Bargain

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Bargain in Portuguese :

bargain

1

pechincha

NOUN
Synonyms: bonanza, pittance
  • A bargain is a bargain. Uma pechincha é uma pechincha.
  • A bargain is a bargain. Uma pechincha é uma pechincha.
  • You drive a shrewd bargain. Você dirige uma pechincha astuta.
  • How to get some equipment at a real bargain. Como arranjar equipamento a uma pechincha.
  • The bargain of the century. A pechincha do século.
  • A bargain, as there are few. Uma pechincha, como há poucas.
- Click here to view more examples -
2

barganha

NOUN
Synonyms: haggling
  • You upheld your end of the bargain. Manteve o final da barganha.
  • Now it's your part of the bargain. Agora é a sua parte da barganha.
  • The greatest super bargain sale in history! É a maior barganha feita na história!
  • Would you bargain with your pontiff? Faria uma barganha com seu papa?
  • The cheery wallpaper was a real bargain too. Essa casa em que estamos foi uma verdadeira barganha.
  • We might even make a bargain. A gente devia mesmo tentar fazer uma barganha.
- Click here to view more examples -
3

negócio

NOUN
Synonyms: business, deal, thing
  • The bargain is acceptable. O negócio é aceitável.
  • Now that's a very good bargain for you. Aqui está um bom negócio para vocês.
  • You made the bargain. Você fez o negócio.
  • I understand we're getting a terrific bargain here. Eu percebo que estamos a fazer um magnífico negócio aqui.
  • I understand we're getting a terrific bargain here. Eu entendo que estamos fazendo um magnífico negócio aqui.
  • You could make the same bargain with him. Você poderia fazer o mesmo negócio com ele.
- Click here to view more examples -
4

negociar

VERB
  • We need something to bargain with. Precisamos de algo para negociar.
  • The man knows how to bargain. O cara sabe negociar.
  • You still want to bargain with this man? Ainda quer negociar com ele?
  • Time to bargain for a better deal. Tempo para negociar para um acordo melhor.
  • Come to bargain for the map, doubtless. Deve vir negociar o mapa.
  • Maybe we can use that to bargain with these guys. Talvez possamos usar isso para negociar com eles.
- Click here to view more examples -
5

trato

NOUN
  • How about we make a bargain? Que tal se fizermos um trato?
  • We just want to make a bargain. Só queremos fazer um trato.
  • You think you can make some kind of bargain? Achas que podes fazer algum tipo de trato?
  • Then fulfil your end of the bargain. Então cumpra a sua parte do trato.
  • I always keep my end of the bargain. I manter sempre a minha parte no trato.
  • You guys remember our bargain. Meninos, lembrem do nosso trato.
- Click here to view more examples -
6

acordo

NOUN
  • This is not part of our bargain. Não faz parte do nosso acordo.
  • Reasons are not a part of this bargain. As razões não são parte deste acordo.
  • This is how you keep our bargain. É assim que mantém o nosso acordo.
  • Now for my part of the bargain. Agora a minha parte do acordo.
  • I know we had a bargain. Sei que temos um acordo.
  • Now it's your part of the bargain. Agora a tua parte do acordo.
- Click here to view more examples -
7

banana

NOUN
Synonyms: banana, plantain
  • A magical shirt at a bargain price. Uma blusa mágica por preço de banana.

More meaning of Bargain

bonanza

I)

bonanza

NOUN
  • You watch Bonanza at daycare? Vês o Bonanza no infantário?
  • And it's an episode of Bonanza. E tornava-se um episódio de Bonanza .
  • But not back to Bonanza. Mas näo voltes a Bonanza.
  • Bonanza doesn't go almost anymore to cinema but watches ... Bonanza quase não vai mais pro cinema mas assiste ...
  • Bonanza, you know all about cinema and ... Bonanza, você sabe tudo de cinema e ...
- Click here to view more examples -
II)

pechincha

NOUN
Synonyms: bargain, pittance
  • This is a real bonanza for you, isn't it? Esta é uma verdadeira pechincha para você, não é?

pittance

I)

ninharia

NOUN
Synonyms: trifle, peanuts
  • My price for that is a pittance. O meu preço por isso foi uma ninharia.
  • Do you have any additional plans for this pittance? Tem mais algum plano para esta ninharia?
  • For risking my life, it's a pittance. Por arriscar a minha vida, é uma ninharia.
  • My price for that was a pittance. O meu preço por isso foi uma ninharia.
  • ... and they would have been paid a pittance for it. ... e eles recebiam uma ninharia por ele.
- Click here to view more examples -
II)

merreca

NOUN
III)

mixaria

NOUN
  • This pittance means nothing to me. Essa mixaria não significa nada pra mim.
IV)

miséria

NOUN
  • A lifetime of drudgery on a pittance? Uma vida de trabalho árduo e miséria.
  • A lifetime of drudgery on a pittance? Uma vida de trabalho árduo por uma miséria?
  • My price for that was a pittance. O meu preço por isso foi uma miséria.
  • You can give this pittance to your cronies, ... Pode dar essa miséria para sua laia, ...
  • and for a pittance. E por uma miséria.
- Click here to view more examples -
V)

esmola

NOUN
Synonyms: alms, handout, almsgiving
  • ... times nothing, not even a pittance. ... nada, nem sequer uma esmola.
  • -A pittance to protect you from ... - Uma esmola para protegê-lo do ...
VI)

pechincha

NOUN
Synonyms: bargain, bonanza
  • A pittance to protect you from ... Uma pechincha para protegê-lo do ...
  • ... down and paying us a pittance for our lives. ... e a pagar-nos uma pechincha pelas nossas vidas.

haggling

I)

regatear

VERB
Synonyms: haggle
  • She got no tongue for haggling, not like you and ... Ela não tem paleio para regatear, não é como nós ...
  • ... you want them, let's get to haggling. ... os queres, vamos lá regatear.
  • ... I will not insult you by haggling. ... não vou insultá-los se regatear.
- Click here to view more examples -
II)

pechinchar

VERB
Synonyms: haggle
  • ... know, browsing, haggling getting a deal. ... sabe, pesquisar, pechinchar, chegar a um acordo.
  • ... nuisance value but I don't enjoy haggling. ... aborrecimento mas não gosto de pechinchar.
III)

barganha

VERB
Synonyms: bargain

business

I)

negócio

NOUN
Synonyms: deal, thing, bargain
  • Nice to see you getting ahead in the business again. É bom ver que estás de novo no negócio.
  • Moths are the scourge of my business. Traças destroem o meu negócio.
  • Then why don't we take our business elsewhere? Então vamos levar nosso negócio em outro lugar.
  • Hobbies are a luxury in this business. Passatempo é uma luxúria neste negócio.
  • And what exactly does this business consist of? E em que consiste este negócio?
  • I run a legitimate business. Dirijo um negócio legítimo aqui.
- Click here to view more examples -
II)

empresa

NOUN
  • I am not my business. Eu não sou minha empresa.
  • Anyone who might want to ruin your business? Alguém que quisesse arruinar a sua empresa?
  • What business are you in? Que empresa você tem?
  • Everything else about me is none of your business. Tudo mais sobre mim não é da sua empresa.
  • All of this is business. Tudo isto é da empresa.
  • Anyone who might want to ruin your business? Alguém que poderia querer arruinar a sua empresa?
- Click here to view more examples -
III)

comercial

NOUN
  • We have more of a, uh, business relationship. Nós temos mais de um, uh, relação comercial.
  • I found this application for a business license. Achei essa inscrição para uma licença comercial.
  • It just means you're a single business entity. Significa que são uma entidade comercial.
  • Make you a business offer? Posso te fazer uma proposta comercial?
  • They opened a business. Abriram uma casa comercial.
  • He helped me develop a business plan. E me ajudou a desenvolver um plano comercial.
- Click here to view more examples -
IV)

ramo

NOUN
  • I have the best knives in the business. Eu tenho as melhores facas do ramo.
  • In your business it's good advertising. No seu ramo é bom ter cautela.
  • The airline business does have its moments. O ramo do transporte aéreo tem os seus momentos.
  • One of the best in the business. Um dos melhores do ramo.
  • I used to be in the book business. Eu estava no ramo de livros.
  • My life in the music business. A minha vida no ramo da música.
- Click here to view more examples -
V)

assunto

NOUN
  • Our business is private. Nosso assunto é particular.
  • So let's get down to business. Portanto, vamos direitos ao assunto.
  • You think this is your business? Achas que isto é assunto teu?
  • I believe that completes our old business. Acredito que isso encerre este assunto.
  • Is that my business? Isso é um assunto meu?
  • That is government business. Isso é um assunto governamental.
- Click here to view more examples -
VI)

conta

NOUN
Synonyms: account, tell, counts, bill, own, care
  • Not that that's any of your business. Não que seja da sua conta.
  • I think it is my business. Acho que é da minha conta.
  • Is that your business? Isso é de sua conta?
  • None of your business. Năo é de sua conta.
  • What business is that of yours? E como isso é da sua conta?
  • As in none of my business. E não é da minha conta.
- Click here to view more examples -
VII)

actividade

NOUN
Synonyms: activity
  • Who supervises the delegated legislative business? Quem controla a actividade legislativa delegada?
  • My business is important. Na minha actividade, é importante estar actualizado.
  • Said he's got a business proposition for you. Disse que tem uma actividade proposta para você.
  • I was grateful for the business. Fiquei grato pela actividade.
  • The direction of a firm's business must be decided by ... A orientação da actividade da empresa deve ser determinada por ...
  • ... reference to what the respective regulators see as core business. ... referência ao que os respectivos reguladores consideram como actividade nuclear.
- Click here to view more examples -
VIII)

trabalho

NOUN
Synonyms: work, job, working, labor, trouble
  • It is my business to know. Esse é o meu trabalho.
  • Make it your business to find out. Faça o seu trabalho e descubra.
  • I make it my business to know, you know? É o meu trabalho, sabe?
  • You should go about business. Devia continuar o seu trabalho.
  • This is just business. Isso é apenas um trabalho.
  • Just some clerical business. Apenas trabalho de escritório.
- Click here to view more examples -

deal

I)

acordo

NOUN
  • Who offered you the deal? Quem ofereceu o acordo?
  • I have a deal with them, man. Tenho um acordo com eles, meu.
  • Get them to offer a deal? Pedir que façam um acordo?
  • Unless you want to make a deal. A menos que você quiser fazer um acordo.
  • You wanted to talk about a deal. Você queria propor um acordo.
  • Now on to your part of the deal. Agora vamos à tua parte do acordo.
- Click here to view more examples -
II)

negócio

NOUN
Synonyms: business, thing, bargain
  • Thought he had that deal sewn up. Ele pensou que tinha o negócio encaminhado.
  • We need to close this deal. Nós precisamos fechar este negócio.
  • To another deal done right. A outro negócio bem feito.
  • You got yourself a good deal there. Realmente tem um bom negócio aí.
  • And it's a reaIly sweet deal, too. E também é um bom negócio.
  • This is how we sealed the deal. Foi assim que fechamos o negócio.
- Click here to view more examples -
III)

lidar

VERB
Synonyms: handle, cope, coping
  • Things i never thought i'd deal with. Coisas com as quais nunca pensei que iria lidar.
  • Let us deal with this on the facts. Vamos lidar sómente com os factos.
  • They are difficult persons so that to deal. São pessoas difíceis com que lidar.
  • I was just trying to deal. Eu estava apenas a tentar lidar.
  • The world will have to deal with us. O mundo vai ter de lidar connosco.
  • That was a bit difficult to deal with. Isso foi meio difícil de lidar.
- Click here to view more examples -
IV)

trato

NOUN
  • The deal was we work together, okay? O trato era trabalharmos juntos, ok?
  • I thought we made a deal. Pensei que tínhamos um trato.
  • Two more cookies and you got a deal. Mais biscoitos e temos um trato.
  • She still made the deal. Ela fez na mesma o trato.
  • Deal or no deal. Trato ou sem trato.
  • Deal or no deal. Trato ou sem trato.
- Click here to view more examples -
V)

negociar

VERB
  • You come back when you want to deal. Volte quando quiser negociar.
  • And you don't have to deal with him ever. E não tens de negociar com ele.
  • We must deal with this here. Nós temos que negociar isto aqui.
  • You can deal, all right. Pode negociar, muito bom.
  • You think he's going to deal for me? Você acha que ele vai negociar por minha causa?
  • Are you ready to make a deal? Está preparada para negociar?
- Click here to view more examples -
VI)

tratar

VERB
  • We have to deal with this. Precisamos de tratar disto.
  • So you want to deal? Então você quer tratar?
  • How do you want to deal with the bill? Como quer tratar da conta?
  • If you can't deal with some delayed furniture. Se não consegues tratar de uns móveis atrasados.
  • I got to deal with this. Tenho que tratar disso.
  • I will deal with you. Eu vou tratar de você.
- Click here to view more examples -
VII)

contrato

NOUN
  • There really isn't any record deal, is there? Não existe nenhum contrato de gravação, não é?
  • So do we have a deal? Então, temos um contrato?
  • They made a deal yesterday. Ontem assinaram o contrato.
  • I closed the deal on this house. Fechei o contrato nesta casa.
  • And it's a million dollar deal, you understand? É um contrato por um milhão de dólares, entendes?
  • We need to close this deal. Precisamos fechar o contrato.
- Click here to view more examples -

thing

I)

coisa

NOUN
Synonyms: something, stuff, else
  • I told him it was the right thing to do. Eu disse que essa seria a coisa certa a fazer.
  • We were shocked by the thing. Nós estávamos chocados com a coisa.
  • This is a decent thing you did. Foi uma coisa decente que fizeste.
  • I do the most responsible thing. Eu fiz a coisa mais responsável.
  • I know one thing's for sure. Eu sei de uma coisa com certeza.
  • The only thing we are doing is getting sued! A única coisa que faremos é sermos processados.
- Click here to view more examples -
II)

nada

NOUN
  • I really can't feel a thing! Realmente não sinto nada!
  • These people can't do a thing without me. Esta gente não faz nada sem mim.
  • No living thing could survive in those pipes. Nada poderia sobreviver nestes canos.
  • Nobody knows a thing. Ninguém sabe de nada.
  • No one has to do a thing. Não têm que fazer nada.
  • They say the same thing about me. Eles dizem que o mesmo nada sobre mim.
- Click here to view more examples -
III)

negócio

NOUN
Synonyms: business, deal, bargain
  • So this thing was a paperweight? Esse negócio era um peso de papel.
  • The thing is getting bigger every day. Seu negócio está crescendo.
  • What is this thing? Que negócio é esse?
  • The thing is, you never know. O negócio é, nunca se sabe.
  • Ready for the thing? Pronta para o negócio?
  • Are you avoiding this honesty thing? Está evitando este negócio de honestidade?
- Click here to view more examples -
IV)

algo

NOUN
Synonyms: something, anything
  • I think older guys have a certain thing. Homens mais velhos têm algo especial.
  • I have just the thing for you. Eu tenho algo para você.
  • We should know something first thing in the morning. Devemos saber algo logo pela manhã.
  • They want to invest in a sure thing. Querem investir em algo seguro.
  • The past is a tricky thing. O passado é algo complicado.
  • I hardly know a thing about you. Eu mal sei algo sobre você.
- Click here to view more examples -

negotiate

I)

negociar

VERB
  • I think we should negotiate. Sabe, acho que devíamos negociar.
  • I cannot negotiate in an atmosphere of mistrust. Não posso negociar nesse clima de desconfiança.
  • We have to negotiate peace, but. Temos que negociar a paz, senão.
  • You are in no position to negotiate. Não está em posição para negociar.
  • We decided that this is the best time to negotiate. Nós decidimos que este é o melhor momento para negociar!
  • You stop now and you can still negotiate. Se pararem agora ainda poderão negociar.
- Click here to view more examples -

trade

I)

comércio

NOUN
Synonyms: commerce, trading
  • That inevitably means external trade. Isso significa, inevitavelmente, comércio externo.
  • But trade is not what it was. Mas comércio não é o que era antes.
  • Trade would be the best thing. O comércio é a melhor coisa.
  • Trade with the natives? Comércio com os nativos?
  • And we have to trade on that emotion. E nós temos o comércio sobre essa emoção.
  • The organ trade is illegal. O comércio de órgãos é ilegal.
- Click here to view more examples -
II)

trocar

VERB
  • We could trade tomorrow if you want. Se você quiser, amanhã podemos trocar.
  • I need booze to trade for parts. Preciso de álcool para trocar por peças.
  • I need to trade up to a different microscope. Preciso trocar por outro tipo de microscópio.
  • I have other items to trade. Tenho outros itens para trocar.
  • I got a good shirt to trade for whiskey. Há boa camisa para trocar por whisky.
  • I will trade place. Eu gostaria de trocar de lugar.
- Click here to view more examples -
III)

troca

NOUN
  • But it's still not a fair trade. Mas ainda não é uma troca justa.
  • They want to trade. Eles querem fazer uma troca.
  • What about a trade? Que tal uma troca?
  • So you're proposing an equal trade. Então estás a propor uma troca equilibrada.
  • Seems like a trade is in order. Parece que uma troca é um bom negócio.
  • They arranged a trade. Eles organizaram uma troca.
- Click here to view more examples -
IV)

negociar

VERB
  • I have something to trade. Tenho algo para negociar.
  • No trade with you. Não posso negociar contigo.
  • Perhaps you have something to trade after all. Afinal talvez você tenha com que negociar.
  • You told me you had a warp coil to trade. Disse que tinha uma bobina de dobra para negociar.
  • What you got to trade? O que tem aí para negociar?
  • What are we going to trade? O que vamos negociar?
- Click here to view more examples -
V)

ofício

NOUN
Synonyms: craft
  • Part of the trade. Faz parte do ofício.
  • I should learn a trade. Deveria aprender um ofício.
  • Everyone will work in his trade. Cada qual trabalhará no seu ofício.
  • This guy wants to learn the trade. Este rapaz quer aprender o ofício.
  • As a taster, you must know your trade. Como provador, terás que saber do teu ofício.
  • It is good to be working at my trade again. É bom estar novamente a trabalhar no meu ofício.
- Click here to view more examples -
VI)

profissão

NOUN
  • Think of it as a tool of the trade. Pensa nisto como um ferramenta da profissão.
  • I was an engineer by trade. Era engenheiro de profissão.
  • Do you have another trade? Você tem outra profissão?
  • Now that's a decent trade. Isso é que é uma profissão aceitável.
  • Tools of the trade. As ferramentas da profissão.
  • Danger is my trade. O perigo é a minha profissão!
- Click here to view more examples -

trading

I)

negociação

NOUN
  • Trading bell is imminent. A negociação é iminente.
  • Did you buy one of my trading cards? Você comprou um dos meus cartões de negociação?
  • Held for trading liabilities include derivatives that ... O passivo detido para negociação inclui os derivados que ...
  • ... financial instruments admitted to trading in a regulated market are capable ... ... instrumentos financeiros admitidos à negociação num mercado regulamentado possam ...
  • Day trading, for one. Negociação, por exemplo.
  • ... public trading through admission to trading on a regulated market requires ... ... negociação pública através da admissão à negociação num mercado regulamentado requer ...
- Click here to view more examples -
II)

comércio

NOUN
Synonyms: trade, commerce
  • Was your father involved in the trading business at all? Seu pai estava envolvido no comércio?
  • The trading post is closed. O posto de comércio está fechado.
  • Someone at the bank, working on the trading floors. Alguém no banco, trabalhando no andar de comércio.
  • Relatively speaking, this was a rich trading nation. Relativamente falando, esta era uma nação de comércio rico.
  • His trading is just. O seu comércio é justo.
  • So you stopped the trading? Então foi você que mandou parar o comércio?
- Click here to view more examples -
III)

troca

NOUN
  • Our insider trader do any insider trading? Nosso comerciante infiltrado fez alguma troca?
  • You saw no hint of insider trading? Não viu nenhuma pista na troca de informações?
  • When will you be trading? Quando vai ser a troca?
  • You do some trading. Você faz uma troca.
  • You saw no hint of insider trading? Não viu nenhuma pista de troca de informações?
  • Thinking of doing some trading today? Pensando em fazer alguma troca hoje?
- Click here to view more examples -
IV)

trocando

VERB
  • Why are we trading our lives for his? Porque estamos trocando nossas vidas pela sua?
  • You trading up for some rich doctor. Está trocando por um médico rico.
  • We got him for insider trading. Pegamos ele trocando informações.
  • I cannot believe you are trading me. Não acredito que está me trocando.
  • Are you trading me in for a dog? Você está me trocando por um cachorro?
  • Seems like you're trading one vice for another. Parece que está trocando um vício por outro.
- Click here to view more examples -
V)

negociado

VERB
  • And that would be something worth trading for. E isso é algo que valeria ser negociado.
  • I have been trading this for passage on ... Tenho negociado isso por passagens em ...
  • The dollar continues trading at one-tenth the ... Mas o dólar continua a ser negociado a um décimo do ...
  • ... that The Paradise have been trading on strongly. ... que o Paraíso tem negociado em força.
- Click here to view more examples -

negotiation

I)

negociação

NOUN
  • And if this negotiation does not go well? E se essa negociação não der certo?
  • There will be no negotiation. Não vai haver negociação.
  • This is not a negotiation! Isso não é uma negociação!
  • This is not a negotiation, this is a necessity. Isto não é uma negociação, é uma necessidade.
  • Politics is the art of negotiation! A política é a arte da negociação!
  • Subject of our next negotiation. O produto da nossa próxima negociação.
- Click here to view more examples -

bargaining

I)

negociação

NOUN
  • So the strength of collective bargaining protects the working man. A força da negociação coletiva protege o trabalhador.
  • Next we should see bargaining. A seguir devemos ver a negociação.
  • Then comes bargaining, and depression. Depois vem a negociação e a depressão.
  • Again with the bargaining. Novamente com a negociação.
  • An important piece of our bargaining strategy. Uma parte importante da nossa estratégia de negociação.
- Click here to view more examples -
II)

barganha

NOUN
Synonyms: bargain, haggling
  • This is not a strong bargaining position. Esse não é um procedimento de barganha.
  • That gives you a valuable bargaining chip. Isso lhe dá poder de barganha.
  • ... the only ones at the bargaining stage. ... os únicos no estágio da barganha.
  • Then anger, bargaining, depression, acceptance. Negação, raiva, barganha, depressão e aceitação.
  • ... an essential payment in the bargaining that goes on between families ... ... um pagamento essencial na barganha que se seguiu entre as famílias ...
- Click here to view more examples -
III)

regatear

NOUN
Synonyms: haggle
  • Are we bargaining now? Agora estamos a regatear?
  • I need some bargaining power. Preciso de algo para regatear.
  • ... believe you're in a strong bargaining position. ... está em posição de regatear.
  • You're just bargaining now, aren't you? Está a regatear, não está?
- Click here to view more examples -
IV)

barganhando

VERB
Synonyms: haggling
  • Again with the bargaining. -Barganhando de novo.
V)

coletivos

NOUN

treat

I)

tratar

VERB
  • We can be, if you treat us right. Nós podemos ser, se nos tratar direito.
  • But you can't treat me like that. Não pode me tratar assim.
  • It would be wise to treat me nice. Seria sábio de sua parte me tratar bem.
  • Permission to treat this witness as hostile. Peço permissão para tratar a testemunha como hostil.
  • You will treat my people with respect. Vais tratar o meu pessoal com respeito.
  • Compels me to treat you as my other friends. Me obriga a lhe tratar como aos meus outros amigos.
- Click here to view more examples -
II)

trate

VERB
  • I suggest you treat it as such. Sugiro que a trate como tal.
  • Treat others as yourself. Trate os outros como você mesmo.
  • Treat who you can. Trate quem você puder.
  • Treat me like all the others. Me trate como todos os outros.
  • You just treat her right. Você trate ela bem.
  • Just treat it like one of your patients. Só a trate como um de seus pacientes.
- Click here to view more examples -
III)

deleite

NOUN
  • Is this a treat you offer all strangers? Este deleite você oferece à todos os estranhos?
  • My treat next time! Meu deleite da próxima vez!
  • Tomatoes are a rare treat. Os tomates são um deleite raro.
  • And now for a special treat. E agora para um deleite especial.
  • This is a rare treat, my friend. Este é um deleite raro, meu amigo.
  • But it is a treat to see your dear face. Mas é um deleite ver o teu querido rosto.
- Click here to view more examples -
IV)

trato

VERB
  • I treat the new identity. Eu trato da nova identidade.
  • I treat them just like my own children. Eu os trato como se fosse meus filhos.
  • I treat the workers as my children. Eu trato meus funcionários como meus filhos.
  • I treat the human mind! Eu trato da mente das pessoas!
  • I treat you all the same. Eu trato todas vocês do mesmo modo.
  • And she always gets a treat. Lassie, e sempre consegue um trato.
- Click here to view more examples -

tract

I)

tracto

NOUN
  • Keep your pinkie in the tract so you don't lose ... A pouca dedo no tracto para não perder- ...
  • ... adverse local effects in the respiratory tract as a consequence of ... ... efeitos locais adversos no tracto respiratório, devido a ...
  • ... , tongue, digestive tract and any other part ... ... , a língua, o tracto digestivo e qualquer outra parte ...
  • Bleeding in the G.I. tract. Hemorragia no tracto GI.
- Click here to view more examples -
II)

trato

NOUN
  • ... in her brain, it's in her reproductive tract. ... no cérebro, está no trato reprodutor.
  • I can't find the tract. Não acho o trato.
  • ... hadn't reached the GI tract yet. ... não tinha chegado o trato GI ainda.
- Click here to view more examples -
III)

urinã

NOUN

take care

I)

cuidar

VERB
  • You know, they can take care ofthis at the monastery. Eles podem cuidar disso no mosteiro.
  • I think that should take care of everything. Isto deve cuidar de tudo.
  • I need someone who can take care of rabbits. Preciso de alguém para cuidar dos coelhos.
  • I actually got some family business to take care of myself. Eu realmente tenho alguns negócios familiares para cuidar.
  • We must take care of the factory. Devemos cuidar da fábrica.
- Click here to view more examples -
II)

tratar

VERB
Synonyms: treat, handle, deal, address
  • Said he had some business to take care of. Disse que tinha de tratar de um assunto.
  • The orphanage will take care of you. O orfanato vai tratar de ti.
  • I got some things to take care of. Tinha que tratar de uma coisa.
  • I gotta go take care of some business right here. Preciso tratar de negócios.
  • Someone needs to take care of that. Alguém tem de tratar desse golpe.
- Click here to view more examples -
III)

ciao

VERB
Synonyms: ciao, taking care
  • Let me take care of this business. Deixe-me ciao deste negócio.
  • ... rent, but I got to take care of some things. ... aluguel, mas eu comecei ciao de algumas coisas.
IV)

resolver

VERB
  • So an operation will take care of it? Então uma operação vai resolver isso ?
  • Not until we take care of some business. Primeiro vamos resolver uns assuntos inacabados.
  • I think we can take care of that. Acredito que possamos resolver disso.
  • I got some unfinished business to take care of. Tenho um assunto a resolver.
  • I got some business to take care of. Tenho uns assuntos pra resolver.
- Click here to view more examples -
V)

trate

VERB
Synonyms: treat
  • Do you want me to take care of it? Queres que trate do assunto?
  • Do you want me to take care of it? Quer que trate do assunto?
  • Want me to take care of it? Queres que trate disso?
  • I need you to take care of an old friend. Preciso que me trate de um amigo.
  • You want me to take care of it? Queres que trate disso?
- Click here to view more examples -
VI)

trato

VERB
  • I will take care of your mother. Eu trato da tua mãe.
  • I will take care of the rest. Eu trato do resto.
  • Let me take care of the presentation. Eu trato da apresentação.
  • I always take care of my friends. Eu trato dos meus amigos.
  • I will take care of whatever you need. Eu trato de tudo o que precises.
- Click here to view more examples -
VII)

tomar

VERB
Synonyms: take, taking, make, taken, drink, making
  • I had to take care of my grandfather. Tive que tomar de meu avô.
  • ... and go to school and take care of my. ... e ir pra escola e tomar.
  • I take care of the temperature chart, ... Tenho de tomar nota das temperaturas, ...
- Click here to view more examples -

arrangement

I)

arranjo

NOUN
Synonyms: arranging
  • It is simply an arrangement between friends. É só um arranjo entre amigos.
  • It was an interesting arrangement. Foi um arranjo interessante.
  • This arrangement is pleasing to all. Esse arranjo é agradável a todos.
  • I need that new arrangement. Precisa daquele novo arranjo.
  • The only thing louder than its arrangement is its irony. Melhor que seu arranjo, só mesmo a ironia.
  • This arrangement can be broken. Esse arranjo pode ser desfeito.
- Click here to view more examples -
II)

acordo

NOUN
  • Did you come here to observe his security arrangement? Você veio aqui para observar o acordo de segurança?
  • Now we're not interfering with that arrangement. Não iremos interferir neste acordo.
  • That was your arrangement? Era o vosso acordo?
  • This arrangement was my decision. Este acordo foi uma decisão minha.
  • Maybe we can come to some kind of arrangement. Talvez possamos chegar em um tipo de acordo.
  • You should explain our arrangement to your new priest. Devemos explicar nosso acordo para o novo padre.
- Click here to view more examples -
III)

convénio

NOUN
Synonyms: covenant
  • This arrangement shall enter into force on the same date as ... O presente convénio entra em vigor na mesma data que ...
  • ARRANGEMENT in the form of an exchange of letters ... CONVÉNIO por troca de cartas ...
  • The Arrangement shall apply to ships ... O convénio será aplicável aos navios ...
  • ... matter affecting the present Arrangement. ... questão (1) relativa ao presente Convénio.
  • ... entry into force of this Arrangement. ... entrada em vigor do presente convénio.
  • ... and be provisionally regarded as participating in this Arrangement. ... e será considerado provisoriamente como participante no referido Convénio.
- Click here to view more examples -
IV)

disposição

NOUN
  • This arrangement works effectively and satisfactorily. Esta disposição funciona em moldes eficazes e satisfatórios.
  • Its arrangement of dimensions will be completely different from ours. A sua disposição de dimensões será totalmente diferente da nossa.
  • No discussing our arrangement with other people. Não discutindo a nossa disposição com outras pessoas.
  • Our arrangement is fine. A nossa disposição é boa.
  • This arrangement is inappropriate. Essa disposição está inadequada.
  • The arrangement of your features is not ... A disposição dos seus traços não é ...
- Click here to view more examples -
V)

regime

NOUN
  • Our current arrangement is unacceptable. O nosso regime actual é inaceitável.
  • ... to vote on the provisions concerning the transitional arrangement. ... votar as disposições relativas ao regime transitório.
  • ... introducing new products in the general arrangement and by introducing a ... ... incluir novos produtos no regime geral e ao introduzir um ...
  • However, the arrangement shall not apply in ... Contudo, o regime não se aplica nestes ...
  • ... which made provision for this arrangement was deleted. ... , que estabelecia este regime, foi suprimida.
  • The preferential arrangement for products originating in ... O regime preferencial para os produtos originários da ...
- Click here to view more examples -
VI)

trato

NOUN
  • But we had an arrangement. Mas tínhamos um trato.
  • We have a new arrangement. Temos um novo trato.
  • I had an arrangement with your predecessor. Tenho um trato com seu antecessor.
  • That was the arrangement. Esse foi o trato.
  • We had an arrangement. Nós fizemos um trato.
  • I think we can come to some arrangement. Acho que podemos fazer um trato.
- Click here to view more examples -

agreement

I)

acordo

NOUN
  • We have to adjust our agreement. Temos que ajustar nosso acordo.
  • I apologize for not being completely in agreement with you. Peço desculpas por não estar completamente de acordo com vocês.
  • There was a clear agreement then. Havia um acordo claro, então.
  • Our agreement is in force. O nosso acordo está em vigor.
  • You have to stick to our agreement. Você tem que manter nosso acordo.
  • We have an agreement with the band. Nós temos um acordo com a banda.
- Click here to view more examples -
II)

contrato

NOUN
Synonyms: contract, deal, lease
  • I have your rental agreement right here. Tenho aqui o seu contrato de aluguel.
  • That was not a part of my employment agreement. Isso não fazia parte do meu contrato.
  • You actually put that in an agreement? Você realmente colocar isso em um contrato?
  • I was just reviewing your settlement agreement. Estava apenas revisando seu contrato de liquidação.
  • I never signed any agreement. Nunca assinei nenhum contrato.
  • Check the mortgage agreement. Vê o contrato de hipoteca.
- Click here to view more examples -
III)

concordância

NOUN
  • You read the fine print on that service agreement. Leste o texto de concordância?
  • Short answers to express agreement and enthusiasm. Respostas curtas para expressar concordância e entusiasmo.
  • But her agreement to that is a mere formality. Mas a sua concordância nisso é uma mera formalidade.
  • ... we have to do the agreement of the times. ... temos que fazer a concordância dos tempos.
  • I never indicated any such agreement. Nunca comuniquei tal concordância.
  • Agreement of the register with the reading constant of ... Concordância do dispositivo indicador com a constante de leitura ...
- Click here to view more examples -
IV)

convenção

NOUN
Synonyms: convention
  • Those must be the main essentials of the new agreement. Estes pontos têm de constituir bases fundamentais da nova convenção.
  • ... need to start the action before the agreement was signed. ... necessidade do arranque da acção antes da assinatura da convenção.
  • ... the application of an agreement governing the status of ... ... a aplicação de uma convenção que rege o estatuto do ...
  • ... of audit certificates per grant agreement and participant would be ... ... de certificados de auditoria por convenção de subvenção e participante seria ...
  • The agreement's in there with the ... A convenção está lá com o ...
  • The new agreement covers the whole of ... A nova Convenção contempla a totalidade das ...
- Click here to view more examples -
V)

consenso

NOUN
Synonyms: consensus, concensus
  • There was no agreement on a political programme. Consenso em relação a um programa político não existia.
  • And there was quite wide agreement on that. E houve um consenso amplo sobre isso.
  • ... the point where there is fundamental agreement on fundamental points. ... ponto em que existe consenso relativamente a pontos essenciais.
  • ... soon be clarity and agreement in relation to the criteria ... ... mas depressa possível, clareza e consenso a respeito dos critérios ...
  • I see that there is no agreement between the groups as ... Constato que não existe consenso entre os grupos em ...
  • I would list the areas of agreement as follows. Passo a citar os domínios desse consenso:
- Click here to view more examples -

accordance

I)

conformidade

NOUN
  • In accordance with the decision on budgetary discipline, the ... Em conformidade com a decisão relativa à disciplina orçamental, as ...
  • In accordance with these five principles, we can state that ... Em conformidade com estes cinco princípios, podemos afirmar que ...
  • These issues, in accordance with the subsidiarity principle ... Estas questões, em conformidade com o princípio da subsidiariedade ...
  • In accordance with generally accepted accounting principles, the financial statements ... Em conformidade com princípios contabilísticos geralmente aceites, as demonstrações financeiras ...
  • We must act in accordance with this message and ... Temos de agir em conformidade com essa vontade e ...
  • In accordance with that new provision the ... Com efeito, em conformidade com essa nova disposição, o ...
- Click here to view more examples -
II)

acordo

NOUN
  • Were they built in accordance with our original design? Foram construídas de acordo com nosso desenho original?
  • Many were not in accordance with his gesture. Muitos não ficaram de acordo com o seu gesto.
  • It must be used in accordance with instructions. Devem ser utilizados de acordo com os folhetos de instruções.
  • This in accordance with this proposal? Esta de acordo com esta proposta?
  • In accordance with the law, you lost your hand. De acordo com a lei, perdeste a mão.
  • In accordance with the rules. De acordo com as regras.
- Click here to view more examples -
III)

segundo

NOUN
  • ... standard document must be completed in accordance with the notes contained ... ... documento uniforme deve ser preenchido segundo as notas que figuram ...
  • ... , must be made out in accordance with the footnotes. ... , deve ser feita segundo as notas de rodapé.
  • In accordance with the wishes of ... Segundo a vontade expressa de ...
  • In accordance with the application process ... Segundo o processo para apresentação de um pedido ...
  • In accordance with the priorities defined by ... Segundo as prioridades definidas pelos ...
  • In accordance with the principle of proportionality ... Segundo o princípio da proporcionalidade ...
- Click here to view more examples -

agree

I)

concordo

VERB
Synonyms: disagree, concur
  • I agree with him, each man for himself. Concordo com ele, cada um por si.
  • I do kind of agree with that last one. Meio que concordo com o último.
  • I agree with the commander's assessment. Concordo com o comandante.
  • I agree with him. Eu concordo com ele.
  • I agree with her, dude. Eu concordo com ela.
  • I agree with you, my darling. Concordo contigo, querido.
- Click here to view more examples -
II)

acordo

VERB
  • I totally agree with you. Estou de acordo consigo.
  • I happen to agree. Eu estou de acordo.
  • I know you'll agree with me on that point. Sei que estarão todos de acordo comigo.
  • I agree with that statement. Eu estou de acordo com isso.
  • I agree that the work is worth. Estou de acordo que o trabalho vale.
  • We agree in this case. Estamos de acordo com isso.
- Click here to view more examples -
III)

anuo

VERB
IV)

aceitar

VERB
Synonyms: accept, embrace
  • Can he agree to this reconstruction plan? Ele pode aceitar este plano de reconstrução?
  • If you agree to help me. Se aceitar me ajudar.
  • I will agree to the purchase of my land. Vou aceitar a compra de minha terra.
  • Not till you agree to come back with me. Só se aceitar voltar comigo!
  • I can agree to that. Eu posso aceitar isso.
  • And our priest would agree. E o nosso sacerdote ia aceitar.
- Click here to view more examples -

settlement

I)

liquidação

NOUN
  • It is true of the payment and settlement systems. É o caso também dos sistemas de pagamento e liquidação.
  • Settlement seemed shrimp at the bar. Parecia liquidação de camarão no bar.
  • I do not like, but it was a settlement. Sei que não gosta, mas foi na liquidação.
  • The company's already talking settlement. A empresa já falando de liquidação.
  • the manner and terms of settlement. o modo e os termos da liquidação.
  • Economic and cash/settlement approaches Método económico e método de caixa/liquidação
- Click here to view more examples -
II)

assentamento

NOUN
  • Are they part of your settlement? Eles fazem parte do assentamento?
  • But things will probably be much easier in the settlement. Mas tudo será mais fácil no assentamento.
  • How many people were left on that settlement? Quantas pessoas ainda havia naquele assentamento?
  • You know, establishing a settlement isn't just having meetings. Estabelecer um assentamento não é só ter reuniões.
  • The first settlement of the island was essentially lawless. O primeiro assentamento na ilha não possuía nenhuma lei.
  • ... gets half of everything in the settlement. ... recebe metade de tudo no assentamento.
- Click here to view more examples -
III)

estabelecimento

NOUN
  • Permanent settlement on this planet. Estabelecimento permanente nesse planeta.
  • The question of permanent settlement may well be the ... O ponto sobre estabelecimento permanente pode muito bem ser a ...
  • A settlement for a certain sum, a ... O estabelecimento de um certo valor, uma ...
  • She scuttled the settlement. Ela afundou o estabelecimento.
  • ... that we still have to negotiate the property settlement. ... de que ainda temos de negociar o estabelecimento da propriedade.
  • ... the work-, residence or settlement permit: ... a autorização de trabalho, de residência ou de estabelecimento:
- Click here to view more examples -
IV)

acordo

NOUN
  • Then we'll negotiate a settlement. Então vamos negociar um acordo.
  • You show the pattern, the settlement goes up. Mostre o padrão e o acordo aumenta.
  • We might be in the neighborhood of a settlement. Estamos bem próximos de um acordo.
  • What was the settlement? De quanto foi o acordo?
  • You show the pattern, the settlement goes up. Mostra o padrão e o acordo aumenta.
  • Would you like to agree to a settlement or not? Vocês gostariam de entrar num acordo ou não?
- Click here to view more examples -
V)

colonização

NOUN
  • The settlement begins and it begins now. A colonização começa e começa agora.
  • It is a fact that the settlement process is continuing. É um facto que o processo de colonização prossegue.
VI)

povoado

NOUN
  • The entire settlement is deserted. O povoado está deserto.
  • Not if they didn't make it to the settlement. Não se não chegaram ao povoado.
  • I do not sense any wraith in this settlement. Não sinto nenhum wraith no povoado.
  • ... large cocoon in one of the rooms under the settlement. ... grande casulo nos túneis sob o povoado.
  • ... from time to time, from the new settlement. ... de tempos em tempos, do novo povoado.
  • Let's go back to the settlement. Vamos voltar para o povoado.
- Click here to view more examples -
VII)

resolução

NOUN
  • ... eyes is that of the settlement of disputes. ... opinião, é o da resolução de litígios.
  • ... possible to improve the mechanism for the settlement of disputes! ... possível melhorar o mecanismo de resolução dos diferendos.
  • ... given to arrangements concerning the settlement of disputes relating to ... ... os convénios relativos à resolução de litígios relacionados com a ...
  • The increased settlement of cases and friendly solutions ... O aumento da resolução de casos e de soluções amigáveis ...
  • settlement of internal disputes, pertaining ... A resolução de litígios internos relacionados ...
  • ... of the following means of peaceful settlement: ... dos seguintes meios de resolução pacífica:
- Click here to view more examples -
VIII)

apropriação

NOUN
IX)

transacção

NOUN
Synonyms: transaction
  • ... the judgment/approved the court settlement(1) ... a decisão/aprovou a transacção judicial(1)

accordingly

I)

conformemente

ADV
  • ... he should be treated accordingly. ... ele deve ser tratado conformemente.
  • Accordingly, I shall not seek ... Conformemente, eu não procurarei ...
II)

consequentemente

ADV
  • ... not unlawful and, accordingly, could not be ... ... não é ilegal e, consequentemente, não devia ser ...
  • Accordingly, it is appropriate to introduce ... Consequentemente, é oportuno introduzir ...
  • Accordingly, it is necessary to prohibit ... Consequentemente, é necessário proibir ...
  • Accordingly, the time limit for the completion ... Consequentemente, o prazo para a conclusão ...
  • whereas a procedure should accordingly be established for that ... que, consequentemente, deve ser definido um procedimento para tal ...
  • ... imposed on it should be reduced accordingly on this basis. ... foi aplicada deveria, consequentemente, ser reduzida.
- Click here to view more examples -
III)

adequadamente

ADV
  • ... your resolution of never taking orders and were compensated accordingly. ... sua resolução de nunca se ordenar e foi compensado adequadamente.
  • It's therefore important to dress accordingly. Por isso é importante estar vestido adequadamente.
  • You should've dressed accordingly. Deveria ter se vestido adequadamente.
  • ... to adjust your schedule accordingly upon return to work. ... de ajustar o teu horário adequadamente até regressares ao trabalho.
  • ... but you will be compensated accordingly. ... mas você será compensado adequadamente.
  • ... the problem and act accordingly. ... o problema... e agir adequadamente.
- Click here to view more examples -
IV)

acordo

ADV
  • We have to plan accordingly. Temos que planejar de acordo.
  • And you can act accordingly. E podemos agir de acordo.
  • ... demeanor and curtailed her activities accordingly. ... comportamento e reduziu as atividades dela de acordo.
  • ... we play nice, we deal with it accordingly. ... cooperar e lidar de acordo.
  • ... can make her plans accordingly. ... pode fazer os planos dela de acordo.
  • ... we ask that you proceed accordingly. ... pedimos que proceda de acordo.
- Click here to view more examples -
V)

por conseguinte

ADV
  • They can accordingly be categorised in different types ... Podem, por conseguinte, ser classificados em diferentes categorias de ...
  • Accordingly, there was a need for action to consolidate ... Por conseguinte, necessitamos de actuar para consolidar ...
  • whereas the number of intervention centres should accordingly be increased; que é necessário, por conseguinte, aumentar esse número;
  • Accordingly, irrespective of whether the market ... Por conseguinte, quer o mercado ...
  • Accordingly, the problem is to avoid a ... Por conseguinte, o problema consiste sobretudo em evitar um ...
  • Accordingly, these problems should not ... Por conseguinte, estes problemas não deverão ...
- Click here to view more examples -
VI)

da mesma forma

ADV

banana

I)

banana

NOUN
Synonyms: bargain, plantain
  • Eat the banana or we have to put you down! Coma a banana ou teremos que te matar!
  • I was nursing a giant banana slug. Eu estava cuidando de uma banana gigante.
  • Have a banana, they're in the fridge. Come uma banana, estão no frigorífico.
  • How about a banana? Que tal uma banana?
  • Shine shoes with a banana. Engraxar sapatos com uma banana.
  • Looking for somewhere to stick his banana, what? Procurando um lugar para por sua banana, não?
- Click here to view more examples -

plantain

I)

tanchagem

NOUN
II)

plátano

NOUN
Synonyms: maple, sycamore
III)

banana

NOUN
Synonyms: banana, bargain

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals