Tan

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Tan in Portuguese :

tan

1

tan

NOUN
  • The tan lines, the clothes. As linhas tan, as roupas.
  • I got a spray tan on my way to ... Eu tenho um spray tan na minha maneira de ...
  • Tan, you go boil water quickly! Tan, vai coloque água para ferver, depressa!
  • Cause there's no tan line on your ring finger. Porque não há nenhuma linha tan em seu dedo anelar.
  • Tan's going to want to know about it. Tan vai querer saber disso.
  • Tan's not going to like this. Tan não vai gostar disso.
- Click here to view more examples -
2

bronzeado

NOUN
  • And underneath her tan. E debaixo do bronzeado dela.
  • I could use a tan. Posso pegar um bronzeado.
  • To your health and your tan. À tua saúde e ao teu bronzeado.
  • Work on my tan. Tratar do meu bronzeado.
  • I was trying to get a tan. Eu estava tentando pegar um bronzeado.
  • I am going to relax and work on my tan. Vou relaxar e pegar um bronzeado.
- Click here to view more examples -
3

bronzear

VERB
  • Where did you find the time to get a tan? Como arranjou tempo para se bronzear?
  • Where did you find the time to get a tan? Onde achou tempo para se bronzear?
  • Just working on my tan. Só tentando me bronzear.
  • ... well you don't need no tan. ... bem que não precisas de te bronzear.
  • ... spray tan is just a spray tan. ... spray de bronzear é apenas spray de bronzear.
  • ... that he wants a tan. ... que ele se quer bronzear.
- Click here to view more examples -
4

thomaz

NOUN
Synonyms: thomaz
5

tiago

NOUN
6

toledo

NOUN
Synonyms: toledo, tandon, taneja
7

tomás

NOUN
Synonyms: thomas, tomas
8

bege

NOUN
Synonyms: beige, taupe
  • It was a tan suitcase. Era uma pasta bege.
  • ... does blue go with tan? ... acha que azul combina com bege?
  • D'you have my size in tan? Tem alguma bege do meu tamanho?
  • He was carrying a tan suitcase which probably contains ... Ele carrega uma pasta bege, que deve conter ...
  • ... 's who was wearing tan pants and who you ... ... , que usava calça bege, e que com ...
  • ... , gray beard, tan jacket. ... , barba grisalha, casaco bege.
- Click here to view more examples -
9

curtir

VERB
Synonyms: enjoy, hang out
  • I need to work on my tan anyway. Preciso de curtir de qualquer maneira.
  • ... chemical they use to tan leather. ... química que usam para curtir couro.
  • ... I have to do to tan it? ... o que tenho de fazer para a curtir?
- Click here to view more examples -

More meaning of Tan

tanned

I)

bronzeada

VERB
Synonyms: tan, bronzed, browned, darker
  • Slightly higher with naturally tanned skin. Ligeiramente mais alto com pele naturalmente bronzeada.
  • Got me all tanned up. Got me toda bronzeada até.
  • Your face is tanned, but no tan above ... A tua cara está bronzeada, mas nada acima ...
  • ... slightly higher, naturally tanned skin. ... um pouco mais alto, pele naturalmente bronzeada.
  • ... sunlight my skin is tanned and peeling. ... luz do sol, tenho a pele bronzeada e descascada.
- Click here to view more examples -
II)

curtido

VERB
  • ... be treated or dyed, but tanned. ... ficar tratado e tingido, mas curtido.
  • We were having a moment tanned and he went up ... Estávamos a ter um momento curtido e ele passou-se ...
  • until it's properly tanned. até que seja curtido.
- Click here to view more examples -

suntan

I)

bronzeado

NOUN
  • To get a suntan. Para pegar um bronzeado.
  • My suntan is good. Meu bronzeado está bom.
  • ... in the road and let him get himself a suntan. ... na estrada para ele pegar um bronzeado.
  • Wounded in action, suntan. Ferido em acção, bronzeado.
  • We don't need a suntan, we need to get lost ... Não precisamos de bronzeado, precisamos cair fora ...
- Click here to view more examples -

browned

I)

doure

ADJ
II)

dourar

ADJ
III)

alourar

ADJ
IV)

bronzeado

ADJ
  • ... will honour really get browned off with. ... vou honrar realmente ficar bronzeado fora com .

bronzed

I)

bronzeado

VERB
  • ... to the chase and have my uterus bronzed. ... à perseguição e tem meu útero bronzeado.
  • You're both about to be bronzed. Vocês estão prestes a serem bronzeado.
  • He would have himself bronzed first. Ele teria-se bronzeado primeiro.
- Click here to view more examples -

tanning

I)

bronzeamento

VERB
Synonyms: tan
  • Her hair extensions, her tanning solutions and so forth. Extensões de cabelo, soluções de bronzeamento e aí vai.
  • I passed it coming back from the tanning session. Eu vi isto quando vinha da minha sessão de bronzeamento.
  • So maybe we could put a tanning bed in there. Talvez pudéssemos colocar uma cama de bronzeamento lá.
  • I passed through on my way from a tanning session. Eu vi isto quando vinha da minha sessão de bronzeamento.
  • Did you, uh, check the tanning bed? Você, uh, verifique a cama de bronzeamento?
- Click here to view more examples -
II)

curtimento

VERB
III)

curtumes

VERB
Synonyms: tanneries
  • ... hundreds of companies specialized in tanning and leather finishing. ... centenas de empresas especializadas nos curtumes e acabamentos de couro.
  • ... fulminate is used in tanning. ... fulminante é usado em curtumes.
IV)

tanantes

VERB
  • 32 Tanning or dyeing extracts; 32 Extractos tanantes e tintoriais;

sunbathing

I)

sunbathing

VERB
II)

bronzear

VERB
III)

banhos

VERB

browning

I)

browning

NOUN
  • Was browning still on the faculty? Browning ainda estava na faculdade?
  • Used it to trace Browning's address. A usamos para rastrear o endereço do Browning.
  • You a Browning fan? És um fã de Browning?
  • Probably one of browning's students. Provavelmente um dos alunos de Browning.
  • You and Browning have been pulled into this ... Você e o Browning foram trazidos para este ...
- Click here to view more examples -
II)

bronzagem

VERB
III)

escurecimento

VERB
  • I had many opportunities Browning observed. Eu tive muitas oportunidades Escurecimento observado.
IV)

gratinar

VERB
V)

tostar

VERB
Synonyms: toast
VI)

torra

VERB
Synonyms: roasting, toasts
VII)

dourar

VERB

thomaz

I)

thomaz

NOUN
Synonyms: tan

james

I)

james

NOUN
  • James wanted to take this to school. James queria levar isto à escola.
  • James was a very private person. James era uma pessoa muito fechada.
  • James has a way with women. James tem a manha com mulheres.
  • James if the ship sinks, the pressure will increase. James a medida que o barco afunda.
  • James was a good man. James é um bom homem.
  • James and i put that department together. James e eu montamos aquele departamento juntos.
- Click here to view more examples -
II)

tiago

NOUN
Synonyms: tan, thiago, nauman, brittney
  • James is overjoyed to be a father. Tiago está muito feliz ser pai.
  • The book of James says, O livro de Tiago diz:
  • James wouldn't have wanted me ... Tiago não ia querer que eu fosse ...
  • How dare you talk about James in front of him! Como ousa falar sobre Tiago na frente dele!
  • From now on your name's James. a partir de agora se chamará Tiago.
  • James wouldn't have wanted me ... Tiago não gostaria que eu ...
- Click here to view more examples -
III)

jaime

NOUN
Synonyms: jaime, jamie
  • Do you remember James? Você se lembra do Jaime?

thiago

I)

thiago

NOUN
Synonyms: dyanna, chelsey
  • You must be talking to Thiago. Você só pode estar falando com o Thiago.
  • Since Thiago, if I recall. Desde o Thiago, que eu me lembre.
  • - Didn't you call Thiago? Você não chamou o Thiago?
  • My name is Thiago Martins, Meu nome é Thiago Martins.
  • - Hold it, Thiago! - Peraí, Thiago.
- Click here to view more examples -
II)

tiago

NOUN
Synonyms: james, tan, nauman, brittney
  • Tell them it's for Thiago, to keep my ... Avisa que é pro Tiago,só pra ele ficar na ...
  • - Hey, Thiago. - E aí, Tiago?

nauman

I)

nauman

NOUN
II)

nelma

NOUN
Synonyms: naicker
III)

tiago

NOUN
Synonyms: james, tan, thiago, brittney

brittney

I)

brittney

NOUN
  • IS that what it iS, Brittney? É assim que é, Brittney?
  • ls that what it is, Brittney? É assim que é, Brittney?
  • Brittney, grab a leg. Brittney, agarre uma perna.
  • Even taught stepdaughter Brittney to fly so he ... Até ensinou a enteada Brittney a pilotar para que ele ...
  • ... mind if he was taking Brittney. ... importaria se ele levasse Brittney.
- Click here to view more examples -
II)

tiago

NOUN
Synonyms: james, tan, thiago, nauman

toledo

I)

toledo

NOUN
Synonyms: tan, tandon, taneja
  • Why are you driving to Toledo to see a movie? Por que vais a Toledo para ver um filme?
  • Her bus just left Toledo. O ônibus acabou de sair de Toledo.
  • I took her to my family in Toledo. Eu a levei para a minha família em Toledo.
  • We were vacationing in Toledo. Estávamos de férias em Toledo.
  • For him, Toledo was the center of many things. Para ele, Toledo era o centro de muitas coisas.
- Click here to view more examples -

tandon

I)

toledo

NOUN
Synonyms: toledo, tan, taneja

taneja

I)

taneja

NOUN
  • This is my family Taneja. É a minha família, Taneja.
  • What happened about your film with Taneja? O que houve com o filme de Taneja?
  • Taneja, you're making a wonderful film. Taneja, você está fazendo um filme excelente!
  • - How are you Taneja. - Como vai, Taneja?
  • I'm leaving, Taneja. - Vou embora, Taneja.
- Click here to view more examples -
II)

toledo

NOUN
Synonyms: toledo, tan, tandon

thomas

I)

thomas

NOUN
  • Thomas will take out it of here. Thomas vai tirar ela daqui.
  • Thomas is to see to business here. Thomas tem que cuidar de negócios aqui.
  • Thomas is out of town for another week. Thomas está fora da cidade outra semana.
  • Thomas was my brother, as well as your son. Thomas era meu irmão, e seu filho.
  • Thomas just wanted to find the good in people. Thomas só procurou encontrar o bom nas pessoas.
  • Thomas has told me a lot about you. Thomas tem me falado muito sobre você.
- Click here to view more examples -
II)

tomás

NOUN
Synonyms: tomas, tan
  • Do you want to know where Thomas is? Te interessa saber como está Tomás?
  • Go through and remember Thomas. Passem, e lembrem-se de Tomás
  • Was Thomas part of all this? O Tomás fazia parte disto?
  • Thomas is another kind. - Tomás é diferente.
  • Did Thomas tell you about a ... Tomás lhe falou de uma ...
  • I want to ask Thomas about this, but ... Quero falar com Tomás sobre isso, mas ...
- Click here to view more examples -
III)

tomé

NOUN
Synonyms: tomé, tanha
  • Do you have doubts about following me, Thomas? Tens dúvidas quanto a seguir-me, Tomé?
  • Do you have doubts about following me, Thomas? Tens dúvidas quanto a me seguir, Tomé?
  • Thomas knows him well. O Tomé conhece-o bem.
  • The mass of Thomas. A Missa de São Tomé.
  • One rule of journalism is to be a doubting Thomas. Uma das regras do jornalismo é ser como São Tomé.
  • And you, Thomas? E tu, Tomé?
- Click here to view more examples -

tomas

I)

tomas

NOUN
Synonyms: thomas, tang
  • Tomas has gone to a better place. Tomas está em um lugar melhor.
  • Tomas quit on me a couple of ... Tomas me largou há alguns ...
  • Tomas, keep going with them. Tomas, continua com eles.
  • Tomas, she needs a family. Tomas, ela precisa de uma família.
  • Because Tomas is locked in the luggage room. Porque o Tomas é posto no quarto das bagagens.
- Click here to view more examples -
II)

tomaz

NOUN
Synonyms: tom
  • Tomas says you're a photographer. Tomaz diz que voce é uma fotógrafa.
  • What would you say about Tomas? O que voce diria sobre Tomaz?
  • I really like you, Tomas. Eu realmente gosto de voce, Tomaz.
  • Let's take one, Tomas. Vamos ficar com um, Tomaz.
- Click here to view more examples -

beige

I)

bege

ADJ
Synonyms: tan, taupe
  • You said he was wearing a beige sweater. Você disse que ele usava um suéter bege.
  • Beige or true brown. Bege ou castanho claro?
  • This is clearly beige. Isto é claramente bege.
  • The gentleman in the beige. O senhor de bege.
  • Where is my beige iridescent lipstick? Onde está meu batom bege fluorescente?
- Click here to view more examples -
II)

cor bege

ADJ
  • Beige walls, hardwood woodwork doors, ... As paredes cor bege, a carpintaria de madeira, portas, ...
  • - Got it in beige? - Tem na cor bege?
III)

beges

ADJ
Synonyms: beiges
  • ... abducted by one of these beige lunatics. ... raptada por um destes lunáticos beges.
  • They're a beige sheer. São beges e transparentes.
  • They're all beige. - São todas beges.
- Click here to view more examples -
IV)

beje

ADJ
  • My favorite color is fluorescent beige and my ambition is ... Minha cor favorita é beje fluorescente e minha ambição é ...

taupe

I)

taupe

NOUN
  • No, that's "taupe," t- ... Não, isso é "taupe", t- ...
II)

toupeira

NOUN
Synonyms: mole, gopher
III)

bege

NOUN
Synonyms: beige, tan
  • -They say taupe is very soothing. -Dizem que o bege é calmante.

enjoy

I)

desfrutar

VERB
  • Just relax and enjoy the food. Basta relaxar e desfrutar da comida.
  • You may enjoy any form of entertainment you wish. Pode desfrutar de qualquer forma de diversão que quiser.
  • Can we just enjoy it for a few days? Podemos desfrutar disto por uns dias?
  • I want to enjoy food, wine, coffee. Quero desfrutar de comida, vinho, café .
  • I plan to enjoy my weekend. Pretendo desfrutar do meu fim de semana.
  • But you don't even have time to enjoy your kids. Mas não tem tempo nem para desfrutar com as crianças.
- Click here to view more examples -
II)

apreciar

VERB
Synonyms: appreciate, assess
  • Let us enjoy the spirit of generosity. Vamos apreciar o espírito da generosidade.
  • But we going to enjoy f x ng that. Mas vamos apreciar consertar isso.
  • You got to relax and enjoy it. Você precisa relaxar e apreciar.
  • You got to relax and enjoy it. Precisa de relaxar e apreciar.
  • I think you'd enjoy some cream. Acho que vais apreciar umas natas.
  • The slow drive allowed us to enjoy the scenery. O avanço lento nos permitiu apreciar bem a paisagem.
- Click here to view more examples -
III)

aproveite

VERB
Synonyms: seize, leverage
  • Just enjoy that view. Só aproveite essa visão.
  • Enjoy the rest of your live. Aproveite o resto do seu vôo.
  • Hope you enjoy your stay. Espero que aproveite bem.
  • Enjoy the delights of life while you can. Aproveite os prazeres da vida enquanto você pode.
  • Enjoy your stay with us. Aproveite a sua estadia.
  • Enjoy your wedding day, your highness. Aproveite o casamento, alteza.
- Click here to view more examples -
IV)

curtir

VERB
Synonyms: hang out, tan
  • So why don't you let her enjoy it? Por que não a deixa curtir?
  • I want to enjoy this. Eu quero curtir isso.
  • We have to enjoy life. A gente tem que curtir a vida.
  • Not a weekend for you to enjoy. Não é um fim de semana para você curtir.
  • Just let me relax and enjoy my life. Apenas me deixe relaxar e curtir a vida.
  • We want to enjoy our lives, celebrate our lives. Queremos curtir e festejar nossas vidas.
- Click here to view more examples -
V)

divirta

VERB
Synonyms: entertain, amuse
  • I really want you to just enjoy yourself. Realmente quero que você se divirta.
  • Just let her enjoy herself for once. Deixe que se divirta sozinha.
  • I want him to enjoy himself. Quero que ele se divirta.
  • You go and enjoy yourself. Vá e se divirta.
  • You might even enjoy yourself. Pode até ser que se divirta.
  • I hope you will enjoy the evening. Espero que se divirta essa noite.
- Click here to view more examples -
VI)

gosta

VERB
Synonyms: like, likes
  • You enjoy the theater, too. Você também gosta de teatro.
  • You sure do enjoy your groceries. Você gosta mesmo da sua comida.
  • In fact,he seemed to rather enjoy it. Na verdade parece que ele gosta disso.
  • You enjoy drugging your clients? Gosta de drogar seus clientes?
  • You enjoy all good things in life right? Gosta das coisas boas da vida?
  • And you enjoy making keys? E você gosta de fazer chaves?
- Click here to view more examples -
VII)

saborear

VERB
Synonyms: taste, savor, savour, sip, relish
  • Or enjoy how the man tries to wear the hat. Ou saborear como é que alguém consegue colocar esse chapéu.
  • Let me enjoy the moment. Me deixe saborear o momento.
  • You only ask of me to enjoy this nice food and ... Está me pedindo apenas para saborear esta bela comida e ...
  • You're supposed to enjoy what you eat. Tem que saborear o que se come.
  • I'm just trying to enjoy a pastry here. Só estou a tentar saborear um bolinho.
  • I'il let you enjoy your dinner. Deixarei você saborear o seu jantar.
- Click here to view more examples -
VIII)

goste

VERB
Synonyms: like
  • Hope you enjoy the food. Espero que goste da comida.
  • I hope you enjoy it here. Espero que goste daqui.
  • He might enjoy this. Talvez ele goste disto.
  • You may enjoy that. Você talvez até goste.
  • I hope you enjoy the book. Espero que goste do livro!
  • Hope you enjoy living here. Espero que goste de viver aqui.
- Click here to view more examples -
IX)

divertir

VERB
Synonyms: fun, entertain, amuse
  • We enjoy very much. Vamos nos divertir bastante daqui por diante.
  • Might as well enjoy it. Deveria se divertir também.
  • The whole point is just to enjoy yourself. O importante é se divertir.
  • And try to enjoy myself. Preciso ficar e tentar me divertir.
  • Can not we just enjoy it? Não podemos nos divertir?
  • Here you can forget the steps and enjoy yourself. Aqui pode esquecer os passos e se divertir.
- Click here to view more examples -
X)

gosto

VERB
Synonyms: like, taste, love, liking
  • I enjoy hating the theater. Eu gosto de odiar teatro.
  • I enjoy the theater as much as the next guy. Gosto tanto de teatro quanto qualquer um.
  • I enjoy that sort of thing. Gosto desse tipo de coisas.
  • I enjoy exploring my city. Eu gosto de explorar minha cidade.
  • I also enjoy air shows and beer. Eu também gosto mostra aviação e cerveja.
  • I also enjoy air shows and beer. Também gosto de shows aéreos e cerveja.
- Click here to view more examples -

hang out

I)

sair

VERB
Synonyms: leave, out, go, exit, quit, hanging out
  • Just call me if you want somebody to hang out with. Me liga se quiser alguém com quem sair.
  • Maybe you could hang out with us after. Talvez queira sair com a gente.
  • We should hang out some time after school. Deveríamos sair algum dia depois da escola.
  • We are going to hang out so much after this. Vamos sair tanto depois disso.
  • I like to hang out with people. Gosto de sair com as pessoas.
- Click here to view more examples -
II)

andar

VERB
  • Why do we have to hang out with him? Por que tenho que andar com ele?
  • What kind of dog is going to hang out with you? Que tipo de cão ia andar com você?
  • You want to hang out with guys like that. Não vai querer andar com caras como aqueles.
  • You want to hang out with guys like that. Não vai querer andar com rapazes como aqueles.
  • Who else are we going to hang out with? Com quem devo andar?
- Click here to view more examples -
III)

saio

VERB
Synonyms: leave
  • I hang out with all the other zeroes on your tests. Saio com todos os outros zeros, dos seus testes.
  • I'il hang out with you sometime this week. Saio com você um dia dessa semana.
  • I hang out with them anyway, now it's official. Eu saio mesmo com eles, agora é pra valer.
  • I hang out with them anyway, now it's official. Eu saio com eles, agora é oficial.
  • After the show, I'il hang out for a few minutes, ... Depois do show, saio por uns minutos, ...
- Click here to view more examples -
IV)

curtir

VERB
Synonyms: enjoy, tan
  • We could all hang out and hear his stories. Nós todos poderiamos curtir e ouvir as histórias dele.
  • You need to get out, hang out with your friends more ... Você precisa sair, curtir mais com seus amigos ...
  • ... yourself clean and you can hang out with all the guys. ... higiene e sempre podes curtir com todos os gajos.
  • You just hang out with her. É só curtir com ela.
  • I just wanted to hang out. Eu só queria curtir um pouquinho.
- Click here to view more examples -
V)

passear

VERB
  • You want to hang out with me? Você quer passear comigo?
  • Or should we just hang out, and talk about our bodies ... Ou devemos ir passear e conversar sobre os nossos corpos ...
  • I was just going to hang out on the beach today ... Estava por ir passear a a praia hoje ...
  • Maybe you can hang out in the car in the ... Talvez você possa passear no carro novo na ...
  • I wish it would hang out with the other animals ... Queria que ela fosse passear com os outros animais ...
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals