Meaning of Forced in Portuguese :

forced

1

forçado

VERB
Synonyms: stressed, coerced
  • The people who would be terrorized and forced to surrender. Povo que foi aterrorizado e forçado a se render.
  • I was forced to take a later flight. Fui forçado a tomar um vôo posterior.
  • Guards say that he wasn't forced. Os guardas dizem que não foi forçado.
  • Did he work willingly or was he forced? Ele trabalhava por vontade própria ou era forçado?
  • I should've forced her to stop walking. Eu deveria ter forçado ela a parar de andar.
  • Against the forced labor program. Não, só contra o programa de trabalho forçado.
- Click here to view more examples -
2

forçou

VERB
Synonyms: stressed, pushed, forcing
  • You forced her to lie for you? Você forçou mentir para você?
  • Why have you forced me into this difficult position? Porque me forçou a estar nesta posição tão difícil?
  • My cousin forced me to come here. Minha prima me forçou a vir.
  • She forced me to help. Me forçou a ajudar.
  • You forced him upon me like a curse. Você me forçou, como se fosse uma maldição.
  • You forced a showdown with him deliberately. Forçou uma confrontação com ele.
- Click here to view more examples -
3

obrigado

VERB
  • No one should be forced to do anything! Ninguém deve ser obrigado a nada!
  • No one should be forced into anything! Ninguém deve ser obrigado a nada!
  • Am forced to discontinue. Sou obrigado a interromper.
  • I was forced to do something drastic. Fui obrigado a fazer algo drástico.
  • He was forced to find other, more expensive lodgings. Se viu obrigado a conseguir uma hospedagem mais cara.
  • I am forced now to contact base for new instructions. Sou obrigado a contatar a base para novas instruções.
- Click here to view more examples -
4

forcei

VERB
  • I kind of forced my way in here. Eu forcei minha entrada.
  • I forced you to do all that. Forcei você a fazer aquilo.
  • I forced a false confession. Forcei uma confissão falsa.
  • I forced him at gunpoint. Eu o forcei a vir.
  • I forced him to give up his touchdown. Eu o forcei a desistir de seu touchdown.
  • I forced myself to stay. Me forcei a ficar.
- Click here to view more examples -

More meaning of forced

stressed

I)

estressado

VERB
  • Work got you stressed out? O trabalho tem te estressado?
  • I must be really stressed out. Devo estar muito estressado.
  • The corporate world made me stressed, extremely stressed. O mundo empresarial me tornou estressado, extremamente estressado.
  • The corporate world made me stressed, extremely stressed. O mundo empresarial me tornou estressado, extremamente estressado.
  • You sound so stressed. Você parece tão estressado.
  • And you're stressed you don't have your blackberry. E você está estressado por não ter seu telefone.
- Click here to view more examples -
II)

salientou

VERB
  • She was always stressed about it. Ela sempre foi salientou sobre ele.
  • This is a tripartite representation, as your rapporteur stressed. É uma representação tripartida, como salientou o vosso relator.
  • She's, uh, stressed enough already. Ela é, uh, salientou o suficiente.
  • ... has just referred to, stressed very strongly the need for ... ... acabou de referir, salientou veementemente a necessidade da ...
  • The Council specifically stressed the importance of multilateral cooperation ... Salientou especificamente a importância da cooperação multilateral ...
  • ... point which the Commission has stressed on several occasions, and ... ... aspectos que a Comissão salientou, por várias vezes, sendo ...
- Click here to view more examples -
III)

stressada

VERB
  • What do you got to be stressed about? Que motivos tens para andar stressada?
  • She was really stressed out. Ela estava muito stressada.
  • Means you're stressed at work. Significa que estás stressada com o trabalho.
  • She only does that when she's stressed. Ela só faz aquilo quando está stressada.
  • She's all stressed out every year. Ela fica stressada todos os anos.
  • She's all stressed out every year. Fica stressada todos os anos.
- Click here to view more examples -
IV)

sublinhou

VERB
  • You have also stressed the role of education ... Sublinhou igualmente o papel da educação ...
  • It also stressed the importance of developing appropriate environmental indicators ... Sublinhou igualmente a importância do estabelecimento de indicadores ambientais adequados ...
  • In a press release, it stressed that those ratings reflected ... Num comunicado, sublinhou que estas notações reflectiam ...
  • ... and Employment', the Commission stressed the importance of establishing ... ... e Emprego», a Comissão sublinhou a importância de estabelecer ...
  • The Joint Report stressed the inseparable nature of sustainability and ... O Relatório Conjunto sublinhou a natureza inseparável da sustentabilidade e ...
- Click here to view more examples -
V)

forçado

VERB
Synonyms: forced, coerced
VI)

ressaltou

VERB
VII)

enfatizou

VERB
Synonyms: emphasized
VIII)

destacou

VERB
  • ... its communication, the Commission has stressed the importance of full ... ... a comunicação da Comissão destacou, principalmente, a importância da ...
IX)

forçou

VERB
Synonyms: forced, pushed, forcing
  • She said he stressed, but... Ela disse que ele forçou, mas...
X)

tensa

VERB
Synonyms: tense, strained, uptight
  • Why are you so stressed? Por que está tão tensa?
  • You seem kind of stressed. Pareces um pouco tensa.
  • I was so stressed out. Eu andava tão tensa.
  • Angry, scared, stressed. Zangada, com medo e tensa.
  • ... with his father. is stressed, to say the ... ... com o pai é tensa, para não dizer ...
  • ... a workaholic, I smoke when I'm stressed. ... viciada no trabalho, fumo quando estou tensa.
- Click here to view more examples -

coerced

I)

coagido

VERB
Synonyms: compelled
  • For all we know, he may have been coerced. Pelo que sabemos, ele pôde ter sido coagido.
  • He was being coerced. Ele estava a ser coagido.
  • He was being coerced. Ele estava sendo coagido.
  • So now you're claiming you were coerced. Então agora você alega que foi coagido.
  • My bookkeeper you coerced into contradicting my alibi? Meu contador é coagido em contradição com meu álibi?
- Click here to view more examples -
II)

forçado

VERB
Synonyms: forced, stressed
  • Technically, I've been coerced. Tecnicamente, eu fui forçado.

forcing

I)

forçando

VERB
  • You are forcing your witchcraft on me. Você está forçando sua bruxaria em mim.
  • They are forcing us to leave! Estão nos forçando à sair!
  • You are forcing me to have the medal withheld. Você está me forçando a retardar a condecoração.
  • But this blizzard is forcing us to stay here. Mas essa tempestade está nos forçando a ficar aqui.
  • But why are you forcing them all to come in? Mas por que você está forçando todos a entrar?
  • Creating new obstacles, forcing new strategies. Criando novos obstáculos, forçando novas estratégias.
- Click here to view more examples -
II)

obrigando

VERB
  • I am forcing him. Eu estou obrigando ele.
  • Thus forcing him to shove a big one up there. Obrigando ele a enfiar um bem grandão.
  • He got them by forcing his partner to sell out. Conseguiu obrigando seu sócio a vender.
  • Nobody is forcing me to do anything. Não, ninguém está me obrigando a fazer nada!
  • I'm not forcing you or nothing. Não estou obrigando a nada.
  • You're forcing them to be here. Está obrigando eles a ficarem aqui.
- Click here to view more examples -
III)

imposição

VERB
  • ... take the form of forcing benefits of dubious value ... ... assumir a forma de imposição de benefícios de valor duvidoso ...

thanks

I)

obrigado

NOUN
  • Thanks for always being happy. Obrigado por ser alegre.
  • So thanks for bringing th over. Então, obrigado por trazer isso.
  • Thanks for sabotaging my phone. Obrigado por sabotar meu celular.
  • Thanks for not offering,though. Mas obrigado por não oferecer.
  • And thanks for stopping me. E obrigado por não me deixar comer isso.
  • Thanks for the coffee, major. Obrigado pelo café, major.
- Click here to view more examples -
II)

graças

NOUN
Synonyms: thank, graces
  • The vow of thanks, yes. O voto de graças, sim.
  • All thanks to you guys. Tudo graças a vocês, rapazes.
  • Thanks to the machine we saw earlier. Graças à máquina que vimos anteriormente.
  • Thanks to that, my marks aren't too shabby. Graças a isso, minhas notas são são tão ruins.
  • Thanks to my coach. Graças à minha professora.
  • Thanks to his mother, yes. Graças à tua mãe, sim.
- Click here to view more examples -
III)

agradecimentos

NOUN
Synonyms: acknowledgments
  • Thanks for the vote of confidence. Agradecimentos para o voto de confiança.
  • What thanks did we get? Que agradecimentos nós recebemos?
  • Look at the thanks you get. Olhe os agradecimentos que você recebe.
  • But thanks for thinking of me. Mas agradecimentos para pensar de mim.
  • My best thanks for your kindness. Meus melhores agradecimentos por sua gentileza.
  • I owe you a great debt of thanks. Eu lhe devo muitos agradecimentos.
- Click here to view more examples -
IV)

valeu

NOUN
Synonyms: thank, worth, earned, cheers
  • Thanks for inviting me, buddy. Valeu por me convidar, amigão.
  • Thanks for letting me tag along with you. Valeu por me deixar sair com vocês.
  • Thanks for watching my back, man. Valeu por me apoiar, cara.
  • Thanks for being on my side. Valeu mesmo por estar ao meu lado.
  • Thanks for this morning. Valeu por hoje de manhã.
  • Thanks for getting me involved. Valeu por me envolverem.
- Click here to view more examples -

thank

I)

agradecer

VERB
  • I only wanted to thank you. Eu queria apenas agradecer.
  • I want to thank everybody for participating. Quero agradecer a todos por terem participado.
  • Thought maybe you might like to thank me. Achei que você talvez quisesse me agradecer.
  • I have him to thank for the job. Devo agradecer a ele pelo serviço.
  • I just wanted to thank you. Só te queria agradecer.
  • I should be the one to thank you. Eu devo ser a única a agradecer.
- Click here to view more examples -
II)

graças

VERB
Synonyms: thanks, graces
  • You can thank him for giving us permission to search. Graças à permissão que ele nos deu.
  • I have him to thank for this. Foi graças a ele que estou assim.
  • No thank s to you. Não graças a você.
  • We thank you for this food to nourish our bodies. Damos graças pela comida que nos alimenta os corpos.
  • Thank you for all rushing over. Graças a todos por vir tão rápido.
  • Thank you all for coming. Graças a todos por vir.
- Click here to view more examples -
III)

obrigado

VERB
  • And thank you for that. E, obrigado por isso.
  • Oh yes, thank you, thank you very much. Oh, obrigado, muito obrigado!
  • Oh yes, thank you, thank you very much. Oh, obrigado, muito obrigado!
  • Thank you, that is great. Obrigado, isso é ótimo.
  • Thank you, that is all. Obrigado, é tudo.
  • Thank you guys, this was really great. Obrigado, pessoal, isso é realmente bom.
- Click here to view more examples -
IV)

valeu

VERB
Synonyms: thanks, worth, earned, cheers
  • And thank you for the encouragement. E valeu pelo incentivo.
  • Thank you very much for the effort. Valeu pelo esforço, mas diremos que ocorreu uma briga.
  • Thank you for being here for me. Valeu por estar aqui por mim.
  • Thank you guys so much for stopping. Valeu galera, pela parada.
  • Thank you for handing in the paper. Valeu por entregar o trabalho.
  • I thank all the fans. Valeu toda a torcida.
- Click here to view more examples -

bound

I)

vinculado

VERB
Synonyms: linked, tied, binds
  • Everything is bound together by one force. Tudo está vinculado junto por uma força.
  • And he's bound to know that. E ele está vinculado para saber isso.
  • Once you're bound by money. Assim que estiver vinculado ao dinheiro .
  • He'il be bound by conditions that he must respect. Ele estará vinculado a condições que deve respeitar.
  • The djinn is bound to whoever calls it. O djinn fica vinculado a quem o chama.
  • like those of horses, and bound them all hand and ... como os cavalos e vinculado-los todos mão e ...
- Click here to view more examples -
II)

limite

VERB
  • Is this like an Outward Bound thing? Isso é tipo No Limite, pai?
  • "was bound within these pages." "foi o limite destas paginas."
III)

ligado

VERB
  • I am bound to thee forever. Estou ligado a ti para sempre.
  • His heart is bound to ache. O coração dele está ligado à dor.
  • You might be bound by them right now. Talvez sejas ligado por eles agora.
  • This was bound to happen someday. Isto foi ligado para acontecer em algum dia.
  • I no longer feel bound by my oath. Já não me sinto mais ligado ao meu juramento.
  • He is bound to his father's destiny. Ele está ligado ao destino do pai.
- Click here to view more examples -
IV)

encadernado

VERB
  • Fine paper, bound carefully. Bom papel, encadernado cuidadosamente.
  • Like, bound in leather? Como, encadernado em couro?
  • \xB6 cold comfort bound in the night's warm air \xB6 ¶ conforto frio encadernado em noite quente ¶ ar
  • I'm bound by their contract. Eu sou encadernado pelo contrato deles/delas.
  • ... , on gilded paper bound in calfskin. ... em papel dourado, encadernado com couro de bezerro.
- Click here to view more examples -
V)

acoplado

VERB
VI)

obrigado

VERB
  • I am not bound to please you with my answers. Não sou obrigado a te agradar com minhas respostas.
  • In honor bound to avenge my father. Pela honra, obrigado a vingar o meu pai.
  • So he was bound to be punished. Então, ele foi obrigado a ser punido.
  • I no longer feel bound by my oath. Eu já não me sinto obrigado pelo meu juramento.
  • One of them was bound to pick a few winners. Um deles foi obrigado a escolher uns poucos vencedores.
  • Sooner or later, he's bound to slip. Cedo ou tarde, ele será obrigado a escorregar.
- Click here to view more examples -
VII)

amarrado

VERB
  • I may be bound between them? Talvez seja amarrado entre elas?
  • I am bound to no one now. Não estou amarrado a nada.
  • Man is bound and posed. O homem está amarrado e em pose.
  • What's he all bound up for? Porque ele está todo amarrado?
  • I'm bound and gagged by this one, son. Eu estou amarrado e amordaçado por este, filho.
  • ... see someone who is bound up... ... ver alguém que está amarrado.
- Click here to view more examples -
VIII)

associado

VERB

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals