Meaning of Conformity in Portuguese :

conformity

1

conformidade

NOUN
  • I thought we liked conformity. Eu pensava que gostávamos de conformidade.
  • The holder shall be responsible for observing such conformity. O detentor do produto é responsável pelo respeito desta conformidade.
  • Conformity is a powerful enemy. A conformidade é um inimigo poderoso.
  • The certificate of conformity may cover one or more appliances. O certificado de conformidade pode abranger um ou mais aparelhos.
  • Conformity with the requirements of this paragraph ... A conformidade com as prescrições do presente ponto ...
  • The certificate of conformity shall be made in such a ... O certificado de conformidade deve ser passado de ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Conformity

accordance

I)

conformidade

NOUN
  • In accordance with the decision on budgetary discipline, the ... Em conformidade com a decisão relativa à disciplina orçamental, as ...
  • In accordance with these five principles, we can state that ... Em conformidade com estes cinco princípios, podemos afirmar que ...
  • These issues, in accordance with the subsidiarity principle ... Estas questões, em conformidade com o princípio da subsidiariedade ...
  • In accordance with generally accepted accounting principles, the financial statements ... Em conformidade com princípios contabilísticos geralmente aceites, as demonstrações financeiras ...
  • We must act in accordance with this message and ... Temos de agir em conformidade com essa vontade e ...
  • In accordance with that new provision the ... Com efeito, em conformidade com essa nova disposição, o ...
- Click here to view more examples -
II)

acordo

NOUN
  • Were they built in accordance with our original design? Foram construídas de acordo com nosso desenho original?
  • Many were not in accordance with his gesture. Muitos não ficaram de acordo com o seu gesto.
  • It must be used in accordance with instructions. Devem ser utilizados de acordo com os folhetos de instruções.
  • This in accordance with this proposal? Esta de acordo com esta proposta?
  • In accordance with the law, you lost your hand. De acordo com a lei, perdeste a mão.
  • In accordance with the rules. De acordo com as regras.
- Click here to view more examples -
III)

segundo

NOUN
  • ... standard document must be completed in accordance with the notes contained ... ... documento uniforme deve ser preenchido segundo as notas que figuram ...
  • ... , must be made out in accordance with the footnotes. ... , deve ser feita segundo as notas de rodapé.
  • In accordance with the wishes of ... Segundo a vontade expressa de ...
  • In accordance with the application process ... Segundo o processo para apresentação de um pedido ...
  • In accordance with the priorities defined by ... Segundo as prioridades definidas pelos ...
  • In accordance with the principle of proportionality ... Segundo o princípio da proporcionalidade ...
- Click here to view more examples -

compliance

I)

conformidade

NOUN
  • Who can flourish on such a daily diet of compliance? Quem pode florescer em uma dieta tão diária da conformidade?
  • Every soul in compliance. Cada alma em conformidade.
  • If such proof of compliance is not provided within that ... Caso a prova de conformidade não seja fornecida nesse ...
  • The applicant shall declare the compliance of the product with these ... O requerente deve declarar a conformidade do produto com as ...
  • ... distribution and points of compliance. ... distribuição e dos pontos de conformidade.
  • ... order to ensure its compliance with the relevant requirements of the ... ... para verificar a respectiva conformidade com os requisitos dos ...
- Click here to view more examples -
II)

cumprimento

NOUN
  • No compliance will result in a penalty. O não cumprimento resultará em uma penalidade.
  • Compliance with these clauses would have led to mutual trust. O cumprimento destas cláusulas teria levado à confiança mútua.
  • Compliance is only verified after an incident. O cumprimento só é verificado após o incidente.
  • Assessing compliance with these undertakings is more difficult than ... É mais difícil garantir o cumprimento destes compromissos do que ...
  • ... that a guarantee of compliance, shall we? ... que é uma garantia de cumprimento, sim?
  • ... that a guarantee of compliance, shall we? ... que é uma garantia de cumprimento.
- Click here to view more examples -
III)

observância

NOUN
  • Ensuring compliance with the quantity limits requires the introduction ... A garantia da observância dos limites quantitativos requer a introdução ...
  • Compliance with the condition assessment scheme ... Observância do programa de avaliação do estado dos ...
  • Compliance with these restrictions and requirements ... A observância dessas restrições e requisitos ...
  • Compliance with the limits set in ... A observância dos limites fixados nos ...
  • ... and impose proportionate penalties in cases of non-compliance; ... e impor sanções proporcionadas em caso de não observância;
  • ... ensure more transparency, control and proper compliance. ... assegurar maior transparência, controlo e a devida observância.
- Click here to view more examples -
IV)

complacência

NOUN
  • Your compliance enraged me, and ... Sua complacência me enfureceu, e ...
  • ... we had about 75% compliance. ... nós tivemos 75% de complacência aproximadamente.
V)

respeito

NOUN
  • One is compliance with the convergence criteria ... Um é o respeito pelos critérios de convergência ...
  • We also call for absolute compliance with the moratorium on ... Pedimos igualmente o respeito absoluto da moratória sobre ...
  • Compliance with such a condition is essential to ensure that the ... O respeito de tal condição é indispensável para garantir que ...
  • ... the arrangements should be subject to compliance with specific conditions. ... mesmo esteja sujeito ao respeito de condições específicas.
  • ... should be subject to compliance with certain conditions and requirements as ... ... deve ser subordinada ao respeito de determinadas condições e exigências, ...
  • In order to guarantee compliance with the principle of transparency ... A fim de garantir o respeito pelo princípio da transparência ...
- Click here to view more examples -
VI)

compatibilidade

NOUN
VII)

adesão

NOUN
  • Is this a surprise compliance visit from the union? É uma visita de adesão do sindicato?
VIII)

obediência

NOUN
  • ... how important it is to monitor compliance with regulations. ... como é importante o controlo da obediência à regulamentação.
  • ... and implying that his compliance was tied to his ... ... e indicar que a obediência estava vinculado ao seu ...
  • ... sensors to me, so I can monitor your compliance. ... sensores para mim, assim vou monitorar sua obediência.
  • - Your compliance is vital. - Sua obediência é vital.
  • I'M afraid his coMpliance May be diffiicult to Monitor ... Temo que sua obediência seja difícil de monitorar ...
- Click here to view more examples -

compliant

I)

compatível

NOUN
  • This will render him compliant? Isto irá torná-lo compatível?
  • ... was designed to be a more compliant personality. ... foi designado pra ser mais compatível com uma personalidade.
II)

complacente

NOUN
  • ... called weak, undefined, cowardly, compliant. ... chamado de fraco, Indefinido, covarde, complacente.
  • ... conscious but - Compliant and suggestible, like ... ... consciente, mas.complacente e sugestionável, como ...
III)

compatíveis

ADJ
  • ... that they are fully compliant with the Council's common position ... ... que eles sejam totalmente compatíveis com a posição comum do Conselho ...
IV)

complacentes

ADJ
V)

concordante

NOUN
Synonyms: concordant
VI)

conformidade

ADJ
  • ... are well on the way to being fully compliant. ... de garantia da plena conformidade são boas.
VII)

cumpridores

ADJ
Synonyms: abiding
  • Makes 'em more compliant. Torna-os mais cumpridores.
VIII)

condescendente

ADJ

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals