Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Seize
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Seize
in Portuguese :
seize
1
apreender
VERB
Synonyms:
grasp
,
apprehend
,
impound
Can seize the assets of a political prisoner.
Pode apreender os bens de um preso político.
I have to seize your vehicle, there's ...
Tenho que apreender seu veículo, está ...
... assets for us to seize, what guarantee do we ...
... bens próprios que nós possamos apreender, que garantias podemos ...
They're trying to seize the film.
Estão tentando apreender o filme.
... marked bills and are planning to seize your funds today.
... notas marcadas e tenciona apreender-nos os fundos hoje.
- Click here to view more examples -
2
aproveitar
VERB
Synonyms:
enjoy
,
harness
,
advantage
,
leverage
,
avail
,
exploit
Better to seize while it can.
Melhor aproveitar enquanto pode.
They will seize the moment.
Eles irão aproveitar o momento.
Are you going to seize the opportunity?
Vai aproveitar a oportunidade?
Are you going to seize the opportunity?
Vais aproveitar a oportunidade?
So now we have to seize.
Por isso agora nós temos que aproveitar!
- Click here to view more examples -
3
prendam
VERB
Synonyms:
arrest
,
apprehend
,
restrain
Seize the surgeon on suspicion of treason.
Prendam o cirurgião, sob suspeita de traição.
Seize the surgeon on suspicion of treason.
Prendam o cirurgião sob a suspeita de traição.
Guards seize them at once!
Guardas, prendam-nos!
Guards, seize them!
Guardas, prendam eles!
I said, seize him!
Eu disse, prendam-no!
- Click here to view more examples -
4
agarrar
VERB
Synonyms:
grab
,
grasp
,
grabbing
,
snap
,
grip
,
cling
It is your time to seize this issue.
É a sua vez de agarrar neste assunto.
You must seize this chance.
Tem de agarrar essa oportunidade.
You have to seize an opportunity when it presents itself.
Tens de agarrar as oportunidades quando aparecem.
I must seize every opportunity to move on.
Vou me agarrar a toda oportunidade para seguir em frente.
You have to seize an opportunity when it presents itself.
Tens de agarrar as oportunidades que aparecem.
- Click here to view more examples -
5
confiscar
VERB
Synonyms:
confiscate
,
impound
,
garnishing
,
commandeer
I had every reason to seize that house.
Tive todos os motivos para confiscar a casa.
Our job is to seize that ship.
Nosso trabaIho é confiscar aqueIe navio.
Get permission from the dean to seize his computer.
Consiga autorização com o decano para confiscar o seu computador.
... examine everything that you seize, do you understand?
... examinar tudo o que você confiscar você entendeu?
I'm going to have to seize this.
Vou ter que confiscar isto.
- Click here to view more examples -
More meaning of Seize
in English
1. Grasp
grasp
I)
agarrar
VERB
Synonyms:
grab
,
grabbing
,
snap
,
grip
,
cling
,
seize
Can you try to grasp that concept?
Pode tentar se agarrar a este conceito?
I tried to grasp onto something, you know, work ...
Tentei me agarrar a algo, sabe, trabalho ...
And we grasp at the stars, straightening ...
E estamos a agarrar as estrelas, endireitar ...
We must be able to grasp the world and reality ...
Temos que ser capazes de agarrar o mundo e a realidade ...
... at the stars, straightening, to grasp the stars.
... as estrelas, endireitar, agarrar as estrelas.
... for one minute, try to grasp this thing.
... por um minuto, tentem agarrar isso.
- Click here to view more examples -
II)
compreender
VERB
Synonyms:
understand
,
comprehend
,
realize
,
figure out
He simply cannot grasp the significance of all this.
Ele simplesmente não pode compreender a importância de tudo isto.
Their brains just aren't wired to grasp it.
Os seus cérebros não estão preparados para a compreender.
Can you grasp the concept of, manipulating the truth?
Consegue compreender o conceito de manipular a verdade?
Space is a difficult thing to grasp.
Espaço é uma coisa difícil de compreender.
You have the ability to grasp difficult concepts.
Tens a capacidade para compreender conceitos difíceis.
... diverse and deep desire to grasp the divine.
... desejo variado e profundo de compreender o divino.
- Click here to view more examples -
III)
aperto
NOUN
Synonyms:
grip
,
tightening
,
squeeze
,
clamping
,
tightness
,
fastening
... does have a better grasp on brotherhood than me.
... realmente tem o melhor aperto em fraternidade do que eu.
Grasp to walk why Doctor those two persons
O aperto caminhar para por que Medique aqueles dois pessoas
IV)
segure
VERB
Synonyms:
hold
,
grab
,
grip
Grasp the soon enter.
Segure a entrar brevemente.
I would like you to grasp it between your thumb and ...
Quero que você a segure entre o dedão e ...
- Grasp the hilt!
-Segure o cabo!
# Grasp it, sense it
Segure-o, sinta-o
- Click here to view more examples -
V)
entender
VERB
Synonyms:
understand
,
figure out
,
realize
Transferred intent can be a difficult concept to grasp.
Culpa por associação pode ser um conceito difícil de entender.
Our minds cannot grasp the horror of this tragedy.
Nossas mentes não conseguem entender esse horror.
I know it's difficult to grasp.
Sei que é difícil de entender.
Can your policeman's mentality grasp those contradictions?
Vocês, policiais, conseguem entender essas contradições?
This is very difficult for me to grasp.
É difícil pra mim entender.
Can your policeman's mentality grasp those contradictions?
Pode a sua mente de polícia entender estas contradições?
- Click here to view more examples -
VI)
captar
VERB
Synonyms:
capture
,
pick up
I almost grasp the meaning of it.
Quase consigo captar o seu significado.
And let your imagination grasp, if you can, ...
E deixe sua imaginação captar, se puder, ...
... concept you just, you just can't grasp, huh?
... conceito que tu não consegues captar, ah?
It's difficult to grasp how complicated vision is ...
É difícil captar como a visão é complicada ...
So the mind cannot grasp this,
A mente não consegue captar isto,
... grasp what we can't grasp, to understand what ...
... entender o que não podemos captar, para compreender o que ...
- Click here to view more examples -
VII)
alcance
NOUN
Synonyms:
range
,
reach
,
scope
,
reaching
,
fingertips
What you seek is within your grasp.
O que procuras está ao teu alcance.
Sleep seems out of our grasp.
O sono parece estar fora de alcance.
He was right there in their grasp.
Ele estava ao alcance deles.
Glory and riches are beyond our grasp.
Glória e riqueza estão fora do nosso alcance.
A world record was within my grasp.
Um recorde mundial está ao meu alcance.
Everything we have bled for, finally within our grasp.
Tudo com que sempre sonhamos, finalmente ao nosso alcance.
- Click here to view more examples -
VIII)
compreensão
NOUN
Synonyms:
understanding
,
comprehension
,
insight
,
realization
Nice grasp of concepts.
Boa compreensão do conceito.
The grasp of this concept is key.
A compreensão deste conceito é a chave.
Her grasp of human nature, authentic.
Sua compreensão da natureza humana é autêntica.
You tempt powers beyond your grasp.
Está mexendo com poderes além da sua compreensão.
He clearly has a grasp, particularly of the ...
Ele claramente tem uma compreensão, em particular da ...
That you wouldn't be able to get a grasp
Que você não seria capaz de obter uma compreensão
- Click here to view more examples -
2. Apprehend
apprehend
I)
apreender
VERB
Synonyms:
seize
,
grasp
,
impound
Apprehend and detain with force.
Apreender e deter com uso de força.
Stand by to apprehend target.
Aguardar para apreender alvo.
... important is it to you to apprehend the suspects?
... é mais importante em apreender os suspeitos?
Let's apprehend the doctor, get those records.
Vamos apreender o médico e pegar os registros médicos.
I was only able to apprehend five of the six fugitives ...
Só fui capaz de apreender 5 dos 6 fugitivos ...
- Click here to view more examples -
II)
prender
VERB
Synonyms:
arrest
,
hold
,
lock
,
attach
,
bust
,
trap
,
fasten
Do not try to apprehend her yourselves.
Não a tentem prender vocês mesmas.
The man we're going to apprehend.
O homem que vamos prender.
I expect a full report when you apprehend the thieves.
Espero um relatório completo quando prender os ladrões.
Is all this really necessary to apprehend two men?
Isso tudo é realmente necessário para prender dois homens?
... everything in our power to apprehend and identify the gunmen.
... tudo ao nosso alcance para identificar e prender os assassinos.
- Click here to view more examples -
III)
prendam
NOUN
Synonyms:
arrest
,
seize
,
restrain
Apprehend three strangers you will find there.
Prendam três estranhos que encontrarem lá.
Apprehend the suspect, recover the money.
Prendam a suspeita, peguem o dinheiro.
Apprehend and detain with force.
Prendam e detenham com força.
Apprehend the suspect, recover the money.
Prendam os suspeitos, recuperem o dinheiro.
Apprehend the suspect, recover the money.
Prendam os suspeitos e recuperem o dinheiro.
- Click here to view more examples -
3. Impound
impound
I)
confiscar
VERB
Synonyms:
confiscate
,
seize
,
garnishing
,
commandeer
I got a court order here to impound your laptop.
Tenho um mandado do tribunal para confiscar o teu portátil.
... he got this judge to impound the guy's bike.
... ele fez um juiz confiscar a moto do cara.
I'm also going to have to impound the doll.
Também vou precisar confiscar a boneca.
... he got this judge to impound the guy's bike.
... ele fez um juiz confiscar a moto do fulano.
Then can't impound my bike if I take off on ...
Eles não podem confiscar minha moto se eu sumir com ...
- Click here to view more examples -
II)
apreender
VERB
Synonyms:
seize
,
grasp
,
apprehend
We could impound the car.
Podíamos apreender o carro.
We need to impound your car.
Precisamos apreender seu carro.
... state gives me the authority to impound your car.
... estado me dá autoridade de apreender seu carro.
... required to cite both of you and impound the vehicle.
... multar os dois e apreender o carro.
- Click here to view more examples -
III)
depósito
NOUN
Synonyms:
deposit
,
warehouse
,
tank
,
depot
,
filing
,
storeroom
,
depositing
You headed to the impound?
Vão para o depósito?
This is a federal impound lot, correct?
Esse é um depósito federal, correto?
Then meet me at impound.
Depois vai ter comigo ao depósito.
You been sneaking into the impound.
Estão invadindo o depósito, é?
... the garage, have somebody pick you up at impound.
... garagem, pedir para alguém buscar no depósito.
- Click here to view more examples -
IV)
apreensões
NOUN
Synonyms:
seizures
,
convulsions
,
arrests
,
apprehensions
,
busts
,
arsts
... work the graveyard shift at the impound.
... trabalho no turno da noite no parque de apreensões.
4. Enjoy
enjoy
I)
desfrutar
VERB
Just relax and enjoy the food.
Basta relaxar e desfrutar da comida.
You may enjoy any form of entertainment you wish.
Pode desfrutar de qualquer forma de diversão que quiser.
Can we just enjoy it for a few days?
Podemos desfrutar disto por uns dias?
I want to enjoy food, wine, coffee.
Quero desfrutar de comida, vinho, café .
I plan to enjoy my weekend.
Pretendo desfrutar do meu fim de semana.
But you don't even have time to enjoy your kids.
Mas não tem tempo nem para desfrutar com as crianças.
- Click here to view more examples -
II)
apreciar
VERB
Synonyms:
appreciate
,
assess
Let us enjoy the spirit of generosity.
Vamos apreciar o espírito da generosidade.
But we going to enjoy f x ng that.
Mas vamos apreciar consertar isso.
You got to relax and enjoy it.
Você precisa relaxar e apreciar.
You got to relax and enjoy it.
Precisa de relaxar e apreciar.
I think you'd enjoy some cream.
Acho que vais apreciar umas natas.
The slow drive allowed us to enjoy the scenery.
O avanço lento nos permitiu apreciar bem a paisagem.
- Click here to view more examples -
III)
aproveite
VERB
Synonyms:
seize
,
leverage
Just enjoy that view.
Só aproveite essa visão.
Enjoy the rest of your live.
Aproveite o resto do seu vôo.
Hope you enjoy your stay.
Espero que aproveite bem.
Enjoy the delights of life while you can.
Aproveite os prazeres da vida enquanto você pode.
Enjoy your stay with us.
Aproveite a sua estadia.
Enjoy your wedding day, your highness.
Aproveite o casamento, alteza.
- Click here to view more examples -
IV)
curtir
VERB
Synonyms:
hang out
,
tan
So why don't you let her enjoy it?
Por que não a deixa curtir?
I want to enjoy this.
Eu quero curtir isso.
We have to enjoy life.
A gente tem que curtir a vida.
Not a weekend for you to enjoy.
Não é um fim de semana para você curtir.
Just let me relax and enjoy my life.
Apenas me deixe relaxar e curtir a vida.
We want to enjoy our lives, celebrate our lives.
Queremos curtir e festejar nossas vidas.
- Click here to view more examples -
V)
divirta
VERB
Synonyms:
entertain
,
amuse
I really want you to just enjoy yourself.
Realmente quero que você se divirta.
Just let her enjoy herself for once.
Deixe que se divirta sozinha.
I want him to enjoy himself.
Quero que ele se divirta.
You go and enjoy yourself.
Vá e se divirta.
You might even enjoy yourself.
Pode até ser que se divirta.
I hope you will enjoy the evening.
Espero que se divirta essa noite.
- Click here to view more examples -
VI)
gosta
VERB
Synonyms:
like
,
likes
You enjoy the theater, too.
Você também gosta de teatro.
You sure do enjoy your groceries.
Você gosta mesmo da sua comida.
In fact,he seemed to rather enjoy it.
Na verdade parece que ele gosta disso.
You enjoy drugging your clients?
Gosta de drogar seus clientes?
You enjoy all good things in life right?
Gosta das coisas boas da vida?
And you enjoy making keys?
E você gosta de fazer chaves?
- Click here to view more examples -
VII)
saborear
VERB
Synonyms:
taste
,
savor
,
savour
,
sip
,
relish
Or enjoy how the man tries to wear the hat.
Ou saborear como é que alguém consegue colocar esse chapéu.
Let me enjoy the moment.
Me deixe saborear o momento.
You only ask of me to enjoy this nice food and ...
Está me pedindo apenas para saborear esta bela comida e ...
You're supposed to enjoy what you eat.
Tem que saborear o que se come.
I'm just trying to enjoy a pastry here.
Só estou a tentar saborear um bolinho.
I'il let you enjoy your dinner.
Deixarei você saborear o seu jantar.
- Click here to view more examples -
VIII)
goste
VERB
Synonyms:
like
Hope you enjoy the food.
Espero que goste da comida.
I hope you enjoy it here.
Espero que goste daqui.
He might enjoy this.
Talvez ele goste disto.
You may enjoy that.
Você talvez até goste.
I hope you enjoy the book.
Espero que goste do livro!
Hope you enjoy living here.
Espero que goste de viver aqui.
- Click here to view more examples -
IX)
divertir
VERB
Synonyms:
fun
,
entertain
,
amuse
We enjoy very much.
Vamos nos divertir bastante daqui por diante.
Might as well enjoy it.
Deveria se divertir também.
The whole point is just to enjoy yourself.
O importante é se divertir.
And try to enjoy myself.
Preciso ficar e tentar me divertir.
Can not we just enjoy it?
Não podemos nos divertir?
Here you can forget the steps and enjoy yourself.
Aqui pode esquecer os passos e se divertir.
- Click here to view more examples -
X)
gosto
VERB
Synonyms:
like
,
taste
,
love
,
liking
I enjoy hating the theater.
Eu gosto de odiar teatro.
I enjoy the theater as much as the next guy.
Gosto tanto de teatro quanto qualquer um.
I enjoy that sort of thing.
Gosto desse tipo de coisas.
I enjoy exploring my city.
Eu gosto de explorar minha cidade.
I also enjoy air shows and beer.
Eu também gosto mostra aviação e cerveja.
I also enjoy air shows and beer.
Também gosto de shows aéreos e cerveja.
- Click here to view more examples -
5. Harness
harness
I)
arnês
NOUN
Synonyms:
headgear
I only buy chairs and harness.
Só sei comprar cadeiras e arnês.
And a climbing harness and some rubber cement.
E um arnês de montanha.
Will they take the harness?
Eles aceitarão o arnês?
I did it with handles, belts and a harness.
Eu fiz isso com alças, correias e um arnês.
Gnawing at his harness, huh?
Morde o arnês, é?
I made my own safety harness.
Fui eu que fiz o meu arnês.
- Click here to view more examples -
II)
arreios
NOUN
Synonyms:
tack
,
saddle
He needs a proper harness.
Ele precisa de arreios adequados.
But you're using the harness as a safety net.
Está usando os arreios como uma rede de segurança.
... nothing of saddle horses, only a harness pro.
... nada de domar cavalos só fazer arreios.
... me for the seed and the harness.
... para as sementes e os arreios.
You'll find harness in the barn.
Encontram os arreios no celeiro.
Let's go get the harness.
Vamos colocar os arreios.
- Click here to view more examples -
III)
aproveitar
VERB
Synonyms:
enjoy
,
seize
,
advantage
,
leverage
,
avail
,
exploit
In this harness, all right?
Neste aproveitar, certo?
Harness the wind power.
Aproveitar a energia eólica.
But it is vital to harness private funds for public goals ...
Mas é vital aproveitar fundos privados para fins públicos ...
... plain common sense to want to harness it?
... simples senso comum querer aproveitar isso?
... if your colleagues could harness this volcanic energy?
... dos teus colegas arranjou forma de aproveitar essa energia vulcânica?
... of our people to conquer and harness the sea.
... do nosso povo para conquistar e aproveitar o mar.
- Click here to view more examples -
IV)
chicote
NOUN
Synonyms:
whip
,
lash
,
bullwhip
,
riding crop
,
whipping
,
patchcord
V)
cinto
NOUN
Synonyms:
belt
,
seat belt
,
strap
,
waist belt
I made my own safety harness.
Eu fiz o meu cinto de segurança próprio.
... coaster might derail a safety harness might release.
... russa pode descarrilhar um cinto de segurança pode se soltar.
... himself from a special harness.
... -se de um cinto especial.
Four-point harness.
Cinto de quatro-pontos.
- Click here to view more examples -
VI)
cadeirinha
NOUN
Synonyms:
seat
,
stroller
,
bather
... clamp it on to your harness like that.
... aperte-o em sua cadeirinha assim.
6. Advantage
advantage
I)
vantagem
NOUN
Synonyms:
edge
,
benefit
,
plus
,
leverage
,
upper hand
,
upside
Why not follow your advantage?
Por que não usa sua vantagem?
We had to use every advantage to stop her.
Tínhamos de usar toda a vantagem contra ela.
Mature men have that advantage.
Homens maduros têm essa vantagem.
We have tactical advantage back there.
Temos vantagem táctica lá atrás.
Someone in this lab thinks they have the advantage.
Alguém do laboratório acha que tem vantagem.
Stop taking advantage of my good nature.
Pare de tirar vantagem da minha boa natureza.
- Click here to view more examples -
II)
proveito
NOUN
Synonyms:
benefit
,
profit
,
avail
And take full advantage of the natural cover.
E tire proveito do disfarce natural.
This might work to our advantage.
Isto pode funcionar em nosso proveito.
Take advantage of this opportunity!
Tire proveito dessa oportunidade.
Be wise and take advantage.
Seja sábio e tire proveito.
Take advantage of the situation.
Tira proveito da situação.
He takes undue advantage of my name.
Ele tira proveito indevido do meu nome .
- Click here to view more examples -
III)
partido
NOUN
Synonyms:
party
,
broken
,
gone
,
ieft
,
sides
We must take advantage of the press you're getting.
Temos de tirar partido da publicidade que você tem tido.
You know, trying to come on or take advantage.
Você sabe, tentando vir a tirar partido.
Taking advantage of children for your own gain.
Tirar partido de crianças para o teu próprio ganho.
The time had come to take advantage of it.
Tinha chegado a hora de tirar partido dessa situação.
We must act quickly to take advantage of this potential.
Devemos actuar rapidamente para tirar partido destas potencialidades.
I want to take advantage of it.
Quero tirar partido delas.
- Click here to view more examples -
IV)
aproveitar
NOUN
Synonyms:
enjoy
,
seize
,
harness
,
leverage
,
avail
,
exploit
How dare you accuse me of taking advantage of her.
Como ousa me acusar de me aproveitar dela.
You want to take advantage of me.
Você quer se aproveitar de mim.
We should take advantage of the good weather.
Deve aproveitar o bom tempo.
Better take advantage of lunch hour.
É melhor aproveitar a hora do almoço.
So many others try to take advantage of us.
Tem muitos que querem se aproveitar.
You are trying to take advantage of me.
Está tentando se aproveitar de mim.
- Click here to view more examples -
V)
benefício
NOUN
Synonyms:
benefit
,
boon
Maybe we can even use this guy to our advantage.
Talvez até possamos usar este gajo em nosso benefício.
What advantage is that?
E que benefício é esse?
And we're going to use that to our advantage.
E vamos usar isso em nosso benefício.
Can we use that to our advantage?
Podemos utilizar isto em nosso benefício?
What kind of advantage?
Que tipo de benefício?
... using what happened to our advantage.
... usarmos o que aconteceu em nosso benefício.
- Click here to view more examples -
VI)
favor
NOUN
Synonyms:
favor
,
favour
,
please
,
behalf
We can use this to our advantage.
Podemos usar isso a nosso favor.
Maybe we can use this to our advantage.
Talvez possamos usar isso em nosso favor.
We wanted to use the press to our advantage.
Queríamos usar a imprensa a nosso favor.
He worked the system to his advantage.
Ele trabalhou o sistema a seu favor.
Use that to your advantage.
Use isso a seu favor.
I think we can use this election to our advantage.
Acho que podemos utilizar esta eleição a nosso favor.
- Click here to view more examples -
7. Leverage
leverage
I)
alavancagem
NOUN
Synonyms:
leveraging
,
leveraged
For leverage to get my family back.
Para alavancagem para chegar a minha família de volta.
Or used it for leverage.
Ou usou para alavancagem.
The more banks borrowed the higher their leverage.
Quanto mais os bancos pediam emprestado, maior a alavancagem.
So how does this provide me with leverage?
Assim como este fornecer-me com alavancagem?
There wasn't enough leverage, and that's ...
Não houve alavancagem o suficiente, e é ...
... banks borrowed the higher their leverage.
... dinheiro os bancos pediam, maior era a sua alavancagem.
- Click here to view more examples -
II)
alavancar
VERB
Synonyms:
kickstart
,
jumpstart
We need something to leverage this.
Precisamos de algo para alavancar isso.
We need something to leverage this.
Precisamos de algo para alavancar.
We need leverage with whoever is going to run ...
Precisamos alavancar com quem vai governar ...
... embarrass us by trying to leverage it.
... nos confunda por tentar alavancar isso.
... other words, it's our political leverage in negotiations.
... outras palavras, é nossa política alavancar as negociações.
Then proceeds to leverage their interests of 40 ...
Então passa a alavancar os seus interesses de 40 ...
- Click here to view more examples -
III)
aproveitar
VERB
Synonyms:
enjoy
,
seize
,
harness
,
advantage
,
avail
,
exploit
IV)
vantagem
NOUN
Synonyms:
advantage
,
edge
,
benefit
,
plus
,
upper hand
,
upside
Gave me some leverage so, thanks.
Me deu vantagem, então obrigado.
It was her leverage.
Porque era a vantagem dela.
The watch is my only leverage.
O relógio é a minha única vantagem.
I need to get some leverage.
Preciso conseguir alguma vantagem.
Bosses steal, and employees use it for leverage.
O chefes roubam e subordinados usam como vantagem.
We just have to get the leverage back.
Só temos de recuperar a vantagem.
- Click here to view more examples -
V)
influência
NOUN
Synonyms:
influence
,
affect
,
influenced
,
bearing
,
clout
,
influential
Because she had leverage.
Porque ela tinha influência.
That was your leverage over him, wasn't it?
Esta era sua influência sobre ele, não era?
And that leverage upsets you, counselor?
E essa influência a chateia, doutora?
I have leverage over him.
Eu tenho influência sobre ele.
But we need some leverage.
Mas precisamos de alguma influência.
What leverage are you able to use in this case?
Que tipo de influência consegue exercer neste caso?
- Click here to view more examples -
VI)
trunfo
NOUN
Synonyms:
asset
,
trump
,
boon
,
wild card
And he's the only leverage we have.
E ele é o nosso único trunfo.
Shorter life spans gives us leverage.
Sua vida curta é o nosso trunfo.
This is your leverage?
Isto é o vosso trunfo?
How about that for leverage?
Que tal isso como trunfo?
Consider it our leverage.
Considera isso o nosso trunfo.
Taking the house is the only leverage we have.
Ficar com a casa é o único trunfo que temos.
- Click here to view more examples -
VII)
aproveite
NOUN
Synonyms:
enjoy
,
seize
8. Avail
avail
I)
adiantou
NOUN
Synonyms:
stepped forward
I was examined, but obviously to no avail.
Fui examinado, mas obviamente não adiantou.
... her, but to no avail.
... dela, mas não adiantou.
... have done so much but to no avail
... ter feito muito, mas não adiantou
- Click here to view more examples -
II)
aproveitar
VERB
Synonyms:
enjoy
,
seize
,
harness
,
advantage
,
leverage
,
exploit
I would avail myself of your particular brand of, ...
Gostava de aproveitar.o seu tipo particular de, ...
III)
sucesso
NOUN
Synonyms:
success
,
successful
,
hit
,
succeed
,
successfully
... teach these three, to no avail.
... ensinar estas três, sem sucesso.
... the vehicle, but to no avail.
... o caminhão, sem sucesso.
... these three, to no avail.
... estas três, sem sucesso.
... immigrants are gathered, but to no avail!
... os imigrantes são reunidos mas sem sucesso!
I have tried to separate us to no avail.
Eu tentei nos separar... sem sucesso.
- Click here to view more examples -
IV)
proveito
NOUN
Synonyms:
advantage
,
benefit
,
profit
... has seen everyone to no avail.
... tem ido a todos sem nenhum proveito.
I've tried to convince her to no avail.
Eu tentei a convencer sem proveito.
... authority in the town seems to be of no avail.
... autoridade na cidade parecem não ser de nenhum proveito.
- Click here to view more examples -
V)
beneficiar
NOUN
Synonyms:
benefit
,
qualify
,
profit
,
eligible
You must not be afraid to avail of it.
Você não deve ter receio de se beneficiar disso.
... that the tenderer intends to avail himself of this provision,
... que o proponente pretende beneficiar da presente disposição;
... that the tenderer intends to avail himself of this provision,
... que o proponente pretende beneficiar desta disposição;
- Click here to view more examples -
VI)
dispor
VERB
Synonyms:
have
,
disposal
,
dispose
,
afford
,
wrap
9. Exploit
exploit
I)
explorar
VERB
Synonyms:
explore
,
tap
People who want to exploit you.
Pessoas que querem lhe explorar.
I cannot exploit them like this.
Eu não os posso explorar assim.
Should we exploit another source of power?
Deveríamos explorar outra fonte de poder?
There are some who would like to exploit our power.
Há alguns que gostariam de explorar o nosso poder.
To exploit me for my musical genius?
Para explorar minha genialidade musical?
Think of the ways we could exploit this product!
Imagine como podemos explorar esse produto.
- Click here to view more examples -
II)
façanha
NOUN
Synonyms:
feat
,
stunt
,
achievement
,
deed
,
accomplishment
... most are in it for the risk, the exploit.
... a maioria faz pelo risco, pela façanha.
III)
exploração
NOUN
Synonyms:
exploration
,
holding
,
operating
,
farm
,
exploring
,
scanning
You never launched your exploit.
Você nunca lançado sua exploração.
Attempts to exploit ethnic conflict must be ...
As tentativas de exploração dos conflitos étnicos têm de ser ...
... will mostly be more difficult to exploit.
... na sua maioria, a sua exploração será mais difícil.
... in disputes and also to trade and exploit children.
... em litígios e o tráfico e a exploração de crianças.
... solely in the right to exploit the construction or in this ...
... unicamente no direito de exploração da obra quer nesse ...
... sole objective is financially to exploit discoveries in the field of ...
... único objectivo é a exploração económica de descobertas no domínio ...
- Click here to view more examples -
IV)
aproveitar
VERB
Synonyms:
enjoy
,
seize
,
harness
,
advantage
,
leverage
,
avail
Find an edge, exploit it.
É achar uma brecha e aproveitar.
All they do is exploit it!
Tudo que fizeram foi se aproveitar.
We must exploit and strengthen that trend.
É preciso aproveitar e consolidar este movimento.
You want to exploit my client's shock and grief ...
Quer se aproveitar do choque do meu cliente e o luto ...
... think of any places, any themes one cannot exploit?
... pensar em lugares ou temas que ele não possa aproveitar?
... can hurt each other or exploit each other or destroy ...
... pode ferir ou se aproveitar um do outro ou destruir ...
- Click here to view more examples -
V)
proeza
NOUN
Synonyms:
feat
,
prowess
,
stunt
,
deed
Happy about your exploit?
Estás satisfeita com a tua proeza?
... a small part to play in his exploit.
... um pequeno papel no sucesso da sua proeza.
- Happy about your exploit?
- Contente da proeza?
- Click here to view more examples -
10. Arrest
arrest
I)
prender
VERB
Synonyms:
hold
,
lock
,
attach
,
bust
,
trap
,
fasten
Officers are on their way to arrest him.
Os agentes já estão a caminho para o prender.
You want to arrest me for that, go ahead.
Se quiser me prender por isso, fique a vontade.
You going to arrest me too?
Você vai me prender também?
I must arrest the person who lives here with you.
Devo prender a pessoa que vive aqui com você.
Then you can arrest me.
Então você poderá me prender.
Going to arrest a man for that?
Vai prender um homem por isso?
- Click here to view more examples -
II)
detenção
NOUN
Synonyms:
detention
,
holding
,
imprisonment
,
bust
,
arresting
,
detaining
Only to prevent his arrest.
Apenas para evitar sua detenção.
Yours is a political arrest.
A sua é uma detenção política.
I never made an arrest in my life.
Nunca fiz uma detenção na minha vida.
Combine that with evading arrest, obstruction of justice.
Combinando isso com resistir à detenção, obstrução da justiça.
My arrest and my testimony.
A detenção e o depoimento foram meus.
I want to report a wrongful arrest.
Eu quero informar sobre uma detenção equivocada.
- Click here to view more examples -
III)
prisão
NOUN
Synonyms:
prison
,
jail
,
imprisonment
The majority of them were recorded after somebody's arrest.
A maioria delas foi registrada depois da prisão de alguém.
They made an arrest last night.
Eles realizaram um prisão na última noite.
We have an arrest warrant for that man.
Nós temos um mandado de prisão para este homem.
You just added resisting arrest, my friend.
Acabou de acrescentar resistência à prisão, amigo.
Every arrest you make changes history.
Cada prisão que você faz muda a história.
He wants to try to make the arrest himself.
Ele quer fazer a prisão.
- Click here to view more examples -
IV)
apreensão
NOUN
Synonyms:
seizure
,
apprehension
,
bust
,
seizing
,
trepidation
,
drug bust
Get a warrant for his arrest.
Pegue uma autorização para a apreensão dele.
Is it a good arrest?
Foi uma boa apreensão?
We got a search and arrest warrant for you.
Nós temos um mandado de busca e apreensão para você.
The arrest is mine to make!
A apreensão é minha!
It does not constitute grounds for arrest.
Não constitui razões para apreensão.
Trying to make your monthly arrest quota?
Tentando fazer sua cota de apreensão mensal?
- Click here to view more examples -
V)
deter
VERB
Synonyms:
stop
,
detain
,
stopping
,
halt
,
apprehend
We think he might be planning to formally arrest you.
Achamos que talvez te queira deter formalmente.
Are you here to arrest me?
Está aqui para me deter?
They are coming to arrest us.
Vieram para nos deter.
He can arrest me there.
Pode me deter ali.
... what they decide to arrest me on?
... que eles decidam para me deter?
... and you can't just arrest me like this.
... e justamente você não pode me deter.
- Click here to view more examples -
VI)
captura
NOUN
Synonyms:
capture
,
captures
,
catch
,
catching
Have you a warrant for my arrest?
Tem um mandato para a minha captura.
As for your impending arrest, say nothing.
Com relação a sua iminente captura, não diga nada.
I just put out a warrant for his arrest.
Acabei de lançar um mandato de captura.
An international warrant for her arrest will be issued soon.
Será emitido em breve um mandado internacional de captura.
... a federal warrant out for her arrest.
... emitido um mandado federal de captura.
... the watch commander usually bring the arrest reports?
... o comandante assistir geralmente trazem os relatórios de captura?
- Click here to view more examples -
11. Restrain
restrain
I)
conter
VERB
Synonyms:
contain
,
hold
,
curb
He simply lacks an ability to restrain his impulses.
Não tem capacidade para conter seus impulsos.
Contestants must restrain themselves during the contest.
Os concorrentes têm de se conter durante o concurso.
It may be necessary to restrain me.
Pode ser necessário me conter.
I have to restrain myself with you.
Tenho que me conter com você.
I have to restrain myself with you.
Tenhoque me conter com você.
- Click here to view more examples -
II)
restringir
VERB
Synonyms:
restrict
,
constrain
,
narrow
,
curb
,
confine
They must restrain him spiritually and physically.
Têm de o restringir, espiritual e fisicamente.
... better to permit than to restrain.
... mais vantajoso permitir do que restringir.
The witness will restrain.
A testemunha deve restringir-se.
Guards, restrain the subject.
Guardas, restringir o assunto.
... , so if you could restrain those feelings until you've ...
... , se você pode restringir esses sentimentos até que tenha ...
- Click here to view more examples -
III)
reprimir
VERB
Synonyms:
repress
,
suppress
,
quell
,
stifle
,
curbed
,
quash
He simply lacks an ability to restrain his impulses.
Não possui a capacidade para reprimir seus impulsos
You can't restrain me.
Tu não me podes reprimir.
... that you will have to restrain yourself in public, for ...
... que terá que se reprimir em público, pelo ...
... control the guilt, to restrain the despair of having taken ...
... controlar a culpa.para reprimir o desespero por ter tirado ...
... today, you can't restrain your kid physically.
... de hoje, não se pode reprimir um filho fisicamente.
- Click here to view more examples -
IV)
coibir
VERB
Synonyms:
curb
,
curbing
V)
refrear
VERB
Synonyms:
curb
,
refrain
,
rein
I thought you had to restrain him.
Pensei que tinhas de o refrear.
... , I may not be able to restrain the Sergeant.
... , posso não conseguir refrear o Sargento.
VI)
amarrá
VERB
Synonyms:
tie
,
tying
... my back out trying to restrain him.
... -me nas costas a tentar amarrá-lo.
... would prefer not to have to restrain you.
... preferiria não ter que amarrá-la.
You're not going to restrain him, are you?
Não vai amarrá-lo, vai?
The captain says we should restrain him, but I ...
O capitão disse para amarrá-lo, mas eu ...
... , - we will have to restrain you.
... , vou ter de amarrá-lo.
- Click here to view more examples -
12. Grab
grab
I)
agarrar
VERB
Synonyms:
grasp
,
grabbing
,
snap
,
grip
,
cling
,
seize
Now it's got something to grab.
Agora tem algo onde se agarrar.
You just have to know how to grab it.
Você apenas tem de saber como o agarrar.
You just have to grab it.
Você só precisa agarrar.
Help me grab his legs now!
Me ajuda a agarrar as pernas!
And they tried to grab our reporters.
E eles tentaram agarrar os nossos repórteres.
You can grab that for me.
Pode agarrar isso pra mim.
- Click here to view more examples -
II)
pegue
VERB
Synonyms:
take
,
pick up
,
catch
Grab one and throw it.
Pegue uma e jogue.
Just grab a dollar when you put the phone back.
Só pegue um dólar quando colocar o telefone de volta.
Just grab a chart and pick a patient.
Pegue uma cadeira e escolha um paciente.
At least grab a donut before you go.
Pelo menos pegue uma rosquinha antes de ir.
Grab my chart before anybody else could see it.
Pegue meu quadro antes que outra pessoa possa ver.
Just grab one and have some fun.
Pegue um e se divirta.
- Click here to view more examples -
III)
pegar
VERB
Synonyms:
get
,
take
,
pick up
,
catch
,
taking
Can you grab your keyboard?
Você pode pegar seu teclado?
So you should grab a jacket.
Então você deve pegar um casaco.
Now go grab a rag.
Agora vá pegar um pano.
I just need to grab some things.
Só preciso pegar algumas coisas.
Would you grab that from him?
Justin, poderia pegar isso dele?
I got to grab those phone records.
Tenho que pegar os registros das chamadas.
- Click here to view more examples -
IV)
pega
VERB
Synonyms:
take
,
picks up
,
handle
,
catch
,
takes
,
grabs
Grab that sack and help me.
Venha, pega este saquinho e me ajude.
Grab this other rug.
Pega esse outro tapete.
Come on, grab my hand.
Está bem, pega na minha mão.
Grab that phone cord, man!
Pega aquele fio de telefone, cara!
Everybody grab a cookie.
Cada um pega um cookie.
Drop your pants and grab some lube.
Larga as calças e pega no lubrificante.
- Click here to view more examples -
V)
segure
VERB
Synonyms:
hold
,
grasp
,
grip
Grab me around the waist.
Me segure pela cintura.
Come on, grab my hand.
Vamos, segure a minha mão.
Grab me around the waist.
Segure a minha cintura.
Next one in line, grab it.
O seguinte na fila segure aqui.
Somebody grab my beers.
Alguém segure minhas cervejas.
I need you to grab this.
Preciso que segure isso.
- Click here to view more examples -
VI)
garra
NOUN
Synonyms:
claw
,
clamshell
,
talon
,
gripper
,
guts
,
grapple
Grab the club, whack ...
Garra no clube, bata ...
... , six Seven, grab, drop, catch
... , seis posiçãoe, garra, gota, captura
VII)
apanhar
VERB
Synonyms:
catch
,
pick up
All we have to do is grab that box.
Nikita, nós só temos de apanhar a caixa negra.
The fact is they're not going to grab you.
O facto é que eles não te vão apanhar.
Just had to grab these.
Só tinha que apanhar isso.
How many kids are you trying to grab?
Quantas crianças tentamos apanhar?
Can you grab some more protein bars?
Podes apanhar mais umas barras de proteínas?
Now go grab one of them sheep.
Agora vai apanhar uma ovelha.
- Click here to view more examples -
VIII)
buscar
VERB
Synonyms:
get
,
pick up
,
seek
,
fetch
,
search
,
pursue
Grab the axe off the wall.
Vai buscar o machado da parede, ali.
I gotta grab something out of my car.
Tenho de ir buscar uma coisa ao carro.
Grab a beer at the bar.
Vou buscar uma cerveja no bar.
You want to grab me a fresh one?
Podes ir buscar uma fresca?
Grab the money and be right back.
Vou buscar o dinheiro e volto num instante.
Now go grab a rag.
Agora, vai buscar um pano.
- Click here to view more examples -
IX)
tomar
VERB
Synonyms:
take
,
taking
,
make
,
taken
,
drink
,
making
You want to grab some coffee?
Quer tomar um café?
We can grab some coffee down the hall and talk?
Nós podemos tomar um café no salão e conversar?
You want to grab a cup of coffee?
Não quer tomar uma xícara de café?
You want to grab some coffee?
Queres tomar um café?
She wants to grab coffee with me sometime next week.
Ela quer tomar café comigo na semana que vem.
Could we go grab a cup of coffee or something?
Podíamos tomar um café ou algo assim?
- Click here to view more examples -
13. Grabbing
grabbing
I)
agarrando
VERB
Synonyms:
grasping
,
clutching
,
clinging
,
gripping
,
snapping
,
pouncing
He kept grabbing me.
Ele continuou me agarrando.
Why are you grabbing me?
Por que está me agarrando?
They were grabbing each other.
Eles estavam se agarrando.
She was grabbing on me.
Ela estava me agarrando.
Like he was grabbing on to something when it happened.
Como se estivesse agarrando algo quando levou o choque.
- Click here to view more examples -
II)
pegando
VERB
Synonyms:
getting
,
taking
,
picking up
,
catching
,
collecting
Are you grabbing my money?
Você está pegando meu dinheiro?
She's upstairs right now grabbing her things.
Ela está lá em cima pegando as coisas dela.
Will end up grabbing a fuel tank.
Vai acabar pegando um micróbio.
She's upstairs right n w grabbing her things.
Ela está lá em cima pegando as coisas dela.
Didn't see you grabbing that one at the house.
Não o vi pegando na minha casa.
- Click here to view more examples -
14. Snap
snap
I)
snap
NOUN
Synonyms:
snapping
,
snaps
,
snapin
Snap is a great band.
Snap é um grande grupo.
Snap it back in before we do surgery.
Snap-lo de volta antes de fazer a cirurgia.
Third and two, the snap.
Terceiro e dois, o "snap".
I have never seen this snap in your case file
Nunca vi este snap em seu processo
He takes the snap.
Ele pega o Snap...
You find the fun, and snap!
Encontra-se essa diversão e... snap!
- Click here to view more examples -
II)
estalar
VERB
Synonyms:
click
,
pop
,
popping
,
snapping
Twitch your nose, snap your fingers?
Torcer o nariz, estalar os dedos!
I heard his neck snap.
Ouvi o pescoço estalar.
With a snap of the finger.
Com um estalar dos dedos.
I could snap your neck like that, mate.
Eu poderia estalar seu pescoço assim, cara.
You think he's just going to snap his fingers?
Acha que ele só precisa estalar os dedos?
Snap your fingers and the dealers disappear?
Estalar os dedos e os concessionários desaparecer?
- Click here to view more examples -
III)
estalo
NOUN
Synonyms:
crack
,
popping
,
slap
I snap my fingers.
Se estalo os meus dedos.
... sure to be another cold snap.
... certeza que vai haver outro estalo frio.
... with my eloquent speech, snap my fingers, and you ...
... com meu eloqüente discurso estalo os dedos e você ...
I snap my fingers, and ...
Eu estalo os dedos, e ...
30 years, just gone in a snap
30 anos foram embora num estalo.
... , lose the second snap when you put down ...
... , perca o segundo estalo, quando baixar a ...
- Click here to view more examples -
IV)
encaixe
NOUN
Synonyms:
docking
,
fitting
,
plugin
,
fit
,
socket
,
snaps
Nice snap in those strikes.
Bom encaixe neste ataque.
Nice snap in those strikes.
Bom encaixe nesse ataque.
V)
encaixar
VERB
Synonyms:
fit
,
dock
,
snaps
,
embed
,
docking
This should snap right in.
Esta deve encaixar aqui.
No, they snap on.
Não, eles são de encaixar.
VI)
pressão
NOUN
Synonyms:
pressure
,
stress
,
bp
,
strain
,
pressing
I had snap in my shoulder.
Eu tive pressão em meu ombro.
... have to do is snap on that clip.
... tem que fazer é a pressão em que o clipe.
... , I could just snap.
... , que mal aguento a pressão.
- Click here to view more examples -
VII)
agarrar
VERB
Synonyms:
grab
,
grasp
,
grabbing
,
grip
,
cling
,
seize
... you like, you should snap it up because the market ...
... que goste, você deve agarrar, porque o mercado ...
VIII)
instantâneo
NOUN
Synonyms:
snapshot
,
instant
,
flash
15. Grip
grip
I)
aderência
NOUN
Synonyms:
adherence
,
tack
,
adhesion
,
tacking
,
adhering
I have to say though the grip is absolutely phenomenal.
Eu tenho que dizer que a aderência é absolutamente fenomenal.
Get the grip from the zebra.
Pegando a aderência na zebra.
It gives more grip.
Elas vão dar mais aderência.
Nice grip on this iron.
Boa aderência nesse ferro.
And that's where that amazing grip comes from.
E é daí que vem aquela aderência fantástica.
The lack of grip means that, more ...
A falta de aderência significa que na maioria ...
- Click here to view more examples -
II)
aperto
NOUN
Synonyms:
tightening
,
squeeze
,
grasp
,
clamping
,
tightness
,
fastening
He had a grip on my plums, man.
Ele tinha um aperto no meu ameixas, o homem.
You have a grip like an anaconda.
Tem um aperto que parece uma anaconda.
Take a good grip, with the square retractor.
Faça um bom aperto.
But you have to get a grip.
Mas você tem que conseguir um aperto.
Thank you about the grip.
Obrigado, sobre o aperto.
Get a grip on yourself.
Dá um aperto em você mesma.
- Click here to view more examples -
III)
punho
NOUN
Synonyms:
handle
,
fist
,
wrist
,
cuff
,
hilt
You still got a grip of steel, huh?
Você ainda tem punho de aço, heim?
There's a button on the grip.
Há um botão no punho.
... from his head wound to the grip.
... da cabeça para o punho.
grip, slide, breech, barrel, trigger.
Punho, corrediça, culatra, cano e gatilho.
Hold the grip firmly, Stock braced against your shoulder.
Segure o punho bem firme, apoie contra seu ombro.
- Click here to view more examples -
IV)
alça
NOUN
Synonyms:
handle
,
strap
,
loop
,
sleeve
,
gizmo
V)
pega
NOUN
Synonyms:
take
,
picks up
,
handle
,
catch
,
takes
,
grab
,
grabs
Grip it between your legs.
Pega ela entre suas pernas.
Get a grip soldier!
Receba um soldado pega!
... wool fiber off the hand grip of that dolly.
... fibra de lã da pega do carrinho e procurei impressões.
Why'd you grip it like that?
Por que você pega desse jeito?
Get a grip solider!
Receba um soldado pega!
Just grip it underneath.
É só pega-lo por baixo .
- Click here to view more examples -
VI)
garras
NOUN
Synonyms:
claws
,
clutches
,
jaws
,
talons
,
grabs
,
fangs
She was still in the grip of paralysis when we left ...
Ela ainda estava nas garras da paralisia quando partimos ...
... age had released me from the grip of passion.
... a idade me tinha libertado das garras da paixão.
You've a very strong grip.
Você tem umas garras fortes.
... those big, bowed legs and claws and grip you.
... essas grandes pernas arqueadas e garras para te agarrar.
... had it in its grip.
... tinha-o nas suas garras.
- Click here to view more examples -
VII)
pegada
NOUN
Synonyms:
footprint
,
shoe print
,
footstep
You must have a really strong grip.
Você deve ter uma pegada muito forte.
You should feel his grip.
Precisava ver sua pegada.
He had a grip on my plums, man.
Ele tinha uma pegada ameixas da minha cara.
They say you can teII a player by his grip.
Dizem que se conhece o jogador pela pegada.
You must have a really strong grip.
Deves ter uma pegada muito forte.
... all in the wrist and grip.
... tudo no pulso e na pegada.
- Click here to view more examples -
VIII)
agarrar
VERB
Synonyms:
grab
,
grasp
,
grabbing
,
snap
,
cling
,
seize
You want to grip the bow in the middle.
Deve agarrar o arco pelo centro.
The grip must be delicate.
O agarrar deve ser delicado.
Do not lose that grip!
Não deixas de o agarrar!
I must grip it tightly.
Devo agarrar com firmeza.
He lost the grip.
Deixou de o agarrar.
It is more effective if you grip it firmly with both ...
É mais eficaz se o agarrar bem com as duas ...
- Click here to view more examples -
IX)
segure
NOUN
Synonyms:
hold
,
grab
,
grasp
Grip the handle firmly to avoid getting calluses.
Segure bem pra evitar calos.
Stand firm and get a good grip.
Fique firme e segure bem.
You grip the shaft firmly.
Segure-a com firmeza.
... release this cuff, grip the food port.
... soltar esta algema, segure na abertura.
- Click here to view more examples -
X)
segurar
VERB
Synonyms:
hold
,
handle
,
insure
,
secure
I must grip it tightly.
Devo segurar com firmeza.
Your grip on the saucer must be firm ...
Deve segurar o pires com firmeza ...
If you grip it like this, the tip ...
Se você segurar assim, a ponta ...
... despite the trouble with your sword's grip.
... apesar do problema ao segurar sua espada.
That's quite a grip you got there, sailor.
Isso é bastante segurar um você tem aí, marujo.
See, this is how you grip your stick, okay ...
Esse é o modo de segurar o taco, certo ...
- Click here to view more examples -
16. Cling
cling
I)
se apegam
VERB
Yet they cling to their parents.
Mesmo assim se apegam a seus pais.
They cling to this moment, this memory of ...
Eles se apegam a esse momento, essa memória do ...
They cling to this moment,this memory of being fine ...
Se apegam a esse momento, estando bem ...
They cling to this moment,this ...
Eles se apegam a esse momento, a essa ...
- Click here to view more examples -
II)
agarrar
VERB
Synonyms:
grab
,
grasp
,
grabbing
,
snap
,
grip
,
seize
How long will you cling to me?
Quanto tempo você vai se agarrar em mim?
Tend to cling to male authority figures.
Tenda a agarrar para as figuras masculinas de autoridade.
Cling to him like a vine?
Agarrar ele como uma vinha?
prefer to cling to the old ideas
prefere agarrar-se às antigas ideias
I'm going to cling to that and a ...
Vou me agarrar a isso e mais ...
- Click here to view more examples -
III)
aferro
VERB
... Every day of my life I cling to my faith
... Todos os dias de minha vida Me aferro à minha fé
... y hatred as I cling to this dagger.
... meu ódio tal como me aferro a este punhal.
But I still cling to the theory... that ...
Mas ainda me aferro as teoria... de que ...
- Click here to view more examples -
IV)
apegar
VERB
Synonyms:
attached
,
hold onto
We cling to the past because the ...
Temos que nos apegar ao passado porque o ...
Cling on for one more heartbeat.
Apegar-se a mais uma batida cardíaca.
V)
aderente
NOUN
Synonyms:
adherent
,
adhering
,
acceding
VI)
aderir
VERB
Synonyms:
join
,
adhere
,
accede
,
adheres
VII)
aderem
VERB
Synonyms:
adhere
Others cling to ritual.
Outros aderem a um ritual.
17. Garnishing
garnishing
I)
enfeitar
VERB
Synonyms:
sprucing
,
decorate
,
adorn
,
garnish
,
embellish
,
gracing
II)
confiscar
NOUN
Synonyms:
confiscate
,
seize
,
impound
,
commandeer
Before we start freezing and garnishing,
Antes de começarmos a congelar.e confiscar.
Before we start freezing and garnishing,
Antes de começarmosa congelar... e confiscar.
18. Commandeer
commandeer
I)
comandar
VERB
Synonyms:
command
How dare you try to commandeer this ship?
Como te atreves a tentar comandar este navio?
... to procure the necessary data to commandeer this base.
... procurar os dados necessários para comandar essa base.
I need to commandeer your vessel to Sector 12.
Preciso comandar a sua nave até o setor 12.
... OK but I need to commandeer your friend.
... bem mas eu preciso de comandar o teu namorado.
Plan "f" was to commandeer one,
Plano "f" foi comandar um,
- Click here to view more examples -
II)
apropriar
VERB
Synonyms:
appropriate
,
ownership
,
appropriating
,
arrogate
All of you can commandeer it.
Todos vocês podem se apropriar dele.
III)
confiscar
VERB
Synonyms:
confiscate
,
seize
,
impound
,
garnishing
He said he'd come to commandeer one.
Ele disse que veio confiscar um.
Our orders are to commandeer any ship not broadcasting ...
Nossa ordem é confiscar.qualquer nave sem sinal ...
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals