Affect

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Affect in Portuguese :

affect

1

afetar

VERB
- Click here to view more examples -
2

afectar

VERB
Synonyms: impair, allocate
- Click here to view more examples -
3

afete

VERB
- Click here to view more examples -
4

afetou

VERB
Synonyms: affected
- Click here to view more examples -
5

prejudica

VERB
  • ... three areas does not affect the legitimacy of exceptions or ... ... três domínios referidos não prejudica a legitimidade de excepções e de ...
  • ... issuing visas does not affect current rules governing the ... ... emissão de vistos, não prejudica as regras actualmente aplicáveis ao ...
  • This Regulation shall not affect the application of Article ... O presente regulamento não prejudica a aplicação do artigo ...
  • This Directive shall not affect existing law on the ... A presente directiva não prejudica a legislação existente em matéria ...
  • Whereas this Directive does not affect rules relating to functions ... Considerando que a presente directiva não prejudica as disposições relativas a ...
  • This Regulation shall not affect the application of Article 23 ... O presente regulamento não prejudica a aplicação do artigo 23. ...
- Click here to view more examples -
6

influenciar

VERB
Synonyms: influence, sway
- Click here to view more examples -
7

efeito

NOUN
Synonyms: effect, purpose, end, fact
- Click here to view more examples -

More meaning of Affect

impact

I)

impacto

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

impactar

VERB
  • ... staging their discovery to make an impact. ... organizando a descoberta para impactar.
  • ... the treatment for your illness impact your duties as president ... ... o tratamento da doença irá impactar com seus deveres de presidente ...
  • ... of the lawn before impact. ... na grama antes de impactar.
  • ... to aim downward to impact the asphalt. ... que apontar para baixo para impactar o asfalto.
- Click here to view more examples -
III)

repercussão

NOUN
  • ... , the examination of the impact of the dumped imports ... ... , o exame da repercussão das importações objecto de dumping ...
IV)

incidência

NOUN
Synonyms: incidence
  • ... proposals with a real impact on business and citizens. ... propostas com uma real incidência nas empresas e nos cidadãos.
  • Financial impact: the loss of the custom revenues ... Incidência financeira: a perda de receitas aduaneiras ...
  • if the impact is considerable, the ... se a incidência for considerável, a ...
  • ... of the action and of the financial impact: ... da acção e da incidência financeira:
  • ... contributed substantially to this increased impact. ... contribuiu substancialmente para esta maior incidência.
  • ... the alterations made and their impact on the price. ... as alterações introduzidas e a sua incidência sobre o preço.
- Click here to view more examples -
V)

afetar

VERB
- Click here to view more examples -

adversely affect

I)

prejudicar

VERB
  • ... if disclosure of the information would adversely affect: ... se a divulgação dessa informação prejudicar:
II)

afetar

VERB
Synonyms: affect, impact

impair

I)

prejudicar

VERB
  • One or two drinks can impair your reasoning and emotions, ... Cerca de dois copos podem prejudicar raciocínio e emoções, ...
  • ... and cause coughing and impair neurological functions. ... e causar tosse e prejudicar funções neurológicas.
  • ... lack of humility would only impair his prospects of liberty. ... falta de humildade só iria prejudicar sua perspectiva de liberdade.
  • ... photos in any way impair the investigation? ... fotografias pode de alguma forma prejudicar a investigação?
  • slight bruising, healed, unlikely to impair keeping qualities, ligeiras contusões cicatrizadas, não susceptíveis de prejudicar a conservação,
- Click here to view more examples -
II)

afectar

VERB
Synonyms: affect, allocate
III)

danificar

VERB
Synonyms: damage, harm, corrupt
  • ... that has already started to impair your cognitive functions. ... que já começou a danificar suas funções cognitivas.
IV)

dificultar

VERB
V)

alterem

VERB
Synonyms: change, alter, amend
  • ... that such measures do not impair the conditions of competition in ... ... que essas medidas não alterem as condições de concorrência em ...
  • ... that such measures do not impair the conditions of competition in ... ... que tais medidas não alterem as condições de concorrência no ...
  • ... THAT SUCH MEASURES DO NOT IMPAIR THE CONDITIONS OF COMPETITION IN ... ... que tais medidas não alterem as condições de concorrência no ...
- Click here to view more examples -

allocate

I)

alocar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

aloque

VERB
III)

atribuir

VERB
  • It is important to allocate the maximum available resources for programmes ... Há que atribuir o máximo de recursos disponíveis a programas ...
  • We need to allocate more funds for the construction of ... Temos de atribuir mais fundos para a construção da ...
  • ... determining the total quantity of allowances to allocate. ... determinar a quantidade total de licenças de emissão a atribuir.
  • ... the Member State may allocate to such an undertaking the ... ... o Estado-Membro pode atribuir à referida empresa o ...
  • ... may itself conduct or allocate to national aviation authorities ... ... pode realizar ela própria, ou atribuir a autoridades aeronáuticas nacionais ...
- Click here to view more examples -
IV)

destinar

VERB
Synonyms: earmark, diverting
V)

repartir

VERB
Synonyms: share, doling out
  • ... was to stabilise and allocate market shares, and to ... ... consistia em estabilizar e repartir as quotas de mercado e ...
  • Each producer Member State shall allocate the quota referred to in ... Cada Estado-membro produtor deve repartir o contingente referido no ...
  • ... of this proposal is to allocate the quota for the ... ... da proposta de regulamento é repartir o contingente trienal para as ...
  • ... accepted approximate data to allocate a small number of ... ... aceitou dados aproximados para repartir um pequeno número de ...
  • ... the supply of bananas, allocate tariff quotas 'A ... ... fornecimento de bananas, a repartir os contingentes pautais 'A ...
- Click here to view more examples -
VI)

afectar

VERB
Synonyms: affect, impair
  • ... part of that money and allocate it to resolving the problem ... ... parte desse dinheiro para o afectar à resolução do problema ...
  • believes that it is necessary to allocate adequate financial resources to ... considera que é necessário afectar recursos financeiros adequados para ...
  • ... and regional organisations would have to allocate adequate resources for the ... ... e as organizações regionais devem afectar os recursos adequados ao ...
  • ... should have the possibility to allocate a certain part of ... ... deverão ter a possibilidade de afectar uma determinada parte das ...
  • The Union should allocate resources from its annual budget ... A União deverá afectar recursos do seu orçamento anual ...
- Click here to view more examples -

affected

I)

afetados

VERB
Synonyms: impacted, unaffected
- Click here to view more examples -
II)

afectadas

VERB
Synonyms: earmarked
- Click here to view more examples -
III)

afetou

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

atingidas

VERB
  • ... those who remained in the affected villages. ... mas também aos que permaneceram nas aldeias atingidas.
  • ... means that people are affected even in their everyday life ... ... significa que as pessoas são atingidas até na sua vida diária ...
  • ... friendship towards the families affected by this drama, what ... ... amizade para com as famílias atingidas por este drama, quais ...
  • ... no fewer than 3 800 laws are affected by it. ... não serão menos de 3800 as leis atingidas.
- Click here to view more examples -

harms

I)

prejudica

VERB
  • ... which mars it or harms it. ... que o estraga ou prejudica.
  • ... the delay in these programmes specifically harms localities and regions which ... ... o atraso destes programas prejudica especificamente localidades e regiões ...
  • A brother who harms another brother... ... Um irmão que prejudica outro irmão... ...
- Click here to view more examples -
II)

agride

VERB
Synonyms: attacks
III)

prejuízos

NOUN
Synonyms: losses, damage, harm
IV)

malefícios

NOUN
Synonyms: harm, evils, misdeeds
V)

lesa

VERB
Synonyms: lesa, lese, dunne

damages

I)

danos

NOUN
Synonyms: damage, harm, injury, damaged
- Click here to view more examples -
II)

danifica

VERB
Synonyms: impairs, severs
- Click here to view more examples -
III)

indemnização

NOUN
  • ... is the key to making damages claims effective. ... é fundamental para garantir a eficácia dos pedidos de indemnização.
  • ... but you're off the hook for any damages. ... mas você está isenta de qualquer indemnização.
  • ... the legal definition of the damages to be awarded, the ... ... da definição jurídica da indemnização a conceder, a ...
  • damages to compensate for the loss allegedly ... Acção de indemnização para obter a reparação do prejuízo alegadamente ...
  • ... will bring an action for damages for breach of antitrust law ... ... intentem uma acção de indemnização por infracção da legislação antitrust ...
  • Definition of damages to be awarded with reference ... Definição da indemnização a conceder em função ...
- Click here to view more examples -
IV)

prejuízos

NOUN
Synonyms: losses, damage, harm, harms
- Click here to view more examples -
V)

prejudica

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

estragos

NOUN
Synonyms: damage, havoc, ravages
- Click here to view more examples -
VII)

dano

NOUN
Synonyms: damage, harm, injury
- Click here to view more examples -

hurts

I)

dói

VERB
Synonyms: hurt, aches, painful, sore, boo, pains
- Click here to view more examples -
II)

machuca

VERB
Synonyms: hurt
- Click here to view more examples -
III)

fere

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

magoa

VERB
Synonyms: hurt, hurtful
- Click here to view more examples -
V)

doendo

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

doem

VERB
Synonyms: hurt, ache, donate, aches
- Click here to view more examples -
VII)

doer

VERB
Synonyms: hurt, hurting, sting, ache
- Click here to view more examples -
VIII)

doa

VERB
Synonyms: donates, pains, d.o.a.
- Click here to view more examples -
IX)

prejudica

VERB
  • Any other brand hurts my throat. Qualquer outra marca prejudica a minha garganta.
  • If it hurts the studio, if it stops one person ... Se prejudica o estúdio, se uma pessoa deixa ...
  • ... , cover up evidence, it hurts more than my reputation ... ... e ocultar provas, prejudica mais do que a minha reputação ...
  • ... something hurts herring, it hurts me. ... algo prejudica ao arenque, prejudica-me a mim.
  • ... of course, when something hurts herring, it hurts ... ... claro, quando algo prejudica ao arenque, prejudica-me ...
  • ... trust in the internal market and hurts consumers as well as ... ... confiança no mercado interno e prejudica os consumidores, assim como ...
- Click here to view more examples -

undermines

II)

prejudica

VERB
  • It undermines the purity of the game. Prejudica a pureza do jogo.
  • It also undermines the trust and credibility of the ... Prejudica igualmente a confiança e a credibilidade da ...
  • ... [...] undermines competitiveness ...' ... [...] prejudica a competitividade ...
  • - It undermines the court's credibility. Se isso prejudica a credibilidade deste tribunal...
- Click here to view more examples -
III)

compromete

VERB
  • Nothing undermines our way of life more than the taking of ... Nada compromete mais a nossa vida do que tirar vidas ...
  • ... approach in the Common position undermines the strivings for harmonised solutions ... ... abordagem na posição comum compromete a busca de soluções harmonizadas ...
IV)

mina

VERB
Synonyms: mine, pit, chick, landmine
  • Not when it undermines my authority here. Não quando mina a minha autoridade aqui.
  • Something worse can happen which undermines the very fabric of ... Algo pior pode acontecer que mina o próprio tecido do ...
  • This undermines the international rule of law, creates ... Isto mina as ordens jurídicas internacionais, gera ...
  • This multitude of decisions undermines the central function which ... Esta proliferação de decisões mina a função central que ...
  • It also undermines the basis on which ... Mina também em que assenta o ...
- Click here to view more examples -
V)

enfraquece

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

corrói

VERB
Synonyms: erodes, corrodes, rots
VII)

questiona

VERB

impairs

I)

prejudica

VERB
  • ... immune system, and impairs judgment, which can ... ... sistema imunológico.e prejudica o juízo, que pode dar ...
II)

danifica

NOUN
Synonyms: damages, severs

detract from

I)

desvirtuar

VERB
II)

prejudicar

VERB
III)

prejudicam

NOUN

influence

I)

influência

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

influenciar

VERB
Synonyms: affect, sway
- Click here to view more examples -

sway

I)

balançar

VERB
  • You let their emotion sway you. Você deixou a emoção o balançar.
  • ... they can do now to sway the judge? ... handler possa fazer para balançar um juiz?
  • ... fact that the wind could cause the towers to sway. ... fato de que o vento poderia balançar as torres.
  • ... have to do is just,you know,sway. ... temos de fazer é só, você sabe, balançar.
  • The room started to sway, to shiver and creak. O quarto começou a balançar, tremer, gemer.
- Click here to view more examples -
II)

influenciar

VERB
Synonyms: influence, affect
  • ... they can do now to sway the judge? ... que eles possam fazer para influenciar a juiz?
  • ... of coercion are used to sway the susceptible. ... de indução são usados para influenciar o que é suscetível.
  • ... the council chamber and sway the minds of men. ... câmera do conselho e influenciar a mente de homens.
  • ... that these people are homeless sway you. ... dessas pessoas serem sem-teto influenciar vocês.
- Click here to view more examples -
III)

estabilizadora

VERB
V)

balanço

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

oscilar

VERB
  • ... deck and railings begin to warp and sway. ... convés e o gradeamento começam a se deformar e oscilar.
VII)

persuadir

VERB
  • He could sway that council to put ... Ele pode persuadir o conselho a pôr ...
  • ... the council chamber and sway the minds of men. ... câmaras do Conselho e persuadir a mente de homens.
  • ... walk into the council chamber and sway the minds of men ... ... entrar na Assembleia do Conselho e persuadir a mente de homens ...
- Click here to view more examples -

effect

I)

efeito

NOUN
Synonyms: purpose, end, fact, affect
- Click here to view more examples -
II)

vigor

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

efetuar

NOUN
- Click here to view more examples -

purpose

I)

propósito

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

finalidade

NOUN
Synonyms: aim, finality
- Click here to view more examples -
III)

objetivo

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

objectivo

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

efeito

NOUN
Synonyms: effect, end, fact, affect
- Click here to view more examples -
VI)

fins

NOUN
Synonyms: purposes, ends
  • If their purpose is benign, why keep it ... Se tinham fins pacíficos, por que ...
  • ... the passing of a brother for the purpose of sport. ... a passagem de um irmão para fins de esporte.
  • ... used only for the purpose for which it was communicated. ... utilizados exclusivamente para os fins para que foram transmitidos.
  • ... intent and honesty of purpose. ... intenções e de honestidade quanto aos nossos fins.
  • One's primary purpose at university level should be ... Um dos principais fins da faculdade devia ser ...
  • ... reallocated to the same purpose. ... reafectadas por esta aos mesmos fins.
- Click here to view more examples -
VII)

fim

NOUN
Synonyms: end, order, close, ending, finish
- Click here to view more examples -

end

I)

final

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

fim

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

extremidade

NOUN
Synonyms: endpoint, edge, tip, extremity
- Click here to view more examples -
IV)

acabar

VERB
Synonyms: finish, done, ending
- Click here to view more examples -
V)

terminar

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

participante

NOUN
VII)

término

NOUN
  • And how did that end? E como foi o término?
  • At the end of our stay, ... Ao término de nossa estada, ...
  • The end of one thing, the ... O término de uma coisa, e o ...
  • At the end of the track, there is a river ... Ao término do rasto, há um rio ...
  • ... we should be looking at the end of term. ... nós deveríamos estar vendo isso ao término do curso.
  • ... my life had a definite end date. ... minha vida tinha uma data de término definida.
- Click here to view more examples -
VIII)

ponta

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

acaba

NOUN
- Click here to view more examples -
X)

termo

NOUN
Synonyms: term, word, expiry, thermo
- Click here to view more examples -
XI)

lado

NOUN
Synonyms: side, hand, way, next, aside, door
- Click here to view more examples -

fact

I)

fato

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

facto

NOUN
Synonyms: indeed, actually, ln fact
- Click here to view more examples -
III)

verdade

NOUN
Synonyms: truth, true, real, really, actually
- Click here to view more examples -
IV)

realidade

NOUN
Synonyms: reality, true, actuality
- Click here to view more examples -
V)

fatos

NOUN
Synonyms: facts, suits, events, costumes
- Click here to view more examples -

influenced

I)

influenciado

VERB
Synonyms: swayed
- Click here to view more examples -

bearing

I)

rolamento

NOUN
Synonyms: rolling, roller
- Click here to view more examples -
III)

tendo

VERB
Synonyms: having, taking, tend
  • I come bearing new information. Eu venho tendo novas informações.
  • Bearing that in mind, and given ... Tendo isso presente e dadas ...
  • Bearing in mind your mother stole every last ... Tendo em conta que a sua mãe roubou todo o ...
  • Bearing in mind the goal of the surveillance ... Tendo em mente o objectivo da vigilância, ...
  • ... wanted to spend your life swimming, not bearing children. ... queria passar a vida nadando, e não tendo filhos.
  • ... their own two hands, bearing children along the way. ... suas próprias mãos, tendo filhos pelo caminho.
- Click here to view more examples -
IV)

ostentam

VERB
Synonyms: boast, baring
V)

carregando

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

rumo

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

influência

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

trazendo

VERB
Synonyms: bringing
- Click here to view more examples -
IX)

levando

VERB
  • Bearing the prototype in his ... Levando o protótipo na sua ...
  • So bearing all of that in mind, ... Então, levando tudo em consideração, ...
  • You've been bearing it the whole time Você esteve levando o tempo inteiro.
  • Anyway, bearing all that in mind, will you fly ... Enfim, levando isso em conta, pode leva- ...
  • So, bearing all of that in mind ... Então, levando tudo isso em mente ...
  • ... times fleet by, bearing away the horde of cares ... ... tempos Passam a correr, "Levando hordas de ralações Que ...
- Click here to view more examples -

leverage

I)

alavancagem

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

alavancar

VERB
Synonyms: kickstart, jumpstart
- Click here to view more examples -
III)

aproveitar

VERB
IV)

vantagem

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

influência

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

trunfo

NOUN
Synonyms: asset, trump, boon, wild card
- Click here to view more examples -
VII)

aproveite

NOUN
Synonyms: enjoy, seize

clout

I)

cacife

NOUN
Synonyms: bankroll
  • With that clout, what chance do you think ... Com esse cacife, a chance que você acho que ...
II)

influência

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

cunhas

NOUN
Synonyms: wedges

influential

I)

influente

ADJ
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals