Matters

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Matters in Portuguese :

matters

1

importa

VERB
  • It always matters what kind. Sempre importa qual tipo.
  • Now it no longer matters anymore. Agora já não importa mais.
  • What if it matters to me what you believe? E que me importa no que acredita.
  • I still would, if it matters. E ainda o faria, se isso importa.
  • What we do next is what matters. O que fazemos depois é o que importa.
  • The only opinion that matters is yours. A única opinião que importa é a tua.
- Click here to view more examples -
2

matérias

NOUN
  • Of course, there are also a few delicate matters. É claro que existem também algumas matérias delicadas.
  • Perhaps one who has some experience in these matters. Talvez um que tenha alguma experiência nestas matérias.
  • What were the procedural matters that we changed? Que matérias processuais mudámos?
  • But you need expert opinion in certain matters. Mas você precisa da opinião de peritos em determinadas matérias.
  • Perhaps one who has some experience in these matters. Talvez alguém que tenha alguma experiência nestas matérias?
  • He was a bit of an expert on such matters. Ele era um especialista nessas matérias.
- Click here to view more examples -
3

assuntos

NOUN
  • There are matters to talk about. Há assuntos a discutir.
  • Now there are certain matters we have to discuss. Há certos assuntos que devemos discutir.
  • There are no matters to handle in his stead. Não existem assuntos para discutir na ausência dele.
  • There are more urgent matters. Há assuntos mais urgentes.
  • You are to keep all matters secret in your heart. Terá de manter todos os assuntos em segredo.
  • We have other matters to address. Temos outros assuntos a tratar.
- Click here to view more examples -
4

questões

NOUN
  • These are grave matters. Estas questões são muito graves.
  • I am unable to help in any of these matters. Não posso ser útil em nenhuma dessas questões.
  • All these matters were casual. Todas estas questões foram casuais?
  • Legal matters,you let the lawyers discuss. Claro, questões legais a gente deixa para eles.
  • All matters worth discussing. Todas essas questões devem ser discutidas.
  • Not commenting on matters are under consideration. Não comentar sobre questões estão sob consideração.
- Click here to view more examples -
5

interessa

VERB
  • What matters is the future. O que interessa é o futuro.
  • I got the ring that matters, right? Eu tenho o anel que interessa, não é?
  • What matters is, do you? O que interessa é o que você acha.
  • At least, it's not all that matters. Ou pelo menos, não é tudo o que interessa.
  • What matters is you can't come home. O que interessa é que não podes vir para casa.
  • That only matters to the people on the rim. Isso só interessa às pessoas no aro.
- Click here to view more examples -

More meaning of Matters

matter

I)

importa

NOUN
  • What does it matter to me? O que me importa?
  • What do you mean it doesn't matter? Como assim, não importa?
  • No matter what the odds. Não importa os obstáculos.
  • No matter what you hear, don't come up. Não importa o que ouve, não suba.
  • No matter what they say. Não importa o que falem.
  • No matter how much it hurts, keep moving. Não importa o quanto doer, continue andando.
- Click here to view more examples -
II)

questão

NOUN
Synonyms: question, issue, point, sake
  • That is a matter of opinion. Isso é questão de opinião.
  • You behave as if this were a personal matter. Você se comporta como se fosse uma questão pessoal.
  • That is the essence of this matter. Esse é que é o âmago da questão.
  • I knew it was only a matter of time. Eu sabia que era uma questão de tempo.
  • It was only a matter of time before he fell. Era só uma questão de tempo para que ele caísse.
  • For me, it's just a matter of time. Para mim, é apenas uma questão de tempo.
- Click here to view more examples -
III)

matéria

NOUN
  • Matter that we have not yet counted? Matéria que nós ainda não contamos?
  • They believe these masses are made of dark matter. Eles acreditam que tais massas são feitas de matéria escura.
  • It computes as a strange combination of matter and energy. Ela possui uma estranha combinação de matéria e energia.
  • Dark matter may not even feel the weak force. A matéria escura talvez nem perceba a força fraca.
  • This nothing's more than matter. Isso é apenas matéria.
  • A cargo ship attempted to intercept the matter stream. Uma nave de carga tentou interceptar o fluxo de matéria.
- Click here to view more examples -
IV)

assunto

NOUN
  • I prefer not to discuss the matter any further. Prefiro não falar mais no assunto.
  • That that year is a matter of some contention. Que esse ano é um assunto controverso.
  • The matter is confidential. O assunto é confidencial.
  • And then there's the matter of damages. E depois há o assunto dos danos.
  • Perhaps you'd help us on another matter. Talvez você possa ajudar em outro assunto.
  • It was indeed a holy matter. Isso é de fato um santo assunto.
- Click here to view more examples -
V)

interessa

NOUN
  • Since when does that matter? Desde quando que isso interessa?
  • Then it doesn't matter what he does with it. Então não interessa o que faz com ele.
  • Where she is does not matter. Aonde ela está não interessa.
  • Why would that matter? Porque é que isso interessa?
  • Since when does that matter? Desde quando é que isso interessa?
  • What does that matter now? O que é que isso interessa agora?
- Click here to view more examples -
VI)

problema

NOUN
Synonyms: problem, issue, trouble, wrong
  • What is the matter with you this day? Qual é o problema com você hoje?
  • Come on, what's the matter with you? Vamos, qual é o problema com você?
  • What is the matter with you people? Qual o problema com vocês?
  • Is something the matter? Qual é o problema?
  • She is what's the matter with me. O problema é ela!
  • What is the matter with you? Qual é o problema de vocês?
- Click here to view more examples -
VII)

passa

NOUN
  • What is the matter with me? Que raio se passa comigo?
  • What is the matter with you? O que se passa com você?
  • What on earth's the matter with you? Que diabo se passa contigo?
  • What is the matter with you? O que se passa com voce?
  • What that matter with you? Que se passa com vocês?
  • Whats a matter with him? Que se passa com ele?
- Click here to view more examples -
VIII)

importar

VERB
Synonyms: import, care, mind, caring
  • We never know what's going to matter. Nunca sabemos o que irá importar.
  • Then it'll cease to matter. Aí vai deixar de importar.
  • But in this bureaucracy, apparently that doesn't matter. Mas com essa burocracia, parece não importar.
  • But those plans no longer matter. Mas esses planos deixaram de importar.
  • Or anyone else for that matter. Ou qualquer outra pessoa, se importar.
  • No matter how much it hurts you. Sem importar o quanto isso te machuque.
- Click here to view more examples -
IX)

acontecendo

NOUN
Synonyms: happening, going
  • What on earth is the matter with him? O diabos está acontecendo com ele?
  • What is the matter with you people? O que está acontecendo contigo?
  • What is the matter? O que esta acontecendo?
  • What would be the matter? O que estaria acontecendo?
  • What in the world is the matter with him? O que está acontecendo com ele?
  • What in the world is the matter? Que diabos esta acontecendo?
- Click here to view more examples -

mind

I)

mente

NOUN
Synonyms: iie, head, lies, lying
  • A library of the mind. Uma biblioteca da mente.
  • The man who can read your mind. O homem que pode ler sua mente.
  • Is your mind racing, too? Sua mente está um turbilhão?
  • A mind is a mirror, a bright light shining. A mente é um espelho, uma luz brilhante.
  • But there was something on your mind. Mas havia algo em sua mente.
  • You have a very special mind, you know that? Você tem uma mente muito especial, sabe disso?
- Click here to view more examples -
II)

importa

VERB
  • Do you mind telling me why you got married? Se importa de me dizer por que se casaram?
  • You mind if put her laundry in her room? Se importa se eu colocar as roupas no quarto dela?
  • Do you mind sharing that number with me? Se importa em dividir o número comigo?
  • You mind telling me who you are? Se importa de dizer,quem é?
  • Never mind a drink. Não importa a bebida.
  • Do you mind if we come in? Se importa se entrarmos?
- Click here to view more examples -
III)

se importaria

VERB
  • Would you mind stepping out for a moment? Se importaria de sair por um momento?
  • Would you mind terribly lending me something? Se importaria em me emprestar uma coisa?
  • But would you mind tugging the arrow out? Você se importaria de arrancar a flecha daí?
  • Would you mind walking me? Você se importaria de andar comigo?
  • Would you mind reading this to me? Você se importaria de ler isso para mim?
  • Would you mind calling these broadcasters? Se importaria de ligar para essas emissoras?
- Click here to view more examples -
IV)

idéia

NOUN
Synonyms: idea, thought, clue
  • Call me if you change your mind. Bem, me liga se você mudar de idéia.
  • No point in changing your mind now. Não vale a pena mudar agora de idéia.
  • Go ahead, change your mind. Vá em frente, mude de idéia.
  • We were wondering if you'd changed your mind. Estávamos nos perguntando se havia mudado de idéia.
  • What made you change your mind? O que o fez mudar de idéia?
  • You change your mind, you let us know. Se mudar de idéia, nos avise.
- Click here to view more examples -
V)

cabeça

NOUN
Synonyms: head, heads, upside, brain
  • You out of your mind? Estás louco da cabeça?
  • I must have had my mind on something else. Eu devia estar com a cabeça em outro lugar.
  • Are you completely out of your mind, kid? Você está completamente fora de sua cabeça, rapaz?
  • Put it out of mind. Tira isso da cabeça.
  • None come to mind. Nenhuma me vem a cabeça.
  • Keeps the mind on business. Precisava manter a cabeça nos negócios.
- Click here to view more examples -
VI)

me importo

VERB
Synonyms: care
  • Because i really don't mind coming along. Não me importo em ir sozinho.
  • I do mind, as a matter of fact. Me importo, de fato.
  • But i don't mind about that. Mas eu não me importo com isso.
  • I mind my own business. Só me importo com os meus negócios.
  • Never mind about that. Não me importo com isso.
  • I do not mind mounts and remixes from fans. Eu não me importo montagens e remixes de fãs.
- Click here to view more examples -
VII)

espírito

NOUN
  • Separate your mind from your body. Separa o teu espírito do teu corpo.
  • My mind is at peace, because of you. O meu espírito está em paz, por tua causa.
  • I meant more a state of mind. Pensei mais num estado de espírito.
  • Did we create his mind as well? Também criámos o espírito dele?
  • Fifteen years of vigilance will not guarantee peace of mind. Quinze anos de vigilância não garantem paz de espírito.
  • No peace of mind. Nem paz de espírito.
- Click here to view more examples -
VIII)

mental

NOUN
Synonyms: mental, mentally
  • Alien mind control on everybody here. Deve estar usando controle mental alienígena em todos aqui!
  • So it's not mind control? Então não é controlo mental?
  • Class is a state of mind. Classe é um estado mental.
  • Her resistance to the mind probe is considerable. A resistência dela à sonda mental é considerável.
  • As far as my whole state of mind. Na medida do meu estado mental.
  • For my peace of mind. Pela minha paz mental.
- Click here to view more examples -
IX)

pensar

NOUN
  • I know what you have in mind very well. Sei muito bem em que é que está a pensar.
  • What do you have in mind? Em quanto estavas a pensar?
  • You must have a lot on your mind. Deves ter muito em que pensar.
  • You must have something else on your mind. Você deve ter outras coisas em que pensar.
  • Where did you have in mind? Onde é que estavas a pensar?
  • What size did you have in mind? Em que tamanho está a pensar?
- Click here to view more examples -
X)

opinião

NOUN
Synonyms: opinion, view, belief, review
  • Shake hands before you change your mind again. Toca aqui antes que mude de opinião.
  • You certainly have the right to change your mind. Certamente você tem o direito de mudar de opinião.
  • What changed his mind? O que o fez mudar de opinião?
  • It would take witchcraft to change his mind. Seria preciso bruxaria para ele mudar de opinião.
  • I keep hoping you'il change your mind. Continuo esperando que mude de opinião.
  • What changed your mind? O que o fez mudar de opinião?
- Click here to view more examples -

care

I)

cuidado

NOUN
  • Care with your language. Cuidado com a tua linguagem.
  • Care to where it points. Cuidado a onde aponta.
  • You must use utmost care. Devem ter muito cuidado.
  • I suggest you tread with care. Sugiro que pise com cuidado.
  • The care that you're showing her. O cuidado que você está mostrando o seu.
  • You must take great care. Tens de ter muito cuidado.
- Click here to view more examples -
II)

me importo

VERB
Synonyms: mind
  • I care about this company as much as you do. Me importo com essa companhia tanto quanto você.
  • I just care about what happens to you. Eu me importo com o que acontece com você.
  • I care about what is going on between us. Só me importo com o que acontece entre nós.
  • I do not care a bit. Na verdade não me importo.
  • I only care about myself. Só me importo comigo mesmo.
  • I care about you, okay? Eu me importo com você, está bem?
- Click here to view more examples -
III)

ligo

VERB
  • I dot t care what her name is. Não ligo para o nome dela.
  • I just don't care anymore if nothing makes sense. Não ligo que nada faça sentido.
  • I care about you. Só ligo pra você.
  • I care what you think. Eu ligo para o que você pensa.
  • I do not care for the audience! Não ligo para a audiência.
  • But i don't really care about that. Mas eu não ligo pra isso.
- Click here to view more examples -
IV)

importa

VERB
  • All you care about is money? Só importa o dinheiro, né?
  • Why should you care? Por que razão lhe importa isso?
  • I do not care what the calendar says. Não importa o que diz o calendário.
  • But we don't care about how that equity was raised. Mas não importa como o patrimônio liquido foi levantado.
  • I care what you tell me. Importa o que você me diz.
  • Because you care about him? Porque se importa com ele?
- Click here to view more examples -
V)

cuidar

VERB
  • I will take good care of you. Vou cuidar bem de ti.
  • Have to begin to care more. Você precisa começar a cuidar melhor dele.
  • He should take better care of you. Deveria cuidar melhor de você.
  • At least she still takes good care of her children. Pelo menos ela vai cuidar bem de sua criança.
  • To care for a child? Cuidar de uma criança?
  • They should take more care of their patients. Deviam cuidar melhor dos doentes.
- Click here to view more examples -
VI)

atendimento

NOUN
  • We will get you the proper care. Conseguiremos um atendimento apropriado.
  • Is not providing minimum quality of care? Não dispõe do mínimo de qualidade de atendimento?
  • Patient care has never been better. O atendimento ao paciente nunca foi melhor.
  • ... you out to check on the quality of medical care. ... você para verificar a qualidade do atendimento médico.
  • ... if you underestimate the value of customer care. ... se subestimar a importância do atendimento ao cliente.
  • ... to sign off to meet the standard of care requirement. ... para assinar para atender exigência do padrão de atendimento.
- Click here to view more examples -
VII)

interessa

VERB
  • I know the only thing that you care. Sei de uma única coisa que te interessa.
  • Why do you even care? Que te interessa afinal?
  • But you don't care about that, do you? Mas não é isso que te interessa, pois não?
  • What you care about? Que lhe interessa isso?
  • What do you care, man? O que te interessa?
  • And what do you care about our faces? E o que vos interessa as nossas caras?
- Click here to view more examples -
VIII)

preocupar

VERB
  • Because it's my job to care, son. Porque é o meu trabalho me preocupar, filho.
  • And why should they even care? E por que eles deveriam se preocupar?
  • You can cease to care. Você pode parar de se preocupar.
  • Why should you care? Por que você deveria se preocupar?
  • You may be wondering why you should even care. Talvez perguntem porque se devem preocupar.
  • Because it's my job to care, son. Porque é meu trabalho me preocupar, filho.
- Click here to view more examples -
IX)

conta

NOUN
  • I took care of it. Eu tomei conta do assunto.
  • I know you took care of me. Sei que tomaste conta de mim.
  • Just like she took care of me. Exatamente como tomou conta de mim.
  • You take good care of him, won't you? Toma bem conta dele, está bem?
  • But you take good care of her. Mas toma bem conta dela.
  • Would you please take special care of my car? Pode tomar conta do meu carro?
- Click here to view more examples -
X)

gosta

VERB
Synonyms: like, likes
  • That is all you care about! Isso é tudo que você gosta!
  • Telling me how much you care about me? Disse que gosta de mim.
  • Because you care so much about me? Por que gosta de mim?
  • Does she care for olives? Ela gosta de azeitonas?
  • Somebody you care about. Alguém de quem gosta.
  • Do you care about anyone else but yourself? Gosta de alguém, além de você?
- Click here to view more examples -

important

I)

importante

ADJ
  • I think it is important. Acho que é importante que tu.
  • I have an appointment, a really important appointment. Tenho um compromisso, compromisso muito importante.
  • The rope is very important. A corda é muito importante.
  • Nothing is more important than this. Nada é mais importante que isto.
  • He called, said it was important. Ele ligou, disse que era importante.
  • We need to talk about something really important. Nós precisamos conversar sobre algo realmente importante.
- Click here to view more examples -

cares

I)

cuidados

VERB
  • Nobody there cares about me. Ninguém lá cuidados sobre mim.
  • This man needs cares. Este homem precisa de cuidados.
  • I only need some few cares. Preciso só de um pouco de cuidados.
  • ... man you're looking at cares a lot about this job ... ... homem você é olhando os cuidados muito acerca deste emprego ...
  • And the cares we have are gone for good E os cuidados nós temos se foram para bons
  • It seems the daily cares and needs of the patients are ... Parece que os cuidados diários e as necessidades dos doentes estão ...
- Click here to view more examples -
II)

importa

VERB
  • Who cares if we didn't leave a note? Que importa se não sabemos?
  • Who cares about your stinkin' mother? A quem importa sua miserável mãe?
  • Who cares where he's at? O que importa onde está?
  • Who cares about your pant size? Que importa o tamanho das calças?
  • Who cares if he agrees? Quem importa se ele concorda?
  • She only told me because she cares. Ela só me disse porque se importa.
- Click here to view more examples -
III)

liga

VERB
  • No one cares about me. Ninguém liga para mim.
  • Who cares about the knob's right? Quem liga para a direita da torneira?
  • Nobody cares about his age. Ninguém liga à idade dele.
  • It means she still cares. Significa que ela ainda liga.
  • He cares about all of you. Ele liga pra todos vocês!
  • Who cares about medals anyway? Quem liga para medalhas?
- Click here to view more examples -
IV)

interessa

VERB
  • Who cares how many times the kid called? Quem interessa quantas vezes o miúdo ligou?
  • Who cares about my feelings? Que te interessa aquilo que sinto?
  • He no longer cares for growing things. Já não lhe interessa fazer crescer coisas.
  • Who cares what anybody thinks? O que interessa o que os outros pensam?
  • Who cares what his number is? Que interessa o número?
  • He only cares about the collar. A ele só interessa a coleira.
- Click here to view more examples -
V)

preocupações

NOUN
  • Look at my cares! Olhe para minhas preocupações!
  • ... house has driven away my cares. ... casa levou embora minhas preocupações.
  • ... at me, no cares at all except for her own ... ... para mim, sem preocupações, exceto pelo próprio ...
  • But soon all my cares were gone, like ... Mas logo minhas preocupações desapareceram.como se ...
  • ... and yourself into many cares. ... e a vós muitas preocupações.
  • ... house has driven away my cares. ... casa fez-me esquecer as preocupações.
- Click here to view more examples -

materials

I)

materiais

NOUN
Synonyms: supplies
  • They dropped the materials off in my mailbox. Eles deixaram os materiais na minha caixa de correio.
  • The square moves around the materials. O quadrado se move pelos materiais.
  • A secure facility housing sensitive materials was compromised. Um alojamento de segurança de materiais foi comprometido.
  • How much of both materials? Quanto de ambos os materiais?
  • Many of the materials are not found on this world. Muitos destes materiais não são encontrados neste mundo.
  • The library has a centralized materials automated handling system. A biblioteca usa um sistema de manuseamento de materiais automatizado.
- Click here to view more examples -

subjects

I)

assuntos

NOUN
  • We must not prohibit all political discussion of political subjects. Não podemos proibir discussões sobre assuntos políticos.
  • He inevitably went beyond personal subjects. Ele inevitavelmente foi além dos assuntos pessoais.
  • The subjects are telling the truth. Os assuntos estão falando a verdade.
  • That is one of my favorite subjects. Esse é um dos meus assuntos preferidos.
  • He could have taught all sorts of subjects. Poderia ter ensinado todo tipo assuntos.
  • He could have taught all sorts of subjects. Podia ensinar todo tipo de assuntos.
- Click here to view more examples -
II)

súditos

NOUN
  • My subjects face mortal jeopardy. Meus súditos estão em perigo mortal.
  • Your loyal subjects await you. Seus súditos reais o aguardam.
  • My subjects face mortal jeopardy. Meus súditos correm grande perigo.
  • I am not afraid of my subjects. Não tenho medo de meus súditos.
  • My beloved subjects, a new day will dawn. Meus amados súditos, um novo dia vai nascer.
  • They are his subjects. Eles são seus súditos.
- Click here to view more examples -
III)

sujeitos

NOUN
  • Who subjects a child to ect? Quem sujeitos a uma criança que ect?
  • This means that we are objects, rather than subjects. Isto significa que somos objectos, em vez de sujeitos.
  • These are typical brain scans from some of our subjects. Estes são os típicos scans cerebrais dos sujeitos.
  • Find any interesting subjects? Procurando por alguns sujeitos interessantes?
  • How soon until the subjects are prepped. Como vai levar um tempo para preparar os sujeitos.
  • Two subjects seen exiting safe house. Dois sujeitos vistos saindo da casa segura.
- Click here to view more examples -
IV)

temas

NOUN
Synonyms: themes, topics, issues
  • The list of subjects is already extensive. Existe já um vasto catálogo de temas.
  • I have to find new subjects. Tenho de encontrar novos temas.
  • I covered many great subjects. Li sobre vários temas.
  • They make such good subjects. São temas tão bons.
  • Always the same subjects of conversation. Sempre os mesmos temas de conversa.
  • It is music for marginalized marginalized subjects. É música para marginalizados com temas marginalizados.
- Click here to view more examples -
V)

disciplinas

NOUN
Synonyms: disciplines, courses
  • It should be related to one of their core subjects. Deve estar relacionada com uma das disciplinas principais.
  • What are these two subjects? Quais são estas duas disciplinas?
  • ... has to get by in all these subjects. ... tem de passar em todas essas disciplinas.
  • It is in contradiction with other subjects in school, Está em contradição com outras disciplinas na escola
  • It's only two subjects. São só duas disciplinas.
  • ... is by far one of the tougher subjects. ... é, de longe, uma das disciplinas mais difíceis.
- Click here to view more examples -
VI)

súbditos

NOUN
  • He must be unknown to the court subjects. Ele deve ser desconhecido dos súbditos da corte.
  • You are all his subjects. Sois todos seus súbditos!
  • These are my loyal subjects. Estes são os meus fiéis súbditos.
  • You are all his subjects. Sois todos súbditos dele.
  • I thought they were subjects. Pensava que eram súbditos.
  • His employees are like loyal subjects. Os empregados dele são súbditos leais.
- Click here to view more examples -
VII)

matérias

NOUN
  • I always give that assurance to my special subjects. Sempre dou essa garantia para as minhas matérias especiais.
  • For us, chemistry and biology are very important subjects. Para nós, química e biologia são matérias importantes.
  • You have low marks in two subjects. Tem notas baixas em duas matérias.
  • And in other subjects? E nas outras matérias?
  • On these subjects and on these objectives, as ... Relativamente a estas matérias e a estes objectivos, como ...
  • ... he has only to pass in these subjects. ... ele apenas precisa passar nessas matérias.
- Click here to view more examples -
VIII)

indivíduos

NOUN
Synonyms: individuals, guys
  • Have half of the subjects drive the car normally. Tem metade dos indivíduos dirigir o carro normalmente.
  • The subjects have the simplest of motor functions. Os indivíduos têm as mais simples funções motoras.
  • What do these subjects believe they are accomplishing as ... O que esses indivíduos acreditam estar conseguindo quando ...
  • What do these subjects believe they are accomplishing as ... O que esses indivíduos acreditam estar conseguindo quando ...
  • ... cards to be broken down into subjects and categories. ... cartões serão ordenados por indivíduos e categorias.
  • The subjects are socially misaligned. Estes indivíduos são socialmente inadequados.
- Click here to view more examples -

substances

I)

substâncias

NOUN
Synonyms: chemicals
  • These substances shall be referred to by the customary terminology. A referência destas substâncias será expressa segundo a terminologia usual.
  • We know precisely which substances destroy ozone. Sabemos exactamente quais são as substâncias que destroem o ozono.
  • These substances may be said to be doubly dangerous. Estas substâncias são aquilo a que chamamos duplamente perigosas.
  • Indicate the substances which are measured. Indicar as substâncias que são analisadas.
  • These substances should be deleted from the register. Estas substâncias deverão ser eliminadas do repertório.
  • One of nature's most volatile substances. Uma das substâncias mais voláteis da natureza.
- Click here to view more examples -
II)

matérias

NOUN
  • ... a public place, then substances and articles of different kinds ... ... local público, as matérias e objectos de natureza diferentes ...
  • Packages containing substances and articles of Os volumes contendo matérias e objectos:
  • Substances and articles not mentioned under (a) ... Matérias e objectos não mencionados em a ...
  • Other flammable substances and mixtures and preparations ... Outras matérias, misturas e preparações ...
  • Packages containing substances of 11° to 20° ... Os volumes que contenham matérias dos 11º a 20º ...
  • tests relating to substances liable to spontaneous combustion ... os ensaios relativos às matérias sujeitas a inflamação espontânea ...
- Click here to view more examples -

stories

I)

histórias

NOUN
Synonyms: story, tales
  • You never told me your stories. Nunca me conta histórias.
  • Swap some funny stories. Trocar algumas histórias engraçadas.
  • What about all those stories you used to write? E aquelas histórias que escrevia?
  • I always liked photos with my stories. Sempre gostei de fotos com as minhas histórias.
  • You could read them for their stories. Você pode ler suas histórias.
  • Why do you write stories? Por que você escreve histórias?
- Click here to view more examples -
II)

andares

NOUN
Synonyms: floors, storey, storied
  • But it has only two stories. Mas só tem dois andares.
  • They must be over two stories tall. Devem ter dois andares de altura.
  • Nine stories high, three across. Nove andares de altura, três acima.
  • Four and a half stories per week. Quatro andares e meio por semana.
  • That thing is three stories tall. Aquela coisa possui três andares de altura.
  • I was staring down ten stories. Estava olhando dez andares para baixo.
- Click here to view more examples -
III)

contos

NOUN
  • But people pay you to write stories, don't they? Mas te pagam para escrever contos, não?
  • I see myself as the men in your stories. Eu me vejo como o homem dos seus contos.
  • This has my poems and stories. Aqui tem alguns contos e poemas meus.
  • I told you the stories. Eu lhe contei os contos.
  • What about the wonderful stories you used to write? E os contos maravilhosos que escrevia?
  • No more bedtime stories? Nada mais de contos para dormir?
- Click here to view more examples -
IV)

relatos

NOUN
Synonyms: reports, accounts
  • Other biblical stories include accounts of angels wielding extraordinary powers. Outros relatos bíblicos incluem contos de anjos usando poderes extraordinários.
  • And there are stories of wolves in these parts. E há relatos de lobos por aqui.
  • But there are also stories of people encountering a ... Mas há também relatos de pessoas que encontram ...
  • We've all heard stories of the beyond, now and ... Todos nós ouvimos relatos do Além, de vez ...
  • ... , without going into stories, I would like to see ... ... , sem entrar aqui em relatos, gostaria de ver ...
- Click here to view more examples -
V)

matérias

NOUN
  • I want stories in your magazines. Eu quero matérias na sua revista.
  • How many stories have we given them? Quantas matérias já os demos?
  • So covering the reactions to our stories is as important as ... Cobrir as reações às nossas matérias é tão importante quanto ...
  • ... his shredder with my stories. ... a fundo nas minhas matérias.
  • ... is as important as the stories themselves. ... é tão importante quanto as matérias.
  • ... it will be one of the top stories. ... vai ser uma das matérias principais.
- Click here to view more examples -

affairs

I)

assuntos

NOUN
  • So are the affairs of this abbey. Assim como os assuntos desta abadia.
  • I have several affairs that need. Tenho alguns assuntos que preciso.
  • You have no say in the affairs of this family. Você não tem voz nos assuntos dessa família.
  • In affairs of honor, one rumor is enough. Em assuntos de honra, um rumor é o bastante.
  • Those are human affairs, not ours. Esses são assuntos humanos, não nossos.
  • I have one day to settle all my affairs. Tenho apenas um dia para põr em ordem meus assuntos.
- Click here to view more examples -
II)

casos

NOUN
Synonyms: cases, case, instances
  • You have affairs and she ignores it. Tens casos e ela os ignora.
  • She said the affairs have been miserable for her. Ela disse que os casos foram tristes para ela.
  • Lots of people have affairs. Muitas pessoas tem casos.
  • They have affairs and they don't. Têm casos e não.
  • Those affairs are the worst! Estes casos são os piores!
  • My uncle's had like three affairs there. O meu tio já teve tipo, três casos lá.
- Click here to view more examples -
III)

relações

NOUN
  • Do you only have affairs with patients? Só tem relações com pacientes?
  • I don't understand affairs among women. Não compreendo as relações entre mulheres.
  • But I do have public affairs experience. Mas tenho experiência em relações públicas.
  • Worked for the office of public affairs. Trabalhava no Gabinete de Relações Públicas.
  • Public Affairs, second floor. Relações Públicas, segundo andar.
  • They called her Public Affairs. Eles chamavam-na de relações públicas.
- Click here to view more examples -
IV)

negócios

NOUN
Synonyms: business, deals, trades
  • She handles my business affairs. Ela gere os meus negócios.
  • I did not hire you to interfere in my affairs. Não o contratei para interferir nos meus negócios.
  • Work out the affairs of your heart on your own. Resolva os negócios do seu coração você mesmo.
  • I thought it was one of your affairs. Pensei que fosse um de seus negócios.
  • You have interfered with our affairs for the last time. Você interferiu em nossos negócios pela última vez.
  • Do you have those business affairs sources at the studio? Tem as fontes daqueles encontros de negócios no estúdio?
- Click here to view more examples -
V)

afazeres

NOUN
Synonyms: chores, duties, errands, todo
  • I entrust my affairs to you Eu confio meus afazeres a você
  • Let's to our affairs. Cuidemos de nossos afazeres.

issues

I)

questões

NOUN
  • These are issues which have to be taken on board. Estas questões têm que ser tidas em consideração.
  • We still have some issues to work out. Ainda temos algumas questões para resolver.
  • One of the issues is the length of detention. Uma das questões é a duração da detenção.
  • We wrote about each one of these issues last year. Escrevemos sobre cada uma destas questões no ano passado.
  • It would be worthwhile considering these issues more carefully. Valeria a pena ponderar mais cuidadosamente estas questões.
  • We agree on almost all of the major issues. Nós concordamos em quase todos os das questões mais importantes.
- Click here to view more examples -
II)

problemas

NOUN
Synonyms: problems, trouble
  • So maybe he's not the one with the issues. Então talvez ele não seja o único com problemas.
  • And then there are no issues. Assim nao ha problemas.
  • Your issues run deeper than vicodin. Seus problemas vão além do vicodin.
  • Bug has no medical issues, really. Bug não tem problemas médicos, na verdade.
  • I do not have control issues. Eu não tenho problemas de controle.
  • Someone who has a lot of issues, obviously. Obviamente, alguém que tem imensos problemas.
- Click here to view more examples -
III)

edições

NOUN
Synonyms: editions
  • This guy's got some major fashion issues. Este rapaz deveria receber algumas edições importantes de moda.
  • Within three issues, they were up to a ... Em três edições, já vendiam um ...
  • ... we were told that the issues special would be great. ... nos disseram que as edições especiais seria ótimo.
  • They're collectors' issues. São edições de colecionador.
  • ... addressed the core campaign issues. ... dirigido ao núcleo das edições da campanha.
  • ... trashy magazines with back issues of the "annals of ... ... revistas sem interesse por edições dos "anais da ...
- Click here to view more examples -
IV)

assuntos

NOUN
  • Were you not to consult on issues of security? Você seria consultado em assuntos de segurança?
  • He has some issues to be sorted out. Há assuntos que não estão claros.
  • Families should discuss such issues. As famílias deviam discutir tais assuntos.
  • They are all issues we have in common. Todas elas constituem para nós assuntos comuns.
  • Moral issues were his home ground. Assuntos morais eram o seu terreno.
  • There are issues that need to be discussed. Existem assuntos que precisam ser discutidos.
- Click here to view more examples -
V)

emite

NOUN
Synonyms: emits, send, sends, sending
  • This government issues a charter to that corporation. O governo então emite uma autorização para esta corporação.
  • ... not recognised by the Member State that issues the form. ... não reconhecido pelo Estado-Membro que emite o impresso.
  • The generalissimo issues the following order. O Generalíssimo emite a seguinte ordem.
  • 55. The Commission issues an opinion [41] on ... 55. A Comissão emite um juízo [41] sobre ...
- Click here to view more examples -
VI)

temas

NOUN
Synonyms: themes, topics, subjects
  • There were only two original issues during our occupation. Só haviam dois temas durante a nossa ocupação da ilha.
  • They know as much about these issues as we do. Eles sabem tanto destes temas quanto nós.
  • I have a lot of issues that come first. Tenho muitos temas que vêm primeiro.
  • I want this campaign to stay focused on the issues. Quero esta campanha focada em temas.
  • We got the issues on our side! Temas a nosso favor!
  • I have to catch up on the issues. Preciso me pôr em dia com os temas.
- Click here to view more examples -
VII)

aspectos

NOUN
  • What are specific issues? Mas o que são determinados aspectos?
  • Who defines these specific issues? Quem é que define estes determinados aspectos?
  • There are a few sensitive issues, one of which ... Existem alguns aspectos delicados, entre os quais os direitos de ...
  • But there are certain issues that cannot be avoided. Mas existem aspectos que não podem ser infringidos.
  • ... of animal protection, humanitarian and ethical issues. ... à protecção dos animais e os aspectos humanísticos e éticos.
  • ... those sectors only on specific issues. ... desses sectores, apenas relativamente a aspectos específicos.
- Click here to view more examples -

business

I)

negócio

NOUN
Synonyms: deal, thing, bargain
  • Nice to see you getting ahead in the business again. É bom ver que estás de novo no negócio.
  • Moths are the scourge of my business. Traças destroem o meu negócio.
  • Then why don't we take our business elsewhere? Então vamos levar nosso negócio em outro lugar.
  • Hobbies are a luxury in this business. Passatempo é uma luxúria neste negócio.
  • And what exactly does this business consist of? E em que consiste este negócio?
  • I run a legitimate business. Dirijo um negócio legítimo aqui.
- Click here to view more examples -
II)

empresa

NOUN
  • I am not my business. Eu não sou minha empresa.
  • Anyone who might want to ruin your business? Alguém que quisesse arruinar a sua empresa?
  • What business are you in? Que empresa você tem?
  • Everything else about me is none of your business. Tudo mais sobre mim não é da sua empresa.
  • All of this is business. Tudo isto é da empresa.
  • Anyone who might want to ruin your business? Alguém que poderia querer arruinar a sua empresa?
- Click here to view more examples -
III)

comercial

NOUN
  • We have more of a, uh, business relationship. Nós temos mais de um, uh, relação comercial.
  • I found this application for a business license. Achei essa inscrição para uma licença comercial.
  • It just means you're a single business entity. Significa que são uma entidade comercial.
  • Make you a business offer? Posso te fazer uma proposta comercial?
  • They opened a business. Abriram uma casa comercial.
  • He helped me develop a business plan. E me ajudou a desenvolver um plano comercial.
- Click here to view more examples -
IV)

ramo

NOUN
  • I have the best knives in the business. Eu tenho as melhores facas do ramo.
  • In your business it's good advertising. No seu ramo é bom ter cautela.
  • The airline business does have its moments. O ramo do transporte aéreo tem os seus momentos.
  • One of the best in the business. Um dos melhores do ramo.
  • I used to be in the book business. Eu estava no ramo de livros.
  • My life in the music business. A minha vida no ramo da música.
- Click here to view more examples -
V)

assunto

NOUN
  • Our business is private. Nosso assunto é particular.
  • So let's get down to business. Portanto, vamos direitos ao assunto.
  • You think this is your business? Achas que isto é assunto teu?
  • I believe that completes our old business. Acredito que isso encerre este assunto.
  • Is that my business? Isso é um assunto meu?
  • That is government business. Isso é um assunto governamental.
- Click here to view more examples -
VI)

conta

NOUN
Synonyms: account, tell, counts, bill, own, care
  • Not that that's any of your business. Não que seja da sua conta.
  • I think it is my business. Acho que é da minha conta.
  • Is that your business? Isso é de sua conta?
  • None of your business. Năo é de sua conta.
  • What business is that of yours? E como isso é da sua conta?
  • As in none of my business. E não é da minha conta.
- Click here to view more examples -
VII)

actividade

NOUN
Synonyms: activity
  • Who supervises the delegated legislative business? Quem controla a actividade legislativa delegada?
  • My business is important. Na minha actividade, é importante estar actualizado.
  • Said he's got a business proposition for you. Disse que tem uma actividade proposta para você.
  • I was grateful for the business. Fiquei grato pela actividade.
  • The direction of a firm's business must be decided by ... A orientação da actividade da empresa deve ser determinada por ...
  • ... reference to what the respective regulators see as core business. ... referência ao que os respectivos reguladores consideram como actividade nuclear.
- Click here to view more examples -
VIII)

trabalho

NOUN
Synonyms: work, job, working, labor, trouble
  • It is my business to know. Esse é o meu trabalho.
  • Make it your business to find out. Faça o seu trabalho e descubra.
  • I make it my business to know, you know? É o meu trabalho, sabe?
  • You should go about business. Devia continuar o seu trabalho.
  • This is just business. Isso é apenas um trabalho.
  • Just some clerical business. Apenas trabalho de escritório.
- Click here to view more examples -

topics

I)

tópicos

NOUN
Synonyms: threads, outline
  • See you next week with new guests and new topics. Atê semana que vem, com novos convidados e tópicos.
  • These are the three primary topics. Estes são os três tópicos principais.
  • Now is the time to start hitting those topics. Agora é altura de abordar esses tópicos.
  • Now a brief word about the main topics. Umas breves palavras, então, sobre os tópicos principais.
  • You know your topics. Vocês sabem os tópicos.
  • See you next week with new guests and new topics. Até semana que vem, com novos convidados e tópicos.
- Click here to view more examples -
II)

temas

NOUN
Synonyms: themes, subjects, issues
  • But we have other topics to approach. Temos outros temas para abordar.
  • They are fascinating topics. Eles são temas fascinantes.
  • There are other important topics which require a solution ... Também outros temas importantes precisam de ser resolvidos ...
  • These topics are to be researched until you can ... Estes temas têm de ser pesquisados, até conseguirem ...
  • ... through a lot of topics really fast. ... através um monte de temas realmente rápidos.
  • ... an extensive list of topics for their further work. ... uma extensa lista de temas para o seu trabalho futuro.
- Click here to view more examples -
III)

assuntos

NOUN
  • She published a lot, on variety of topics. Ela publicou muitas coisas, em variados assuntos.
  • Bloodlines and breeding were decent topics in our house. Linhagem e reprodução eram assuntos decentes em nossa casa.
  • But all topics with you feel painful. Mas todos os assuntos com você são dolorosos.
  • Humbly suggest such topics not interesting at moment. Sugiro humildemente que tais assuntos não interessantes no momento.
  • You know your topics. Vocês sabem os assuntos.
  • ... we are according the highest priority to these topics. ... , estamos a atribuir a máxima prioridade a estes assuntos.
- Click here to view more examples -

questions

I)

perguntas

NOUN
Synonyms: inquiries
  • I am going to ask some questions, nothing more. Só te vou fazer umas perguntas.
  • After you answer my questions. Depois de responder minhas perguntas.
  • What questions should we be asking? Que perguntas nós deveríamos fazer?
  • Of avoiding questions about your disappearance? De evitar perguntas sobre o seu desaparecimento?
  • Asked a lot of questions. Me fizeram muitas perguntas.
  • But those questions you ask each month. Mas essas perguntas mensais.
- Click here to view more examples -
II)

questões

NOUN
Synonyms: issues, matters, concerns
  • And the other it raises some very serious ethical questions. Ou então, levanta sérias questões éticas.
  • We need simple questions with clear responses. Precisamos de questões simples com respostas claras.
  • Now are there ethical questions to be raised? Agora, as questões éticas são levantadas?
  • All sorts of questions plagued him. Vivia atormentado por todo o tipo de questões.
  • Only a few questions. Só umas quantas questões.
  • Have raised a number of very important questions. Levantaram inúmeras questões importantes.
- Click here to view more examples -
III)

dúvidas

NOUN
  • I see you have questions, doubts. Eu vejo você tem dúvidas, dúvidas.
  • I still have questions. Eu ainda tenho dúvidas.
  • Biologists of the first rank have real questions. Biólogos de primeira linha têm dúvidas reais.
  • I know you have questions, son. Eu sei que tem dúvidas, filho.
  • Check the public records if you have questions. Verifique os registros públicos se tem dúvidas.
  • Everyone has questions about their reproductive organs. Todos têm dúvidas sobre os seus órgãos reprodutores.
- Click here to view more examples -
IV)

interrogações

NOUN
Synonyms: interrogations
  • My work raises too many questions? Meu trabalho é de muitas interrogações.
  • ... have answered some of your questions. ... ter respondido a algumas das vossas interrogações.
  • ... ever present in our questions, changes and plans; ... sempre presente nas nossas interrogações, mudanças e planos;
  • ... does raise a few questions. ... que nos suscita algumas interrogações.
  • ... there remain a number of unanswered questions. ... haver uma série de interrogações ainda sem resposta.
  • ... raises quite a few questions with me. ... suscita-me bastantes interrogações.
- Click here to view more examples -

concerns

I)

preocupações

NOUN
  • There is no cause for rising concerns! Não é necessário preocupações!
  • Did he voice his concerns? Ele expressou suas preocupações?
  • I know you have concerns. Eu sei que tens preocupações.
  • They have bigger concerns. Agora têm outras preocupações.
  • I will address briefly each of these concerns. Irei falar brevemente sobre cada uma dessas preocupações.
  • This is no time for personal concerns. Não é hora para preocupações pessoais.
- Click here to view more examples -
II)

diz respeito

VERB
  • There is something in the notes that concerns you. Há algo nas anotações que lhe diz respeito.
  • It concerns a mission that's rather delicate. Diz respeito a uma missão que é um tanto delicada.
  • It concerns the pastor in our parish. Diz respeito ao padre da nossa paróquia.
  • It concerns others besides myself. Diz respeito a outros além de mim.
  • If it concerns anyone. Se é que diz respeito a alguém.
  • The first one concerns the payout delay. A primeira diz respeito ao prazo de reembolso.
- Click here to view more examples -
III)

concerne

VERB
  • This concerns you all because everyone sells. Isso concerne a todos.
  • The only duty of concerns me is the duty ... O único dever que me concerne é o que me ...
  • I knew it, concerns the monster. Eu sabia - concerne o monstro.
  • Is it my safety that concerns you... or ... É minha segurança o que te concerne... ou ...
  • -And it concerns all of us. - E isto concerne a nós todos.
- Click here to view more examples -
IV)

preocupa

VERB
  • The fact that you don't know already concerns me. O facto de não saberes já me preocupa.
  • What concerns me more, is this discoloration. O que mais me preocupa, é esta descoloração.
  • What concerns me is my own future. O que me preocupa é o meu próprio futuro.
  • And that concerns you? E isso preocupa você?
  • It is our greater destiny that concerns me now. É o nosso grande destino que me preocupa agora.
  • The man is no longer bound to my concerns. Esse homem não mais me preocupa.
- Click here to view more examples -
V)

interesses

NOUN
Synonyms: interests
  • It is time to put away mortal concerns. Está na hora de por de lado interesses mortais.
  • You can imagine my concerns. Você pode imaginar meus interesses.
  • Trying to be sensitive to local concerns. Tentando ser sensível aos interesses locais.
  • My sphere of interest concerns the occult. Meus interesses estão no ocultismo.
  • Your concerns are my concerns. Os seus interesses são os meus.
  • We will voice our concerns peacefully. Vamos expressar nossos interesses pacificamente.
- Click here to view more examples -
VI)

refere

NOUN
Synonyms: refers, mentions, relates
  • The first concerns the orange juice and ... O primeiro refere-se ao sumo de laranja e ...
  • The law concerns itself with the act ... A lei refere-se ao ato em si ...
  • ... budget line B5-234 concerns financial support for the ... ... linha orçamental B5-234 refere-se à promoção de ...
- Click here to view more examples -
VII)

questões

NOUN
  • He stopped the last reactor test because of safety concerns. Ele interrompeu o teste do reator por questões de segurança.
  • Fine, but there are safety concerns. Ótimo, mas existem questões de segurança.
  • Environmental concerns need to be addressed ... As questões ambientais devem ser abordadas ...
  • ... as in vivo methods raise ethical concerns. ... dado que os métodos in vivo levantam questões éticas.
  • ... as to identify the major concerns to be raised; ... tendo em vista identificar as questões mais importantes a abordar;
  • ... to legislate on the basis of ethical concerns. ... legisle com base em questões éticas.
- Click here to view more examples -
VIII)

dúvidas

NOUN
  • ... but the minister has concerns about you and your ... ... mas o ministro tem dúvidas acerca de você e a sua ...
  • I'll handle whatever their concerns are. Eu vou resolver quaisquer dúvidas que eles tenham.
  • ... parties were able remove the concerns as to the location of ... ... partes conseguiram eliminar as dúvidas quanto à localização da ...
  • ... but I have some concerns about these questions. ... mas eu tenho algumas dúvidas quanto a estas questões.
  • ... depth investigation, should its concerns be confirmed, the ... ... exame aprofundado e caso as suas dúvidas se confirmem, a ...
  • He's having some concerns about Whistler. Tem dúvidas em relação ao Whistler.
- Click here to view more examples -

interested

I)

interessado

ADJ
Synonyms: concerned, keen
  • I am not interested in projections. Não estou interessado em previsões.
  • He was always more interested in his future. Sempre foi mais interessado no seu futuro.
  • Why are you interested in me? Porque estás interessado em mim?
  • You may be interested a real opponent. Talvez esteja interessado em um adversário de verdade.
  • I wondered whether you'd be interested in applying. Queria saber se estarias interessado em concorrer.
  • I heard he s interested in this business. Eu ouvi que ele está interessado neste negócio.
- Click here to view more examples -

interest

I)

interesse

NOUN
Synonyms: interested, concern
  • I really have limited interest in all of this. Realmente meu interesse sobre isso é limitado.
  • I have no interest in your family planning program! Eu não tenho nenhum interesse na sua vida familiar!
  • And you just never showed an interest in it before. E você simplesmente nunca demonstrou interesse nele antes.
  • I assure you, my interest is legitimate. Eu posso lhe garantir que meu interesse é legítimo.
  • We take an interest, we have an informed view. Temos um interesse, temos uma visão informada.
  • Do they know of your interest in the theatre? Eles conhecem seu interesse no teatro?
- Click here to view more examples -
II)

juros

NOUN
Synonyms: vig
  • Such interest shall also be frozen. Esses juros também são congelados.
  • Earning interest in an offshore account. A render juros numa conta no estrangeiro.
  • Why are interest rates so low? Por que as taxas de juros são tão baixas?
  • The extra interest, of course. Uns juros extra, claro.
  • You get interest on the interest from previous years. Você recebe juros sobre os juros dos anos anteriores.
  • You get interest on the interest from previous years. Você recebe juros sobre os juros dos anos anteriores.
- Click here to view more examples -
III)

juro

NOUN
Synonyms: swear, promise
  • The application of interest. A aplicação de juro.
  • You go fishing, and the interest increases. Vais à pesca, e o juro aumenta.
  • My interest sitting in the bank. O meu juro bancário!
  • This is one of the benchmark interest rates. Esta é uma das taxas de juro de referência.
  • In other words, interest was contrary to reason ... Noutras palavras, o juro era contrário à razão ...
  • The maximum interest rates should be chosen ... As taxas de juro máximas devem ser escolhidas ...
- Click here to view more examples -
IV)

interessar

VERB
Synonyms: interested
  • I have something that will interest you. Escute, tenho algo que vai interessar a você.
  • A few things that might interest us. Uma ou duas coisas que nos podem interessar.
  • Thought that might interest you. Pensei que isso lhe pudesse interessar.
  • You could start by taking an interest in his work. Podias começar por te interessar no trabalho dele.
  • This may interest you. Isto pode interessar a vocês.
  • He remembered something that might interest you. Ele se lembrou de uma coisa que vai lhe interessar.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals