Steep

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Steep in Portuguese :

steep

1

íngreme

ADJ
Synonyms: steeply
- Click here to view more examples -
2

acentuada

ADJ
3

escarpadas

ADJ
Synonyms: rugged, craggy
  • So we cross steep mountains and passes destroying ... Assim, nós cruzamos escarpadas montanhas e suas trilhas destruindo ...
4

exorbitante

ADJ
- Click here to view more examples -
5

inclinado

ADJ
  • There was a steep hill. Houve um monte inclinado.
  • ... you go really far out, it gets extremely steep. ... me afastar muito, fica muito inclinado.
  • ... this site, he saw how steep the terrain was. ... aqui e ele viu o quanto o terreno era inclinado.
  • I won't draw it that steep because I'm going to ... Eu não quero desenhar isso tão inclinado, porquê eu irei ...
- Click here to view more examples -
6

embeber

ADJ
Synonyms: soak, soaking, steeping

More meaning of Steep

sharp

I)

afiada

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

acentuada

ADJ
- Click here to view more examples -
IV)

aguçados

ADJ
- Click here to view more examples -
V)

pontiagudos

ADJ
Synonyms: pointed, pointy, spiky
  • ... an instrument with multiple sharp pointed objects projecting from it. ... um instrumento com vários objetos pontiagudos saindo do meio.
  • ... but you were always next to something sharp. ... mas você sempre está perto de objetos pontiagudos.
  • Propensity to be stabbed by sharp objects? Propensão a ser espetada por objectos pontiagudos?
  • ... . and any other sharp objects on you. ... . e outros objetos pontiagudos.
- Click here to view more examples -
VI)

cortantes

ADJ
Synonyms: biting
- Click here to view more examples -
VII)

agudo

ADJ
- Click here to view more examples -
VIII)

aguda

ADJ
Synonyms: acute, acutely
- Click here to view more examples -
IX)

esperto

ADJ
- Click here to view more examples -

accentuated

I)

acentuada

VERB

accented

I)

acentuados

ADJ
II)

acentuado

VERB
Synonyms: sharp, pronounced, steep

sharply

I)

agudamente

ADV
Synonyms: acutely, keenly
  • ... turn the drone too sharply, or it'll ... ... vire o avião muito agudamente ou ele sairá do ...
II)

acentuadamente

ADV
Synonyms: extremely, markedly
  • ... demand growth rates vary sharply from one year to ... ... taxas de crescimento da procura variam acentuadamente de um ano para ...
  • [Inhales sharply, groans] [Inala acentuadamente, gemidos]
III)

bruscamente

ADV
Synonyms: abruptly, briskly
  • Try not to come in so sharply. Tente não se aproximar tão bruscamente.
  • ... power of the body and kick sharply at the point. ... energia do corpo e chute bruscamente no ponto.
  • ... raw materials went up sharply during 2004, which was ... ... matérias-primas subiram bruscamente em 2004, o que se ...
  • ... to you, then her value to me diminishes sharply. ... para si, então o valor dela diminuí bruscamente.
  • ... Community industry declined much more sharply than the demand during ... ... indústria comunitária diminuíram muito mais bruscamente do que a procura durante ...
- Click here to view more examples -
IV)

nitidamente

ADV
  • ... , though opinions were sharply divided amongst the staff. ... , embora as opiniões fossem nitidamente divididas entre o pessoal.
V)

drasticamente

ADV
Synonyms: drastically
  • ... allowing the banks to sharply increase their borrowing. ... permitindo aos bancos aumentar drasticamente os seus empréstimos.
  • ... the potential effect drops off sharply after 1500 yards. ... que o efeito potencial cai drasticamente depois dos 1.350 metros.
  • ... that the potential effect drops off sharply after 1500 yards. ... que o efeito potencial cai drasticamente depois dos 1.350 metros.
- Click here to view more examples -
VI)

fortemente

ADV
  • ... the putt should break sharply to the left. ... a tacada deve quebrar fortemente para a esquerda.
  • Bring her about sharply. Agarre-o fortemente.
  • Oil prices rose sharply during the year, ... Os preços do petróleo aumentaram fortemente durante o ano, ...
- Click here to view more examples -
VII)

vertiginosamente

ADV
VIII)

abruptamente

ADV
  • Sales decreased sharply between 1998 and the ... As vendas diminuíram abruptamente entre 1998 e o ...

rugged

III)

áspero

ADJ
  • Built in a rugged valley, it is the ... Construído em um áspero vale, é o ...
IV)

escarpadas

ADJ
Synonyms: craggy
VI)

inóspita

ADJ
Synonyms: inhospitable
VII)

rochosa

ADJ
Synonyms: rocky

exorbitant

I)

exorbitantes

ADJ
- Click here to view more examples -

outrageous

I)

ultrajante

ADJ
Synonyms: outrageously
- Click here to view more examples -
II)

escandaloso

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

revoltante

ADJ
- Click here to view more examples -
IV)

exorbitante

ADJ
  • ... judge to fix bail which will be an outrageous sum. ... juiz que fixe a fiança que será uma quantia exorbitante.
  • Your interest rate's outrageous. Sua taxa de juros é exorbitante.
  • Seriously, there's an outrageous amount of running involved. Sério, há uma exorbitante quantidade de fugas envolvidas.
  • ... manpower that you are demanding is outrageous. ... mão-de-obra que estás exigindo é exorbitante.
  • But not so outrageous that I couldn't pay ... Mas não tão exorbitante que eu não possa pagar ...
- Click here to view more examples -
V)

chocante

ADJ
  • You seem to have done something outrageous. Pareces ter feito algo chocante.
  • ... parliamentary immunity is nowadays outrageous. ... imunidade parlamentar é hoje chocante.
  • Something outrageous, something graphic. Algo chocante, gráfico.
  • Even more outrageous than several controversial laws ... Ainda mais chocante do que as várias leis controversas ...
  • ... some of the most outrageous tactics I've ever seen. ... uma das táticas mais chocante que já vi.
- Click here to view more examples -
VI)

vergonhoso

ADJ
- Click here to view more examples -
VIII)

insultuoso

ADJ
Synonyms: insulting
X)

intolerável

ADJ
XI)

extravagantes

ADJ

exorbitantly

I)

exorbitantemente

ADV
  • ... the streets, pay him exorbitantly. ... -o das ruas, pago-lhe exorbitantemente.

inclined

I)

inclinado

ADJ
  • I am inclined to want to call a press conference. Estou inclinado a querer convocar uma conferência de imprensa.
  • I was inclined to regard this injury as the ... Eu estava inclinado a considerar esta lesão como o ...
  • So you are inclined to agree with the ... Então está inclinado a concordar com o ...
  • ... could be so passionately inclined toward someone like this. ... pode estar tão apaixonadamente inclinado, por uma pessoa assim!
  • ... then you will feel less inclined to barter such a prize ... ... depois se sinta menos inclinado a discutir tal preço ...
- Click here to view more examples -
II)

inclinados

VERB
  • They are more inclined by nature, to ... Estão mais inclinados, por natureza, a ...
  • We are inclined to take certain protective measures ... Estamos inclinados a tomar determinadas medidas de protecção ...
  • ... on a whole, we are inclined to accept it. ... , no geral, estamos inclinados a aceitar.
  • ... on a whole, we are inclined to accept it. ... de uma maneira geral estamos inclinados a aceitar.
  • We're inclined to accept the obvious as being obvious. Estamos inclinados a aceitar o óbvio como sendo óbvio.
- Click here to view more examples -
III)

propensos

ADJ
Synonyms: likely, prone
  • ... people of action are inclined to fatalism, and most of ... ... homens de ação são propensos ao fatalismo e muitos homens de ...
IV)

propensas

VERB
Synonyms: prone, likely
  • Many people would be inclined to seek some sort of retribution ... Muitas pessoas estariam propensas a buscar algum tipo de retaliação ...
  • Many people would be inclined to seek some sort ... Muitas pessoas seriam propensas Para buscar um pouco de tipo ...

tilted

I)

inclinado

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

enviesados

ADJ
Synonyms: skewed
III)

inclinou

VERB
  • He tilted his head. Ele inclinou a cabeça.
  • She tilted her head back and ... Ela inclinou a cabeça para trás e ...
  • The way she tilted her head and half-arched her ... A forma como inclinou a cabeça e arqueou o ...
- Click here to view more examples -

leaning

I)

inclinada

VERB
- Click here to view more examples -
II)

encostado

VERB
Synonyms: reclining
- Click here to view more examples -
III)

debruçada

VERB
  • She was leaning on the railing, like the first ... Ela estava debruçada na murada, como na primeira ...
IV)

apoiado

VERB
- Click here to view more examples -

biased

I)

tendenciosa

ADJ
Synonyms: slanted, tendentious
- Click here to view more examples -
II)

tendencioso

VERB
Synonyms: tendentious
- Click here to view more examples -
III)

preconceituoso

ADJ
- Click here to view more examples -
V)

parcial

ADJ
Synonyms: partial, partially
- Click here to view more examples -
VI)

polarizado

ADJ
Synonyms: polarized, polarised
VII)

influenciada

ADJ
VIII)

induzido

ADJ
Synonyms: induced, misled, tricked
IX)

influenciados

VERB
Synonyms: influenced, swayed
X)

viés

ADJ
Synonyms: bias, slant

prone

I)

propenso

ADJ
Synonyms: inclined
- Click here to view more examples -
II)

inclinado

ADJ
III)

bruços

ADJ
  • ... of the car and lie prone on the ground. ... do carro e deitar de bruços no chão.
IV)

prona

ADJ
Synonyms: pronates
V)

predisposto

ADJ
Synonyms: predisposed
VI)

passível

ADJ
  • ... common internal tariff is fraud-prone and error-prone ... ... pauta aduaneira comum interna é passível de fraudes e de erros ...
  • ... much more complex and prone to errors but, if applied ... ... muito mais complexa e passível de erros, se for utilizada ...

slanted

I)

inclinada

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

tendenciosa

ADJ
Synonyms: biased, tendentious
  • ... was in fact false distorted or slanted. ... era de fato falsa, distorcida ou tendenciosa.
  • ... outside world through our own slanted perception of it. ... mundo exterior... através de nossa percepção tendenciosa.
  • ... was in fact false distorted or slanted. ... era de fato falsa distorcida ou tendenciosa.
- Click here to view more examples -

tilt

I)

tilt

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

incline

VERB
Synonyms: lean, swivel, bend over
- Click here to view more examples -
III)

inclinação

NOUN
- Click here to view more examples -

soak

I)

embeber

VERB
Synonyms: soaking, steep, steeping
  • Soak it in the sun And make ... Embeber no sol E fazer ...
  • ... would just have to soak the monkshood In a bottle of ... ... somente iria ter que embeber a monkshood em uma garrafa de ...
II)

mergulhe

VERB
- Click here to view more examples -
III)

encharcar

VERB
Synonyms: soaking, drenching
- Click here to view more examples -
IV)

embebe

NOUN
Synonyms: soaks, soaking
V)

molho

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

ensopar

VERB
  • You have to soak your hands in vinegar ... Tens de ensopar as mãos em vinagre ...
  • ... like you used to and I'il soak the pillow through. ... como costumava fazer e vou ensopar o travesseiro com elas.
  • ... long it took you to soak yourself in gasoline and ... ... o tempo que levaste a ensopar-te em gasolina e ...
  • You'll soak all the paint off it. Vais ensopar a tinta toda e arrancá-la.
- Click here to view more examples -
VII)

absorver

VERB
Synonyms: absorb, soak up
VIII)

imersão

NOUN

soaking

I)

imersão

VERB
  • ... when you've finished soaking we'd appreciate a ... ... quando tiver terminado a imersão gostaríamos de contar com uma ...
III)

embebendo

ADJ
IV)

encharcar

VERB
Synonyms: soak, drenching
V)

ensopar

VERB
Synonyms: soak
VII)

mergulhando

VERB

steeping

I)

molhagem

VERB
Synonyms: wetting
II)

maceração

VERB
III)

embeber

VERB
Synonyms: soak, soaking, steep
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals