Seize

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Seize in Portuguese :

seize

1

apreender

VERB
Synonyms: grasp, apprehend, impound
  • Can seize the assets of a political prisoner. Pode apreender os bens de um preso político.
  • I have to seize your vehicle, there's ... Tenho que apreender seu veículo, está ...
  • ... assets for us to seize, what guarantee do we ... ... bens próprios que nós possamos apreender, que garantias podemos ...
  • They're trying to seize the film. Estão tentando apreender o filme.
  • ... marked bills and are planning to seize your funds today. ... notas marcadas e tenciona apreender-nos os fundos hoje.
- Click here to view more examples -
2

aproveitar

VERB
- Click here to view more examples -
3

prendam

VERB
4

agarrar

VERB
Synonyms: grab, grasp, grabbing, snap, grip, cling
- Click here to view more examples -
5

confiscar

VERB
- Click here to view more examples -

More meaning of Seize

grasp

I)

agarrar

VERB
Synonyms: grab, grabbing, snap, grip, cling, seize
  • Can you try to grasp that concept? Pode tentar se agarrar a este conceito?
  • I tried to grasp onto something, you know, work ... Tentei me agarrar a algo, sabe, trabalho ...
  • And we grasp at the stars, straightening ... E estamos a agarrar as estrelas, endireitar ...
  • We must be able to grasp the world and reality ... Temos que ser capazes de agarrar o mundo e a realidade ...
  • ... at the stars, straightening, to grasp the stars. ... as estrelas, endireitar, agarrar as estrelas.
  • ... for one minute, try to grasp this thing. ... por um minuto, tentem agarrar isso.
- Click here to view more examples -
II)

compreender

VERB
- Click here to view more examples -
III)

aperto

NOUN
IV)

segure

VERB
Synonyms: hold, grab, grip
- Click here to view more examples -
V)

entender

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

captar

VERB
Synonyms: capture, pick up
  • I almost grasp the meaning of it. Quase consigo captar o seu significado.
  • And let your imagination grasp, if you can, ... E deixe sua imaginação captar, se puder, ...
  • ... concept you just, you just can't grasp, huh? ... conceito que tu não consegues captar, ah?
  • It's difficult to grasp how complicated vision is ... É difícil captar como a visão é complicada ...
  • So the mind cannot grasp this, A mente não consegue captar isto,
  • ... grasp what we can't grasp, to understand what ... ... entender o que não podemos captar, para compreender o que ...
- Click here to view more examples -
VII)

alcance

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

compreensão

NOUN
- Click here to view more examples -

apprehend

I)

apreender

VERB
Synonyms: seize, grasp, impound
- Click here to view more examples -
II)

prender

VERB
- Click here to view more examples -
III)

prendam

NOUN
Synonyms: arrest, seize, restrain
- Click here to view more examples -

impound

I)

confiscar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

apreender

VERB
Synonyms: seize, grasp, apprehend
- Click here to view more examples -
III)

depósito

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

apreensões

NOUN
  • ... work the graveyard shift at the impound. ... trabalho no turno da noite no parque de apreensões.

enjoy

I)

desfrutar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

apreciar

VERB
Synonyms: appreciate, assess
- Click here to view more examples -
III)

aproveite

VERB
Synonyms: seize, leverage
- Click here to view more examples -
IV)

curtir

VERB
Synonyms: hang out, tan
- Click here to view more examples -
V)

divirta

VERB
Synonyms: entertain, amuse
- Click here to view more examples -
VI)

gosta

VERB
Synonyms: like, likes
- Click here to view more examples -
VII)

saborear

VERB
Synonyms: taste, savor, savour, sip, relish
- Click here to view more examples -
VIII)

goste

VERB
Synonyms: like
- Click here to view more examples -
IX)

divertir

VERB
Synonyms: fun, entertain, amuse
- Click here to view more examples -
X)

gosto

VERB
Synonyms: like, taste, love, liking
- Click here to view more examples -

harness

I)

arnês

NOUN
Synonyms: headgear
- Click here to view more examples -
II)

arreios

NOUN
Synonyms: tack, saddle
- Click here to view more examples -
III)

aproveitar

VERB
  • In this harness, all right? Neste aproveitar, certo?
  • Harness the wind power. Aproveitar a energia eólica.
  • But it is vital to harness private funds for public goals ... Mas é vital aproveitar fundos privados para fins públicos ...
  • ... plain common sense to want to harness it? ... simples senso comum querer aproveitar isso?
  • ... if your colleagues could harness this volcanic energy? ... dos teus colegas arranjou forma de aproveitar essa energia vulcânica?
  • ... of our people to conquer and harness the sea. ... do nosso povo para conquistar e aproveitar o mar.
- Click here to view more examples -
IV)

chicote

NOUN
V)

cinto

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

cadeirinha

NOUN
Synonyms: seat, stroller, bather
  • ... clamp it on to your harness like that. ... aperte-o em sua cadeirinha assim.

advantage

I)

vantagem

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

proveito

NOUN
Synonyms: benefit, profit, avail
- Click here to view more examples -
III)

partido

NOUN
Synonyms: party, broken, gone, ieft, sides
- Click here to view more examples -
IV)

aproveitar

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

benefício

NOUN
Synonyms: benefit, boon
- Click here to view more examples -
VI)

favor

NOUN
Synonyms: favor, favour, please, behalf
- Click here to view more examples -

leverage

I)

alavancagem

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

alavancar

VERB
Synonyms: kickstart, jumpstart
- Click here to view more examples -
III)

aproveitar

VERB
IV)

vantagem

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

influência

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

trunfo

NOUN
Synonyms: asset, trump, boon, wild card
- Click here to view more examples -
VII)

aproveite

NOUN
Synonyms: enjoy, seize

avail

I)

adiantou

NOUN
Synonyms: stepped forward
- Click here to view more examples -
II)

aproveitar

VERB
  • I would avail myself of your particular brand of, ... Gostava de aproveitar.o seu tipo particular de, ...
III)

sucesso

NOUN
  • ... teach these three, to no avail. ... ensinar estas três, sem sucesso.
  • ... the vehicle, but to no avail. ... o caminhão, sem sucesso.
  • ... these three, to no avail. ... estas três, sem sucesso.
  • ... immigrants are gathered, but to no avail! ... os imigrantes são reunidos mas sem sucesso!
  • I have tried to separate us to no avail. Eu tentei nos separar... sem sucesso.
- Click here to view more examples -
IV)

proveito

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

beneficiar

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

dispor

VERB

exploit

I)

explorar

VERB
Synonyms: explore, tap
- Click here to view more examples -
II)

façanha

NOUN
  • ... most are in it for the risk, the exploit. ... a maioria faz pelo risco, pela façanha.
III)

exploração

NOUN
  • You never launched your exploit. Você nunca lançado sua exploração.
  • Attempts to exploit ethnic conflict must be ... As tentativas de exploração dos conflitos étnicos têm de ser ...
  • ... will mostly be more difficult to exploit. ... na sua maioria, a sua exploração será mais difícil.
  • ... in disputes and also to trade and exploit children. ... em litígios e o tráfico e a exploração de crianças.
  • ... solely in the right to exploit the construction or in this ... ... unicamente no direito de exploração da obra quer nesse ...
  • ... sole objective is financially to exploit discoveries in the field of ... ... único objectivo é a exploração económica de descobertas no domínio ...
- Click here to view more examples -
IV)

aproveitar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

proeza

NOUN
Synonyms: feat, prowess, stunt, deed
- Click here to view more examples -

arrest

I)

prender

VERB
Synonyms: hold, lock, attach, bust, trap, fasten
- Click here to view more examples -
II)

detenção

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

prisão

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

apreensão

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

deter

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

captura

NOUN
- Click here to view more examples -

restrain

I)

conter

VERB
Synonyms: contain, hold, curb
- Click here to view more examples -
II)

restringir

VERB
- Click here to view more examples -
III)

reprimir

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

coibir

VERB
Synonyms: curb, curbing
V)

refrear

VERB
Synonyms: curb, refrain, rein
VI)

amarrá

VERB
Synonyms: tie, tying
  • ... my back out trying to restrain him. ... -me nas costas a tentar amarrá-lo.
  • ... would prefer not to have to restrain you. ... preferiria não ter que amarrá-la.
  • You're not going to restrain him, are you? Não vai amarrá-lo, vai?
  • The captain says we should restrain him, but I ... O capitão disse para amarrá-lo, mas eu ...
  • ... , - we will have to restrain you. ... , vou ter de amarrá-lo.
- Click here to view more examples -

grab

I)

agarrar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

pegue

VERB
Synonyms: take, pick up, catch
- Click here to view more examples -
III)

pegar

VERB
Synonyms: get, take, pick up, catch, taking
- Click here to view more examples -
IV)

pega

VERB
- Click here to view more examples -
V)

segure

VERB
Synonyms: hold, grasp, grip
- Click here to view more examples -
VI)

garra

NOUN
  • Grab the club, whack ... Garra no clube, bata ...
  • ... , six Seven, grab, drop, catch ... , seis posiçãoe, garra, gota, captura
VII)

apanhar

VERB
Synonyms: catch, pick up
- Click here to view more examples -
VIII)

buscar

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

tomar

VERB
Synonyms: take, taking, make, taken, drink, making
- Click here to view more examples -

grabbing

I)

agarrando

VERB
- Click here to view more examples -
II)

pegando

VERB
- Click here to view more examples -

snap

I)

snap

NOUN
Synonyms: snapping, snaps, snapin
- Click here to view more examples -
II)

estalar

VERB
Synonyms: click, pop, popping, snapping
- Click here to view more examples -
III)

estalo

NOUN
Synonyms: crack, popping, slap
  • I snap my fingers. Se estalo os meus dedos.
  • ... sure to be another cold snap. ... certeza que vai haver outro estalo frio.
  • ... with my eloquent speech, snap my fingers, and you ... ... com meu eloqüente discurso estalo os dedos e você ...
  • I snap my fingers, and ... Eu estalo os dedos, e ...
  • 30 years, just gone in a snap 30 anos foram embora num estalo.
  • ... , lose the second snap when you put down ... ... , perca o segundo estalo, quando baixar a ...
- Click here to view more examples -
VI)

pressão

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

agarrar

VERB
  • ... you like, you should snap it up because the market ... ... que goste, você deve agarrar, porque o mercado ...
VIII)

instantâneo

NOUN
Synonyms: snapshot, instant, flash

grip

I)

aderência

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

aperto

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

punho

NOUN
Synonyms: handle, fist, wrist, cuff, hilt
- Click here to view more examples -
IV)

alça

NOUN
Synonyms: handle, strap, loop, sleeve, gizmo
V)

pega

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

garras

NOUN
  • She was still in the grip of paralysis when we left ... Ela ainda estava nas garras da paralisia quando partimos ...
  • ... age had released me from the grip of passion. ... a idade me tinha libertado das garras da paixão.
  • You've a very strong grip. Você tem umas garras fortes.
  • ... those big, bowed legs and claws and grip you. ... essas grandes pernas arqueadas e garras para te agarrar.
  • ... had it in its grip. ... tinha-o nas suas garras.
- Click here to view more examples -
VII)

pegada

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

agarrar

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

segure

NOUN
Synonyms: hold, grab, grasp
- Click here to view more examples -
X)

segurar

VERB
Synonyms: hold, handle, insure, secure
  • I must grip it tightly. Devo segurar com firmeza.
  • Your grip on the saucer must be firm ... Deve segurar o pires com firmeza ...
  • If you grip it like this, the tip ... Se você segurar assim, a ponta ...
  • ... despite the trouble with your sword's grip. ... apesar do problema ao segurar sua espada.
  • That's quite a grip you got there, sailor. Isso é bastante segurar um você tem aí, marujo.
  • See, this is how you grip your stick, okay ... Esse é o modo de segurar o taco, certo ...
- Click here to view more examples -

cling

I)

se apegam

VERB
  • Yet they cling to their parents. Mesmo assim se apegam a seus pais.
  • They cling to this moment, this memory of ... Eles se apegam a esse momento, essa memória do ...
  • They cling to this moment,this memory of being fine ... Se apegam a esse momento, estando bem ...
  • They cling to this moment,this ... Eles se apegam a esse momento, a essa ...
- Click here to view more examples -
II)

agarrar

VERB
Synonyms: grab, grasp, grabbing, snap, grip, seize
- Click here to view more examples -
III)

aferro

VERB
  • ... Every day of my life I cling to my faith ... Todos os dias de minha vida Me aferro à minha fé
  • ... y hatred as I cling to this dagger. ... meu ódio tal como me aferro a este punhal.
  • But I still cling to the theory... that ... Mas ainda me aferro as teoria... de que ...
- Click here to view more examples -
IV)

apegar

VERB
Synonyms: attached, hold onto
V)

aderente

NOUN
VI)

aderir

VERB
Synonyms: join, adhere, accede, adheres

commandeer

I)

comandar

VERB
Synonyms: command
  • How dare you try to commandeer this ship? Como te atreves a tentar comandar este navio?
  • ... to procure the necessary data to commandeer this base. ... procurar os dados necessários para comandar essa base.
  • I need to commandeer your vessel to Sector 12. Preciso comandar a sua nave até o setor 12.
  • ... OK but I need to commandeer your friend. ... bem mas eu preciso de comandar o teu namorado.
  • Plan "f" was to commandeer one, Plano "f" foi comandar um,
- Click here to view more examples -
III)

confiscar

VERB
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals