Supported

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Supported in Portuguese :

supported

1

suportado

VERB
Synonyms: backed, endured, borne
  • ... the political foundation that has supported you will collapse. ... a fundação política que tem suportado você entrará em colapso.
  • I wouldn't have supported you all these years if ... Eu não vos teria suportado todos estes anos se ...
  • - and it isn't supported by any fiction. - e que não é suportado por nenhuma ficção.
- Click here to view more examples -
2

apoiado

VERB
- Click here to view more examples -
3

sustentada

VERB
- Click here to view more examples -
4

compatíveis

VERB
5

aceitos

VERB
Synonyms: accepted
6

oferece suporte

VERB
Synonyms: supports

More meaning of Supported

backed

I)

apoiado

VERB
- Click here to view more examples -
II)

respaldado

VERB
III)

suportado

VERB
Synonyms: supported, endured, borne
IV)

lastreados

VERB
VI)

garantidos

VERB
  • ... define an appropriate prudential treatment for asset-backed securities. ... definir um tratamento prudencial adequado dos títulos garantidos por activos.
  • ... the prudential treatment of asset-backed securities and put forward ... ... o tratamento prudencial dos títulos garantidos por activos e apresente ...
VII)

apostou

VERB
Synonyms: bet, gambled, staked, wagered
- Click here to view more examples -

borne

I)

suportados

VERB
  • ... there are costs involved, they have to be borne. ... há custos envolvidos, eles têm de ser suportados.
  • ... evaluate the costs of the scheme borne by suppliers, traders ... ... avaliar os custos do programa suportados pelos fornecedores, comerciantes ...
  • Any costs involved shall be borne by the person concerned, Os custos decorrentes serão suportados pelo interessado,
  • And the women have 10 borne E as mulheres têm 10 suportados
  • The rest of the loss is going to be borne by O resto da perda vai ser suportados pelo
- Click here to view more examples -
II)

custeadas

VERB
Synonyms: defrayed
  • ... incurred in such attestation shall be borne by operators;' ... decorrentes desse atestado serão custeadas pelos operadores.»;
  • ... cost of such certification shall be borne by the operators: ... despesas decorrentes do certificado serão custeadas pelo operador;
  • - 75 % of the expenditure borne as intervention by the ... - até 75 % das despesas custeadas a esses título pelos ...
  • ... 50 % of the expenditure borne by Member States for ... ... 50 % das despesas custeadas pelos Estados-membros em relação ...
- Click here to view more examples -
III)

cargo

VERB
Synonyms: position, office, job, charge, post
  • Such costs were entirely borne by the investor. Estes custos estão inteiramente a cargo do investidor.
  • The costs shall be borne by the firms to which ... As despesas ficam a cargo das empresas às quais ...
  • ... of the batch shall be borne by the consignor or his ... ... do lote ficarão a cargo do expedidor ou do seu ...
  • ... transported at least expense shall be borne by the offerer. ... encaminhada com menor despesa ficam a cargo do proponente.
  • ... shall not be so borne. ... não beneficiam desta tomada a cargo.
- Click here to view more examples -
IV)

transmitidas

ADJ
V)

carregadas

ADJ
VI)

nascida

NOUN
Synonyms: born, née

leaning

I)

inclinada

VERB
- Click here to view more examples -
II)

encostado

VERB
Synonyms: reclining
- Click here to view more examples -
III)

debruçada

VERB
  • She was leaning on the railing, like the first ... Ela estava debruçada na murada, como na primeira ...
IV)

apoiado

VERB
- Click here to view more examples -

propped up

I)

escoradas

VERB
Synonyms: anchored
II)

apoiado

VERB

endorsed

I)

endossado

VERB
II)

aprovado

VERB
Synonyms: approved, pass, ok, adopted, passed
  • ... like this that the economic recovery plan was endorsed. ... desta forma que foi aprovado o plano de recuperação económica.
  • ... be interpreted as having endorsed a no aid conclusion ... ... ser interpretada como tendo aprovado uma conclusão de inexistência de auxílio ...
  • ... as it was prepared and endorsed by the principal producers of ... ... uma vez que foi preparado e aprovado pelos principais produtores de ...
  • ... the content of which must be endorsed by the Committee. ... cujo conteúdo deve ser aprovado pelo Comité de Direcção.
  • ... , which shall be endorsed by the central competent authority ... ... , que deve ser aprovado pela autoridade central competente ...
- Click here to view more examples -
III)

apoiou

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

visado

VERB
  • ... subsequent presentation of a retrospectively-endorsed certificate and they include ... ... subsequente apresentação de um certificado visado a posteriori e que incluem ...
  • ... Member State of the Community and endorsed and guaranteed by an ... ... Estado-membro da Comunidade e visado e garantido por uma ...
V)

imputado

VERB
VI)

sancionou

VERB
Synonyms: sanctioned
VII)

subscrito

VERB
VIII)

adoptado

VERB
Synonyms: adopted

sustained

I)

sustentado

VERB
  • This world would have sustained our people. Este mundo teria sustentado o nosso povo.
  • Pleased not to have sustained a positive loss, ... Satisfeito por não ter sustentado uma perda positiva, ...
  • ... some speculate could have possibly sustained life on the planet. ... segundo alguns, pode ter sustentado a vida no planeta.
  • ... will provide the conditions necessary for sustained economic growth. ... proporcionará as condições necessárias para o crescimento económico sustentado.
  • ... unfortunately the civilization it is not sustained for if alone if ... ... infelizmente a civilização não é sustentado para se só se ...
  • Well, you sustained a sizable knock to your head. Bem, você está sustentado uma considerável batido na cabeça.
- Click here to view more examples -
II)

sofrido

VERB
- Click here to view more examples -
III)

sofreu

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

mantido

VERB
  • The objection is sustained. O protesto está mantido.
  • ... the surge cannot be sustained indefinitely. ... das tropas não pode ser mantido indefinidamente.
  • "who has sustained us, who has enabled us to ... "que nos tem mantido, que nos permitiu ...
  • - Sustained, what? - Mantido o quê?
- Click here to view more examples -
V)

contínuo

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

apoiado

VERB
VII)

prolongados

VERB
  • ... the result of the vote with loud and sustained applause) ... o resultado da votação com vivos e prolongados aplausos)
  • (Loud and sustained applause) (Aplausos fortes e prolongados)

underpinned

I)

sustentada

VERB
  • ... basis of a scientifically underpinned risk analysis, although I have ... ... base numa análise de riscos cientificamente sustentada, muito embora tenha ...

compatible

I)

compatível

ADJ
- Click here to view more examples -

consistent

I)

consistente

ADJ
Synonyms: consistently
- Click here to view more examples -
II)

coerente

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

consentânea

ADJ
  • We have to act in a consistent way. Será necessário agir de uma forma consentânea.
  • ... and version must be consistent with a single accurate definition ... ... e versão deverá ser consentânea com uma definição precisa e única ...
  • ... common transport policy and it is consistent with the purposes pursued ... ... política comum de transportes e é consentânea com os objectivos defendidos ...
  • ... shall, to the extent consistent with the laws and ... ... deverá, numa medida consentânea com a legislação e ...
  • ... implementation of the Directive is consistent with the obligations of ... ... uma aplicação da directiva que seja consentânea com as obrigações do ...
  • ... IGC proposal is also consistent with the view of ... ... proposta à CIG também é consentânea com a opinião da ...
- Click here to view more examples -
IV)

compatível

ADJ
  • That would certainly be consistent with the nature of ... Isso seria compatível com a natureza dos ...
  • ... and the agreement obtained was consistent with those negotiating directives. ... e o acordo negociado era compatível com essas directivas.
  • It's consistent with a gunshot. Compatível com um tiro.
  • ... ensure a fiscal position consistent with the need to prepare ... ... assegurar uma situação orçamental compatível com a necessidade de preparação ...
  • This tissue putrefaction is consistent with my findings. A putrefação deste tecido é compatível com meu laudo.
  • So nothing about these three men was consistent? Então nada era compatível nos 3 homicídios?
- Click here to view more examples -
V)

constante

ADJ
  • ... your lap times were incredibly consistent, as is the ... ... a sua volta foi incrívelmente constante, e isso é um ...
  • It's being a positive, consistent presence. É ter uma presença constante, positiva.
  • ... and a steady and consistent price policy. ... , assim como uma política de preços estável e constante.
  • ... full awareness of the consistent support demonstrated by public opinion surveys ... ... plena consciência do apoio constante, demonstrado pelas sondagens ...
  • ... the water temperature stays consistent at 75 degrees, ... ... a temperatura da água se mantiver constante em 75ºF, ...
- Click here to view more examples -

compliant

I)

compatível

NOUN
II)

complacente

NOUN
  • ... called weak, undefined, cowardly, compliant. ... chamado de fraco, Indefinido, covarde, complacente.
  • ... conscious but - Compliant and suggestible, like ... ... consciente, mas.complacente e sugestionável, como ...
III)

compatíveis

ADJ
  • ... that they are fully compliant with the Council's common position ... ... que eles sejam totalmente compatíveis com a posição comum do Conselho ...
IV)

complacentes

ADJ
V)

concordante

NOUN
Synonyms: concordant
VI)

conformidade

ADJ
  • ... are well on the way to being fully compliant. ... de garantia da plena conformidade são boas.
VIII)

condescendente

ADJ

compatibles

I)

compatíveis

NOUN

accepted

I)

aceito

VERB
- Click here to view more examples -
II)

admitidas

VERB
Synonyms: admitted
- Click here to view more examples -

supports

I)

suporta

VERB
Synonyms: stand
- Click here to view more examples -
III)

apoia

VERB
Synonyms: endorses, backs, condone
- Click here to view more examples -
IV)

dá suporte

VERB
Synonyms: underlies
  • It supports and maintains the main computer at the core ... Dá suporte e mantêm o computador principal no centro ...
  • ... but some feel this supports the idea that there's ... ... mas alguns acreditam que isso dá suporte à idéia que existe ...
V)

sustentações

VERB
VI)

suportes

NOUN
  • All gravity supports off. Desligar suportes de gravidade.
  • The supports that are stopping this ... Os suportes que estão impedindo essa ...
  • ... said that them internal pillars they remember deck supports. ... disse que os pilares internos lembram suportes de deque.
  • That's one of those doggy supports. Isso é um daqueles suportes para cães.
  • The supports have been sawn through. Os suportes foram serrados.
  • They're pulling the supports away. Eles estão puxando os suportes de distância.
- Click here to view more examples -
VII)

apoios

NOUN
VIII)

compatível

VERB
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals