  • Now, let me save my work. Agora, deixa-me gravar.
- Click here to view more examples -

rescue

I)

resgate

NOUN
  • Learn from the heroes of the earthquake rescue. Aprendam com os heróis do resgate do terramoto.
  • Learn from the heroes of the earthquake rescue. Aprenda com os heróis do resgate do terremoto.
  • I volunteer at the rescue. Sou voluntário no resgate.
  • Now get that rescue rig in here. Chame a equipe de resgate aqui.
  • Request permission to pursue rescue. Solicito permissão para proceder o resgate.
  • The rescue team will turn back. A equipa de resgate vai voltar para trás.
- Click here to view more examples -
II)

resgatar

VERB
  • So are you here to rescue us? Então, está aqui para nos resgatar?
  • Kids want to rescue a pit bull from a shelter. As crianças querem resgatar um pitbull do abrigo de animais.
  • Maybe you should try to rescue that again everything. Talvez você deva tentar resgatar isso novamente.
  • Only two to rescue the emperor. Só dois para resgatar um imperador?
  • Ready to rescue those horses? Pronta para resgatar esses animais?
  • And they'll come and rescue us. E eles virão nos resgatar.
- Click here to view more examples -
III)

salvamento

NOUN
  • Maybe it's a rescue team. Talvez seja a equipa de salvamento.
  • Can we wait for the rescue team? Nós podemos esperar pela equipe de salvamento?
  • Planning the search and rescue mission. Planejando a missão de resgate e salvamento.
  • When can we hope for a rescue? Quando podemos esperar um salvamento?
  • The rescue team is going to the helicopter. A equipe de salvamento está indo para o helicóptero.
  • This is not a rescue ship. Esta não é uma nave de salvamento.
- Click here to view more examples -
IV)

salvar

VERB
Synonyms: save, saving, saved, salvage
  • Then you'll rescue my friend? Depois vais salvar a minha amiga?
  • He wants to marry you, to rescue you. Ele quer casar contigo, para te salvar.
  • Are you here to rescue us? Vieste para nos salvar?
  • Then why didn't he come rescue me? Bem, então por que ele não veio me salvar?
  • Do you think they're really going to rescue us? Acha mesmo que eles vão nos salvar?
  • Who will come and rescue me? Quem me virá salvar?
- Click here to view more examples -
V)

socorro

NOUN
  • Get me a rescue crew! Chamem uma equipa de socorro!
  • What form should my rescue take? E sob que forma será esse socorro?
  • Shall we go to his rescue? Vamos em seu socorro?
  • I thank you for the very timely rescue. Preciso agradecer pelo muito oportuno socorro.
  • You rode to my rescue. Você veio em meu socorro.
  • The big shut lawyer to the rescue. O grande advogado veio em socorro?
- Click here to view more examples -
VI)

emergência

NOUN
  • ... a matter separate from the assessment of the rescue aid. ... a questão é distinta da avaliação do auxílio de emergência.
  • We have a Rescue 911 situation. Temos uma situação de Emergência 911.
  • ... Findings regarding compliance with the conditions for rescue aid ... Conclusões relativas ao respeito das condições do auxílio de emergência
  • ... which is in accordance with the rescue aid decision. ... que é conforme à decisão relativa ao auxílio de emergência.
  • ... place him in a livestock rescue farm. ... colocá-lo em uma fazenda de gado de emergência.
  • ... with the payment of rescue aid to the firm concerned. ... um pagamento de auxílio de emergência à empresa em questão.
- Click here to view more examples -
VII)

recuperação

NOUN
  • ... on the water now, we might have a rescue. ... na água agora, poderíamos ter uma recuperação.
  • ... any measures necessary for the rescue of a credit institution ... ... as medidas necessárias para a recuperação de uma instituição de crédito ...

salute

I)

saudação

NOUN
Synonyms: greeting
  • Call that a salute? Chama isso de saudação?
  • You call that a salute? Você chama isso de uma saudação?
  • A salute to the new day! Uma saudação ao novo dia!
  • Or a salute will be fine. Ou uma saudação será suficiente.
  • Return the salute and see what he does. Faça uma saudação e veja o que ele faz.
- Click here to view more examples -
II)

saudar

VERB
Synonyms: welcome, greet, hail
  • On the command two, salute! No comando dois, saudar!
  • I want to stand and salute that. Vou me levantar e saudar isso.
  • You salute an officer. Você tem que saudar um oficial.
  • An ensign ought to salute before addressing a captain. Um alferes deve saudar antes de se dirigir ao capitão.
  • You going to teach me to salute? Você gonna me ensinam a saudar?
- Click here to view more examples -
III)

saúdo

VERB
Synonyms: greet
  • I salute the flag in my liberty and justice. Eu saúdo a bandeira.
  • I salute you as such. Eu o saúdo como tal.
  • I salute a fellow artist. Saúdo um camarada artista.
  • I salute that wise decision. Eu saúdo essa decisão sábia.
  • I salute you all. Eu saúdo a todos.
- Click here to view more examples -
IV)

continência

NOUN
Synonyms: continence
  • You call that a salute? Chamas a isso uma continência?
  • His salute still leaves something to be desired. Mas a sua continência ainda deixa algo a desejar.
  • How do you salute? Como assim, continência?
  • ... the man failed to salute. ... o homem deixou de prestar continência.
  • ... afraid you might have to salute me someday. ... medo de um dia ter que me fazer continência.
- Click here to view more examples -
V)

vénia

NOUN
Synonyms: bow, bowed

alive

I)

vivo

ADJ
Synonyms: live
  • How do you know he's still alive? Como sabe se ele ainda está vivo?
  • They kept me alive. Eles me mantiveram vivo.
  • Someone under anesthesia who's still alive. Alguém sob anestesia que ainda está vivo.
  • I think you´re probably lucky to be alive. Acho que tem sorte de estar vivo.
  • Except the only difference is you're still alive. A única diferença é que você ainda está vivo.
  • Only one way to keep you alive. Só há uma maneira de te manter vivo.
- Click here to view more examples -
II)

viva

ADJ
  • I need you alive. Preciso de você viva.
  • Did this start while your mother was still alive? Tudo isso começou enquanto sua mãe era viva?
  • He mailed me a picture of her still alive. Ele me mandou uma foto dela viva.
  • Why are you alive? Por que está viva?
  • The last person who saw her alive. A última pessoa que a viu viva.
  • And the snake is still alive? E a cobra continua viva.
- Click here to view more examples -

live

I)

viver

VERB
  • And you're going to live. E tu vais viver.
  • You want to live with us? Quer viver com a gente?
  • If you want to live, follow my orders. Se queres viver, faz o que te mando.
  • I think we could live here. Eu acho que nós podemos viver aqui.
  • Live with my dad. Viver com o meu pai.
  • Try to live in the now. Tenta viver o agora.
- Click here to view more examples -
II)

ao vivo

ADJ
  • Just a second, we go live. Um segundo que vamos ao vivo.
  • It went out live. Foi ao ar, ao vivo.
  • Our subject engaged live targets. Nossos objectivos de assunto ao vivo comprometidos.
  • Different face mapped onto a live performer. Rostos diferentes numa apresentação ao vivo.
  • You have given live press conferences your entire life. Você deu conferências ao vivo pra imprensa sua vida toda.
  • Do you know this is a live show? Sabes que isto é um espetáculo ao vivo?
- Click here to view more examples -
III)

vivo

VERB
Synonyms: alive
  • I live by that. Eu vivo para isso.
  • I live up on the third story. Eu vivo no terceiro andar.
  • I live to listen to stories. Vivo para ouvir histórias.
  • This is what i live for. É pra isso que eu vivo.
  • I live in concrete mazes, stone and glass. Vivo em labirintos de concreto, pedra e vidro.
  • I live to prep veg. Eu vivo para preparar vegetais.
- Click here to view more examples -
IV)

morar

VERB
Synonyms: dwell
  • We should think about finding you somewhere else to live. Precisamos pensar em encontrar um outro lugar pra você morar.
  • You really want to live in the country, huh? Queres mesmo morar no campo?
  • How can you live here and not see things? Como pode morar aqui e não ver coisas?
  • Where they going to live? Onde é que ela vai morar?
  • We want to live with you. Queremos morar com você.
  • Can you believe we pay to live here? Acredita que pagamos para morar aqui?
- Click here to view more examples -
V)

moro

VERB
  • I live in a jungle horn and drums. Moro em uma selva e ouço tambores.
  • I live across the street. Moro ali em frente.
  • I only live here a few months. Eu só moro aqui há alguns meses.
  • I live here too, you know. Moro aqui também, sabia?
  • I live in the next block. Eu moro no quarteirão ao lado.
  • I live in an old building. Eu moro em um edifício velho.
- Click here to view more examples -
VI)

mora

VERB
Synonyms: lives, resides
  • You look like you live with your mother. Parece que você mora com sua mãe.
  • You live here long? Você mora aqui sozinha?
  • Real people know you live here? As pessoas sabem que você mora aqui?
  • Do you live around here? Você mora na região?
  • She does live in a penthouse. Ele mora em um apartamento de cobertura.
  • Does your brother live here? Seu irmão mora aqui?
- Click here to view more examples -
VII)

moram

VERB
Synonyms: reside
  • My people don't live here in town. Meus pais não moram aqui.
  • How many women live in the house? Quantas mulheres moram na casa?
  • Do they live in me? Elas moram em mim?
  • How many people live there? Quantas pessoas moram lá?
  • They live here with you? Eles moram aqui com você?
  • Do you know where his parents live? Sabe onde moram os seus pais?
- Click here to view more examples -
VIII)

viva

VERB
  • And live the life you are meant to live. Não estrague tudo e viva sua vida.
  • Only one way it can live on. Só há uma forma de que viva.
  • Live on peacefully and happily. Viva em paz e feliz.
  • Remain clear and you may live. Fique fora do caminho e talvez você viva.
  • Live a good life somewhere. Viva uma boa vida em algum lugar.
  • Be spontaneous, live in the moment. Seja espontâneo, viva o momento.
- Click here to view more examples -
IX)

vivos

ADJ
Synonyms: alive, living
  • We are now up against live, hostile targets. Estamos enfrentando alvos vivos e hostis.
  • I sell live pianos, guys. Eu vendo pianos vivos.
  • Do you use live models? Você usa modelos vivos?
  • Live animals in the back. Tem animais vivos lá atrás.
  • Why did she let us live? Por que ela nos deixou vivos?
  • It eats live crickets. Ele como grilos vivos.
- Click here to view more examples -

hurray

I)

hurra

NOUN
Synonyms: hooray, oorah
  • Hurray, we really are the popular kids now. Hurra, agora somos nós os garotos populares.
  • Hurray,we really are the popular kids now. Hurra,agora somos nós os garotos populares.
  • Hurray, we really are the popular kids now. Hurra, agora somos nós os miúdos populares.
- Click here to view more examples -
II)

viva

NOUN
Synonyms: alive, live, hail, vivid, lively, hooray
  • And one big hurray for the quill! E um grande viva para a pena!
  • Hurray for our side. Viva, para o nosso lado.
  • Hurray for my son! Viva o meu filho!
  • Hurray for our mayor! Viva o nosso prefeito!
  • Hurray for our mayor! Viva o novo prefeito!
- Click here to view more examples -
III)

urra

NOUN
Synonyms: urra, oorah, hurrah

vivid

I)

vívido

ADJ
Synonyms: lively, vividly
  • In a vivid way, through the sensibility of ... De um modo vívido, pela sensibilidade de ...
  • ... although his face remains vivid in my mind. ... embora o seu rosto permaneça vívido na minha mente.
  • It's all so vivid and real, you know? É tudo tão vívido e real, sabe?
  • It's all so vivid and real, you know? É tudo tão vívido e real, sabes?
  • And really vivid, really realistic, ... E muito vívido, muito realista, ...
- Click here to view more examples -
II)

vivas

ADJ
Synonyms: alive, living, cheers, bright
  • The colors there are just so vivid, they'll make ... As cores são tão vivas, que até te farão ...
  • ... natural state have the most vivid colors. ... estado natural tem as cores mais vivas.
  • ... one of my most vivid memories! ... uma das minhas lembranças mais vivas!
  • Family souvenirs are so vivid. Lembranças de família são tão vivas
  • Hallucinations can be incredibly vivid, As alucinações podem ser incrivelmente vivas.
- Click here to view more examples -
III)

nítida

ADJ

lively

I)

animada

ADJ
  • I was just trying to keep the conversation lively. Só estou tentando manter a conversa animada.
  • I was just trying to keep the conversation lively. Só estou a tentar manter a conversa animada.
  • You were very lively there. Você estava bem animada ali.
  • ... a wonderfully warm, vigorous and lively person he was. ... pessoa tão maravilhosamente querida, vigorosa e animada que era.
  • It's not a very lively town. Não é uma cidade muito animada.
  • I found her very lively and interesting Achei-a muito animada e interessante.
- Click here to view more examples -
II)

vívido

ADJ
Synonyms: vivid, vividly
  • Not exactly the lively type, but he's got ... Não é exatamente o tipo vívido, mas ele tem ...
  • ... the world, it's lively, it's electric. ... do mundo, é vívido, é elétrico.
III)

alegre

ADJ
  • She was so lively. Ela era tão alegre.
  • It was a lively place. Era um lugar alegre.
  • ... such a cheerful and lively terminal patient. ... uma doente terminal tão animada e alegre.
  • No, no, it's lively. Não, é alegre.
  • You were so lively, devoted to your work. -Era tão alegre, tão dedicado.
  • Sensible, lively, and I never saw such happy manners ... É sensato, alegre e nunca vi modos tão simpáticos ...
- Click here to view more examples -
IV)

viva

ADJ
Synonyms: alive, live, hurray, hail, vivid, hooray
  • ... will forget of this words while it will be lively. ... esquecerei dessas palavras enquanto for viva.
  • ... already looking every bit as lively and mischievous as her aunt ... ... já parece ser tão viva e travessa quanto sua tia ...
  • Lively, pluralistic information is the fundamental element of ... Uma informação viva e pluralista é o elemento fundamental do ...
  • ... , when it feels lively, when it has energy to ... ... , quando se sente viva.quando tem energia para ...
  • You'll feel more lively. Você vai-se sentir mais viva.
  • - She's very lively for her age. - Ela é muito viva para a idade dela.
- Click here to view more examples -
V)

movimentada

ADJ

hooray

I)

hurra

NOUN
Synonyms: hurray, oorah
  • ... chin up, everyone shout hooray! ... queixo alto, todos a gritar "hurra!!"
  • Well, hip, hip, hooray! Bom: hip, hip, hurra!
  • - Hooray for the dishes. - Hurra para a louça.
  • ... never be passé, hip-hooray # ... nunca será antiquado, hip-hurra!
  • ... , hip, hip, hooray! ... , hip, hip Hurra!
- Click here to view more examples -
II)

huura

NOUN
III)

viva

NOUN
Synonyms: alive, live, hurray, hail, vivid, lively
  • Hooray for our side. Viva o nosso lado.
  • The camels are coming, hooray, hooray! Os camelos chegaram, viva!
  • Hooray for normal pop. Viva para o refri normal.
  • Hooray for the new sheriff!! - Viva o novo xerife!
  • The elves are back to work today Hooray Os duendes voltaram trabalho Viva
- Click here to view more examples -
IV)

eba

NOUN
Synonyms: eba, yay

greetings

I)

saudações

NOUN
  • Greetings to all of you! Saudações a todos vocês!
  • These best friend greetings get longer every year! Estas saudações de melhor amigo ficam maiores a cada ano!
  • Greetings to your teachers. Saudações aos seus professores.
  • They are exchanging greetings, the plan for lunch. Eles estão trocando saudações.
  • His excellence sends you greetings. Sua excelência lhe envia saudações.
  • Greetings friends and honoured guests from abroad. Saudações amigos e honrados convidados do exterior.
- Click here to view more examples -
II)

cumprimentos

NOUN
  • No conventional greetings today? Nada de cumprimentos hoje?
  • Greetings from beyond the solar system. Cumprimentos de além do sistema solar.
  • Convey my greetings to the chief. Transmita os meus cumprimentos ao chefe.
  • Send my greetings to mother. Manda os meus cumprimentos à mãe.
  • I send greetings on behalf of the people ... Envio cumprimentos em nome do povo ...
  • ... go give him our greetings, can't we? ... não demos os devidos cumprimentos, não é?
- Click here to view more examples -

salutations

I)

saudações

NOUN
  • Unique offers her greetings and salutations. Unique oferece seus cumprimentos e saudações.
  • Give your parents my warmest salutations. Dê para seus pais minhas saudações.
  • ... now is the time for me to say salutations. ... é hora de dar saudações.
  • Greetings and salutations to any and all servicemen in the ... Saudações para todos aqueles em serviço nesta ...
  • Salutations we're making an ... Saudações, estamos fazendo um ...
- Click here to view more examples -
II)

cumprimentos

NOUN
  • Usual salutations are just too banal for you, aren't ... Os cumprimentos usuais são muito banais pra você, não é ...
  • -My salutations, Father! - Meus cumprimentos, Papai!

regards

I)

cumprimentos

NOUN
  • Your dad sends his regards. O teu pai manda cumprimentos.
  • Give my regards to your charming mother. Dê meus cumprimentos a sua adorável mãe.
  • My father sends his regards. O meu pai manda cumprimentos.
  • Send my regards to your dad. Leve meus cumprimentos ao seu pai.
  • I hope you gave them my regards. Espero que tenha mandado meus cumprimentos.
  • Give my regards to the board. Dê meus cumprimentos ao conselho.
- Click here to view more examples -
II)

atenciosamente

NOUN
  • Regards, your old pal ... Atenciosamente, seu velho amigo ...
  • Best regards, your son, ... Atenciosamente, Seu filho, ...
III)

relação

NOUN
  • I now offer mine in regards to your son. Agora dou eu as minhas em relação ao seu filho.
  • With regards to your employment. Em relação ao teu emprego.
  • I think the same as regards you. Eu penso a mesma coisa em relação a você.
  • That makes sense with regards to his fantasy life. Faz sentido em relação a sua fantasia de vida.
  • In regards to the toasts, okay, ... Em relação aos brindes, são ...
  • ... a better position in regards to custody. ... uma posição melhor em relação à custódia.
- Click here to view more examples -
IV)

considerações

NOUN
Synonyms: considerations
  • He wanted me to send his regards. Me pediu para enviar suas considerações.
V)

considera

VERB
  • He regards us as important only for his nourishment. Ele nos considera importante só como alimento para ele.
  • I got the impression she regards it as a lapse ... Tenho a impressão que ela considera isso um lapso de ...
  • Surely he regards a spirit of inquiry as ... Certamente considera o espírito inquirido como ...
  • regards it as proper that those ... considera ser legítimo que estas ...
  • regards it as vital both for ... considera vital, tanto para ...
  • ... on the other hand, regards it as a gift. ... por outro lado, considera isso um dom.
- Click here to view more examples -
VI)

matéria

NOUN
  • For example, as regards agriculture, the overall budget ... Por exemplo, em matéria agrícola, cujo pacote global ...
  • As regards protection, we must ... Em matéria de protecção, devemos ...
  • ... without any recognisable advantage as regards food hygiene. ... , sem vantagem aparente em matéria de higiene.
  • ... which may arise as regards the common agricultural policy. ... que daí possam resultar em matéria da política agrícola comum.
  • ... central accounting system, particularly as regards the transfer of data ... ... sistema contabilístico central, nomeadamente em matéria de transferência de dados ...
  • ... of their rights as regards guarantees when they buy ... ... dos seus direitos em matéria de garantias, quando compram ...
- Click here to view more examples -
VII)

lembranças

NOUN
  • You give my regards to your family. Mande minhas lembranças à sua família.
  • My regards at home. Minhas lembranças em casa.
  • My mother and father send their regards. Meus pais mandam lembranças.
  • Give him my regards. Dê a ele minhas lembranças.
  • He sends his regards by the way. Aliás, ele mandou lembranças.
  • A mother it sends regards, since it cannot come. Nossa mãe manda lembranças, já que não pode vir.
- Click here to view more examples -
VIII)

saudações

NOUN
  • Please accept my dest regards. Te peço que aceite minhas distintas saudações.
  • My mother and father send their regards. Meu pai e minha mãe enviam suas saudações.
  • Your family sends you their regards. Sua família lhe manda saudações.
  • My best regards to your family. Minhas saudações para sua família.
  • Say that you bring regards from the curate. Diga que traz saudações do vigário.
  • Everyone here sends their regards. Todos te mandam saudações,
- Click here to view more examples -

compliments

I)

elogios

NOUN
  • I get a lot of compliments. Eu recebo muitos elogios.
  • I really didn't think him capable of compliments. Realmente não pensei que ele seria capaz de elogios.
  • It was full of compliments. Estava cheio de elogios.
  • So either you want the truth or you want compliments. Ou você quer a verdade, ou você quer elogios.
  • Your compliments touch me. Seus elogios me tocam.
- Click here to view more examples -
II)

cumprimentos

NOUN
  • Compliments to his niece. Cumprimentos à sua sobrinha.
  • Deliver the body to the general with my compliments. Entreguem o corpo ao general com meus cumprimentos.
  • My compliments to you both. Meus cumprimentos para vocês dois.
  • But my compliments on your clever medicaI technology. Mas meus cumprimentos à sua inteligente tecnologia médica.
  • Dinner was outstanding, my compliments. O jantar foi maravilhoso, meus cumprimentos.
- Click here to view more examples -
III)

complementa

VERB
  • ... me say, that tie, really compliments your eyes. ... me dizer, essa gravata, realmente complementa seus olhos.
IV)

felicita

VERB
V)

cortesia

NOUN
  • Compliments of the old warden. Cortesia do antigo diretor.
  • Compliments of the guy at the bar. Cortesia do homem no bar.
  • Compliments from the gentleman in the back. Cortesia do cavalheiro ali atrás.
  • This wine is compliments of the gentleman sitting right there. Esse vinho é cortesia do cavalheiro sentado ali.
  • New luxury condos, compliments of the state. Novos condomínios de luxo, cortesia do estado.
- Click here to view more examples -
VI)

elogia

VERB
  • Gibbs never gives me any compliments? Gibbs nunca me elogia?
  • How come you never give me any compliments? Por que nunca me elogia?
  • She'll spit if anyone compliments the kids. Ela fica danada se alguém elogia os miúdos.
  • ... she's flattered and compliments you on your wonderful memory. ... que está lisonjeada e elogia a sua maravilhosa memória.
  • Well, he compliments my figure daily. - Ele elogia meu corpo todo dia.
- Click here to view more examples -
VII)

saudações

NOUN
  • My compliments, ma'am. Minhas saudações, senhora.
  • It is herewith returned with our compliments. portanto, o devolvemos com nossas saudações.
  • ... least you will give him my compliments, I hope. ... menos lhe dará minhas saudações, eu espero.
  • But the Misses Jenkyns send their compliments, and hope you ... Mas as Misses Jenkyns enviam suas saudações, e esperam, ...
  • "Compliments of the State Ballroom." "Saudações da sala State Ballroom".
- Click here to view more examples -
VIII)

felicitações

NOUN
  • The compliments are meant very sincerely. As felicitações são muito sinceras.
  • Well, my compliments, lieutenant. Bem, minhas felicitações, tenente.
  • ... waiter to give my compliments to the chef. ... empregado para apresentar as minhas felicitações ao chef.
- Click here to view more examples -

welcome

I)

bem-vindo

ADJ
Synonyms: welcomed
  • You are most welcome here at court. És mais do que bem-vindo à corte.
  • You are no longer welcome in my house! Já não és bem-vindo na minha casa!
  • You are no longer welcome here! Você não é mais bem-vindo aqui!
  • Dear new tenant, welcome to your new home. Caro novo inquilino, bem-vindo ao seu novo lar.
  • You are always welcome. Você é sempre bem-vindo.
  • Good night welcome gentleman, in return. Boa noite senhor, bem-vindo de volta.
- Click here to view more examples -
II)

bem vindos

VERB
  • Welcome students, faculty and guests. Bem vindos alunos, professores e convidados.
  • Welcome to the second task. Bem vindos a segunda prova.
  • Welcome to our grave. Bem vindos ao nosso abrigo.
  • Welcome to my new submarine lair. Bem vindos ao meu novo covil submarino.
  • But he told us we weren't welcome in the neighborhood. Mas ele me disse que não somos bem vindos.
  • Welcome to my chocolate factory. Bem vindos à mina fábrica de chocolate.
- Click here to view more examples -
III)

boa vinda

VERB
  • ... come on, give 'em a warm welcome. ... vamos lá, vamos dar calorosas boa vinda!
  • Welcome to the hotel, how ... Boa vinda ao hotel, como ...
  • Welcome, my lads. Boa vinda, meus rapazes.
  • So let's give a nice welcome to trip faraday. Então vamos dar uma boa vinda à Trip Faraday.
  • Welcome to your new home ... Boa vinda a sua HOME nova ...
  • I would Iike to extend a speciaI welcome to Eu Iike estenderia uma boa vinda especial a
- Click here to view more examples -
IV)

boas vindas

ADJ
Synonyms: welcomes, homecoming
  • Does your people welcome like this? Teu povo dá boas vindas assim?
  • Here is your welcome packet. Eis seu pacote de boas vindas.
  • I expected a warmer welcome. Esperava um caloroso boas vindas.
  • You are a welcome sight. Você é uma bela visão de boas vindas.
  • And he's certainly getting the welcome he deserves. E vejam como circula recebendo as boas vindas que merece.
  • My advice is to put out the welcome mat. Meu conselho é colocar o tapete de boas vindas.
- Click here to view more examples -
V)

seja bem-vindo

VERB
  • Welcome in this house. Seja bem-vindo a esta casa.
  • I hope you'il welcome our new piano school. Espero que você seja bem-vindo a nossa nova escola de piano.
  • Welcome my old friend. Seja bem-vindo meu velho amigo.
  • So make him feel welcome. Então façam com que seja bem-vindo.
  • Though it cost me my life, you are welcome Mesmo com minha vida em risco, seja bem-vindo.
  • And by the way, welcome back. A propósito, seja bem-vindo de volta!
- Click here to view more examples -
VI)

benvindo

VERB
  • Welcome to our plaza. Benvindo à nossa plaza.
  • Welcome to your worst nightmare. Benvindo ao seu pior pesadelo.
  • You are no longer welcome here. Não és mais benvindo aqui.
  • You are no longer welcome at our court. Já não és benvindo em nossa corte.
  • Welcome to our factory floor. Benvindo à nossa fábrica.
  • You were always welcome! Tu és sempre benvindo!
- Click here to view more examples -
VII)

saudar

VERB
Synonyms: greet, salute, hail
  • Let us welcome the new pupil. Vamos saudar o novo aluno.
  • We must welcome anything which makes roads ... Temos de saudar tudo o que torna as estradas ...
  • While we might welcome this breakthrough, we must ... Embora possamos saudar o desbloqueio, temos ...
  • ... to the directive which are very welcome. ... a directiva, o que é de saudar.
  • ... take the opportunity to welcome all of our new visitors to ... ... aproveitar a oportunidade para saudar nossos novos visitantes à ...
  • We could welcome this report for what it denounces. Poderíamos saudar este relatório pela denúncia que faz.
- Click here to view more examples -
VIII)

acolher

VERB
  • My father happy to welcome me into the challenging field of ... O meu pai feliz por me acolher na estimulante área do ...
  • You hens should welcome this sacrifice as your ... Vocês, galinhas, deveriam acolher esse sacrifício como sua ...
  • ... whole herd seems to welcome this new addition. ... toda a manada parece acolher o recém-chegado.
  • Now, is that any way to welcome your beloved? lsso são modos de acolher a tua amada?
  • ... there is a time to welcome a guest and a ... ... , há um tempo para acolher um convidado.e um ...
  • We're honored to welcome the cultural attaché. Estamos honrados de acolher o adido cultural.
- Click here to view more examples -
IX)

receber

VERB
Synonyms: receive, get, getting, collect
  • It is a privilege to welcome you. É um privilégio para receber você.
  • We are proud to welcome him into our ranks. Estamos orgulhosos de te receber em nosso agrupamento.
  • I would like you to welcome our guest. Gostaria que fosse receber nosso convidado.
  • What a way to welcome a friend. Mas que maneira é essa de receber um amigo?
  • Reaching up to welcome me as one of their own. Me alcançando para me receber como um deles.
  • To welcome us, we presume. Para nos receber, presumo.
- Click here to view more examples -
X)

convidado

ADJ
Synonyms: guest, invited, asked
  • You are welcome to be present the entire time. Você é convidado a estar presente o tempo todo.
  • You are welcome to pitch in and do it yourself. Você está convidado a levantar e fazer isso sozinho.
  • ... garbage which you are welcome to take out. ... lixo o qual você está convidado a retirar.
  • ... what we know, you're welcome to stay. ... o que nós sabemos, você está convidado a ficar.
  • You're welcome to check it out. Está convidado a verificar e sair.
  • You're not making our guest feel very welcome. Você não está tratando bem nosso convidado.
- Click here to view more examples -

greet

I)

cumprimentar

VERB
  • Is that any way to greet your favorite brother? Isso é maneira de cumprimentar o teu irmão favorito?
  • Have you had opportunity to greet the magistrate? Já teve a oportunidade de cumprimentar o magistrado?
  • Always delighted to greet the gentlemen of the press. É sempre um prazer cumprimentar os cavalheiros da imprensa.
  • Go greet all the seasoned experts. Vai cumprimentar os nossos convidados.
  • Want to greet any other body parts? Quer cumprimentar outras partes do corpo?
  • Is that a way to greet a friend? Isso é jeito de cumprimentar um amigo?
- Click here to view more examples -
II)

saudar

VERB
Synonyms: welcome, salute, hail
  • No super to greet us? Nenhum zelador para nos saudar?
  • Smile number five when you smile to greet somebody. Sorriso número cinco, quando você sorri para saudar alguém.
  • I long to greet the day. Eu demoro para saudar o dia.
  • Yet you found time to greet your other wives. Mas encontrou tempo para saudar as outras esposas.
  • Greet the new day! Saudar o novo dia!
  • Is that any way to greet a friend? Isso é forma de saudar um amigo?
- Click here to view more examples -
III)

saúdo

VERB
Synonyms: salute
  • I greet you, most worthy opponent. Eu o saúdo, meu honrado oponente.
  • I greet you to all. Eu saúdo a todos.
  • I come in, greet you, and make this ... Eu entro, te saúdo, e faço esse ...
  • I comein, greet you, and make this move. Eu entro,te saúdo, e faço esse gesto.
  • ... to the proscenium, greet the audience,. ... até o proscênio, saúdo,.
  • I greet you in the name of ... Saúdo você em nome de ...
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals