Meaning of Affect in Portuguese :

affect

1

afetar

VERB
  • It might affect the course of my life. Pode afetar o curso da minha vida.
  • What if it's starting to affect me? E se estiver começando a me afetar?
  • That could affect the rate. Isso pode afetar o grau.
  • What happens to one of you will affect the other. O que acontece a um irá afetar o outro.
  • This case will affect people for years. Esse caso irá afetar pessoas no futuro.
  • Know how this will affect the elections? Saiba como isso, vai afetar as eleições?
- Click here to view more examples -
2

afectar

VERB
Synonyms: impair, allocate
  • It could go up the nostrils, affect the sinuses. Pode entrar nas narinas e afectar a sinusite.
  • Because he doesn't want to affect his performance. Porque ele não quer afectar o desempenho dele.
  • Do you think it'll affect the campaign? Acha que vai afectar a campanha?
  • You really think those coins could actually physically affect somebody? Achas mesmo que essas moedas podem mesmo afectar alguém fisicamente?
  • Because he doesn't want to affect his performance. Porque ele não quer afectar o rendimento dele.
  • We thought it would affect your statement. Pensámos que ia afectar a sua declaração.
- Click here to view more examples -
3

afete

VERB
  • I hope this doesn't affect business. Espero que isso não afete os negócios.
  • Affect the things you can. Afete as coisas que você pode!
  • I do hope it won't affect your ego! Espero que não afete o seu ego.
  • I cannot let friendship affect my judgment. Não posso deixar que minha amizade afete meus critérios.
  • I hope it won't affect our friendship. Espero que isso não afete nossa amizade.
  • ... for the exercise will not affect your strategic abilities. ... a este exercício não afete as suas capacidades estratégicas.
- Click here to view more examples -
4

afetou

VERB
Synonyms: affected
  • Certainly this tragedy didn't only affect our students. Com certeza esta tragédia não afetou apenas os estudantes.
  • I wondered how much did it affect you? Queria saber quanto ela o afetou.
  • Did it affect your ability to reason, your judgment? Afetou sua habilidade para raciocinar, seu julgamento?
  • How did it affect things at the coalition? Como isso afetou as coisas na coalizão?
  • But it didn't affect his cell tissues. Mas isso não afetou os tecidos celular dele.
  • The goat invasion did not affect the penguins. A invasão das cabras não afetou os pinguins.
- Click here to view more examples -
5

prejudica

VERB
  • ... three areas does not affect the legitimacy of exceptions or ... ... três domínios referidos não prejudica a legitimidade de excepções e de ...
  • ... issuing visas does not affect current rules governing the ... ... emissão de vistos, não prejudica as regras actualmente aplicáveis ao ...
  • This Regulation shall not affect the application of Article ... O presente regulamento não prejudica a aplicação do artigo ...
  • This Directive shall not affect existing law on the ... A presente directiva não prejudica a legislação existente em matéria ...
  • Whereas this Directive does not affect rules relating to functions ... Considerando que a presente directiva não prejudica as disposições relativas a ...
  • This Regulation shall not affect the application of Article 23 ... O presente regulamento não prejudica a aplicação do artigo 23. ...
- Click here to view more examples -
6

influenciar

VERB
Synonyms: influence, sway
  • Impurities will usually affect the results. As impurezas vão , em geral , influenciar os resultados.
  • It may even affect the outcome. Poderá influenciar o veredicto, certamente a sentença.
  • ... must not alter or affect the perception of signals ... ... não pode alterar ou influenciar a percepção dos sinais ...
  • to affect the forthcoming elections in ... influenciar as próximas eleições na ...
  • affect or alter the indication on the indicating ... de influenciar ou de modificar a indicação do ...
  • ... no wind liable to affect the results. ... ausência de vento susceptível de influenciar os resultados;
- Click here to view more examples -
7

efeito

NOUN
Synonyms: effect, purpose, end, fact
  • Correction has no affect. A correção não teve efeito.
  • Does it have that affect on you? Ela tem esse efeito sobre você?
  • Doesn't the desert have the same affect on you? O deserto não tem o mesmo efeito sobre você?
  • Even at full power the cannon doesn't affect it. Mesmo na potencia máxima não tem efeito.
  • Our stun field did not affect him. Nossa onda de choque não surtiu efeito sobre ele.
  • I do have that affect on people. Eu causo esse efeito nas pessoas.
- Click here to view more examples -
8

influência

NOUN
  • But they also affect all natural ecosystems. Mas têm também uma influência em todos os ecossistemas naturais.
  • It will also obviously affect older vehicles. Esta tem certamente também influência em veículos mais antigos.
  • How marketing and advertising affect equality between women and ... Influência do marketing e da publicidade na igualdade entre mulheres e ...
  • How marketing and advertising affect equality between women and ... Influência do marketing e da publicidade na igualdade entre mulheres e ...
- Click here to view more examples -

More meaning of affect

impact

I)

impacto

NOUN
  • All hands, brace for impact. Todos os decks, preparar para impacto.
  • Three seconds to impact. Três segundos para impacto.
  • Impact in eight seconds. Impacto em oito segundos.
  • Who created the emotional impact. Quem criou o impacto emocional.
  • We only have six hours until impact! Só temos seis horas até ao impacto.
  • Words have had no impact on you. As palavras não tiveram qualquer impacto sobre vós.
- Click here to view more examples -
II)

impactar

VERB
  • ... staging their discovery to make an impact. ... organizando a descoberta para impactar.
  • ... the treatment for your illness impact your duties as president ... ... o tratamento da doença irá impactar com seus deveres de presidente ...
  • ... of the lawn before impact. ... na grama antes de impactar.
  • ... to aim downward to impact the asphalt. ... que apontar para baixo para impactar o asfalto.
- Click here to view more examples -
III)

repercussão

NOUN
  • ... , the examination of the impact of the dumped imports ... ... , o exame da repercussão das importações objecto de dumping ...
IV)

incidência

NOUN
Synonyms: incidence
  • ... proposals with a real impact on business and citizens. ... propostas com uma real incidência nas empresas e nos cidadãos.
  • Financial impact: the loss of the custom revenues ... Incidência financeira: a perda de receitas aduaneiras ...
  • if the impact is considerable, the ... se a incidência for considerável, a ...
  • ... of the action and of the financial impact: ... da acção e da incidência financeira:
  • ... contributed substantially to this increased impact. ... contribuiu substancialmente para esta maior incidência.
  • ... the alterations made and their impact on the price. ... as alterações introduzidas e a sua incidência sobre o preço.
- Click here to view more examples -
V)

afetar

VERB
  • And how does that impact the accomplishment of our mission? E como isso pode afetar a nossa missão?
  • Could also impact mental status. Também pode afetar o estado mental.
  • ... be amazed at how it will impact your life. ... se surpreender em como vai afetar sua vida.
  • ... sure yet how that will impact the situation. ... certos de como isso vai afetar a situação.
  • ... our work can actually impact someone's life, but we ... ... nosso trabalho pode realmente afetar a vida de alguém, mas ...
  • The question is how will it impact the vote? A pergunta é: como isto vai afetar a votação?
- Click here to view more examples -

impair

I)

prejudicar

VERB
  • One or two drinks can impair your reasoning and emotions, ... Cerca de dois copos podem prejudicar raciocínio e emoções, ...
  • ... and cause coughing and impair neurological functions. ... e causar tosse e prejudicar funções neurológicas.
  • ... lack of humility would only impair his prospects of liberty. ... falta de humildade só iria prejudicar sua perspectiva de liberdade.
  • ... photos in any way impair the investigation? ... fotografias pode de alguma forma prejudicar a investigação?
  • slight bruising, healed, unlikely to impair keeping qualities, ligeiras contusões cicatrizadas, não susceptíveis de prejudicar a conservação,
- Click here to view more examples -
II)

afectar

VERB
Synonyms: affect, allocate
III)

danificar

VERB
Synonyms: damage, harm, corrupt
  • ... that has already started to impair your cognitive functions. ... que já começou a danificar suas funções cognitivas.
IV)

dificultar

VERB
V)

alterem

VERB
Synonyms: change, alter, amend
  • ... that such measures do not impair the conditions of competition in ... ... que essas medidas não alterem as condições de concorrência em ...
  • ... that such measures do not impair the conditions of competition in ... ... que tais medidas não alterem as condições de concorrência no ...
  • ... THAT SUCH MEASURES DO NOT IMPAIR THE CONDITIONS OF COMPETITION IN ... ... que tais medidas não alterem as condições de concorrência no ...
- Click here to view more examples -

effect

I)

efeito

NOUN
Synonyms: purpose, end, fact, affect
  • Overloading the consumer with information will have the opposite effect. Sobrecarregar o consumidor com informações terá o efeito contrário.
  • Imagine the effect it would have on conflict scenarios. Imagina o efeito que isso teria em cenários de conflito.
  • Any precaution with a similar effect may be used. Pode ser utilizada qualquer precaução tendo um efeito semelhante.
  • The mere effect of sleep. É o simples efeito do sono.
  • I thought you said the drill had no effect? Pensei que disse que a broca não teve nenhum efeito.
  • Does this have any effect on you at all? Isso tem algum efeito?
- Click here to view more examples -
II)

vigor

NOUN
  • It should take effect on her soon. It deveriam entrar em vigor no dela logo.
  • There has to be one restraining order still in effect. Tem que haver uma medida ainda em vigor.
  • A curfew is in effect. O toque de recolher está em vigor.
  • All security protocols are now in full effect. Todos os protocolos de segurança estão agora em vigor.
  • When this proposal comes into effect that should no longer ... Quando esta proposta entrar em vigor, isso nunca mais deverá ...
  • ... be advised, full security now in effect. ... atenção, segurança total agora em vigor.
- Click here to view more examples -
III)

efetuar

NOUN
  • The medication we gave you didn't effect your condition, A medicação que lhe deu não efetuar sua condição,
  • ... was asking was about the effect on... ... estava perguntando era sobre efetuar o...
  • Maybe he needs them alive To effect their transformation. Talvez precise dela viva para efetuar a transformação.
  • Today, you'll need to effect the decimal point when ... Hoje, você vai precisar efetuar o ponto decimal quando ...
  • ... , you'll need to effect the decimal point when ... ... , você vai precisar efetuar o ponto decimal quando ...
- Click here to view more examples -

purpose

I)

propósito

NOUN
  • I bet you that he did it on purpose. Eu aposto que você sabia, e fez de propósito.
  • She probably did it on purpose. Aposto que ela fez de propósito.
  • You do that on purpose? Tu fazes isso de propósito?
  • You said this on purpose? Dizes isso de propósito.
  • My visit to the market could serve dual purpose. Minha ida ao mercado poderá servir esse propósito.
  • Everybody had a sense of purpose of direction. Todos tinham um propósito.
- Click here to view more examples -
II)

finalidade

NOUN
Synonyms: aim, finality
  • This letter has served a purpose. Esta letra serviu a uma finalidade.
  • Without interest or purpose. Sem interesse ou finalidade.
  • For what purpose, you ask? Com que finalidade, você pergunta?
  • But nothing is said about the purpose of visit. Embora não dissessem nada da sua finalidade.
  • But its exact purpose has long been a puzzle. Mas a sua finalidade exata há muito é um enigma.
  • Does this tube serve a purpose? Este tubo tem alguma finalidade?
- Click here to view more examples -
III)

objetivo

NOUN
  • What is the purpose of your trip? Qual é o objetivo da sua viagem?
  • My men move towards this very purpose. Meus homens seguem com direção a tal objetivo.
  • Now to your purpose. Agora para seu objetivo.
  • Who created him and for what purpose? Quem o criou e com que objetivo?
  • He had a purpose. Ele tinha um objetivo.
  • But these people have served their purpose. Mas essas pessoas cumpriram o seu objetivo.
- Click here to view more examples -
IV)

objectivo

NOUN
  • What is its purpose? Qual é o objectivo?
  • What is the purpose of elections? Qual é o objectivo das eleições?
  • What is your one purpose in life? Qual é o teu principal objectivo na vida?
  • But always with a purpose. Mas sempre com um objectivo.
  • Our purpose is important. O nosso objectivo é importante.
  • That sort of defeats the purpose. Isso como que dá cabo do objectivo.
- Click here to view more examples -
V)

efeito

NOUN
Synonyms: effect, end, fact, affect
  • A packing list could be used for this purpose. Poderá ser utilizada para o efeito uma lista de embalagens.
  • Your head would serve equal purpose. A tua cabeça terá o mesmo efeito.
  • Who needs it immediately, and for what purpose? Quem precisa imediatamente dela e para que efeito?
  • I fail to see what purpose that would serve. Não vejo que efeito teria isso.
  • For this purpose, the complainant may however ... Todavia, para esse efeito o autor da denúncia pode ...
  • For this purpose, they shall make a statement of ... Prestam, para este efeito, uma declaração de ...
- Click here to view more examples -
VI)

fins

NOUN
Synonyms: purposes, ends
  • If their purpose is benign, why keep it ... Se tinham fins pacíficos, por que ...
  • ... the passing of a brother for the purpose of sport. ... a passagem de um irmão para fins de esporte.
  • ... used only for the purpose for which it was communicated. ... utilizados exclusivamente para os fins para que foram transmitidos.
  • ... intent and honesty of purpose. ... intenções e de honestidade quanto aos nossos fins.
  • One's primary purpose at university level should be ... Um dos principais fins da faculdade devia ser ...
  • ... reallocated to the same purpose. ... reafectadas por esta aos mesmos fins.
- Click here to view more examples -
VII)

fim

NOUN
Synonyms: end, order, close, ending, finish
  • My men move towards this very purpose. Meus homens avançar para este fim.
  • We offer our services for this purpose. Oferecemos os nossos serviços para esse fim.
  • Trade names shall not be used for this purpose. As designações comerciais não devem ser utilizadas para este fim.
  • Everything here has its purpose! Aqui tudo tem um fim.
  • Someone is delaying you on purpose. Alguém tem feito com o seu fim.
  • Everything he did had a purpose. Com ele, tudo tinha um fim.
- Click here to view more examples -

end

I)

final

NOUN
  • Why wait until the end? Porque guarda isso para o final?
  • Yet it has no end. Ainda não tem final.
  • Exams at the end of the month. Exames para o final do mês.
  • And that metaphor at the end? E aquela metáfora no final?
  • I plan to at the end of school term. Eu planejo fazer isso no final do ano letivo.
  • Sentimental till the end. Sentimental até o final.
- Click here to view more examples -
II)

fim

NOUN
  • And it will never end. E nunca terá fim.
  • End of the world as we know it. O fim do mundo como o conhecemos.
  • Go to the end of the barrels, further out. Vai para o fim dos barris, mais longe.
  • This is the end. Esse é o fim.
  • Your usefulness to us is at at end. Sua utilidade chegou ao fim.
  • That was the end. Esse foi o fim.
- Click here to view more examples -
III)

extremidade

NOUN
Synonyms: endpoint, edge, tip, extremity
  • I know which end to use. Eu sei qual extremidade usar.
  • People go in one end. As pessoas entram por uma extremidade.
  • Get out on the end of the dock. Saia na extremidade das docas.
  • This is the hind end of space. Isso é a extremidade posterior do espaço.
  • Grab the other end. Agarre a outra extremidade.
  • You get top end for that. Começas na extremidade superior por isto.
- Click here to view more examples -
IV)

acabar

VERB
Synonyms: finish, done, ending
  • Who knows, you may even end up getting coupons. Quem sabe, pode até acabar conseguindo cupons.
  • We need to end this thing now. Precisamos de acabar com isto, agora.
  • End the madness and go home. Acabar com a loucura e voltar para casa.
  • How will end up this, what you say? Como vai acabar isso, o que você diz?
  • We can end this quickly. Podemos acabar com isto rápidamente.
  • You want to end up like him? Queres acabar como ele?
- Click here to view more examples -
V)

terminar

VERB
  • I want to end this. Eu quero terminar isto.
  • How did you think this was going to end? Como acha que isso vai terminar?
  • So that you can end up like that guy? Para terminar como aquele cara?
  • This is never going to end, is it? Isso nunca vai terminar, não é?
  • I think we need to end this. Devemos terminar com isso.
  • This but begins the woe others must end. Este inicia a desgraça que outros hão de terminar.
- Click here to view more examples -
VI)

participante

NOUN
VII)

término

NOUN
  • And how did that end? E como foi o término?
  • At the end of our stay, ... Ao término de nossa estada, ...
  • The end of one thing, the ... O término de uma coisa, e o ...
  • At the end of the track, there is a river ... Ao término do rasto, há um rio ...
  • ... we should be looking at the end of term. ... nós deveríamos estar vendo isso ao término do curso.
  • ... my life had a definite end date. ... minha vida tinha uma data de término definida.
- Click here to view more examples -
VIII)

ponta

NOUN
  • End threads are stripped. Os eixos da ponta estão gastos.
  • You take that end, now take this end. Pega essa ponta, agora pega a outra.
  • Come on, get over on the end here. Vamos, vá para a outra ponta.
  • The one on the end looked like my dad. O da ponta parecia o meu pai, juro.
  • You on one end, me on the other. Cada um em uma ponta.
  • Grab the other end. Segura a outra ponta.
- Click here to view more examples -
IX)

acaba

NOUN
  • It just never seems to end for that family. Parece que nunca mais acaba para essa família.
  • Where does the city end? Onde é que acaba a cidade?
  • Is it ever going to end? Será que algum dia acaba?
  • Does anyone end up doing what they want? Alguém acaba, a fazer o que quer?
  • It has no end because courage has no end. Ela não tem fim porque a coragem não acaba.
  • And how does this story end? E como esta história acaba?
- Click here to view more examples -
X)

termo

NOUN
Synonyms: term, word, expiry, thermo
  • Did that not put an end to this? Isso não põe a termo esta situação?
  • We must put an end to this hypocrisy. É necessário pôr um termo a essa hipocrisia.
  • ... soon come to an end. ... em breve, ao seu termo.
  • Mainstreaming puts an end to this. O conceito mainstreaming põe termo a isso.
  • ... longer negotiate about the end of occupation. ... é tempo de negociarmos à volta do termo da ocupação.
  • He is now facing the end of his pointless policy of ... Agora, é confrontado com o termo da sua política de ...
- Click here to view more examples -
XI)

lado

NOUN
Synonyms: side, hand, way, next, aside, door
  • The uplink tower down at the other end. A torre de transmissão fica do outro lado.
  • Which end of these binoculars do you look through? De que lado destes binóculos devo olhar?
  • Take the other end. Para o outro lado.
  • Nothing suspicious to report from this end. Nada de suspeito a relatar deste lado.
  • What about your end? E do seu lado?
  • So let's talk about the financial end of this. Então, vamos falar sobre o lado financeiro disto.
- Click here to view more examples -

fact

I)

fato

NOUN
  • Accept the fact we're different from each other? Aceitar o fato de que somos diferentes um do outro?
  • The fact is that the pillars. O fato é que os pilares.
  • The fact is you're good. O fato é que você está bem.
  • In fact, it starts about now. De fato, começou agora mesmo.
  • But that was sort of after the fact. Mas isso foi um pouco depois do fato.
  • In fact, you look very tired. De fato, você está muito cansado.
- Click here to view more examples -
II)

facto

NOUN
Synonyms: indeed, actually, ln fact
  • They either paid him before the fact or after. Eles ou lhe pagaram antes ou depois do facto.
  • The fact that you don't know already concerns me. O facto de não saberes já me preocupa.
  • In fact, it just made me feel empty. De facto, apenas me fazia sentir vazia.
  • In fact it's an octopus. De facto é um polvo.
  • And what fact is that? E que facto é esse?
  • As a matter of fact, you did, yes. De facto, foi mesmo.
- Click here to view more examples -
III)

verdade

NOUN
Synonyms: truth, true, real, really, actually
  • In fact, you know what? Na verdade, você sabe o que?
  • As a matter of fact, we're going now. Na verdade, nós estamos indo agora.
  • In fact, all of you should. Na verdade, todos vocês deveriam.
  • And this one here, in particular, in fact. E, na verdade, esse em particular.
  • I hardly know him, in fact. Na verdade, mal o conheço.
  • Just the opposite, in fact. Exatamente o oposto, na verdade.
- Click here to view more examples -
IV)

realidade

NOUN
Synonyms: reality, true, actuality
  • In fact, her whole body. Na realidade, com o corpo todo.
  • By the fact you have, one million rupees! Na realidade você tem um milhão de rúpias!
  • In fact, you haven't done very many have you? Na realidade, não fez muita coisa, pois não?
  • In fact, they are quite the opposite. Na realidade, eles são totalmente o oposto.
  • In fact, it had two flaws. Na realidade, teve duas falhas.
  • In fact, nothing ever will again. Na realidade, nunca mais nada voltará a doer.
- Click here to view more examples -
V)

fatos

NOUN
Synonyms: facts, suits, events, costumes
  • Just need to fact check. Só preciso checar os fatos.
  • Mixing fact and fiction. Está misturando fatos com ficção.
  • But the fact remains, we both made a mistake. Mas os fatos prevalecem, nos dois cometemos um erro.
  • You could find bits and pieces of fact throughout. Você pode encontrar bocados e pedacinhos de todos os fatos.
  • But in this court we deal with fact. Porém neste tribunal valorizamos fatos.
  • I know for a fact that it does. Eu sei, por fatos, que sim.
- Click here to view more examples -

influential

I)

influente

ADJ
  • Very influential in the political world. Muito influente no mundo político.
  • The gratitude and consideration of a very influential friend. A gratidão e a consideração de um amigo influente.
  • He was a really influential manufacturer. Ele era produtor influente.
  • An influential man makes persistent enemies. Um homem influente faz inimigos persistentes.
  • A very influential man. Um homem muito influente.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals