Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Defined
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Defined
in Portuguese :
defined
1
definido
VERB
Synonyms:
set
,
definite
It cannot be defined once and for all.
Não pode ser definido de uma vez por todas.
We have always defined our space.
Sempre temos nosso espaço definido.
I think my programs are better defined than his.
Meu programa é mais definido.
Why would you be defined by family?
Por que seria definido pela família?
So it'll be defined the xy plane.
Então ele será definido no plano xy.
Cause it's actually not going to be defined there.
Porque na verdade não vai ser definido lá.
- Click here to view more examples -
More meaning of Defined
in English
1. Set
set
I)
definir
VERB
Synonyms:
define
,
setting
,
configure
Set shots ruled the day.
Definir tiros governou o dia.
Set a good example.
Definir um bom exemplo.
You must set your own rules.
Você deve definir suas próprias regras.
So let's set about it.
Portanto, vamos definir sobre isto.
How many times have we set this table together?
Quantas vezes nós definir essa tabela em conjunto?
I will set out at once.
Vou definir de uma vez.
- Click here to view more examples -
II)
conjunto
NOUN
Synonyms:
together
,
conjunction
,
assembly
,
joint
,
suite
,
ensemble
There will be a most common number in the set.
E existirá sempre um número mais comum neste conjunto.
A set of sounds.
Um conjunto de sons .
What do you mean a matching set?
Como assim é um conjunto?
Complicated set of rules.
Complicado conjunto de regras.
I exit with a set friends.
Saio com um conjunto de amigos.
Imagine this plan, this set in your own home.
Imaginem esta disposição, este conjunto em vossa casa.
- Click here to view more examples -
III)
ajustar
VERB
Synonyms:
adjust
,
fit
,
setting
,
tweak
,
tune
,
tuning
They come over here to set it right.
Vieram cá para ajustar contas.
Not set my sufferings to music!
Não para ajustar meu sofrimento à música!
If you set the number.
Se ajustar o número.
Must set world record.
Devo ajustar o recorde mundial.
How long you going to set it for this time?
Para quanto tempo vai ajustar?
You can set your watch by it.
Você pode ajustar com o relógio.
- Click here to view more examples -
IV)
situado
VERB
Synonyms:
situated
,
located
,
nestled
V)
jogo
VERB
Synonyms:
game
,
play
,
match
,
gambling
,
gaming
,
stake
She buys another set.
Ela compra outro jogo.
Go and fetch the special tea set for later.
Traga o jogo de chá especial.
I need a decent set of wheels.
Preciso de um jogo de pneus decente.
Remember the pen set that you were looking for?
Se lembra do jogo de caneta que estava procurando?
Full set of papers.
Jogo cheio de documentos.
I had a whole set of these ducks.
Eu tinha um jogo destes patos.
- Click here to view more examples -
VI)
configurar
VERB
Synonyms:
configure
,
setup
,
setting
I set with the new specifications?
Devo configurar com as novas especificações?
He must set diversion off now.
Ele deve configurar desvio fora agora.
Can you set up the pieces the way ...
Você pode configurar as peças do jeito ...
... lot of trouble to set this up.
... monte de problemas para configurar isso.
... one person smart enough to set up the purity test.
... uma pessoa esperta o bastante para configurar o teste.
... and then send your experts in to set them up.
... e depois envia peritos para os configurar.
- Click here to view more examples -
VII)
fixado
VERB
Synonyms:
fixed
,
secured
,
pinned
,
fixated
,
laid down
,
priced
,
mounted
I must have set a record.
Eu devo ter fixado um recorde.
If you were set, it don't mean that ...
Se você fosse fixado, não significa que ...
That amount must be set at a level that ...
Esse montante deve ser fixado a um nível que ...
The consideration is only set at that level because links ...
O preço só é fixado a esse nível devido aos laços ...
... amount of such security shall be set at a level enabling ...
... montante da garantia deverá ser fixado num nível que permita ...
... can only follow the course set by its captain any business ...
... só pode seguir o curso fixado por seu capitão qualquer negócio ...
- Click here to view more examples -
VIII)
estabelecer
VERB
Synonyms:
establish
,
setting
,
lay down
,
lay
And let's set a couple of rules.
E vamos estabelecer algumas regras.
Set condition two throughout the ship.
Estabelecer condição dois na nave.
We have to set up lines of communication immediately.
Temos de estabelecer linhas de comunicação imediatamente.
You in a position to set the rules?
Estás em posição de estabelecer as regras?
Be a good place to set up camp.
Um bem coloca para estabelecer o campo.
But who are we to set the limits?
Mas quem somos nós, para estabelecer limites?
- Click here to view more examples -
IX)
criar
VERB
Synonyms:
create
,
build
,
raise
All right, let's set up a couple rules.
Vamos criar algumas regras.
It was to set the right mood.
Era para criar bom ambiente.
We need to set up an organization.
Precisamos criar uma organização.
We need to set up a barricade.
Precisamos criar uma barricada.
We set up a defensive perimeter.
Vamos criar um perímetro defensivo.
I am trying to set a mood here.
Eu estou tentando criar um clima aqui.
- Click here to view more examples -
X)
pronto
VERB
Synonyms:
ready
,
okay
,
done
All set down here, boss.
Cá em baixo está tudo pronto.
You look all set to leave.
Você está com tudo pronto para sair.
How long before you're set up?
Quanto tempo para ficar pronto?
She says that everything is all set for the reception.
Está tudo pronto para a recepção.
I was all set to serve her with divorce papers.
Estava pronto para lhe dar os papéis do divórcio.
I was all set.
Estava com tudo pronto.
- Click here to view more examples -
XI)
colocar
VERB
Synonyms:
put
,
place
,
putting
,
lay
And he's just going to set you up?
E ele ia te colocar lá?
Let me set you up a table in here.
Deixa eu colocar uma mesa para você aqui.
You should set a trap.
Você deveria colocar uma ratoeira.
He adores to set the cat among the pigeons.
Adora colocar o gato no meio dos pombos.
I wanted to set my ideas to rights.
Eu queria colocar minhas idéias em ordem.
I can set up a movie for you.
Posso colocar um filme pra você.
- Click here to view more examples -
2. Definite
definite
I)
definitivo
ADJ
Synonyms:
definitive
,
final
,
ultimate
,
definitively
,
undoable
A definite sign that duty had been done.
Um sinal definitivo que dever tinha sido cumprido.
The doctors think it's a definite.
Os médicos acham que é definitivo.
Each film should have a definite point of view.
Cada filme deveria ter um ponto de vista definitivo.
Is our engagement definite?
Nosso noivado é definitivo?
The place is definite now.
O lugar é definitivo agora.
When you realized it was definite, you became frightened.
Quando percebeu que era definitivo, ficou assustada.
- Click here to view more examples -
II)
concretas
ADJ
Synonyms:
concrete
,
practical
,
tangible
It has some definite possibilities.
Tem algumas possibilidades concretas.
... tell them we have about a thousand definite clues.
... lhes dizemos que temos mil pistas concretas.
... leaders there is less definite news."
... cabecilhas as notícias são menos concretas."
... moon, and in definite measures it is s transferred till ...
... Lua e em medidas concretas é s transferido até ...
... : we need more definite measures which will encourage and support ...
... : precisamos de medidas mais concretas que incentivem e apoiem ...
- Click here to view more examples -
III)
nítida
ADJ
Synonyms:
sharp
,
crisp
,
distinct
,
vivid
,
razor sharp
... , but there's a definite aesthetic at work here.
... , mas há uma nítida estética no trabalho aqui.
There's a definite difference.
Tem uma diferença nítida.
The "a" has a definite cyrillic influence.
O "A" tem uma nítida influência cirílica.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
6 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals