Laying Down

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Laying down in Portuguese :

laying down

1

estabelecimento

VERB
2

deitado

VERB
Synonyms: lying, laying, laid
  • Which means he was laying down, not sitting. O que significa que estava deitado, e não sentado.
  • What are you doing laying down there where you can't ... O que está fazendo deitado aí, onde não pode ...
  • Laying down on the sand under the sun, precisely under ... Deitado na praia exatamente sob ...
  • He's laying down in his room. Está deitado no seu quarto.
  • It's laying down that you see the sky. É deitado que se vê o céu.
- Click here to view more examples -
3

coloc

VERB
Synonyms: place, lay down

More meaning of Laying Down

establishment

I)

estabelecimento

NOUN
  • You bringing him into this establishment. Você trazer ele nesse estabelecimento.
  • So you may really build this establishment? Então pode vir mesmo a construir esse estabelecimento?
  • What brings you gentlemen to my establishment? O que traz os senhores a meu estabelecimento?
  • What kind of establishment do you think this is? Que tipo de estabelecimento pensa que è este?
  • This is a most respectable establishment. Este é um estabelecimento muito respeitável.
  • I should like some accommodation in your respectable establishment. Queria que me desse acomodação em seu respeitável estabelecimento.
- Click here to view more examples -
II)

criação

NOUN
  • The establishment of voluntary monitoring mechanisms ... A criação de mecanismos de controlo voluntário ...
  • Its establishment was postponed by delays ... A sua criação foi adiada devido a atrasos ...
  • ... a moratorium on the establishment of new executive agencies. ... uma moratória sobre a criação de novas agências executivas.
  • It's the certificate for the establishment of a church. É o certificado da criação de uma igreja.
  • ... consumer policy which the establishment of this general framework ... ... política do consumidor, mediante a criação de um quadro geral ...
  • It is science - part of the establishment. É ciência - parte da criação.
- Click here to view more examples -
III)

instituição

NOUN
  • I was raised in a very similar establishment myself. Também fui criado numa instituição assim.
  • ... reflecting the conclusion of the scientific establishment of that time. ... refletindo a conclusão da instituição científica da altura.
  • ... of a great new establishment? ... de uma nova grande instituição ?
  • whereas the establishment of a special bank ... e que a instituição de um banco especial ...
  • ... may not witness the establishment of his kingdom. ... talvez não veja a instituição do seu reino.
  • ... have accepted in principle the establishment of harmonized common rules. ... aceitaram em princípio a instituição de regras comuns harmonizadas.
- Click here to view more examples -
IV)

elaboração

NOUN
  • whereas the establishment of more stringent standards will ensure ... que a elaboração de normas mais exigentes deverá garantir ...
  • ... its contribution to the establishment of these guidelines. ... da sua contribuição para a elaboração dessas orientações.
  • ... interview and on the establishment of minutes of the interview; ... entrevista e sobre a elaboração de uma acta da entrevista;
  • ... of basic headings and the establishment and adjustment of detailed descriptions ... ... das rubricas elementares e elaboração e ajustamento de descrições pormenorizadas ...
  • ... therefore been given to the establishment of these amended rules ... ... , por esse motivo, a elaboração das referidas normas alteradas ...
  • ... and that consequently the establishment of the rules concerning ... ... e, consequentemente, a elaboração das normas relativas à ...
- Click here to view more examples -

establishing

I)

estabelecer

VERB
  • He starts establishing the rhythm. Ele começa a estabelecer o ritmo.
  • Step two, establishing new identities. Segundo passo, estabelecer novas identidades.
  • I spent seven years establishing this persona. Passei sete anos estabelecer esta persona.
  • The department contributed towards establishing your father's innocence. O departamento contribuiu para estabelecer a inocência de seu pai.
  • About establishing clear boundaries? Sobre estabelecer limites claros?
  • You know, establishing a settlement isn't just having meetings. Estabelecer um assentamento não é só ter reuniões.
- Click here to view more examples -
II)

institui

VERB
III)

criação

VERB
  • The establishing of additional processing facilities ... A criação de instalações de transformação adicionais ...
  • This work could lead to establishing a framework strategy for ... Esse trabalho poderá resultar na criação de um enquadramento estratégico para ...
  • establishing the physical infrastructure necessary for regional trade, ... Criação das infra-estruturas físicas necessárias ao comércio regional, ...
  • For the purposes of establishing the scheme referred to in ... Para efeitos da criação do regime previsto no ...
  • It could be compared to establishing four common spaces between ... Poderia ser comparada à criação de quatro espaços comuns entre ...
  • In our opinion, establishing a team of experts ... Em nossa opinião, a criação de uma equipa de peritos ...
- Click here to view more examples -
IV)

determinação

VERB
  • Establishing the rice's characteristics Determinação das características da mercadoria
  • For the purpose of establishing the level of measures definitively to ... Para efeitos da determinação do nível das medidas a instituir definitivamente ...
  • ... dumping and the methods of establishing the dumping margin; ... dumping e os métodos de determinação de margem de dumping;
  • ... representative for the purpose of establishing normal value. ... representativo para efeitos da determinação do valor normal.
  • ... supply and demand in establishing the best possible conditions ... ... a oferta e a procura na determinação das melhores condições possíveis ...
  • In establishing the stocking density referred to in ... Na determinação do factor de densidade referido no ...
- Click here to view more examples -

settlement

I)

liquidação

NOUN
  • It is true of the payment and settlement systems. É o caso também dos sistemas de pagamento e liquidação.
  • Settlement seemed shrimp at the bar. Parecia liquidação de camarão no bar.
  • I do not like, but it was a settlement. Sei que não gosta, mas foi na liquidação.
  • The company's already talking settlement. A empresa já falando de liquidação.
  • the manner and terms of settlement. o modo e os termos da liquidação.
  • Economic and cash/settlement approaches Método económico e método de caixa/liquidação
- Click here to view more examples -
II)

assentamento

NOUN
  • Are they part of your settlement? Eles fazem parte do assentamento?
  • But things will probably be much easier in the settlement. Mas tudo será mais fácil no assentamento.
  • How many people were left on that settlement? Quantas pessoas ainda havia naquele assentamento?
  • You know, establishing a settlement isn't just having meetings. Estabelecer um assentamento não é só ter reuniões.
  • The first settlement of the island was essentially lawless. O primeiro assentamento na ilha não possuía nenhuma lei.
  • ... gets half of everything in the settlement. ... recebe metade de tudo no assentamento.
- Click here to view more examples -
III)

estabelecimento

NOUN
  • Permanent settlement on this planet. Estabelecimento permanente nesse planeta.
  • The question of permanent settlement may well be the ... O ponto sobre estabelecimento permanente pode muito bem ser a ...
  • A settlement for a certain sum, a ... O estabelecimento de um certo valor, uma ...
  • She scuttled the settlement. Ela afundou o estabelecimento.
  • ... that we still have to negotiate the property settlement. ... de que ainda temos de negociar o estabelecimento da propriedade.
  • ... the work-, residence or settlement permit: ... a autorização de trabalho, de residência ou de estabelecimento:
- Click here to view more examples -
IV)

acordo

NOUN
  • Then we'll negotiate a settlement. Então vamos negociar um acordo.
  • You show the pattern, the settlement goes up. Mostre o padrão e o acordo aumenta.
  • We might be in the neighborhood of a settlement. Estamos bem próximos de um acordo.
  • What was the settlement? De quanto foi o acordo?
  • You show the pattern, the settlement goes up. Mostra o padrão e o acordo aumenta.
  • Would you like to agree to a settlement or not? Vocês gostariam de entrar num acordo ou não?
- Click here to view more examples -
V)

colonização

NOUN
  • The settlement begins and it begins now. A colonização começa e começa agora.
  • It is a fact that the settlement process is continuing. É um facto que o processo de colonização prossegue.
VI)

povoado

NOUN
  • The entire settlement is deserted. O povoado está deserto.
  • Not if they didn't make it to the settlement. Não se não chegaram ao povoado.
  • I do not sense any wraith in this settlement. Não sinto nenhum wraith no povoado.
  • ... large cocoon in one of the rooms under the settlement. ... grande casulo nos túneis sob o povoado.
  • ... from time to time, from the new settlement. ... de tempos em tempos, do novo povoado.
  • Let's go back to the settlement. Vamos voltar para o povoado.
- Click here to view more examples -
VII)

resolução

NOUN
  • ... eyes is that of the settlement of disputes. ... opinião, é o da resolução de litígios.
  • ... possible to improve the mechanism for the settlement of disputes! ... possível melhorar o mecanismo de resolução dos diferendos.
  • ... given to arrangements concerning the settlement of disputes relating to ... ... os convénios relativos à resolução de litígios relacionados com a ...
  • The increased settlement of cases and friendly solutions ... O aumento da resolução de casos e de soluções amigáveis ...
  • settlement of internal disputes, pertaining ... A resolução de litígios internos relacionados ...
  • ... of the following means of peaceful settlement: ... dos seguintes meios de resolução pacífica:
- Click here to view more examples -
VIII)

apropriação

NOUN
IX)

transacção

NOUN
Synonyms: transaction
  • ... the judgment/approved the court settlement(1) ... a decisão/aprovou a transacção judicial(1)

setting

I)

configuração

NOUN
  • So it's been on the lowest setting since when? Assim tem sido na a configuração mais baixa desde quando?
  • This is her setting me up to take the fall on ... Esta é a sua configuração me de assumir a cair sobre ...
  • Someone's obviously setting you up to take the fall ... Alguém está obviamente configuração para tomar a cair ...
  • Anyone want to see setting number two? Alguém quer ver a configuração numero 2?
  • Someone's obviously setting you up to take the fall ... Alguém, obviamente, configuração para tomar a cair ...
  • and setting change every month: ... e configuração alterar todos os meses: ...
- Click here to view more examples -
II)

ajuste

NOUN
  • I don't usually recommend this setting. Normalmente, não recomendo esse ajuste.
  • It doesn't have a stun setting. Isto não tem ajuste.
  • ... chime together again, it needs setting, you know. ... tocar juntos novamente, precisa de ajuste, sabe.
  • Another day is done Another setting sun Outro dia está feito sol Outro ajuste
  • It doesn't have a red setting. - Não tem um ajuste vermelho.
- Click here to view more examples -
III)

definição

NOUN
  • About the bikers setting my dad up. Sobre a definição motociclistas meu pai.
  • ... greater specificity and consistency in setting goals and measurements in ... ... uma maior especificidade e coerência na definição dos objectivos e nas ...
  • There's no setting things right. Não há uma definição certa das coisas.
  • Drive the culture of objective-setting Fomentar uma cultura de definição de objectivos
  • It's setting new goals, never settling, ... É a definição de novas metas, nunca se conformar, ...
  • Setting, conflict, climax, resolution. Definição, conflito, clímax, resolução.
- Click here to view more examples -
IV)

definir

VERB
Synonyms: set, define, configure
  • Some women make excuses when they should be setting goals. Algumas mulheres criam desculpas quando deveriam definir metas.
  • Setting a pair of bleeding elf on me? Definir um par de sangramento elf em mim?
  • Setting the snakes on fire. Definir as cobras em chamas.
  • Setting a positive tone helps bring about positive results. Definir um tom positivo ajuda a obter resultados favoráveis.
  • When setting out the new obligations, ... Ao definir as novas obrigações, ...
  • ... doing in terms of setting the structure for the vote is ... ... fazer em termos de definir a estrutura da votação é ...
- Click here to view more examples -
V)

configurando

VERB
Synonyms: configuring
  • The subject is still setting up. O assunto ainda está configurando.
  • Setting up a new socket. Configurando uma nova entrada.
  • - I'm setting up my own concierge practice here. Estou configurando meu prática de portaria própria aqui.
  • ... that I'm just setting up just so that the math ... ... que eu apenas estou configurando para que a matemática ...
  • ... no, no, I'm setting up a new phone ... não, não, Estou configurando um novo telefone.
- Click here to view more examples -
VI)

cenário

NOUN
  • A home is a setting. Uma moradia é um cenário.
  • Say she's just a piece of stage setting. Digamos que ela fez parte de um cenário.
  • The setting is important. O cenário ê importante.
  • A home is a setting. Um lar é um cenário.
  • There is the setting of this creation. Está o cenário desta criação.
  • The setting is important. O cenário é importante.
- Click here to view more examples -
VII)

criação

VERB
  • The board is setting up counsel. A bordo é a criação de conselhos.
  • In setting their conditions and hours. Na criação condições e horário de trabalho.
  • You were setting up a hit. Você foi a criação de uma batida.
  • The setting up of new firms must be encouraged. Tem de ser incentivada a criação de novas empresas.
  • The setting up of a new programme on the ... A criação de um novo programa sobre os ...
  • The setting up of an electronic register ... A criação de um registo electrónico ...
- Click here to view more examples -
VIII)

estabelecimento

VERB
  • Setting up operations in suspected buy areas. Estabelecimento de operações em áreas suspeitas de comprar.
  • Setting up a local barter money system, even ... O estabelecimento de um sistema monetário de trocas local, mesmo ...
  • Priority setting in this respect would also need to be ... O estabelecimento de prioridades neste domínio deverá também ...
  • Setting up of cooperation arrangements ... Estabelecimento de acordos de cooperação ...
  • Setting up such a criterion ... O estabelecimento de um requisito como o referido ...
  • I also back the idea of setting out some common guidelines ... Também apoio a ideia do estabelecimento de algumas orientações comuns ...
- Click here to view more examples -
IX)

fixação

VERB
  • ... have a crunch here about setting firm targets. ... perante uma situação crítica quanto à fixação de objectivos firmes.
  • They're famous for setting traps. Eles são famosos para a fixação de armadilhas.
  • ... fisheries organisations have recommended the setting of catch limitations and ... ... organizações de pesca recomendaram a fixação de limitações das capturas e ...
  • Setting targets and measuring impact ... Fixação de objectivos e avaliação do impacto ...
  • Setting of the limit values and alert thresholds ... Fixação dos valores-limite e dos limiares de alerta ...
  • a the setting of common rules and common standards on ... a a fixação de regras e normas comuns sobre a ...
- Click here to view more examples -
X)

ambiente

NOUN
  • I thought a dramatic setting might be appropriate. Acho que um ambiente dramático seria mais apropriado.
  • Are you sure it's not just the romantic setting? Tens a certeza que não é só este ambiente romântico?
  • They wanted an intimate setting. Queriam um ambiente íntimo.
  • I prefer to draw people in their usual setting. Prefiro desenhar as pessoas no seu ambiente vulgar.
  • Setting that building on fire. Ambiente que edifício em chamas.
  • I dare say the setting is promising. Eu diria que o ambiente é promissor.
- Click here to view more examples -
XI)

ajustar

VERB
Synonyms: adjust, set, fit, tweak, tune, tuning
  • only the setting of the mechanism. Só ajustar o mecanismo.
  • I'd stop setting the clock on time if I were ... Eu deixaria de ajustar o relógio se fosse ...
  • There's no one setting the snooze alarm for 15 minutes ... Não tem ninguém para ajustar o despertador, para quinze minutos ...
  • - Let's finish setting up this intercom. Vamos acabar de ajustar o intercom.
- Click here to view more examples -

facility

I)

facilidade

NOUN
Synonyms: ease, easily, easiness
  • You have an impressive facility for deception. Você tem uma facilidade impressionante para trapaça.
  • But where is this facility? Mas onde está essa facilidade?
  • A holding facility, a compound? Uma facilidade de propriedade, uma combinação?
  • Having that facility, that lightness, that charm. Ter esta facilidade, leveza, este charme.
  • You will do it with ease and facility. Você o fará com a maior facilidade.
  • You saw his facility with math. Viste a sua facilidade com a matemática.
- Click here to view more examples -
II)

instalação

NOUN
  • My father designed this facility. Meu pai projetou esta instalação.
  • They have a facility. Eles tem uma instalação.
  • We have a fully equipped medical facility. Temos uma instalação médica completa aqui.
  • How did you get into this facility? Como é que entraram nesta instalação?
  • Do you have a veterinary facility here? Têm cá uma instalação veterinária?
  • Phlox will be in the medical facility. Phlox estará na instalação médica.
- Click here to view more examples -
III)

mecanismo

NOUN
Synonyms: mechanism, engine
  • The facility is designed to the specifications you ... O mecanismo foi criado para as especificações que ...
  • I'm in charge of this facility. Eu sou responsável por este mecanismo.
  • The Facility covers part of the ... O mecanismo cobre uma parte das ...
  • Facility for rapid response to ... Mecanismo de resposta rápida ao ...
  • Facility providing mid-term financial assistance ... Mecanismo de apoio financeiro a médio prazo ...
  • Facility for rapid response to ... Mecanismo de resposta rápida ao ...
- Click here to view more examples -
IV)

estabelecimento

NOUN
  • We have orders to lock down this facility. Nós temos ordens de fechar este estabelecimento.
  • You get your team, get this facility operational. Você pega sua equipe, fique com este estabelecimento operacional.
  • This facility you're in doesn't exist on government ... Este estabelecimento em que se encontra não existe em termos ...
  • ... to the director of the facility. ... com o diretor do estabelecimento.
  • ... you will be transferred to a minimum security facility. ... será transferido para um estabelecimento de segurança mínima.
  • I wasn't expecting such a modest testing facility. Eu não estava esperando um estabelecimento de teste tão modesto.
- Click here to view more examples -
V)

complexo

NOUN
Synonyms: complex, compound
  • All personnel are ordered to evacuate this facility immediately. Todo o pessoal deve evacuar este complexo imediatamente.
  • Evacuate the entire facility. Evacuar todo o complexo.
  • The incineration of the facility will begin shortly. A incineração do complexo começará em breve.
  • But they don't even use it in the main facility. Mas não é usado no complexo central.
  • Send all the clones to search the facility. Mande os clones fazer uma busca pelo complexo!
  • If this were your facility, what would the ... Se este complexo fosse teu, qual seria o ...
- Click here to view more examples -

lying

I)

mentindo

VERB
Synonyms: lie, lyin ', liar
  • You are lying to me? Está mentindo para mim?
  • Who was lying where and what. Quem estava mentindo onde e quando.
  • I think you are lying. Acho que está mentindo.
  • What if she's not lying? E se ela não estiver mentindo?
  • What if she's still lying? E se ela estiver mentindo?
  • How long have you been lying to me? Há quanto tempo está mentindo pra mim?
- Click here to view more examples -
II)

deitado

VERB
Synonyms: laying, laid
  • Lying there, with his eyes so open. Lá deitado, com os olhos tão abertos.
  • Lying on the sidewalk, huh? Deitado no passeio, hum?
  • Why were you lying down on the road? Porque estava deitado na estrada?
  • Working all the time lying on your back! Trabalhar o dia todo deitado de costas.
  • He was lying there. Ele estava deitado lá.
  • He was just lying up there. Ele, apenas, estava lá deitado em cima.
- Click here to view more examples -
III)

encontro

VERB
  • He said I was lying. Disse que tinha um encontro.
IV)

caído

VERB
  • He could be lying in a street someplace. Ele pode estar caído em alguma rua!
  • He sees your brother lying there. E viu seu irmão caído lá.
  • By that tree trunk lying on the ground. Ao lado do tronco de árvore caído.
  • We also found this lying next to you. Também achamos isso caído perto de você.
  • You were lying there bleeding! Estavas ali caído a sangrar!
  • He was already lying there. Ele já estava lá caído.
- Click here to view more examples -
V)

mente

VERB
Synonyms: mind, iie, head, lies
  • If he says any different he's lying. Se ele diz outra coisa, mente.
  • Why are you still lying to me? Por que ainda mente para mim?
  • These matches say you're lying. Pois aqui diz que mente.
  • At least none of my men are lying to me. Pelo menos nenhum deles mente para mim.
  • Is he lying, or are there any other people? Ele mente ou existem outros sobreviventes?
  • You think he's lying about that too? Pensas que mente acerca disso, também?
- Click here to view more examples -

laying

I)

deitado

VERB
Synonyms: lying, laid
  • And there he was,laying there. E lá estava ele ali deitado.
  • They found him laying in the bathroom. Eles o acharam deitado no banheiro.
  • You oughta be laying on your back. Devia estar deitado de costas.
  • You say he was laying flat on the seat? Dizem que estava deitado no banco?
  • He was laying on the ground bleeding. Ele estava deitado no chão, sangrando.
  • You were laying right there,just like that. Você estava deitado bem aí,assim mesmo.
- Click here to view more examples -
II)

colocando

VERB
  • You are laying a condition. Você está colocando uma condição.
  • Watching the guy who was laying the phone lines. Olhar o cara que estava colocando as linhas telefônicas.
  • Is he laying on his back? Está colocando de costas para trás?
  • You are really laying it on. Você está realmente colocando.
  • And me laying out pebbles. E eu colocando seixos.
  • Laying bait for moths. Colocando a isca para as mariposas.
- Click here to view more examples -
III)

imposição

VERB
IV)

postura

VERB
  • In this case, the laying date shall also be marked ... Nesse caso, a data de postura deve igualmente ser indicada ...
  • ... working day following the day of laying. ... dia útil seguinte ao da postura.
  • ... intended to stamp the date of laying; ... ser marcada a data de postura;
  • ... stamped with the laying date on the day of laying; ... marcados com a data de postura no dia da postura;
  • ... should be marked as early as possible after laying. ... devem ser marcados tão rapidamente quanto possível após a postura.
  • ... laying date on the day of laying; ... data de postura no dia da postura;
- Click here to view more examples -
V)

assentamento

VERB
  • Other floor laying and covering work Trabalhos de assentamento de outros revestimentos de pavimentos
VI)

galinhas

VERB
Synonyms: chickens, hens
  • ... enzyme preparation to ducks and laying hens. ... preparação enzimática aos patos e às galinhas poedeiras.
  • ... efficacy of the use of this preparation for laying hens. ... eficácia da utilização desta preparação em galinhas poedeiras.
  • ... placing and number of laying hens, ... instalação e o número de galinhas poedeiras,
  • ... minimum standards for the protection of laying hens. ... as normas mínimas relativas à protecção das galinhas poedeiras.
  • ... kg of feed for laying hens. ... kg de alimentos para galinhas poedeiras.
  • ... promoting the welfare of laying hens. ... promover o bem-estar das galinhas poedeiras.
- Click here to view more examples -
VII)

lançando

VERB

place

I)

lugar

NOUN
Synonyms: spot, seat, room
  • This city isn't the best place for me. Esta cidade não é o melhor lugar para mim.
  • You can name the time and place. Pode escolher a hora e o lugar.
  • Find the closest place to find a drink. Encontra o lugar mais próximo, para comprar bebida.
  • I guess it's more dangerous than this place. Acho que é mais perigoso que esse lugar.
  • This place is for adults, conduct yourself. Este lugar é para os adultos, a conduta sozinho.
  • Are the stars in the same place or different? As estrelas estão no mesmo lugar ou diferentes?
- Click here to view more examples -
II)

coloque

VERB
Synonyms: put, lay, insert, enclose
  • Place your hand there, on the table. Coloque sua mão ali, em cima da mesa.
  • Place the numbers in the ends. Coloque os números nos finais.
  • Place your right hand on the screen. Coloque a sua mão direita na tela.
  • Place your sketch in the drawer on your left. Coloque seu croqui na gaveta à sua esquerda.
  • Place your hands behind your head. Coloque suas mãos atrás da cabeça.
  • Place your hand in the flame. Coloque sua mão na chama.
- Click here to view more examples -
III)

local

NOUN
  • Who cased the place? Quem escolheu o local?
  • Interesting choice for a meeting place. Local interessante para um encontro.
  • This is neither the time nor the place! Não é o momento nem o local.
  • Not if you designed the place, it isn't. Não se você tiver desenhado o local.
  • We just need to arrange a time and a place. Só precisamos acertar um horário e um local.
  • They used to say this place was haunted. Costumavam dizer que o local estava assombrado.
- Click here to view more examples -
IV)

sítio

NOUN
Synonyms: site, website, spot
  • A temple is not the only place to study. Um templo não é o único sítio para se estudar.
  • This place and you guys. Este sítio e vocês.
  • There is a place where we can go. Há um sítio para onde podemos ir.
  • Are you sure this is the right place? Tens a certeza que este é o sítio certo?
  • You pick the place for the wedding. Escolhe o sítio do casamento.
  • Although a place did spring to mind. Embora me tenha vindo à mente um sítio.
- Click here to view more examples -
V)

casa

NOUN
Synonyms: house, home, cottage
  • You could spend more time at your place. Fique mais tempo na sua casa.
  • Is it a nice place, anyway? Seja como for, é uma casa agradável?
  • Your friend's place is on the forth floor. A casa do seu amigo é no quarto andar.
  • He left my place last night after you called. Ele deixou minha casa ontem depois que você ligou.
  • I went by your place. Fui à sua casa.
  • Maybe stay a few days at his place. Talvez possas ficar uns dias na casa dele.
- Click here to view more examples -

lay down

I)

deitar

VERB
Synonyms: lie down, throw, bed, lay, pour, bedtime
  • Do you want to lay down next to me? Quer deitar ao meu lado?
  • You should lay down and rest a bit. Deveria deitar e descansar um pouco.
  • Never sit when you can lay down. Nunca se sente quando puder deitar.
  • Could you lay down on the couch for me? Pode deitar no sofá para mim?
  • Maybe you should go and lay down. Talvez devesse ir deitar.
- Click here to view more examples -
II)

estabelecer

VERB
Synonyms: establish, setting, lay
  • And we really want to just lay down the gauntlet. E nós realmente queremos apenas estabelecer o desafio.
  • We have to lay down a schedule. Temos que estabelecer um horário.
  • We need to lay down a cordon. Precisamos estabelecer um cordão de isolamento.
  • We need to lay down some ground rules. Temos de estabelecer regras.
  • I think we should lay down some ground rules. Acho que devemos estabelecer umas regras.
- Click here to view more examples -
III)

fixar

VERB
Synonyms: fix, secure, pin, attach, fixing, fasten
  • ... should be authorised to lay down the detailed instructions on the means ... ... deve ser autorizado a fixar as instruções pormenorizadas sobre os meios ...
  • The contracting authority may lay down minimum capacity levels below ... A entidade adjudicante pode fixar níveis mínimos de capacidade abaixo ...
  • Whereas it is necessary to lay down the hygiene conditions in ... Considerando que há que fixar as condições de higiene em ...
  • Whereas it is advisable to lay down the methods of cooperation ... Considerando que é conveniente fixar as modalidades de cooperação ...
  • Whereas it is necessary to lay down the conditions under which ... Considerando que é conveniente fixar as condições em que ...
- Click here to view more examples -
IV)

abaixem

VERB
Synonyms: put
  • Lay down your pants without losing time. Abaixem suas calças sem perder tempo.
  • Lay down your arms, you'll be allowed to live. Abaixem suas armas, e serão permitidos a viver.
  • Lay down your arms, or you will feel ... Abaixem as armas ou sentirão ...
  • So, my brothers, lay down your arms. Então, meus irmãos.abaixem seus braços.
- Click here to view more examples -
V)

coloc

VERB
Synonyms: place, laying down
VI)

prever

VERB
  • Whoever could lay down rubber for the longest distance wins. Quem poderia prever borracha por mais vitórias distância.
  • I can't lay down on this. Eu não podia prever isto.
  • whereas it is also appropriate to lay down the consequences of breach ... que é também conveniente prever as consequências da quebra ...
  • Whereas it was necessary to lay down methods for the sampling and ... Considerando que foi necessário prever métodos de amostragem e ...
  • whereas it is also appropriate to lay down the consequences of breach ... que é também conveniente prever as consequências da violação ...
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals