Homecoming

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Homecoming in Portuguese :

homecoming

1

baile

VERB
  • Tomorrow night is homecoming. Amanhã é o baile.
  • Be they homecoming or dairy. Sejam elas de baile ou de leite.
  • I mean to be going to homecoming with you. Quero dizer, ir ao baile com você.
  • Take you to homecoming? Levar você ao baile?
  • I lost all the money we'd raised for homecoming. Perdi o dinheiro que conseguimos para o baile.
- Click here to view more examples -
2

excurção

VERB
  • I just wanted to pay for the homecoming myself. Eu só queria pagar pela excurção eu mesmo.
  • I want to pay for the homecoming. Eu quero pagar pela minha excurção.
  • I am so excited about homecoming. Eu estou tão animada pela excurção.
  • ... , $200 for the homecoming. ... , $200 pra uma excurção.
- Click here to view more examples -
3

regresso

NOUN
  • Who hailed our homecoming? Quem nos recebeu em nosso regresso?
  • This is a great homecoming present. Isto é um grande presente de regresso a casa.
  • I suspect this is more than a homecoming Eu suspeito que este é mais do que um regresso
  • ... offering thanks for their homecoming. ... dando graças pelo seu regresso.
  • ... suspect this is more than a homecoming. ... suspeito que isso é mais do que um regresso a casa
- Click here to view more examples -
4

boas vindas

NOUN
Synonyms: welcome, welcomes
  • From your homecoming picture. Da sua foto de boas vindas.
  • You have a date for homecoming. Tem um par para o baile de boas vindas.
  • I remember my last homecoming. Lembro-me das minhas últimas Boas Vindas.
  • Homecoming in a small town like this is usually ... As Boas vindas numa cidade pequena como esta geralmente são ...
  • yes, from your homecoming picture. Da sua foto de boas vindas.
- Click here to view more examples -
5

vindas

NOUN
  • -Your homecoming present. Seu presente de boas-vindas.

More meaning of Homecoming

dance

I)

dança

NOUN
Synonyms: dancing
  • Guess he is the new dance teacher. Acho que é o novo professor de dança.
  • Time for another dance? Tempo para outra dança?
  • More cheer, less pole dance. Mais claque, menos dança de poste.
  • How do you dance without music? Como você dança sem música?
  • Their dance is over, their year is lost. A dança está acabada, seu ano está perdido.
  • You know, you're a really good dance teacher. Sabe, você ê uma ótima professora de dança.
- Click here to view more examples -
II)

dançar

VERB
Synonyms: dancing, dances
  • I will dance when there is music. Vou dançar quando houver música.
  • You want to dance, new guy? Quer dançar, cara novo?
  • No one else will dance. Ninguém mais vai dançar.
  • He liked to dance? Ele gostava de dançar?
  • Many places to dance. Muitos lugares pra dançar.
  • And she can dance. E ela pode dançar.
- Click here to view more examples -
III)

baile

NOUN
  • I guess the dance hall will have to wait. Parece que o salão de baile vai ter de esperar.
  • You never named a dance before. Tampouco tinha dado nome a um baile.
  • And what about the dance? E sobre o baile?
  • And tonight you can be my date to the dance. E você será o meu par no baile desta noite.
  • It was perfect for the dance hall. Era perfeito para o salão de baile.
  • There is a new style of dance. Há um novo baile de moda.
- Click here to view more examples -
IV)

danço

VERB
  • I dance like the wind! Eu danço feito o vento.
  • I really dance like this. Eu danço assim na verdade.
  • I dance with wolves, okay? Eu danço com lobos, ouviu?
  • I dance with their crew. Eu danço no grupo.
  • I dance so poorly! Eu danço tão mal!
  • I normally don't dance good without my resin. Normalmente, não danço bem sem a minha resina.
- Click here to view more examples -
V)

dancem

NOUN
  • I want you to dance, both of you. Quero que vocês dancem, os dois.
  • I want you to dance without ego. Quero que dancem sem o ego.
  • I want you to dance, both of you. Quero que dancem, os dois.
  • Dance with each other. Dancem um com o outro.
  • Dance fast into the mountains. Dancem rápido até às montanhas.
  • But they didn't dance for joy. Mas eles não dancem de alegria.
- Click here to view more examples -

ball

I)

bola

NOUN
Synonyms: football
  • Someone must have a big crystal ball. Alguém deve ter uma bola cristal enorme.
  • How come we're always passing the ball. Por que estamos sempre passando a bola.
  • Just a rubber ball, yes? É apenas uma bola de borracha, certo?
  • Give me the ball. Me dá essa bola.
  • I throw ball against you, no? Eu jogo bola em você, não?
  • Did you bring me your ball? Por que trouxe sua bola?
- Click here to view more examples -
II)

esfera

NOUN
Synonyms: sphere, orb, realm
  • How to find the dragon ball? Como encontrou a esfera do dragão?
  • The ball of light is gone. A esfera de luz, desapareceu.
  • We need to get to the ball. Precisamos chegar na esfera.
  • The ball that demand is here. A esfera que procura está aqui.
  • The ball of light is massive. A esfera de luz é enorme.
  • Were you expecting a ball of light? Esperava uma esfera de luz?
- Click here to view more examples -
III)

baile

NOUN
  • I brought my ball dress to show you. Eu quero que você veja o vestido para o baile.
  • You can go to the ball! Você pode ir ao baile!
  • She danced at the governor's graduation ball. Ela dançou no baile de graduação do governador.
  • The music stops, the ball is over. Se a música para, o baile acaba.
  • Not going to give you the ball. Não vos vou dar baile.
  • You can go to the ball! Pode ir ao baile!
- Click here to view more examples -
IV)

bolinha

NOUN
Synonyms: marble, pellet, polka, moth
  • Did you lose your ball of yarn? Perdeu a sua bolinha de lã?
  • Who wants to throw the ball around? Ei, quem quer bater uma bolinha?
  • My cotton ball bunny. Meu coelhinho de bolinha de algodão.
  • I threw him the ball and he brought. Joguei a bolinha e ele me trouxe.
  • Go and play with a ball of string. Vá brincar com uma bolinha.
  • What is he doing with a ball? O que quer fazer com a bolinha?
- Click here to view more examples -

prom

I)

baile

NOUN
  • How was the prom? Que tal foi o baile?
  • We still have prom. Ainda temos o baile.
  • But this your last prom. Mas esse é o seu último baile.
  • Not a nice night for the prom. Não é uma boa noite para o baile.
  • She needed a prom dress. Ela precisava de um vestido para o baile.
  • This totally makes up for missing prom. Isso compensa totalmente perder o baile.
- Click here to view more examples -
II)

formatura

NOUN
  • What if we shine on the prom? E se não fossemos mais à formatura?
  • You should have a prom picture. Você tem que ter uma foto de formatura.
  • Host of the greatest private replacement prom ever? Anfitrião do melhor baile de formatura privado de substituição?
  • You know how important prom is to me! Sabe como a formatura é importante pra mim!
  • Your dress for prom. Seu vestido para a formatura.
  • Thank you for the prom, man. Obrigado pela noite da formatura, foi muito legal.
- Click here to view more examples -

formal

I)

formal

ADJ
  • A formal complaint is in order. Uma reclamação formal está pronta.
  • But it need not be very formal. Mas não precisa de ser muito formal.
  • This is a formal school. Essa é uma escola formal.
  • Why be so formal now? Por que está tão formal agora?
  • The formal political procedure is almost finalised. O procedimento político formal está quase concluído.
  • I want a formal apology. Quero um pedido de desculpas formal.
- Click here to view more examples -
II)

baile

ADJ
  • You want me to take her to the formal. Tu queres que eu a leve para o baile?
  • It is your senior formal. É o teu baile de finalista.
  • Will you go with me to the winter formal? Iria comigo para o baile de inverno?
  • If he brings a guy to a formal? E se ele levar um cara ao baile?
  • Will you go with me to the winter formal? Você iria comigo ao baile de inverno?
  • Do you have a ticket to the formal? Tens bilhete para o baile?
- Click here to view more examples -

homecoming dance

I)

baile

NOUN
  • To look nice for the homecoming dance. Para ficar mais bonita para o baile.
  • ... did he ask you to that homecoming dance thing yet? ... ele já te convidou para o baile?
  • The night of the homecoming dance. Na noite do baile.
  • If you don't care about the homecoming dance? Se não se importa com o baile?
  • What's with the prison homecoming dance? Acha que é o baile de formatura?
- Click here to view more examples -

cotillion

I)

cotilhão

NOUN
  • ... women walking alone home from a holiday cotillion. ... mulheres caminhando sozinhas de volta de uma festa da cotilhão.
  • ... , is this a cotillion or a charity event? ... , isso é o cotilhão ou um evento de caridade?
  • Anyway, you'll be busy with cotillion. De qualquer forma, estarás ocupada com o cotilhão.
  • ... to look up "Cotillion" from your last one. ... que procurar o que era "cotilhão" na última?
  • ... if you don't want a cotillion, why don't you ... ... se não quer um cotilhão, Por que não ...
- Click here to view more examples -
II)

baile

NOUN
  • What cotillion are you going to? A que baile você vai?
  • Take me to the cotillion. Me leve ao baile.
  • She saw photos of cotillion. Ela viu as fotos do baile.
  • Just bring the check to the cotillion. Traga o cheque ao baile.
  • Tell me this isn't your best cotillion ever. Diz que foi o teu melhor baile.
- Click here to view more examples -

return

I)

retorno

NOUN
  • To the famous point of no return. No famoso ponto sem retorno.
  • You better return this,though. Todavia, pode melhorar o retorno.
  • Waiting for his return, so we can go home. Esperando o seu retorno, assim poderemos ir para casa.
  • You know how you get your return on investment? Sabe como terá retorno do investimento?
  • The reward for her return? A recompensa pelo seu retorno?
  • I will pass the knowledge until your return. Passarei o conhecimento até vosso retorno.
- Click here to view more examples -
II)

retornar

VERB
Synonyms: returns
  • I hope soon to return the favor. Espero em breve retornar o favor.
  • Perhaps you and the children could return with us. Talvez você e as crianças pudessem retornar conosco.
  • And for this, we return to the cave. E para isso, retornar às cavernas.
  • What do we need to return? De que precisamos retornar?
  • You may not return. Você não poderá retornar.
  • At least they could return my calls. Pelo menos eles poderiam retornar minhas ligações.
- Click here to view more examples -
III)

voltar

VERB
Synonyms: back, go, again, come, re, turn
  • We should return home. Devemos voltar pra casa.
  • But they will not have enough fuel to return. Mas não vão ter combustível suficiente para voltar.
  • We must adopt that he did not return. Temos de supor que não vai voltar.
  • You and your officers may return to your quarters. Voce e seus oficiais podem voltar aos seus aposentos.
  • Is there a chance he might return to normal? Existe alguma chance dele voltar ao normal?
  • When you return, we'il drink to your victory. Quando você voltar, nós vamos beber a sua vitoria.
- Click here to view more examples -
IV)

devolver

VERB
Synonyms: restore, repay, bounce
  • Can we return this? E podemos devolver isto?
  • I want to return the service. Quero devolver o serviço.
  • I need to return my costume. Preciso devolver minha fantasia.
  • I wanted to return this. Eu queria devolver isto.
  • I just want to return your book and thank you. Só queria te devolver seu livro e dizer muito obrigada.
  • Even had to return the money, consultations it. Tive até que devolver o dinheiro, das consultas dele.
- Click here to view more examples -
V)

regresso

NOUN
  • We do not want a return to nationalism. Não queremos um regresso ao nacionalismo.
  • I prayed every day for your return. Rezei todo o dia pelo seu regresso.
  • There is no common return policy. No existe uma política comum de regresso.
  • I want to celebrate the return an old friend. Quero celebrar o regresso de um velho amigo.
  • And it will be the return to balance. E será o regresso ao equilíbrio.
  • The return journey took over seven months. O regresso durou uns sete meses.
- Click here to view more examples -
VI)

regressar

VERB
  • We gotta return to base now. Temos que regressar na base, agora.
  • I must return to my planet. Devo regressar ao planeta.
  • You may return to your seats. Podem regressar aos vossos lugares.
  • I want to return to my village. Eu quero regressar à minha aldeia.
  • You must return to game grid. Devem regressar à grade.
  • Once you leave, you can never return. Assim que você parte, nunca poderá regressar.
- Click here to view more examples -
VII)

troca

NOUN
  • And in return, you forgive me. E em troca, você me perdoa.
  • What will you give me in return? O que me dá em troca?
  • What would you like in return? O que gostaria em troca?
  • I took his in return. Em troca tirei a vida dele.
  • You must be ready to expect nothing in return. Você deve estar pronto para não esperar nada em troca.
  • I will give you my soul in return. Eu te ofereço a minha alma em troca.
- Click here to view more examples -
VIII)

devolução

NOUN
  • They request the return of the renegades. Eles solicitam a devolução dos renegados.
  • It has a return address. Tem um endereço de devolução.
  • I do not ask for its return. Não estou pedindo devolução.
  • We really don't have a return policy. Nós não temos uma política de devolução.
  • No deposit, no return, no going back. Não tem depósito, devolução, não pode voltar atrás.
  • Could you check the return date on these for me? Pode verificar a data de devolução?
- Click here to view more examples -
IX)

volta

NOUN
  • Go in peace and return in peace. Vai em paz e volta em paz.
  • It was the point of no return. Era um caminho sem volta.
  • You return to the door and enter the cave. Volta para a porta e entra na caverna.
  • Private militias are a return to the stone age. As tropas privadas são uma volta à idade da pedra.
  • When it made the return arc. Quando eles fizeram a volta.
  • Return to your partner and enjoy her smiles. Volta para o teu par e aproveita os sorrisos.
- Click here to view more examples -

returning

I)

retornando

VERB
Synonyms: recurring
  • The drone is returning. O drone está retornando.
  • We are returning to the transport coordinates. Estamos retornando para as coordenadas de transporte.
  • So we're returning to lying to one another? Então, nós estamos retornando a mentir para o outro?
  • People are returning to our country. As pessoas estão retornando.
  • Returning to transport coordinates. Retornando para as coordenadas de transporte.
  • Now he's not returning my calls. Agora não está retornando minhas ligações.
- Click here to view more examples -
II)

voltar

VERB
Synonyms: back, return, go, again, come, re, turn
  • They have no plans of returning to the states. Não há planos pra voltar.
  • How can you even consider returning? Como pode pensar em voltar?
  • They will be returning now. Eles vão voltar logo.
  • We are returning home. Vamos voltar para casa.
  • You shall not be returning to yours. Não poderá voltar para os seus.
  • Temp is returning to normal. A temperatura está a voltar ao normal.
- Click here to view more examples -
III)

devolver

VERB
Synonyms: return, restore, repay, bounce
  • Good luck returning those. Boa sorte ao devolver o pijama.
  • Better returning it to me the cigarette then. É melhor me devolver esse cigarro, então.
  • Returning these swords to their rightful owners. Devolver estas espadas aos seus legítimos donos.
  • Thanks for returning the book. Obrigada por devolver o livro.
  • Just returning some tools. A devolver algumas ferramentas.
  • Now he's not returning my calls. Agora não está a devolver as minhas ligações.
- Click here to view more examples -
IV)

regressar

VERB
Synonyms: return
  • Has anyone changed their minds about returning to the ship? Alguém mudou de ideias em relação a regressar à nave?
  • Your father is returning at the end of the week. O seu pai vai regressar no final da semana.
  • Returning to original course. Vou regressar à rota inicial.
  • The birds are returning to the mountain. As aves estão a regressar à montanha.
  • He is returning to the beginning. Ele vai regressar ao princípio.
  • His powers are returning. Os poderes dele estão a regressar.
- Click here to view more examples -
V)

retribuir

VERB
  • Now she's returning the favor. Ela está a retribuir.
  • Just returning the favor. Estou só a retribuir o favor.
  • That was one of his patients returning his call. Era uma paciente dele a retribuir a chamada.
  • I'm simply returning the favor. Estou apenas a retribuir o favor.
  • I don't want to leave without returning your kindness. Não quero partir sem retribuir sua gentileza.
  • She's just returning the favour. Ela vai retribuir o favor.
- Click here to view more examples -

comeback

I)

retorno

NOUN
  • It was like a comeback, you know? Era como um retorno, sabe?
  • I think she's poised for a comeback. Acho que esteja preparando seu retorno.
  • And in the first tournament of her comeback. E no primeiro torneio depois do retorno dela.
  • This is seen as a comeback for the seasoned politician. Isso é visto como o retorno de um político experiente.
  • I need to make a comeback. Eu preciso fazer um retorno.
- Click here to view more examples -
II)

regresso

NOUN
  • His comeback's in the bag and worth millions. O regresso está no papo.
  • This comeback's in the bag. O regresso está no papo.
  • And in the first tournament of her comeback. E no primeiro torneio do regresso dela.
  • Ready for your comeback. Preparado para o teu regresso.
  • This is your big comeback, right? É o teu regresso, certo?
- Click here to view more examples -
III)

reaparição

NOUN
Synonyms: reappearance
  • ... natural selection to make a comeback in the developed world ... ... seleção natural fazer uma reaparição no mundo desenvolvido, que ...
IV)

reviravolta

NOUN
  • What an amazing comeback, folks! Mas que reviravolta espantosa, gente!
  • ... , it will cap an amazing comeback. ... , é uma grande reviravolta.

welcome

I)

bem-vindo

ADJ
Synonyms: welcomed
  • You are most welcome here at court. És mais do que bem-vindo à corte.
  • You are no longer welcome in my house! Já não és bem-vindo na minha casa!
  • You are no longer welcome here! Você não é mais bem-vindo aqui!
  • Dear new tenant, welcome to your new home. Caro novo inquilino, bem-vindo ao seu novo lar.
  • You are always welcome. Você é sempre bem-vindo.
  • Good night welcome gentleman, in return. Boa noite senhor, bem-vindo de volta.
- Click here to view more examples -
II)

bem vindos

VERB
  • Welcome students, faculty and guests. Bem vindos alunos, professores e convidados.
  • Welcome to the second task. Bem vindos a segunda prova.
  • Welcome to our grave. Bem vindos ao nosso abrigo.
  • Welcome to my new submarine lair. Bem vindos ao meu novo covil submarino.
  • But he told us we weren't welcome in the neighborhood. Mas ele me disse que não somos bem vindos.
  • Welcome to my chocolate factory. Bem vindos à mina fábrica de chocolate.
- Click here to view more examples -
III)

boa vinda

VERB
  • ... come on, give 'em a warm welcome. ... vamos lá, vamos dar calorosas boa vinda!
  • Welcome to the hotel, how ... Boa vinda ao hotel, como ...
  • Welcome, my lads. Boa vinda, meus rapazes.
  • So let's give a nice welcome to trip faraday. Então vamos dar uma boa vinda à Trip Faraday.
  • Welcome to your new home ... Boa vinda a sua HOME nova ...
  • I would Iike to extend a speciaI welcome to Eu Iike estenderia uma boa vinda especial a
- Click here to view more examples -
IV)

boas vindas

ADJ
Synonyms: welcomes, homecoming
  • Does your people welcome like this? Teu povo dá boas vindas assim?
  • Here is your welcome packet. Eis seu pacote de boas vindas.
  • I expected a warmer welcome. Esperava um caloroso boas vindas.
  • You are a welcome sight. Você é uma bela visão de boas vindas.
  • And he's certainly getting the welcome he deserves. E vejam como circula recebendo as boas vindas que merece.
  • My advice is to put out the welcome mat. Meu conselho é colocar o tapete de boas vindas.
- Click here to view more examples -
V)

seja bem-vindo

VERB
  • Welcome in this house. Seja bem-vindo a esta casa.
  • I hope you'il welcome our new piano school. Espero que você seja bem-vindo a nossa nova escola de piano.
  • Welcome my old friend. Seja bem-vindo meu velho amigo.
  • So make him feel welcome. Então façam com que seja bem-vindo.
  • Though it cost me my life, you are welcome Mesmo com minha vida em risco, seja bem-vindo.
  • And by the way, welcome back. A propósito, seja bem-vindo de volta!
- Click here to view more examples -
VI)

benvindo

VERB
  • Welcome to our plaza. Benvindo à nossa plaza.
  • Welcome to your worst nightmare. Benvindo ao seu pior pesadelo.
  • You are no longer welcome here. Não és mais benvindo aqui.
  • You are no longer welcome at our court. Já não és benvindo em nossa corte.
  • Welcome to our factory floor. Benvindo à nossa fábrica.
  • You were always welcome! Tu és sempre benvindo!
- Click here to view more examples -
VII)

saudar

VERB
Synonyms: greet, salute, hail
  • Let us welcome the new pupil. Vamos saudar o novo aluno.
  • We must welcome anything which makes roads ... Temos de saudar tudo o que torna as estradas ...
  • While we might welcome this breakthrough, we must ... Embora possamos saudar o desbloqueio, temos ...
  • ... to the directive which are very welcome. ... a directiva, o que é de saudar.
  • ... take the opportunity to welcome all of our new visitors to ... ... aproveitar a oportunidade para saudar nossos novos visitantes à ...
  • We could welcome this report for what it denounces. Poderíamos saudar este relatório pela denúncia que faz.
- Click here to view more examples -
VIII)

acolher

VERB
  • My father happy to welcome me into the challenging field of ... O meu pai feliz por me acolher na estimulante área do ...
  • You hens should welcome this sacrifice as your ... Vocês, galinhas, deveriam acolher esse sacrifício como sua ...
  • ... whole herd seems to welcome this new addition. ... toda a manada parece acolher o recém-chegado.
  • Now, is that any way to welcome your beloved? lsso são modos de acolher a tua amada?
  • ... there is a time to welcome a guest and a ... ... , há um tempo para acolher um convidado.e um ...
  • We're honored to welcome the cultural attaché. Estamos honrados de acolher o adido cultural.
- Click here to view more examples -
IX)

receber

VERB
Synonyms: receive, get, getting, collect
  • It is a privilege to welcome you. É um privilégio para receber você.
  • We are proud to welcome him into our ranks. Estamos orgulhosos de te receber em nosso agrupamento.
  • I would like you to welcome our guest. Gostaria que fosse receber nosso convidado.
  • What a way to welcome a friend. Mas que maneira é essa de receber um amigo?
  • Reaching up to welcome me as one of their own. Me alcançando para me receber como um deles.
  • To welcome us, we presume. Para nos receber, presumo.
- Click here to view more examples -
X)

convidado

ADJ
Synonyms: guest, invited, asked
  • You are welcome to be present the entire time. Você é convidado a estar presente o tempo todo.
  • You are welcome to pitch in and do it yourself. Você está convidado a levantar e fazer isso sozinho.
  • ... garbage which you are welcome to take out. ... lixo o qual você está convidado a retirar.
  • ... what we know, you're welcome to stay. ... o que nós sabemos, você está convidado a ficar.
  • You're welcome to check it out. Está convidado a verificar e sair.
  • You're not making our guest feel very welcome. Você não está tratando bem nosso convidado.
- Click here to view more examples -

welcomes

I)

saúda

VERB
Synonyms: salutes, greets, applauds
  • and gladly welcomes your new reincarnation. e saúda com alegria o seu novo nascimento.
  • It also welcomes the fact that the ... Saúda igualmente o facto de a ...
  • It also welcomes the fact that the ... Saúda igualmente o facto de o ...
  • welcomes the enhanced exchange of information between the ... saúda o reforço do intercâmbio de informações entre o ...
  • also welcomes in this connection the special role which ... saúda igualmente, neste contexto, o papel particular que ...
- Click here to view more examples -
II)

acolhe

VERB
  • it always welcomes the misguided lamb. acolhe sempre a ovelha tresmalhada.
III)

dá as boas vindas

VERB
IV)

recebe

VERB
Synonyms: receives, gets, given
V)

aplaude

VERB
Synonyms: applauds, clapping, clap
  • ... , and my group welcomes this. ... , coisa que o meu grupo aplaude.
  • ... gained in relation to vaccination and welcomes the introduction of an ... ... acumulado em matéria de vacinação e aplaude a introdução de uma ...
  • 194. Strongly welcomes the coupling of the map of regions ... 194. Aplaude a junção do mapa de regiões ...
  • The Council welcomes the agreement for a ... O Conselho aplaude o acordo relativo a uma ...
  • 2. Welcomes the impressive efforts of ... 2. Aplaude os esforços notáveis das ...
- Click here to view more examples -
VI)

congratula

NOUN
Synonyms: appreciates
VII)

boas vindas

NOUN
Synonyms: welcome, homecoming
VIII)

agradece

VERB
  • The Commission welcomes your support for the conclusions we ... A Comissão agradece o seu apoio às conclusões que ...

coming

I)

vindo

VERB
Synonyms: come, been, came, comin'
  • I think, those guys are coming over here. Acho que aqueles caras estão vindo para cá.
  • I had no idea you were coming. Eu não sabia que vocês estavam vindo.
  • Coming to school this late? Vindo pra escola tão tarde?
  • The first heat surfers are coming. Os surfistas da primeira bateria estão vindo.
  • Or if there'd been no children coming? Ou se não tivesse crianças vindo?
  • It is coming towards us. Está vindo em nossa direção.
- Click here to view more examples -
II)

chegando

VERB
  • Were you coming in or going out? Está chegando ou está saindo?
  • The pilgrims have been coming for three days and nights. Os peregrinos estão chegando durante três dias e noites.
  • My time is coming! Está chegando a minha hora!
  • No one saw anybody coming or going? Viram alguém chegando ou saindo?
  • Tax season is coming up. Os impostos já estão chegando.
  • Why the wind is coming? Por que o vento está chegando?
- Click here to view more examples -
III)

vem

VERB
Synonyms: comes, come, next, has been
  • That voice is coming from on high! O som vem de cima.
  • I can see what's coming. Estou a ver o que aí vem.
  • Is your friend coming? O seu amigo vem?
  • Do you know who is coming here? Sabe quem vem aí?
  • Are you coming, or what? Você vem, ou o quê?
  • You know my father is coming after you? Sabe que o meu pai vem atrás de você?
- Click here to view more examples -
IV)

vir

VERB
Synonyms: come, came, sees
  • Come on, keep her coming. Vamos, pode vir.
  • The collars stopped coming. Os criminosos pararam de vir até mim.
  • The numbers never stop coming. Os números nunca param de vir.
  • These animals have to be coming from somewhere. Estes animais têm de vir de algum lado.
  • Thanks for coming in, detective. Obrigado por vir, detetive.
  • About her coming to dinner? Acerca dela vir jantar?
- Click here to view more examples -
V)

próximos

VERB
Synonyms: next, close, near, upcoming, nearby
  • Future coming years' oil is uranium. O futuro dos próximos anos do petróleo é o urânio.
  • Good because you're coming with me. Bom, porque você está próximos de mim .
  • Do you have any plans for the coming days? Você tem algum plano para os próximos dias?
  • Does anybody have any tests coming up? Alguém tem provas nos próximos dias?
  • And the flute players are not coming. E os jogadores flauta não são próximos.
  • I was not coming further. Eu não era mais próximos.
- Click here to view more examples -
VI)

voltando

VERB
Synonyms: returning
  • The pressure's coming back up. A pressão está voltando.
  • And now he's coming back for revenge. E agora ele está voltando para se vingar.
  • And he won't be coming back. E espero que ele esteja voltando.
  • I think it's coming back. Acho que está voltando.
  • You know, it's all coming back to me. Quer saber, tudo está voltando pra mim.
  • I think that truck is coming back. Acho que aquela caminhonete está voltando.
- Click here to view more examples -
VII)

virá

VERB
Synonyms: come, flip
  • You said yourself he'il be coming after you. Você mesma disse que ele virá atrás de você.
  • Nobody is coming to help you. Ninguém virá te ajudar.
  • But now you're coming with me. Mas agora você virá comigo.
  • Then he's coming after all of us. Depois virá atrás de todos nós.
  • Come on, you're coming home with me. Anda, virá junto comigo.
  • Nobody is coming to get you, okay? Ninguém virá pegar você.
- Click here to view more examples -
VIII)

indo

VERB
  • They knew we were coming. Eles sabiam que estávamos indo com certeza.
  • Tell him we're coming down. Diga que estamos indo.
  • How are we coming with our character witnesses? Como estamos indo com nossas testemunhas pessoais?
  • Never where coming for us. Estavam indo nos pegar.
  • I wish you were coming with us. Gostaria que estivesse indo connosco.
  • You were coming to the bank, right? Estava indo ao banco, não?
- Click here to view more examples -
IX)

entrar

VERB
Synonyms: enter, go, come, join, inside
  • I just know we're coming in. Só sei que vamos entrar.
  • Over there, he missed you coming in. Lá atrás, não viu você entrar.
  • You had your chance, we're coming in. Tiveste a tua hipótese, nós vamos entrar.
  • Either you come out or we're coming in. Ou você sai,ou vamos entrar aí.
  • I did have a reason for coming in this way. Tive motivo para entrar por aqui.
  • Thanks for coming in with me. Obrigada por entrar comigo.
- Click here to view more examples -

welcoming

I)

acolhedor

ADJ
  • The ambiance ain't really very welcoming. O ambiente não é acolhedor.
  • Something bright and welcoming. Algo mais claro e mais acolhedor.
  • Just trying to be welcoming. Estou só a tentar ser acolhedor.
  • Not very welcoming now. Agora já não é muito acolhedor.
  • My people are very welcoming and they're eager to ... Meu povo é muito acolhedor e estão ansiosos para ...
  • ... a very friendly or welcoming place. ... um lugar muito amigável ou acolhedor.
- Click here to view more examples -
II)

acolher

VERB
  • Thank you for welcoming me. Obrigado por me acolher.
  • ... where the guests are welcoming the hosts. ... onde.os convidados estão a acolher os anfitriões.
  • Welcoming a child into the hands ... Acolher um filho nas mãos...
- Click here to view more examples -
III)

congratulando

VERB
  • (a) while welcoming the conclusion of the agreement between ... a Congratulando-se com a celebração do acordo entre o ...
IV)

vindas

ADJ
  • ... going up to it, welcoming it with open arms. ... indo até dar boas-vindas com os braços abertos.
  • ... and gentlemen, join me in welcoming the newly weds. ... e senhores, dêem as boas-vindas aos recém-casados.
  • - They were welcoming you into the family. Eles lhe deram as boas-vindas.
- Click here to view more examples -
V)

recebê

VERB
Synonyms: receive, greet
  • I should be welcoming them with open arms ... - Deveria recebê-los de braços abertos ...
VI)

boas vindas

ADJ
  • We thought we'd have a welcoming drink first. Pensamos em um drink de boas vindas.
  • I take it the welcoming ceremony is now over. Creio que a cerimônia de boas vindas já acabou.
  • My father left a welcoming present in your room. Meu pai deixou um presente de boas vindas no seu quarto.
  • ... it in the fridge as a welcoming gift. ... na geladeira, como presente de boas vindas.
  • This is an environment of welcoming and you should just ... Esse é um ambiente de boas vindas e você devia somente ...
  • ... is to present him the welcoming water. ... vai dar-lhe a beber a água de boas vindas.
- Click here to view more examples -
VII)

convidativo

ADJ
Synonyms: inviting
  • ... main land, it looks to be a welcoming environment. ... continente, parece ser um ambiente convidativo.
  • ... the mainland, it looks to be a welcoming environment. ... o continente, parece ser um ambiente convidativo.
VIII)

hospitaleiro

ADJ
Synonyms: hospitable
  • And now they want to move me somewhere less welcoming. E agora eles querem me move um lugar menos hospitaleiro.
  • ... this wasn't the most welcoming place for you, but ... ... este não foi o lugar mais hospitaleiro para você, mas ...
IX)

receptivo

ADJ
  • This is a very welcoming place. Este é um lugar muito receptivo.
  • Not very welcoming now. Agora, não é muito receptivo.
  • ... that I haven't been more welcoming socially. ... por não ter sido mais receptivo socialmente.
- Click here to view more examples -
X)

saudar

VERB
Synonyms: welcome, greet, salute, hail
  • May I start by warmly welcoming the new President- ... Gostaria de começar por saudar calorosamente o novo Presidente ...
XI)

aconchegante

ADJ
Synonyms: cozy, cosy, homey, snuggly

goings

I)

vindas

NOUN
II)

andamentos

NOUN
Synonyms: movements, tempos
III)

acontecimentos

NOUN
  • Similar goings-on are taking place in the ... Acontecimentos semelhantes estão a ter lugar no ...
  • With such goings-on, how ... Com tais acontecimentos.como é que ...
IV)

idas

NOUN

comings

I)

idas

NOUN
  • Got to know their comings and goings. Conhecer também suas idas e vindas.
  • How many times we enjoyed the comings and goings? Quantas vezes apreciamos as idas e vindas?
  • ... keeping a log of all his comings and goings. ... mantendo um histórico de idas e voltas.
  • ... has taken a great interest in your comings and goings. ... tem bastante interesse nas suas idas e vindas.
  • ... strange activity, the comings and goings day and night. ... atividade estranha, as idas e vindas dia e noite.
- Click here to view more examples -
II)

vindas

NOUN

emanating

I)

emana

VERB
Synonyms: emanates, exudes, oozes
  • ... actual core of where all of reality is emanating from. ... verdadeiro núcleo do qual emana toda a realidade.
  • There is a power source emanating from the planet like nothing ... Há uma fonte de energia que emana do planeta como nunca ...
  • ... the sound of, a cicada emanating from your back ... o som de.uma cigarra, que emana de suas costas.
- Click here to view more examples -
II)

vindas

VERB
  • ... that protects us from particles emanating... ... que nos protege de partículas vindas...

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals