Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Crisp
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Crisp
in Portuguese :
crisp
1
crisp
ADJ
Crisp is our own brand.
Crisp é a nossa marca.
Good luck with Crisp, man.
Boa sorte com a Crisp.
What does crisp even mean?
O que significa Crisp?
... have a company named Crisp.
... têm uma empresa chamada Crisp.
... have the license for Crisp.
... tenho uma licença para a Crisp.
- Click here to view more examples -
2
batata frita
ADJ
Synonyms:
chips
,
fries
,
crisps
... in it get burnt to a crisp is that right?
... nela seja torrado como uma batata frita isso está certo?
... by molten lava and burnt to a crisp?
... por lava derretida e queimado como batata frita
... up there burnt to a crisp?
... lá em cima queimado a uma batata frita?
... And they were burnt to a crisp when his house caught ...
... e elas queimaram como batata frita quando a casa pegou ...
- Click here to view more examples -
3
nítidas
ADJ
Synonyms:
sharp
An immaculate, firm, crisp base underneath.
Um imaculado, firmes, nítidas debaixo de base.
4
torrado
ADJ
Synonyms:
toasted
,
roasted
5
crocante
ADJ
Synonyms:
crispy
,
crunchy
,
crusty
,
tuile
Crisp and angry lobster.
Lagosta com raiva e crocante.
The toast nice and crisp this time.
A torrada bem crocante desta vez.
... light batter, fried till very crisp.
... massa leve, frita até ficar bem crocante.
I am going with the vanilla crisp this evening.
Eu troxe baunilha crocante hoje.
... and a side of bacon, crisp.
... e uma dose de bacon, crocante.
- Click here to view more examples -
6
estaladiço
ADJ
Synonyms:
crispy
,
crunchy
When something is crisp, are rats.
Quando é algo estaladiço, são ratazanas.
How to crisp up the bacon, the way the gentleman ...
Como fazer o bacon estaladiço, como o senhor ...
... dry, the bacon crisp.
... bem passados, o bacon estaladiço.
Sweet, crisp, slight tang on the finish.
Doce, estaladiço, um ligeiro travo amargo no final.
... light batter, fried till very, very crisp.
... massa leve e frito até estar muito estaladiço.
- Click here to view more examples -
7
fresco
ADJ
Synonyms:
fresh
,
cool
,
fresher
The air is crisp.
O ar é fresco.
... on my bed, crisp, clean and tucked in.
... na minha cama, fresco, limpo e dobrado.
It's got a nice, crisp, dark brown color ...
Tem um agradável, fresco, de cor marrom escuro ...
The crisp air, the turning leaves,
O ar fresco, as folhas a caírem.
Just smell the air, so crisp and clean.
Cheira o ar. Tão fresco e puro.
- Click here to view more examples -
8
revigorante
ADJ
Synonyms:
invigorating
,
refreshing
,
bracing
,
exhilarating
The air is so crisp and so clean.
O ar é tão revigorante e tão limpo.
More meaning of Crisp
in English
1. Crisps
crisps
I)
batatas fritas
NOUN
Synonyms:
chips
,
fries
I can already taste the warm beer and prawn crisps.
Já posso gosto a cerveja quente batatas fritas e camarão.
Thinking about having a bag of crisps.
Estou a pensar num pacote de batatas fritas.
Packet of crisps and cans!
De pacotes de batatas fritas a latas de conservas.
A bag of crisps each.
Um saco de batatas fritas cada.
Tuna sandwich and some crisps, and a chocolate biscuit ...
Sandes de atum e algumas batatas fritas e uma bolacha de chocolate ...
- Click here to view more examples -
II)
salgadinhos
NOUN
Synonyms:
snacks
,
chips
,
pretzels
,
curls
,
saltines
,
hors d'oeuvres
... just before eating lots of cake and crisps and biscuits.
... antes de comer bolo, salgadinhos e biscoitos.
... of any food, including crisps.
... de qualquer alimento, inclusive salgadinhos.
- I like crisps.
- Gosto de salgadinhos.
- Click here to view more examples -
III)
fritas
NOUN
Synonyms:
fries
,
fried
,
chips
,
frits
,
fry
,
deep fried
... as crisp as a bag of crisps.
... tão decidido como um pacote de fritas.
- And two packets of crisps.
- E duas batatinhas fritas.
2. Sharp
sharp
I)
afiada
ADJ
Synonyms:
sharpened
,
keen
,
edged
,
honed
,
keenly
You still have a sharp tongue.
Continua com a língua afiada.
Probably a very sharp knife.
Provavelmente, uma faca muito afiada.
Those guys are sharp as nails up there.
Aqueles caras estão com a unha afiada lá em cima.
Look how sharp his knife is.
Olha como sua faca é afiada.
It needs something sharp to puncture it.
É preciso uma coisa afiada para furar o tubo.
With a sharp knife.
Com uma faca afiada.
- Click here to view more examples -
II)
nítidas
ADJ
Synonyms:
crisp
You guys are sharp, man.
Vocês são nítidas, o homem.
III)
acentuada
ADJ
Synonyms:
marked
,
accentuated
,
pronounced
,
accented
,
steep
,
sharply
My gaze isn't as sharp as it used to be.
Meu olhar não é tão acentuada como costumava ser.
There was a sharp bend in the road.
Havia uma curva acentuada na estrada.
Sharp force wounds to the abdomen and upper torso.
Ferimentos de força acentuada no abdômen e torso superior.
You're playing sharp on the high notes.
Você está jogando acentuada nas notas altas.
Sharp bend, left!
Curva acentuada, esquerda!
... , things don't have to be sharp to be unsafe.
... , as coisas não têm ser acentuada para ser inseguro.
- Click here to view more examples -
IV)
aguçados
ADJ
My reflexes are sharp.
Os meus reflexos estão aguçados.
At a level below that, everyone has sharp teeth.
Num nível inferior a esse, todos têm dentes aguçados.
Not only does he have sharp eyesight but he can also ...
E não apenas ele tem olhos aguçados, mas consegue também ...
Your senses become abnormally sharp.
Seus sentidos tornaram-se anormalmente aguçados.
Sharp eyes, eyes on the ...
Olhos aguçados, os olhos na ...
... in my lungs, wonderful and sharp, and the snow ...
... nos pulmões, maravilhosos e aguçados.e a neve ...
- Click here to view more examples -
V)
pontiagudos
ADJ
Synonyms:
pointed
,
pointy
,
spiky
... an instrument with multiple sharp pointed objects projecting from it.
... um instrumento com vários objetos pontiagudos saindo do meio.
... but you were always next to something sharp.
... mas você sempre está perto de objetos pontiagudos.
Propensity to be stabbed by sharp objects?
Propensão a ser espetada por objectos pontiagudos?
... . and any other sharp objects on you.
... . e outros objetos pontiagudos.
- Click here to view more examples -
VI)
cortantes
ADJ
Synonyms:
biting
I just make sure there's no sharp objects.
É só garantir que não há objetos cortantes na área.
Beware of its sharp teeth!
Cuidado com os dente cortantes!
... if you were walking on the sharp edges of swords.
... se estivesse andando sobre as arestas cortantes de espadas.
Exsanguination due to multiple sharp force injuries.
Sangramento devido a múltiplas lesões com objetos cortantes.
Yes, there are multiple sharp force traumas.
Sim, há vários ferimentos perfuro cortantes.
... same room together with no sharp objects and a doughnut sampler ...
... mesma sala sem objetos cortantes e um sampler donut ...
- Click here to view more examples -
VII)
agudo
ADJ
Synonyms:
acute
,
high pitched
,
shrill
A telescope has a mighty sharp eye.
Verá, um telescópio tem um olho muito agudo.
But is your edge sharp enough?
Mas seu impulso é agudo o suficiente?
... above the water and sharp below.
... acima da água e agudo embaixo.
... was filled with a sharp, painful and helpless feeling:
... me invadido por um agudo, doloroso e impotente sentimento.
Sharp-force trauma to the abdomen, making ...
Trauma forçado agudo no abdômen, fazendo ...
- Click here to view more examples -
VIII)
aguda
ADJ
Synonyms:
acute
,
acutely
Each single day without you is a sharp pain.
Cada dia sem você é uma dor aguda.
Now you may feel a sharp pain.
Você poderá sentir uma dor aguda.
The final stages begin after the first sharp pain.
As etapas finais iniciam depois da primeira dor aguda.
I never, realized pain could be so, sharp.
Nunca imaginei que a dor pudesse ser tão aguda.
His hearing is so sharp that even under two ...
A sua audição é tão aguda que mesmo sob meio ...
... when she felt a sudden sharp pain in her leg.
... quando sentiu uma repentina dor aguda na sua perna.
- Click here to view more examples -
IX)
esperto
ADJ
Synonyms:
smart
,
clever
,
wise
,
bright
,
cunning
He is big, but he is sharp.
Ele é grande, mas esperto.
You are very sharp.
Você é muito esperto.
Sharp as a brick.
Esperto como um tijolo.
I know how sharp you are.
Eu sei como você é esperto.
Too sharp for us!
Muito esperto para nós!
Not too sharp on the uptake, are you?
Não és lá muito esperto, pois não?
- Click here to view more examples -
3. Toasted
toasted
I)
torrado
VERB
Synonyms:
roasted
,
crisp
You prefer toasted bread?
Então prefere pão torrado.
She likes her bagels buttered, but not toasted.
Gosta de pãozinho com manteiga, mas não torrado.
... we got now is a thoroughly toasted computer.
... temos é um computador totalmente torrado.
... like my bread very toasted.
... gosto de pão muito torrado.
... now is a thoroughly toasted computer.
... é um computador totalmente torrado.
- Click here to view more examples -
II)
brindado
VERB
... your beer after you toasted the crowd.
... sua cerveja, depois de ter brindado com o povo.
Man, I nearly got toasted!
Mano, quase fui brindado!
Man, I nearly got toasted!
Mano, Eu quase fui brindado!
- Click here to view more examples -
III)
tostadas
VERB
4. Roasted
roasted
I)
assado
ADJ
Synonyms:
roast
,
barbecue
,
baked
,
pot roast
,
barbecued
,
broiled
Perhaps you could read the inside of this roasted boar.
Talvez possa ler as entranhas desse javali assado.
... red and wrinkled like roasted peppers.
... vermelha e enrugada como pimentão assado.
He stole our roasted duck
Ele roubou nosso pato assado.
Roasted over a slow flame, ...
Assado em lume brando, ...
Yes, roasted with chestnuts.
Sim, assado com castanhas.
- Click here to view more examples -
II)
torrado
ADJ
Synonyms:
toasted
,
crisp
... when he said, that he was "roasted."
... quando disse.que ele foi "torrado".
... someone deserves two bags of honey roasted peanuts.
... alguém merece dois sacos de amendoim torrado com mel.
Coffee, whether or not roasted or decaffeinated;
Café, mesmo torrado ou descafeinado;
- Click here to view more examples -
III)
torrados
VERB
Synonyms:
crisp
,
toasted
,
frosted
Give us a bag of dry roasted, will ya?
Dá-nos um pacote dos torrados, sim?
... nice touch if you add some roasted peanuts to the sesame
... toque interessante acrescentar amendoins torrados ao gergelim.
... two bags of honey roasted peanuts.
... dois sacos de amendoins torrados com mel.
Groundnuts, not roasted or otherwise cooked, in shell ...
Amendoins não torrados nem de outro modo cozidos, com casca ...
- Click here to view more examples -
IV)
tostado
VERB
Synonyms:
toasted
,
toasty
Slow roasted and ready to eat.
Tostado devagar, pronto para comer.
V)
assou
VERB
Synonyms:
baked
5. Crispy
crispy
I)
crocante
ADJ
Synonyms:
crunchy
,
crusty
,
tuile
You want yours extra crispy or original recipe?
Quer a sua extra crocante ou a receita original?
I like it crispy.
Eu gosto dele crocante.
One extra crispy coming up!
Um extra crocante saindo!
Crispy aromatic duck with plum sauce.
Pato crocante e aromático com molho de ameixa.
Regular or extra crispy?
Médio ou bem crocante?
- Click here to view more examples -
II)
friável
ADJ
Synonyms:
crumbly
,
friable
III)
estaladiço
ADJ
Synonyms:
crunchy
Crispy aromatic duck with plum sauce.
Pato aromático estaladiço com molho de ameixa.
... although the skin wasn't crispy enough, it was very tender ...
... apesar de a pele não era estaladiço suficiente foi muito suave ...
You're going to be crispy in the mornin'.
Vais ficar estaladiço ao amanhecer.
You're going to be crispy in the mornin'.
Vais estar estaladiço ao amanhecer.
Well, mine is crispy.
Bem, o meu está estaladiço.
- Click here to view more examples -
6. Crunchy
crunchy
I)
crocante
NOUN
Synonyms:
crispy
,
crusty
,
tuile
It feels so crunchy.
Parece estar tão crocante.
Crunchy on the outside, chewy on the inside.
Crocante por fora, macio por dentro.
He made everything super crunchy.
Ele fazia tudo super crocante.
Gives it a more crunchy buzz.
Fica muito mais crocante.
I was crunchy and small and frightened ...
Eu era crocante, pequeno e tinha medo ...
- Click here to view more examples -
II)
estaladiço
NOUN
Synonyms:
crispy
Crunchy on the inside.
O interior é estaladiço.
I was crunchy and small and frightened by exposure to light ...
Era estaladiço e pequeno e temia a exposição à luz ...
Get me something crunchy to eat!
Traz-me algo estaladiço para comer!
Crunchy, delicious metal!
Delicioso e estaladiço metal!
- Click here to view more examples -
7. Crusty
crusty
I)
crusty
ADJ
II)
incrustadas
ADJ
Synonyms:
encrusted
III)
crocante
ADJ
Synonyms:
crispy
,
crunchy
,
tuile
Your crusty house needs a roof on it.
Sua casa crocante precisa de um telhado.
... the cheese flavor is completely dry and crusty.
... o sabor do queijo é completamente seca e crocante.
IV)
rabugento
ADJ
Synonyms:
grumpy
,
cranky
,
grouchy
,
curmudgeon
,
sourpuss
,
cantankerous
V)
mal-humorado
ADJ
Synonyms:
grumpy
,
moody
,
snappy
,
cranky
,
surly
,
tempered
,
techy
VI)
duros
ADJ
Synonyms:
hard
,
tough
,
stiff
,
harsh
... ankles are all scabbed and crusty and his toenails are growing ...
... tornozelos estão feridos e duros e as unhas estão crescendo ...
VII)
crosta
ADJ
Synonyms:
crust
,
scab
,
crusted
,
icing
Aw, it's crusty.
Que nojo, tá com crosta!
8. Fresh
fresh
I)
fresco
ADJ
Synonyms:
cool
,
crisp
,
fresher
He needs fresh air.
Ele precisa de ar fresco.
Could we go get some fresh air?
Podemos tomar um pouco de ar fresco?
We could get some fresh air.
Podíamos apanhar ar fresco.
What you need is some fresh air.
Precisa de ar fresco.
Made fresh, for a change.
Fresco, para variar.
Went to get some fresh air.
Sai para tomar um ar fresco.
- Click here to view more examples -
II)
fresquinho
ADJ
Synonyms:
fresh pot
,
freshly
Buy my fresh bread.
Compre meu pão fresquinho.
Where did he get fresh kidney from?
De onde você tirou esse rim fresquinho?
Fresh from the stables.
Fresquinho, dos estábulos.
We have fresh gold here, folks!
Temos ouro fresquinho aqui, pessoal!
Fresh out of the oven.
Saiu fresquinho do forno.
Sushi is fresh out of the sea.
O sushi sai fresquinho do mar.
- Click here to view more examples -
III)
novo
ADJ
Synonyms:
new
,
again
,
young
,
back
Just get a fresh start.
Apenas ter um novo começo.
Give me something fresh.
Me de algo novo.
A chance at a fresh start.
De um novo começo.
But now we can make a fresh start together.
Mas agora podemos começar de novo, juntos.
I need something fresh, something different.
Preciso de algo novo, algo de diferente.
We start fresh from here.
Começamos de novo a partir daqui.
- Click here to view more examples -
IV)
puro
ADJ
Synonyms:
pure
,
neat
,
clean
,
plain
,
sheer
Because they produce fresh air.
Porque elas produzem ar puro.
The air smells so fresh.
O ar é tão puro.
Maybe the fresh air will make you feel better.
Talvez o ar puro te fará sentir melhor.
This is what fresh air smell like, huh.
É assim que cheira o ar puro.
He always wanted to breathe fresh air.
Ele só queria respirar ar puro.
The doctor said he needs fresh air!
O médico disse que precisa de ar puro.
- Click here to view more examples -
V)
doce
ADJ
Synonyms:
sweet
,
candy
,
sweetest
This is a fresh motor oil deposit.
Este é um doce depósito de óleo do motor.
He got fresh with me.
Ele ficou doce comigo.
You look fresh as morning dew.
É tão doce o orvalho da manhã.
It has to be fresh when they take it.
Tem que ser doce quando tomam-lo.
She's so fresh.
Ela é tão doce.
Then comes the reward Fresh from the sun, ...
Mais virá a doce recompensa do sol, ...
- Click here to view more examples -
VI)
novas
ADJ
Synonyms:
new
,
young
,
further
,
news
There are many fresh things.
Existem várias coisas novas.
We need fresh wheels.
Precisamos de rodas novas.
Fresh ideas, not your hurting ego.
Novas idéias, não seu ego ferido.
I thought you might like a fresh set of clothes.
Eu achei que você gostaria de roupas novas.
Two radios with fresh batteries.
Dois rádios com baterias novas.
Shutting this gate means shutting out fresh ideas.
Fechar o portão significa fechar as ideias novas.
- Click here to view more examples -
VII)
recente
ADJ
Synonyms:
recent
,
booked
,
recently
This notch in the flesh is fresh.
Este corte na carne é recente.
Fresh paint job, new lamps.
Pintura recente, lâmpadas novas.
This one's not fresh anymore.
Esse não é recente.
Abrasion on her forehead is fresh.
Tem uma ferida na testa recente.
Hope you like the smell of fresh liberation.
Espero que goste do cheiro de libertação recente.
A fresh scar, but there are no sutures.
Uma cicatriz recente, mas sem suturas.
- Click here to view more examples -
9. Cool
cool
I)
legal
ADJ
Synonyms:
nice
,
great
,
fun
,
sweet
,
legally
,
neat
That was super cool.
Sim, isso foi muito legal.
But still very cool.
Mas ainda assim bem legal.
She was probably just trying to be cool.
Ela provavelmente estava tentando ser legal.
And everything was cool.
E estava tudo legal.
That is too cool.
Isso é muito legal.
This is so not cool.
Isso não é muito legal!
- Click here to view more examples -
II)
fresco
ADJ
Synonyms:
fresh
,
crisp
,
fresher
And cool, as it can!
E fresco, como pode!
It is cool in the evenings.
É fresco durante as tardes.
I am cool now!
Eu estou agora fresco!
Cool air, plenty of room.
Ar fresco, um quarto grande.
I know a place that's very cool.
Conheço um lugar mais fresco.
How cool is this?
Como fresco está isso?
- Click here to view more examples -
III)
fixe
ADJ
Synonyms:
secure
,
attach
They got a really cool fountain right over there.
Eles têm uma fonte bem fixe ali.
I think it looks cool.
Eu acho que é fixe.
Your dad seems cool.
O teu pai parece ser fixe.
And you were so cool.
E foste tão fixe.
I always thought that was kind of cool.
Sempre achei que fora muito fixe.
A cool number and a possible name for the kid.
Um número fixe e um possível nome para um miúdo.
- Click here to view more examples -
IV)
esfriar
VERB
Synonyms:
chill
Wait till things cool down.
Só até tudo esfriar.
How about a special treat to cool you off?
Que tal algo especial para esfriar as coisas?
Perhaps a cup of wine to cool the head.
Talvez um copo de vinho para esfriar a cabeça.
I need to run, cool down.
Eu preciso correr, esfriar a cabeça.
We should cool things off for a while.
Acho que devemos esfriar as coisas, dar um tempo.
Stir to cool it, then serve.
Mexer um pouco para esfriar e se serve.
- Click here to view more examples -
V)
arrefecer
ADJ
Synonyms:
cooling
That story ought to cool you off some.
Isto deve arrefecer o teu entusiasmo.
Maybe we should cool off.
Talvez devêssemos arrefecer a cabeça.
It should start to cool off in a few.
Vai começar a arrefecer muito em breve.
So we still have to cool down the reactor.
Por isso temos mesmo que arrefecer o reactor.
Stop here, he can cool down.
Encosta aqui para o deixarmos arrefecer.
Hopefully it'll cool down soon.
Mas vai arrefecer em breve.
- Click here to view more examples -
VI)
porreiro
ADJ
Oh cool, a blue screen.
Oh porreiro, um ecrã azul.
He is a cool guy.
Ele é um tipo porreiro.
I always thought that was kind of cool.
Sempre achei que era porreiro.
He used to be real cool.
Ele costumava ser porreiro.
You know, that, that would be cool.
Sabe, isso seria porreiro.
And you're cool with that?
Estás porreiro com isso?
- Click here to view more examples -
VII)
frio
ADJ
Synonyms:
cold
,
chilly
,
chill
,
freezing
I mean, he is one cool customer.
Quero dizer, ele é muito frio.
The world is so cool.
O mundo é tão frio.
I thought it would be a cool picture.
Pensei que seria um cenário de frio.
Wanted to make sure everybody was cool.
Quis ter certeza que todo o mundo estava frio.
All right, stay cool now.
Tudo bem, fica frio.
But it's cool in here.
Mas está frio aqui.
- Click here to view more examples -
VIII)
fria
ADJ
Synonyms:
cold
,
chilly
We must try and keep a cool head.
Temos que tentar manter a cabeça fria.
His leg is cool.
A perna está fria.
Shaping up to be a nice cool evening.
Vai ser uma agradável noite fria.
Ice cool like a glacier.
Fria como uma geleira.
Keep a cool head, man.
Cabeça fria, meu.
Rolling in the ooze keeps the skin cool and moist.
Rolar na lama mantém a pela fria e úmida.
- Click here to view more examples -
IX)
calma
ADJ
Synonyms:
calm
,
easy
,
quiet
,
calm down
,
relax
,
slow down
,
chill
Do your best to keep your cool.
Faça o melhor que possa para não perder a calma.
Never ever, let them see you lose your cool.
Nunca, jamais demonstrar que se perdeu a calma.
All right, just stay cool, all right?
Está bem, tenha calma, está bem?
How are you so cool?
Como consegue estar tão calma?
You got to play it cool.
Você tem que jogar com calma.
I must keep cool and restore peace out there.
Eu devo manter a calma e restaurar a paz aqui.
- Click here to view more examples -
10. Fresher
fresher
I)
fresco
NOUN
Synonyms:
fresh
,
cool
,
crisp
The air is cooler, fresher.
O ar está mais fresco.
Even the air feels fresher, and I feel ...
Ainda consigo sentir o ar fresco, e me sinto ...
II)
calouro
NOUN
Synonyms:
freshman
,
pledge
,
rookie
,
proby
,
probie
11. Refreshing
refreshing
I)
refrescante
VERB
Synonyms:
cooling
,
refreshingly
It was just so refreshing to be around.
Foi tão refrescante estar perto deles.
Iced tea is refreshing.
Chá gelado é refrescante.
This drink is very refreshing.
Esse drinque é tão refrescante.
That is brisk, but refreshing.
Isso é vívido, mas refrescante.
And your enthusiasm is refreshing.
E o vosso entusiasmo é refrescante.
That is delicious and refreshing.
Isso é delicioso e refrescante.
- Click here to view more examples -
II)
revigorante
VERB
Synonyms:
invigorating
,
bracing
,
exhilarating
,
crisp
Very refreshing with this cold weather.
Muito revigorante com este tempo frio.
I trust you had a refreshing night's sleep.
Acredito que tenha tido uma revigorante noite de sono.
But that's what so refreshing.
Mas isso é o que é tão revigorante.
And your enthusiasm is refreshing.
Seu entusiasmo é revigorante.
Very refreshing with this cold weather.
Muito revigorante, este frio.
Your dark honesty is refreshing.
Sua sinistra honestidade é revigorante.
- Click here to view more examples -
III)
atualizar
VERB
Synonyms:
update
,
upgrade
,
refresh
,
maintain
IV)
reconfortante
VERB
Synonyms:
comforting
,
soothing
,
reassuring
,
heartwarming
You wiII be a refreshing sight.
Você vai ser uma reconfortante visão para ele.
You will be a refreshing sight.
Você vai ser uma reconfortante visão para ele.
I find it so refreshing that at least one hero ...
É muito reconfortante pelo menos um herói ...
Your candour is refreshing.
Sua franqueza é reconfortante.
A man who cooks - how refreshing.
Um homem que cozinha, isso é reconfortante.
... , there's a refreshing sight.
... , esta é uma visão reconfortante.
- Click here to view more examples -
V)
animador
VERB
Synonyms:
animator
,
encouraging
,
cheery
,
entertainer
,
cheerful
,
heartening
,
stimulating
That's really refreshing.
Isso é mesmo animador.
... to say it was refreshing to see your sense of ...
... que confessar que foi animador ver seu senso de ...
12. Bracing
bracing
I)
órtese
VERB
Synonyms:
orthosis
Your directness is bracing.
Sua franqueza é órtese.
II)
contraventamento
VERB
Synonyms:
brace
III)
revigorante
VERB
Synonyms:
invigorating
,
refreshing
,
exhilarating
,
crisp
Not everyone's suited to this bracing climate.
Nem todos estão preparados para este revigorante clima.
Bracing, isn't it?
Revigorante, não é?
Bracing, isn't it?
É revigorante, não é?
- Click here to view more examples -
IV)
estimulante
VERB
Synonyms:
stimulating
,
stimulant
,
exciting
,
exhilarating
,
challenging
,
stimulatory
Your confidence in me is bracing.
A tua confiança em mim é estimulante.
Essentially misplaced, but bracing.
Muito deslocada, mas estimulante.
Your directness is bracing.
Sua fraqueza é estimulante.
- Click here to view more examples -
13. Exhilarating
exhilarating
I)
emocionante
ADJ
Synonyms:
exciting
,
thrilling
,
emotional
,
gripping
,
touching
,
thrill
Some people think it's exhilarating not having your future ...
Algumas pessoas acham que é emocionante não ter o nosso futuro ...
Whatever it is, it's exhilarating.
Seja o que for, é emocionante.
... anything could be so exhilarating.
... algo pudesse ser tão emocionante.
- Click here to view more examples -
II)
estimulante
ADJ
Synonyms:
stimulating
,
stimulant
,
exciting
,
challenging
,
bracing
,
stimulatory
It was challenging, and exhilarating, but ultimately.
Foi desafiante, e estimulante, mas por fim.
This is highly exhilarating.
Isto é altamente estimulante.
She finds the affair exhilarating.
O caso para ela é estimulante.
That was an exhilarating first day.
Foi um primeiro dia muito estimulante.
... to the head in a most exhilarating fashion.
... à cabeça da forma mais estimulante.
- Click here to view more examples -
III)
hilariante
ADJ
Synonyms:
hilarious
,
hysterical
,
fucking hilarious
,
hilariously
,
merrily
Exhilarating, isn't it?
É hilariante, não é?
IV)
entusiasmante
ADJ
Synonyms:
exciting
... partly contradictory, is hardly exhilarating.
... , em parte contraditórias, é muito pouco entusiasmante.
V)
exaustivas
VERB
Synonyms:
exhaustive
While change is exhilarating for an adult it can be ...
Enquanto as mudanças são exaustivas para um adulto elas podem ser ...
While change is exhilarating for an adult it ...
Enquanto as mudanças são exaustivas para um adulto elas ...
VI)
excitante
ADJ
Synonyms:
exciting
,
thrilling
,
breathtaking
,
arousing
She finds the affair exhilarating.
Acha o caso excitante.
You would find it exhilarating.
Você acharia isso excitante.
It's the most exhilarating place in the world.
É o local mais excitante no mundo.
Isn't this exhilarating, sweetie?
Isso não é excitante, querido?
... it there's nothing more exhilarating.
... não há nada mais excitante.
- Click here to view more examples -
VII)
revigorante
ADJ
Synonyms:
invigorating
,
refreshing
,
bracing
,
crisp
Because the fresh air sounds exhilarating.
Porque o ar fresco me parece ser revigorante.
... but I found this morning exhilarating.
... mas achei a manhã revigorante.
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals