Case

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Case in Portuguese :

case

1

caso

NOUN
Synonyms: if, event, affair
  • It was an incredible case. Foi um caso incrível.
  • Got sidetracked by this case. Fui desviado por este caso.
  • In which case, this is the sixth version. Nesse caso, esta é a sexta versão.
  • I need her body to make my case. Eu preciso do corpo para o caso.
  • Look at you bringing me a case. Olhe pra você, trazendo um caso.
  • In case you've never actually seen one. No caso de nunca teres visto um.
- Click here to view more examples -
2

maiúscminúsc

NOUN
3

caixa

NOUN
Synonyms: box, cash, chest, carton, crate, cashier
  • We need to know exactly what was in that case. Temos que saber o que havia na caixa.
  • This case is empty. Esta caixa está vazia.
  • Or in this case, the moose. Ou nesta caixa, o alce.
  • Give me the case! Me dê a caixa.
  • Is that case locked from the outside? A caixa está fechada por fora?
  • The money was inside the sewing case. O dinheiro estava dentro da caixa de costura.
- Click here to view more examples -
4

processo

NOUN
Synonyms: process, lawsuit
  • Present the case as soon as he prepares it. Entre com o processo assim que ele preparar.
  • This is a legitimate case. Este é um processo legítimo.
  • I can make a case of it! Posso abrir um processo.
  • You can still win your case. Você ainda pode ganhar o processo.
  • Just reopen the case. Basta reabrir o processo.
  • And you want to place a case against me? E você quer colocar um processo contra mim?
- Click here to view more examples -
5

casos

NOUN
Synonyms: cases, instances, affairs
  • Think you might need some case studies? Achas que precisas de estudar alguns casos?
  • She wins every case. Ganha todos os casos.
  • I need her case files. Preciso dos casos em que trabalhou.
  • I let her borrow some case notes. Deixei ela usar alguns casos.
  • You pulled this from my old case files. Tirou isso dos arquivos dos meus casos antigos.
  • Federal case takes priority. Os casos federais têm prioridade.
- Click here to view more examples -

More meaning of Case

if

I)

se

PREP
  • If you haven't noticed, my family is totally controlling. Se você não notou, minha família é totalmente controladora.
  • If you leave now, you may survive. Se partir agora, tem uma chance de sobreviver.
  • How do you know if they're just spots? Como sabe se são apenas manchas?
  • Seems mutual, if you ask me. Parece mútuo, se quer saber.
  • Or now, if you're not too tired. Ou agora, se não estiver muito cansado.
  • If you wait for me, it'il be okay. Se me esperar, ficará tudo bem.
- Click here to view more examples -

event

I)

evento

NOUN
  • Congratulations on the blessed event! Parabéns pelo evento abençoado!
  • And now for the main event. E agora par ao evento principal.
  • I thought this was an event. Pensei que fosse um evento.
  • Because she did plan the event. Porque ela planeou o evento.
  • An anecdote is a hereto untold event of curious interest. Uma anedota é um evento curioso que não aconteceu ainda.
  • This here's a charitable event. Isto aqui é um evento de caridade.
- Click here to view more examples -
II)

acontecimento

NOUN
  • Might we say this is an unexpected event? Podemos afirmar que se trata dum acontecimento inesperado?
  • A major event that caused them to turn. Um acontecimento para mudar.
  • One particular event draws eagles like no other. Um acontecimento em particular atrai águias como nenhum outro.
  • This is the main event. Este é o acontecimento principal.
  • An event of this type. Um acontecimento a esta escala é praticamente desconhecido.
  • This is a class nine event? É um acontecimento de classe nove?
- Click here to view more examples -
III)

caso

NOUN
Synonyms: case, if, affair
  • In any event, it will certainly have ours. Em todo o caso, vai ter o nosso.
  • Think is was a random event? Acha que isto foi um caso aleatório?
  • In the event of invasion by an enemy. Em caso de invasão por parte do inimigo.
  • You know,in the event that you survive. Sabe, no caso de você sobreviver.
  • We had our last event together. Nós tivemos nosso último caso juntos.
  • In the event we are together more fun to make. No caso em que estamos mais fazer.
- Click here to view more examples -

affair

I)

caso

NOUN
Synonyms: case, if, event
  • Had an affair with a nurse. Teve um caso com uma enfermeira.
  • He was having an affair? Ele estava tendo um caso?
  • You know nothing about the affair with the wallet. Você não sabe nada do caso da carteira.
  • There are two sides to that affair, my friend. Há dois lados daquele caso, meu amigo.
  • It was just an affair. Foi apenas um caso.
  • I had an affair once. Eu tive um caso uma vez.
- Click here to view more examples -
II)

caso amoroso

NOUN
Synonyms: love affair
  • You ended your affair. Acabou o seu caso amoroso.
  • It was an ongoing affair. Era um caso amoroso em curso.
  • I just had an affair with him. Tive apenas um caso amoroso com ele.
  • Her life, if he knew about the affair. A própria vida, caso ele soubesse do caso amoroso.
  • ... obvious you're having an affair! ... óbvio que têm um caso amoroso!
  • ... of any kind of affair. ... em algum tipo de caso amoroso.
- Click here to view more examples -
III)

romance

NOUN
  • Said things that made them think affair. Disseram coisas que os fizeram pensar em romance.
  • He said he was having an affair. Disse que tinha um romance.
  • Created to hid your affair. Só para esconderem seu romance.
  • An affair was revealed. E um romance foi revelado.
  • You told the chief we had an affair? Contou ao chefe que tivemos um romance?
  • Covering an illicit affair. Esconder um romance proibido.
- Click here to view more examples -
IV)

assunto

NOUN
  • What do you have to do with this affair? O que é que tens a haver com este assunto?
  • I think you've taken this affair much too far. Acho que levou esse assunto longe demais.
  • What do you have to do with this affair? O que é que tem a haver com este assunto?
  • He has proclaimed this conflict an internal affair. Ele proclamou este conflito um assunto interno.
  • But do not imagine this affair is concluded. Mas não imagino este assunto concluído.
  • He has proclaimed this conflict an internal affair. Ele proclamou este conflito como um assunto interno.
- Click here to view more examples -
V)

amante

NOUN
Synonyms: lover, mistress, fond, loving
  • I believe she's having an affair. Acho que ela tem um amante.
  • But how can you be having an affair? Mas como pode ter uma amante?
  • He had an affair. Ele tinha uma amante.
  • He knew about your affair? Ele sabia do seu amante?
  • I think it's because he's having an affair. Mas a meu parece que tem uma amante.
  • You were having an affair. Você tinha uma amante.
- Click here to view more examples -
VI)

aventura

NOUN
  • But we're not really sure it is an affair. Mas não sabemos se é uma aventura.
  • You had an affair. Você tem uma aventura.
  • My father had an affair with his mother. O meu pai teve uma aventura com a mãe dele.
  • This sudden affair ended there? Esta repentina aventura terminou aí?
  • So you had an affair with her? Tiveste uma aventura com ela?
  • Have you had an affair? E você teve alguma aventura?
- Click here to view more examples -

box

I)

caixa

NOUN
  • The breaker box is over there. A caixa da luz está ali.
  • It was never in the box to begin with. Para começar nunca esteve na caixa.
  • Why would somebody wrap up a cat in a box? Por quê alguém colocaria um gato em uma caixa?
  • I found some in a box. Achei algumas numa caixa.
  • My capes are in that big box. Guardo algumas na caixa grande.
  • A big blue box. Uma grande caixa azul.
- Click here to view more examples -

cash

I)

dinheiro

NOUN
Synonyms: money
  • All you really need is pocket cash. Só precisas de dinheiro no bolso.
  • And we wouldn't have exchanged cash anyway. E não poderíamos trocar o dinheiro de todo modo.
  • All you really need is pocket cash. Só precisa de dinheiro no bolso.
  • I had to hand over all our cash. Tive que entregar todo o nosso dinheiro.
  • I think it's better to stay cash and. Acho que é melhor ficares com o dinheiro e.
  • Kid had some cash. O garoto tinha algum dinheiro.
- Click here to view more examples -
II)

numerário

NOUN
  • We have to consider bringing cash to the mayor. Temos de considerar que trazer numerário para o prefeito.
  • Contributions in cash and in kind, ... As contribuições em numerário e em espécie, ...
  • ... this expenditure is paid in cash. ... estas despesas sejam pagas em numerário.
  • ... to need the money delivered in cash. ... precisar do dinheiro entregue em numerário.
  • ... doing with all that cash? ... fazendo com todo aquele numerário?
  • ... they receive whether in cash or in kind, ... ... recebidas, seja em numerário, seja em espécie, o ...
- Click here to view more examples -
III)

descontar

VERB
  • Think you could cash it? Acha que o pode descontar?
  • Now you are going to cash my check! Agora você vai descontar meu cheque!
  • I gotta cash my cheque. Eu tenho que descontar meu cheque.
  • I really would like to cash in my tickets now. Eu gostaria de descontar meus bilhetes agora.
  • I have to cash a check. Preciso descontar um cheque.
  • I would like to cash this check, please. Queria descontar este cheque, eis minha identidade.
- Click here to view more examples -
IV)

grana

NOUN
Synonyms: money, dough, bucks
  • You do, and the cash is gone. Faça isso, e a grana some.
  • And that's a big cash loss. E isso é uma grande perda de grana.
  • You know what you're doing with the cash? Espero que saiba o que fazer com a grana.
  • Just split the cash. Vamos dividir a grana.
  • Give me the cash, now! Passa a grana, agora!
  • Everybody around here could use some extra cash. Todos aqui precisam de uma grana extra.
- Click here to view more examples -
V)

desconte

NOUN
  • Take the job, cash the check. Pegue o trabalho, desconte o cheque.
  • Cash in your chips, take the money. Desconte as fichas, aceita o dinheiro.
  • Cash it in the morning. Desconte amanhã de manhã.
  • Cash the cheque right now. Desconte o cheque, agora.
  • Don't cash that check for a couple of days! Não desconte esse cheque nos próximos dias.
  • Cash in the pilot, I ... Desconte no piloto, eu ...
- Click here to view more examples -
VI)

caixa

NOUN
Synonyms: box, case, chest, carton, crate, cashier
  • Let me hold your cash register. Deixa eu segurar sua caixa registradora.
  • Stolen from the cash box at your place of work. Roubou do caixa de onde trabalha.
  • Open the cash registers! Abra a caixa registradora!
  • Who put a sandwich in the cash register? Quem pôs um sanduíche na caixa registradora?
  • You been to the cash machine? Foste à caixa automática?
  • There was a chair and a cash register. Havia uma cadeira e uma caixa registradora.
- Click here to view more examples -
VII)

carvalho

NOUN

chest

I)

tórax

NOUN
Synonyms: thorax, rib cage, torso
  • Did you wash your chest? Você lavou o tórax?
  • My hips are in my chest. Meus quadris estão em meu tórax.
  • He let you check his chest. Ele os deixa checar o tórax.
  • Those masses in your chest are not tumours. Aquelas massas no seu tórax não são tumores.
  • Chest and left shoulder. Rx de tórax e ombro esquerdo.
  • I suspect active bleeding in the chest. Suspeito que haja uma hemorragia no tórax.
- Click here to view more examples -
II)

baú

NOUN
  • Your key go to a chest. Sua chave abre um baú.
  • A chest of gold, silver and diamonds! Um baú de ouro, prata e diamantes!
  • And in that chest was this. E naquele baú havia isto.
  • Is there any news on the chest? Alguma novidade sobre o baú?
  • They were in the sea chest. Eles estavam no baú.
  • Go and fill the bottom of the chest with sand. Vão encher o fundo de um baú com areia.
- Click here to view more examples -
III)

torácica

NOUN
Synonyms: thoracic, ribcage
  • And what should we use to penetrate the chest wall? E o que podemos usar para perfurar a parede torácica?
  • Open up a chest tray. Abram um kit de drenagem torácica.
  • The collapse of the chest cavity. O colapso da cavidade torácica?
  • Chest cavity is completely filled. A cavidade torácica está totalmente cheia.
  • Chest cavity is filling with ... A cavidade torácica está se enchendo de ...
  • ... let them fall into the chest cavity. ... os deixe cair na cavidade torácica.
- Click here to view more examples -
IV)

caixa

NOUN
Synonyms: box, case, cash, carton, crate, cashier
  • I was just admiring your chest. Estava admirando sua caixa.
  • I fill the chest with dry ice. Encho a caixa com gelo seco.
  • Tongue's in the ice chest. Língua na caixa de gelo.
  • There's a chest full of diamonds inside. Há uma caixa cheia de diamantes.
  • I'll trade you for, this chest you carved. Eu os troco por esta caixa.
  • Community Chest cannot give you your clothes back. E a caixa da comunidade não devolve a roupa.
- Click here to view more examples -
V)

arca

NOUN
Synonyms: ark, freezer
  • There is a chest with jewels! Há uma arca com jóias!
  • It was one small chest, hardly overflowing. Era uma pequena arca, mal estava cheia.
  • A big church chest. Uma grande arca de igreja.
  • This chest is cursed. Esta arca está amaldiçoada.
  • Arrange to have the chest loaded. Pode mandar encher a arca.
  • I believe the three were making a chest. Eu acredito que os três estavam fazendo uma arca.
- Click here to view more examples -
VI)

cofre

NOUN
  • Where is the chest? Onde esta o cofre?
  • The chest is no longer safe. O cofre já não está seguro.
  • It carried the chest of your father. Ele carregava o cofre de seu pai.
  • What exactly did he put into the chest? O que é que exactamente ele colocou dentro do cofre?
  • Your key go to a chest. A sua chave abre um cofre.
  • You got it off your chest. Você tem algum outro cofre?
- Click here to view more examples -

carton

I)

caixa

NOUN
Synonyms: box, case, cash, chest, crate, cashier
  • The kid on the carton? A criança na caixa?
  • Only one carton at a time. Só uma caixa por vez.
  • And this carton goes in the kitchen. E essa caixa vai para a cozinha.
  • Throw in a carton of smokes. Trocar por uma caixa de cigarros.
  • Where there's just one carton of orange juice. Onde só há uma caixa de suco de laranja.
- Click here to view more examples -
II)

cartonadas

NOUN
III)

maço

NOUN
Synonyms: pack, packet, wad, deck, bundle, mallet
  • Then you'il need a carton. Então pegue o maço.
  • ... and get us another carton of ciggies? ... e compras mais um maço de tabaco?
  • ... for bring home milk and a carton of Lucky. ... para levar leite e um maço de Lucky.
  • ... and get us another carton of ciggies? ... e compra mais um maço de cigarros?
  • - This and a carton of Lucky Strikes. - Isso e um maço de Lucky Strikes.
- Click here to view more examples -
IV)

embalagem

NOUN
  • ... you just put an empty carton back in the fridge. ... acabaste de colocar uma embalagem vazia no frigorífico.
  • It's got a carton of homogenized milk. Tem lá uma embalagem de leite.
  • That's a carton! Isso é uma embalagem!
  • 1. The outer carton and the container of ... 1. A embalagem externa e o recipiente de ...
- Click here to view more examples -
V)

papelão

NOUN
  • No more carton box! Sem caixa de papelão!
  • ... truck with sand bags and empty carton boxes. ... caminhão com sacos de areia e caixas de papelão vazias.

crate

I)

engradado

NOUN
  • You hit your head on a crate of red peppers. Você bateu sua cabeça em um engradado de pimentas.
  • He must have used it to move the crate. Ele deve ter usado para mover o engradado.
  • Can you open up the crate for me? Pode abrir o engradado para mim?
  • We have to drop the crate off. Temos de entregar o engradado.
  • I thought it was a crate of beer. Pensei que fosse um engradado de cerveja.
- Click here to view more examples -
II)

caixa

NOUN
Synonyms: box, case, cash, chest, carton, cashier
  • I bought a huge crate of fireworks! Comprei uma caixa de fogos de artifício.
  • Why is this crate here? Porque esta caixa está aqui?
  • Have you seen the size of this crate? Você viu o tamanho desta caixa?
  • Locked in this crate for weeks, right? Fecharam essa caixa faz semanas, certo?
  • Make sure he stays in the crate. Veja se ele fica na caixa.
- Click here to view more examples -
III)

encaixotar

NOUN
IV)

grade

NOUN
  • Spent the night in a crate. Passei a noite em uma grade.
  • This window crate is heavy. Esta grade da janela é pesada.
  • This window crate is heavy. Esta grade é pesada.
  • ... we should have that crate home in time for dinner. ... devemos ter essa casa grade na hora do jantar.
  • ... possession of a shopping cart and a milk crate. ... posse um carrinho de compras e uma grade de leite.
- Click here to view more examples -

cashier

I)

caixa

NOUN
Synonyms: box, case, cash, chest, carton, crate
  • The cashier put them both in the same bag. O caixa colocou tudo na mesma sacola.
  • The cashier can give you this information tomorrow morning. O caixa poderá lhe dar essa informação amanhã de manhã.
  • But the cashier says. Mas o caixa disse.
  • This is the cashier's office. Este é do escritório da caixa.
  • The cashier put them both in the same bag. A caixa pôs na mesma sacola.
- Click here to view more examples -

process

I)

processo

NOUN
Synonyms: case, lawsuit
  • It points to the dynamic nature of this enlargement process. Recorda o carácter dinâmico do referido processo de alargamento.
  • You have to understand the process. Tem de partir da sua compreensão do processo.
  • That should have stopped the process. Isso deve ter parado o processo.
  • Trust this plan,this process. Confie nesses planos,nesse processo.
  • A lot of hands figure into the process. Muitas mãos são usadas no processo.
  • This was always part of the process, you know? Isto fazia sempre parte do processo dele, sabes?
- Click here to view more examples -
II)

processar

VERB
Synonyms: render, sue, prosecute, suing
  • You get to process the trash truck. Você tem de processar o caminhão de lixo.
  • Process the evidence from the train. Processar as provas que encontrámos trem.
  • I can process those fish if you like. Eu posso processar esses peixes se você quiser.
  • You can process things. Pode processar as coisas.
  • Give her time to process the news. Dê tempo para ela processar a notícia.
  • This is so much to process. Isto é muita coisa para processar.
- Click here to view more examples -

lawsuit

I)

ação judicial

NOUN
  • About a possible lawsuit? Sobre uma eventual ação judicial?
  • Is this kind of lawsuit common? Esse tipo de ação judicial é comum?
  • But there is not going to be a lawsuit. Mas isso não será uma ação judicial.
  • There were bills, a mortgage, a lawsuit. Haviam contas, hipoteca, uma ação judicial.
  • When there is a lawsuit. Quando há uma ação judicial.
  • The lawsuit really shook him up. A ação judicial realmente o abalou.
- Click here to view more examples -
II)

processo

NOUN
Synonyms: process, case
  • Run every name from every lawsuit. Veja todos os nomes de cada processo.
  • By bringing a lawsuit? Através de um processo?
  • There will be a lawsuit. Vai ter um processo.
  • Either way, this is all going into the lawsuit. Seja o que for, isto vai para o processo.
  • This whole lawsuit was one giant publicity stunt. Todo este processo foi um grande golpe de publicidade.
  • You got a lawsuit on your hands. Ficam com um processo entre mãos.
- Click here to view more examples -
III)

ação

NOUN
Synonyms: action, share, deed, stock
  • I think we need to put this lawsuit behind us. Acho que precisamos colocar esta ação por trás de nós.
  • This lawsuit is over. A ação está encerrada.
  • This is not a lawsuit. Isto não é uma ação.
  • You know the kind of lawsuit that they would have? Você sabe o tipo de ação que eles teriam?
  • You file a civil lawsuit on your own, not with ... Abra uma ação civil por sua conta, não ...
  • You said he had a lawsuit against the state for ... Você disse que ele tinha uma ação contra o estado por ...
- Click here to view more examples -

cases

I)

casos

NOUN
Synonyms: case, instances, affairs
  • I am not one of your cases! Eu não sou um dos teus casos!
  • In some cases, one would have to consider it. Em alguns casos, teria de pensar nisso.
  • I follow all your cases. Acompanho todos os seus casos.
  • Back on his anklet, working cases? Com pulseira, a trabalhar em casos?
  • Premises appear to have been shared in many cases. Em muitos casos, as instalações parecem ter sido partilhadas.
  • Full justification must be given in such cases. Estes casos deverão ser devidamente justificados.
- Click here to view more examples -
II)

caixas

NOUN
  • Get those cases out of my sight. Tire essas caixas da minha vista!
  • Sixteen cases of rifles. Dezesseis caixas de armas.
  • Buys thousands of cases at a time. Compra milhares de caixas cada vez.
  • But those cases we saw delivered? Mas as caixas que vimos serem trazidas?
  • Just a few more cases. Só faltam algumas caixas.
  • There were a total of four cases. Eram quatro caixas no total.
- Click here to view more examples -
III)

processos

NOUN
  • One of my cases is up on appeal. Um dos processos está em recurso.
  • He already has two cases against him. Ele tem dois processos contra ele.
  • I had only four cases last year. Ano passado só tive quatro processos.
  • We try to make our cases fun. Tentamos tornar os nossos processos divertidos.
  • Those cases raise the prospect that ... Estes processos criam a perspectiva de que ...
  • ... only the rich who file cases. ... , só os ricos abrem processos.
- Click here to view more examples -

instances

I)

instâncias

NOUN
Synonyms: bodies
  • I got four instances of this random variable. Eu peguei quatro instâncias desta variável aleatória.
  • In some instances, yes. Em algumas instâncias, sim.
  • In some instances, even undeserving of their children. Em algumas instâncias, nem merecem seus filhos.
  • We take a hundred instances of this random variable, Nós pegamos uma centena de instâncias desta variável aleatória,
  • A hundred instances of this random variable, Uma centena de instâncias desta variável aleatória,
  • So we take 10 instances of this random variable ... Então nós pegamos 10 instâncias da nossa variável aleatória ...
- Click here to view more examples -
II)

casos

NOUN
Synonyms: cases, case, affairs
  • In these instances to hunt down these most ... Nestes casos para caçar estas mais ...
  • Instances of interruption and suspension ... Os casos de interrupção e de suspensão ...
  • In some instances, companies which were unable to find new ... Nalguns casos, as empresas que não conseguiram encontrar novos ...
  • ... the infringements is very substantial, in both instances. ... às infracções é muito significativo, em ambos os casos.
  • ... separate collection of organic waste in some instances. ... recolha selectiva de resíduos orgânicos, em alguns casos.
  • However, instances arise where the rules themselves are unfair. Mas casos há em que as regras são injustas.
- Click here to view more examples -
III)

ocorrências

NOUN
IV)

exemplos

NOUN
Synonyms: examples, samples
  • Full of wise saws and modern instances. Cheio de máximas sábias e exemplos modernos.
  • The first instances of such arrangements Os primeiros exemplos dessas situações
  • Other industries have far worse instances of difficulty which do not ... Outras indústrias têm exemplos muito piores de dificuldades, mas não ...
  • There are specific instances which I have been made ... Há exemplos específicos que foram trazidos ao meu ...
  • ... one of the most dramatic instances of contempt for human rights ... ... um dos mais dramáticos exemplos de desrespeito pelos direitos do Homem ...
  • ... as some of the alleged instances of own contribution seem ... ... que alguns dos alegados exemplos de contribuição própria parecem ...
- Click here to view more examples -

affairs

I)

assuntos

NOUN
  • So are the affairs of this abbey. Assim como os assuntos desta abadia.
  • I have several affairs that need. Tenho alguns assuntos que preciso.
  • You have no say in the affairs of this family. Você não tem voz nos assuntos dessa família.
  • In affairs of honor, one rumor is enough. Em assuntos de honra, um rumor é o bastante.
  • Those are human affairs, not ours. Esses são assuntos humanos, não nossos.
  • I have one day to settle all my affairs. Tenho apenas um dia para põr em ordem meus assuntos.
- Click here to view more examples -
II)

casos

NOUN
Synonyms: cases, case, instances
  • You have affairs and she ignores it. Tens casos e ela os ignora.
  • She said the affairs have been miserable for her. Ela disse que os casos foram tristes para ela.
  • Lots of people have affairs. Muitas pessoas tem casos.
  • They have affairs and they don't. Têm casos e não.
  • Those affairs are the worst! Estes casos são os piores!
  • My uncle's had like three affairs there. O meu tio já teve tipo, três casos lá.
- Click here to view more examples -
III)

relações

NOUN
  • Do you only have affairs with patients? Só tem relações com pacientes?
  • I don't understand affairs among women. Não compreendo as relações entre mulheres.
  • But I do have public affairs experience. Mas tenho experiência em relações públicas.
  • Worked for the office of public affairs. Trabalhava no Gabinete de Relações Públicas.
  • Public Affairs, second floor. Relações Públicas, segundo andar.
  • They called her Public Affairs. Eles chamavam-na de relações públicas.
- Click here to view more examples -
IV)

negócios

NOUN
Synonyms: business, deals, trades
  • She handles my business affairs. Ela gere os meus negócios.
  • I did not hire you to interfere in my affairs. Não o contratei para interferir nos meus negócios.
  • Work out the affairs of your heart on your own. Resolva os negócios do seu coração você mesmo.
  • I thought it was one of your affairs. Pensei que fosse um de seus negócios.
  • You have interfered with our affairs for the last time. Você interferiu em nossos negócios pela última vez.
  • Do you have those business affairs sources at the studio? Tem as fontes daqueles encontros de negócios no estúdio?
- Click here to view more examples -
V)

afazeres

NOUN
Synonyms: chores, duties, errands, todo
  • I entrust my affairs to you Eu confio meus afazeres a você
  • Let's to our affairs. Cuidemos de nossos afazeres.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals