Meaning of Need in Portuguese :

need

1

precisa

VERB
  • You do not need to be afraid. Não precisa ter medo.
  • She thinks you need to let go. Ela acha que você precisa esquecer.
  • Do you need to use the bathroom? Precisa ir ao banheiro?
  • You need to talk to the doctor. Você precisa falar com o doutor.
  • You need to move on, too. Você também precisa se decidir.
  • Everything you need's right up here. Tudo o que precisa está aqui.
- Click here to view more examples -
2

necessidade

NOUN
  • We can use the word listen as a need. Podemos usar a palavra 'ouvir' como uma necessidade.
  • And you didn't feel the need to confess? E não sentiu a necessidade de confessar?
  • People who come here are in great need. As pessoas vêm aqui com muita necessidade.
  • There was no need to make a scene. Não havia necessidade de fazer uma cena.
  • I trust you now see the need for a while. Imagino que agora veja a necessidade disso por enquanto.
  • And it has a need. E ela tem uma necessidade.
- Click here to view more examples -
3

necessário

VERB
  • Not any more than you need to be. Não mais do que o necessário.
  • Only take what you need. Pegue apenas o necessário.
  • No need for any of this. Não era necessário nada disto.
  • Might not need to. Pode não ser necessário.
  • Do we need to issue a quarantine advisory? Será necessário pedir quarentena?
  • No need to wait three days! Não é necessário esperar três dias.
- Click here to view more examples -

More meaning of need

must

I)

deve

MODAL
Synonyms: should
  • He must be in his room. Deve estar no quarto.
  • But you must have ridden a lot of horses. Porque você já deve ter montado uma série de cavalos.
  • You must keep in touch. Você deve se manter em contato.
  • She must be overcome, understood? Deve ser eliminada, percebeu?
  • You must be very proud of him. Deve estar muito orgulhoso dele.
  • You must have sold a ton of condos. Deve vender muitas casas.
- Click here to view more examples -
II)

devem

MODAL
Synonyms: should
  • Then you must have had problems with the neighbors. Então vocês devem ter tido problemas com os vizinhos.
  • They must've cleaned the floor. Devem ter limpo o piso.
  • You must never see each other again. Vocês não devem ver um ao outro novamente.
  • They must be out of town. Eles devem estar viajando.
  • They must have given me yours. Devem ter me dado o seu.
  • They must've gone down the back stairs. Devem ter saído pelos fundos.
- Click here to view more examples -

accurate

I)

preciso

ADJ
  • Is that accurate to say? É preciso dizer isso?
  • I think that might be accurate, yes. Eu acho que pode ser preciso, sim.
  • I thought it was accurate. Eu o achei preciso.
  • This is very accurate. Isto é muito preciso.
  • I believe this to be fairly accurate. Eu acredito que isto esteja bastante preciso.
  • Throwing is really accurate. Lançar é realmente preciso.
- Click here to view more examples -
II)

exato

ADJ
Synonyms: exact, precise
  • And this framing is accurate? O modelo é exato?
  • Does this look accurate to you? Isso parece exato para você?
  • More accurate the other way around. É mais exato de outra forma.
  • An accurate number would be difficult to gauge. É difícil saber o número exato.
  • The database is accurate. O banco de dados é exato.
  • It never hurts to be accurate. Isso nunca é demais para ser exato.
- Click here to view more examples -
III)

exata

ADJ
Synonyms: exact, precise
  • I consider that an accurate depiction of events. Considero ser uma descrição exata do evento.
  • Do you consider it an accurate transcription of that conversation? Considera que é uma transcrição exata dessa conversa?
  • Are we sure this is accurate? Temos certeza de que é exata?
  • Each figure was accurate. Cada cifra era exata.
  • His information was accurate. Sua informação era exata.
  • Does that sound like an accurate description? Parece uma descrição exata?
- Click here to view more examples -
IV)

exacta

ADJ
Synonyms: exact, precise
  • And really, to get an accurate reading. E para ter uma leitura exacta.
  • These detonators are electronic and the time should be accurate. Os detonadores são electrónicos e a hora é exacta.
  • Just trying to get an accurate head count. Só estou a tentar fazer uma conta exacta.
  • Labelling must be accurate and checked to ensure ... A rotulagem deve ser exacta e controlada, para merecer ...
  • I need a more accurate simulation to judge the efficacy ... Preciso de uma simulação mais exacta para avaliar a eficácia ...
  • ... must be complete and accurate. ... deve ser completa e exacta.
- Click here to view more examples -
V)

acurada

ADJ
  • I hope she'll be accurate. Espero que ela seja acurada.
  • This is an accurate representation of our position ... Essa é uma acurada representação de nossa posição ...
  • ... average target round is accurate only over short distances. ... tiro ao alvo normal é apenas acurada em curtas distâncias.
  • I prefer to create an accurate representation of hydrostatic shock. Prefiro criar uma representação acurada de choque hidrostático.
  • The background density is accurate and very well-blended. A densidade ê acurada e muito bem misturada.
  • Brand-new issue, more accurate and efficient. Arma nova, mais acurada e eficiente.
- Click here to view more examples -
VI)

correto

ADJ
Synonyms: correct, right, proper
  • Would you say that that's accurate? Diria que isso é correto?
  • Presenting photos one at a time is more accurate. Mostrar uma foto de cada vez é mais correto.
  • Our assailant's form was historically accurate. Nosso assaltante estava historicamente correto.
  • But the pathologist would be more accurate. Mas um patologista seria mais correto.
  • So maybe it's more accurate to say that we ... Talvez seja mais correto dizer que não temos ...
  • ... even when it isn't accurate. ... mesmo quando ele não é correto.
- Click here to view more examples -
VII)

rigorosa

ADJ
  • ... and consumers must obtain accurate information so as to measure ... ... e consumidores têm de obter informação rigorosa que lhes permita medir ...
  • give an accurate appraisal of the organisations performance; Forneçam uma avaliação rigorosa do comportamento da organização;
  • ... to make sure that staff have accurate and timely information. ... para garantir ao pessoal uma informação rigorosa e atempada.
  • ... gives an excellent and largely accurate description of the potential and ... ... faz uma descrição excelente e bastante rigorosa do potencial e do ...
- Click here to view more examples -

precise

I)

preciso

ADJ
  • Transportation is a precise business. Transporte é um negócio preciso.
  • To be precise, right behind it. Pare ser preciso, mesmo atrás da porta.
  • Let me be more precise. Vou ser mais preciso.
  • Of course, it might not be precise. Claro que pode não ser preciso.
  • You need to concentrate, be more precise. Tens de te concentrar, ser mais preciso.
  • This is too precise for rage. É demasiado preciso para ser raiva.
- Click here to view more examples -
II)

exacta

ADJ
Synonyms: exact, accurate
  • I do not yet know the precise form. Ainda não sei qual será a modalidade exacta.
  • She was a precise match in my profile. Ela era uma correspondência exacta no meu perfil.
  • I know that this is not exactly precise science. Sei que não é uma ciência exacta.
  • We need a more precise definition of procedures relating ... Precisamos de uma definição mais exacta dos procedimentos relacionados com ...
  • ... try to make the precise location appear on the monitor. ... tentar mostrar a localização exacta no monitor.
  • ... it is not necessary to calculate a precise dumping margin. ... não é necessário calcular a margem de dumping exacta.
- Click here to view more examples -
III)

exato

ADJ
Synonyms: exact, accurate
  • To be precise, right behind it. Pare ser exato, logo atrás da porta.
  • Nine to be precise. Nove para ser exato.
  • Remember the precise day? Você lembra do dia exato?
  • It required precise timing, but it worked. Era preciso ser no momento exato, mas funcionava.
  • To be precise, one large circle. Para ser exato, num grande círculo.
  • I thought you were all, like, precise. Pensei que você fosse todo exato.
- Click here to view more examples -
IV)

exata

ADJ
Synonyms: exact, accurate
  • The precise date hasn't been determined yet. A data exata ainda não foi determinada.
  • Time manipulation is not a precise science. Manipulação do tempo não é uma ciência exata.
  • Not exactly a precise science. Não é exatamente uma ciência exata.
  • This is not a precise science. Esta não é uma ciência exata.
  • ... a human finger would be more precise. ... um dedo para ser mais exata.
  • Now would be the precise time to revenge myself on their ... É a hora exata de.vingar-me, nessas ...
- Click here to view more examples -

necessity

I)

necessidade

NOUN
  • Necessity of a judicial authorisation. A necessidade de autorização judicial.
  • To me, you are simply a physical necessity. Para mim, você é simplesmente uma necessidade física.
  • Even in law, there is virtue in necessity. Mesmo na lei, há virtude na necessidade.
  • We were forced together out of necessity. Fomos forçados a ficar juntos por necessidade.
  • This is not a negotiation, this is a necessity. Isto não é uma negociação, é uma necessidade.
  • A model code of conduct is a necessity. O modelo de um código de conduta é uma necessidade.
- Click here to view more examples -

requirement

I)

exigência

NOUN
  • The requirement sets out what you have to do. A exigência diz o que você precisa fazer.
  • This is the requirement of legal security. Eis a exigência de segurança jurídica.
  • What was your requirement? Qual foi a sua exigência?
  • And there is no requirement for it. E não há nenhuma exigência para ela.
  • It is the essential requirement of modern economic expansion. É a exigência fundamental da expansão económica moderna.
  • What was your requirement which we couldn't fulfil? Qual foi a sua exigência de que não poderia cumprir?
- Click here to view more examples -
II)

requisito

NOUN
  • That is the main requirement. Este é o principal requisito.
  • Imagination is the basic requirement of my job. A imaginação é o requisito básico, do meu trabalho.
  • That is your only entrance requirement. Esse é o único requisito de entrada.
  • The second requirement was. O segundo requisito era.
  • It seems incompetence is a requirement. Parece que a incompetência é um requisito.
  • What is the confidentiality requirement? O que é o requisito de confidencialidade?
- Click here to view more examples -
III)

requerimento

NOUN
Synonyms: application
  • Was that a requirement? Isso é um requerimento?
  • My company has met or surpassed every security requirement. Minha compania tem satisfeito ou superado cada requerimento de segurança.
  • We have requirement contracts with a lot of these companies. Temos contratos de requerimento com muitas dessas empresas.
  • ... my idea to make music a requirement. ... minha ideia de tornar música um requerimento.
  • Now, our only requirement is that none of ... O nosso único requerimento é que nenhum de ...
  • And there's no requirement that a couple be ... Não há requerimento de que o casal esteja ...
- Click here to view more examples -
IV)

obrigação

NOUN
  • Those procedures may include a requirement on applicants to provide ... Tais procedimentos podem incluir uma obrigação para os requerentes de fornecer ...
  • ... are not excluded from the requirement to deliver their waste ... ... não estão excluídos da obrigação de entregar os seus resíduos ...
  • ... proposal to remove the requirement of disclosing formation expenses ... ... proposta de eliminar a obrigação de divulgar despesas de formação ...
  • whereas this requirement should be simplified; que essa obrigação deve ser simplificada;
  • Requirement to give way to cyclists at a roundabout Obrigação de dar prioridade aos ciclistas que circulam na rotunda
  • requirement for the legal unit to publish ... Obrigação da unidade jurídica de publicar as ...
- Click here to view more examples -
V)

necessidade

NOUN
  • Orders are subject to the requirement of the service. Ordens são sujeitas à necessidade do serviço militar.
  • Goodness is only a requirement for acceptance, not greatness ... Virtude é somente uma necessidade de aceitação, não de grandeza ...
  • I fully realise the absolute requirement to make way for ... Compreendo inteiramente a necessidade absoluta de abrir caminho ao ...
  • ... of public service obligations meeting an actual requirement ... de obrigações de serviço público que correspondam a uma necessidade real
  • Like oxygen, like a requirement. - Como oxigênio, necessidade.
  • ... lessons learned highlighted the requirement for better information, a ... ... ensinamentos obtidos salientou a necessidade de uma melhor informação, um ...
- Click here to view more examples -

necessary

I)

necessário

ADJ
Synonyms: needed, required, need, must, takes
  • Is all of that really necessary? É tudo isso realmente necessário?
  • By any means necessary. Da forma que for necessário.
  • If you think that's really necessary. Se você achar necessário.
  • Do you really think this is necessary? Voce acha que é necessário?
  • We did what was necessary. Mas fizemos o que era necessário.
  • And do what is necessary. E faz o que é necessário.
- Click here to view more examples -
II)

preciso

ADJ
  • Urgent action to slow global warming is necessary. É preciso agir com urgência para travar o aquecimento global.
  • But they're not willing to do what's necessary. Mas não fazem o que é preciso.
  • Your presence is necessary for me now more than ever. Preciso da tua presença agora mais do que nunca.
  • Necessary of everything this. Preciso de tudo isso.
  • It is necessary to have friends. É preciso ter amigos.
  • Necessary to speak with you. Preciso de falar com você.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals