Using

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Using in Portuguese :

using

1

usando

VERB
Synonyms: wearing
  • Using pieces of all three to build his own prototype. Usando peças das três para construir o seu próprio protótipo.
  • I mean, using me as a standard. Quero dizer, me usando como referência.
  • What are you going to accomplish using that? Que são você indo realizar usando isso?
  • Probably using some infrared sensor. Provavelmente usando algum sensor infravermelho.
  • She might be using a false name. Ela pode estar usando um nome falso.
  • Why are we using my computer? Por que estamos usando meu computador?
- Click here to view more examples -
2

utilizando

VERB
Synonyms: utilizing
  • So we're using sonar to look for bodies. Estamos utilizando sonda para achar os corpos.
  • Using your down time to refine your counseling skills. Utilizando o seu tempo livre para melhorar suas capacidades.
  • Would he risk using an active officer? Será que ele risco utilizando um agente ativo?
  • People using the networks. As pessoas utilizando as redes sociais.
  • It was created using a common compiler. Foi criada utilizando um compilador comum.
  • Maybe he's using the emergency outfit. Talvez ele esteja utilizando o equipamento de emergência.
- Click here to view more examples -
3

usar

VERB
Synonyms: use, wear, wearing
  • Stop using that as an excuse. Pára de usar isso como desculpa!
  • Just a question of using your head. É uma questão de usar a cabeça.
  • What have you been using to clean the floorboards? O que está a usar para limpar o chão?
  • But we're using a lot of resources. Mas estamos a usar muitos recursos.
  • Plus we're using the teachers like props. E usar os professores como estandarte.
  • Using tactics is the game. Usar táticas é jogar.
- Click here to view more examples -
4

uso

VERB
Synonyms: use, usage, wear
  • Using you to blackmail him. Que te uso de trampolim.
  • For using magic to augment their prowess! Por uso de magia para melhorar a performance!
  • Just using my natural talents. Uso os meus talentos naturais.
  • For using magic to augment their prowess! Por uso de magia alterando as suas performances.
  • I am using your energy against you. Eu uso sua energia contra você.
  • Not even using my hands. Nem uso as mãos.
- Click here to view more examples -
5

usá

VERB
Synonyms: use, wear, wearing
  • You were using them to track us. Estás a usá-los para nos localizar.
  • I made sure she couldn't keep using them. Tomei precauções para que não pudesse usá-los.
  • So tired of using them. Estou cansado de usá-los.
  • lf you're contemplating using it, use this. Se quiser usá-la, é melhor colocar isto.
  • In fact, we're using it in our advertising. Vamos usá-la na nossa próxima campanha de publicidade!
  • Could our minds be using it, too? Será que nossa mente também poderia usá-lo?
- Click here to view more examples -
6

usam

VERB
Synonyms: use, wear
  • Most of the people using the program are women. As mulheres são as que mais usam o programa.
  • Then why aren't they using them? Por que eles não usam?
  • You think they are still using money? Acha que ainda usam dinheiro?
  • There are hundreds of buildings using that particular type. Há centenas de edifícios que usam esses tubos.
  • You say they're using some kind of code? Acham que eles usam algum código?
  • Not using the phone, only talking in public. Não usam o telefone, só falam em público.
- Click here to view more examples -
7

através

VERB
Synonyms: through, via
  • This number must be entered by using a stamp which includes ... Este número deve ser aposto seja através de um carimbo com ...
  • ... new regulation are implemented using the comitology procedure. ... novo regulamento são aplicadas através do procedimento de comitologia.
  • ... planning to disperse the toxin using the water supply. ... quer dispersar a toxina através da água.
  • ... this can be done using alternative methods. ... pesquisa não puder ser realizada através de métodos alternativos.
  • ... including in aid for enrichment using concentrated musts. ... inclusivamente para as ajudas ao enriquecimento através de mostos concentrados.
  • By using the skills and the talents ... Através da perícia e talento ...
- Click here to view more examples -
8

meio

VERB
  • ... sales designation of the product, using: ... menção da denominação de venda do produto efectuada por meio:
  • ... be measured and established by using a calibrated funnel, ... ... ser medida e determinada por meio de um funil calibrado, ...
  • ... the subject of the contract using specifications which are sufficiently precise ... ... objecto do contrato por meio de especificações suficientemente precisas ...
  • Using transparent procedures, the Commission shall also ... A Comissão estabelecerá igualmente, por meio de procedimentos transparentes, ...
  • ... the protein content calculated using the formula: protein ... ... o teor de proteínas calculado por meio da fórmula: proteína ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Using

utilizing

I)

utilizando

VERB
Synonyms: using
  • Utilizing modern theories of weather prediction. Utilizando teorias modernas de previsão do tempo.
  • By utilizing the heart's power, Utilizando o poder do coração,
  • By utilizing the heart's power, we'il be able ... Utilizando o poder do coração, vamos poder ...
  • Utilizing the latest in security technology, and a ... Utilizando a mais novo em tecnologia de segurança.e um ...
  • Utilizing the latest in security technology, and a ... Utilizando a mais alta tecnologia em segurança.e um ...
- Click here to view more examples -

use

I)

usar

VERB
Synonyms: using, wear, wearing
  • I want to use my car. Quero usar meu carro.
  • Good idea to use that record to attract the birds. Boa ideia usar a gravação para atrair os pássaros.
  • We can use the word listen as a need. Podemos usar a palavra 'ouvir' como uma necessidade.
  • Only you can use it. Sómente você poderá usar.
  • Thank you again for letting me use your quarters. Obrigada novamente por me deixar usar seus quartos.
  • Use it to store and load something more specific. Usar isto para guardar e ler algo mais específico.
- Click here to view more examples -
II)

uso

NOUN
Synonyms: using, usage, wear
  • I use this great mousse. Uso uma mousse excelente.
  • But imagine someone who would use that power. Mas imagine alguém que fizesse uso deste poder.
  • Unauthorized use of public waters. Uso não autorizado das águas públicas.
  • Standard use of a higher education. Óptimo uso da educação de primeira.
  • Use medicine and bandages. Uso remédios e ataduras.
  • A machine, designed for human use. Uma máquina, projetada para o uso humano.
- Click here to view more examples -
III)

utilizar

VERB
Synonyms: using, utilize, used
  • We can use the emergency ladder. Podemos utilizar a escada de emergência.
  • The town could sure use your business. A cidade poderia certamente utilizar seus negócios.
  • I mean, why not use our own local tradesmen? Quero dizer, por quê não utilizar nossos comerciantes locais?
  • You need to use a different exit. Pois, mas tem de utilizar outra saída.
  • And the key then is to use other planets. E então, a chave, é utilizar outros planetas.
  • We have no one on record that would use one. Não temos nenhum nos registros que podemos utilizar.
- Click here to view more examples -
IV)

usá

VERB
Synonyms: using, wear, wearing
  • That depends how you use it. Depende de como usá-las.
  • I want to use it. Eu quero usá-la!
  • You know how to use it? Você sabe como usá-la?
  • I could use it myself. Eu poderia usá-la.
  • If we can use it, we'll call you. Se pudermos usá-la, eu o procuro.
  • You do use in my presence? Pensa usá-la diante de mim?
- Click here to view more examples -
V)

utilização

NOUN
Synonyms: using, utilization, usage
  • The use of official adhesive labels shall be authorized. É autorizada a utilização de etiquetas oficiais adesivas.
  • The use of geographic terms shall be authorised, however. Contudo, é autorizada a utilização de termos geográficos.
  • There must be penalties for inefficient use. Tem de haver penalidades em caso de utilização ineficiente.
  • Nice use of color. Boa utilização das cores.
  • The report encourages responsible use of new channels. O relatório encoraja a utilização responsável de novos canais.
  • Thanks for the use of the pad. Graças à utilização do teclado.
- Click here to view more examples -
VI)

usam

VERB
Synonyms: wear, using
  • You mean like the kids use in school? Como os que as crianças usam na escola?
  • They use tricks because they are weak! Eles usam truques, pois são fracos.
  • This is what the spirits use to communicate. Isto é o que os espíritos usam para comunicar.
  • They use steam irons now. Eles agora usam ferros a vapor.
  • Which is why careful men use the garage. É por isso que homens cuidadosos usam a garagem.
  • Those who use magic cannot be tolerated. Aqueles que usam mágica não podemos tolerar.
- Click here to view more examples -
VII)

usamos

VERB
  • Suppose we use the forward reactor? Suponhamos que nós usamos o reator de proa?
  • We use this room mostly as a nursery. Usamos esta sala essencialmente como creche.
  • We use that for training children. Nós usamos isso para treinar crianças!
  • We use it to signal we're turning or driving. Usamos para avisar quando vamos virar.
  • Then we use a hammer. Nesse caso usamos mais força.
  • One of the tools we use is this. Uma das ferramentas que usamos é esta.
- Click here to view more examples -
VIII)

usado

VERB
Synonyms: used, worn
  • We only use this near shore. Um é usado só perto do porto.
  • Not much use, are you? Não é muito usado, pois não?
  • You look like you could use some company tonight. Você parece como para ser usado como companhia noturna.
  • Did you use the sword you held in your hand? Haveis usado a espada?
  • Although it could use some lemon. Embora pudesse ter usado limão.
  • Maybe there's something there you can use. Talvez haja algo lá que possa ser usado.
- Click here to view more examples -

wear

I)

desgaste

NOUN
Synonyms: wearing, tear, attrition
  • The wear on the heel, it's uneven. O desgaste no salto está desigual.
  • Nor a piece of cloth to wear. Nem um pedaço de pano ao desgaste.
  • No worse for wear. Não é pior para o desgaste.
  • Look for something nice to wear. Procure algo agradável ao desgaste.
  • See how deep that wear pattern is? Vê como está fundo o desgaste aqui?
  • Two makes of tire, three levels of wear. Dois fabricantes de pneus diferentes e três níveis de desgaste.
- Click here to view more examples -
II)

vestir

VERB
  • What great designer did you choose to wear tonight? Que grande estilista você escolheu vestir essa noite?
  • I think you should wear this one. Acho que devias vestir este aqui.
  • We wear our own clothes. Vamos vestir a nossa roupa.
  • What color do you wear today? Qual a cor você quer vestir hoje?
  • If you have clothes to wear. Se tem roupas para vestir.
  • Next time try to find something red to wear. Para a próxima tenta vestir algo vermelho.
- Click here to view more examples -
III)

usar

VERB
Synonyms: use, using, wearing
  • Which one of us is supposed to wear this? Qual de nós dois deverá usar isto?
  • You want to wear this cast forever? Você quer usar esse gesso pra sempre?
  • Why must you wear a blue hat? Porque tinha que usar um chapéu azul?
  • How can a guy wear heels? Como é que um homem pode usar saltos altos?
  • I never have to wear a suit and tie. Nunca tenho de usar fato e gravata.
  • Where you going to wear that? Onde as vais usar?
- Click here to view more examples -
IV)

desgastar

VERB
Synonyms: wearing, erode
  • Wear out my belly groveling in the dust. Desgastar minha barriga rastejando na poeira.
  • That much work can wear on a man, hm? Tanto trabalho assim pode desgastar um homem.
  • It can wear on even the best of us. Pode desgastar até os melhores.
  • That much work can wear on a man. Tanto trabalho assim pode desgastar um homem.
  • People can wear out, too. As pessoas podem se desgastar, também.
  • ... have fun with the others will only wear me out. ... divertir com outras pessoas só me ia desgastar.
- Click here to view more examples -
V)

usa

VERB
Synonyms: uses, use, using, wears
  • When do wear these things? Quando você usa isso tudo?
  • You always wear this much makeup? Você sempre usa muita maquiagem?
  • I like the way you wear yours. Gosto da maneira como usa o seu.
  • What size footwear do you wear? O tamanho do calçado que você usa?
  • Why not wear your uniform? Por que não usa o seu uniforme?
  • You wear this symbol out of fear. Você usa este símbolo por medo.
- Click here to view more examples -
VI)

usam

VERB
Synonyms: use, using
  • Guy like you won't wear a ring. Indivíduos como você não usam anel.
  • Like the kind nurses wear. Como as luvas que as enfermeiras usam.
  • I suppose that's why so few widows wear it. Acho que é por isso tão poucas viúvas os usam.
  • They wear mirrors around their necks. Eles usam espelhos à volta do pescoço.
  • How many guys in this age wear braces? Quantos caras nessa idade usam aparelho?
  • These patches they wear on their vests? Essas manchas eles usam em suas vestes?
- Click here to view more examples -
VII)

veste

VERB
  • You never wear that. Você nunca se veste assim.
  • You are what you wear. Você é o que você veste.
  • You wear a tuxedo. E veste um smoking.
  • Do you still wear clothes? Você ainda veste roupas?
  • What size do you wear? Que tamanho você veste?
  • Is that how to wear a tie? É assim que veste sua gravata?
- Click here to view more examples -
VIII)

use

VERB
Synonyms: use
  • Let her wear what she wants. Deixa que ela use o que quiser.
  • On the first night, wear it. Na primeira noite, use isto.
  • So go, wear something below and come. Então vá, use algo abaixo e venha.
  • Do you really expect me to wear this? Esperas mesmo que eu use isto?
  • They even want me to wear some kind of uniform. Querem até que eu use uniforme.
  • Wear these instead and leave those. Use estes e deixe aqueles.
- Click here to view more examples -
IX)

uso

VERB
Synonyms: use, using, usage
  • I normally only wear this kind. Normalmente só uso desse tipo.
  • I wear transparent fingertips. Eu uso pontas de dedos transparentes.
  • I wear his sweater at home. Uso a camisola dele em casa.
  • I wear this next to my heart. Eu uso isso ao lado do meu coração.
  • I wear it under sweaters. Eu uso embaixo de malhas.
  • I almost never wear them, but. Quase não os uso, mas.
- Click here to view more examples -
X)

vista

VERB
  • Wear this bridal attire and come down quickly! Vista este traje de noiva e desça rapidamente!
  • Wear everything during the day. Vista tudo durante o dia.
  • Something you expect med to wear? Algo que espera que eu vista?
  • I want her to wear it. Quero que ela o vista.
  • You want me to wear it? Quer que eu vista?
  • I insist you wear it. Eu insisto que você vista isso.
- Click here to view more examples -

usage

I)

uso

NOUN
Synonyms: use, using, wear
  • First of all, not quite the right usage. Primeiro de tudo, não uso muito a direita.
  • I respect your usage of the word this one instance. Respeito seu uso da palavra neste caso.
  • I noted usage of the same word in the ... Percebi o uso da mesma palavra nas ...
  • Based on current usage, probably going to be several months ... Baseado no uso atual, provavelmente será daqui vários meses ...
  • ... redundancies to prevent unauthorized usage. ... sistemas redundantes para impedir o uso não autorizado.
  • ... out your sponges after every usage. ... suas esponjas depois de cada uso.
- Click here to view more examples -
II)

utilização

NOUN
Synonyms: use, using, utilization
  • Regardless of their usage? Independentemente da sua utilização?
  • ... account for the actual usage of the good itself. ... em conta a verdadeira utilização do próprio produto.
  • ... the statistical data, in definitions and in their usage. ... dados estatísticos, nas definições e na sua utilização.
  • ... of life and product usage. ... de vida e de utilização dos produtos.
  • We need to rationalise water usage. Temos que racionalizar a utilização da água.
  • ... that severely limit their potential usage for the objectives of ... ... que limitam seriamente a sua utilização potencial para os objectivos da ...
- Click here to view more examples -

through

I)

através

PREP
Synonyms: via
  • But the air's coming through the top. Mas o ar está entrando através da abertura.
  • Right through the marker. Bem através da marca.
  • We traveled back through time. Nós viajamos através do tempo.
  • Can we find a way to beam through them? Podemos achar um modo de nos transportar através deles?
  • Throw the call through our system before you answer it. Passe a chamada através de nosso sistema antes de responder.
  • I can see right through him. Posso ver através dele.
- Click here to view more examples -

via

I)

via

PREP
  • He had it rigged to fly via remote control. Ele tinha manipulado a voar via controle remoto.
  • The opportunities are really communication via the web. As oportunidades estão realmente nas comunicações via web.
  • We should be getting that information via fax any minute now ... Teremos essa informação via fax a qualquer minuto ...
  • We should be getting that information via fax any minute now ... Devemos estar recebendo essa informação via fax a qualquer minuto ...
  • We should be getting that information via fax any minute now ... Devemos receber essa informação via fax a qualquer minuto ...
  • We should be getting that information via fax any minute now ... Devemos estar a receber essa informação via fax a qualquer minuto ...
- Click here to view more examples -
II)

através

PREP
Synonyms: through
  • Via a dummy corporation. Isso tudo através da nossa corporação?
  • We were searching via normal channels. Nós estávamos procurando através dos canais normais.
  • They arrive via truck, in water tanks. Eles chegam através de caminhão, em tanques de água.
  • A company that produces electricity via renewable sources. Uma empresa que produz electricidade através de fontes renováveis.
  • I will be available via video chat for comments. Eu vou estar disponível através de video chat para comentários.
  • Via their financial market regulators they ... Através dos seus reguladores dos mercados financeiros, ...
- Click here to view more examples -

middle

I)

meio

NOUN
  • We are in the middle of a homicide investigation. Estamos no meio de um homicídio.
  • What is your best friend's middle name? Qual é o nome do meio do seu melhor amigo?
  • He said the middle, put it in the middle. Ele disse no meio, coloque no meio.
  • He said the middle, put it in the middle. Ele disse no meio, coloque no meio.
  • Always stay in the middle of the pack. Esteja sempre no meio do grupo.
  • Where have you been in the middle of the night? Onde estava no meio da noite?
- Click here to view more examples -
II)

médio

NOUN
Synonyms: medium, average, mid
  • Outer and middle ear respond well. Ouvido externo e médio respondem bem.
  • Outer and middle ear respond well. O ouvido externo e médio respondem bem.
  • I think we can cutout the middle man here. Eu acho que podemos cortar o homem médio aqui.
  • I only graduated middle school. Só fiz o ensino médio.
  • The middle profile high in bottle water. O perfil médio elevado na água fazem frasco.
  • Having it resized to fit my middle finger. Ajustei o tamanho para caber no meu dedo médio.
- Click here to view more examples -
III)

média

ADJ
  • Graduated middle of your class at both. Graduada como média aluna em ambos.
  • They affect, above all, the middle class. Acima de tudo, afectam a classe média.
  • You look practically middle class. Pareces praticamente de classe média.
  • Left middle cerebral artery looks good. A artéria cerebral média esquerda parece boa.
  • He wanted to conquer my middle class breeding. Queria a minha educação de classe média.
  • But not in the middle of the middle. Mas não na metade da média.
- Click here to view more examples -
IV)

meados

NOUN
Synonyms: mid
  • By the middle of spring, the ... Em meados da primavera, a ...
  • By the middle of this century, the ratio between the ... Em meados deste século, o rácio entre a ...
  • By the middle of the 19th century, ... Em meados do século 19, ...
  • ... should have been published in the middle of this year. ... deveriam ser publicados em meados deste ano.
  • ... will not be available until the middle of 1997. ... só estará disponível em meados de 1997.
  • ... this happens, then by the middle of next year, ... ... isso acontecer, até meados do próximo ano, ...
- Click here to view more examples -
V)

meia

ADJ
  • He was a man in his middle years. Ele era um homem de meia idade.
  • By middle age, in many people the coloration is getting ... Na meia idade, a coloração ...
  • ... of us are probably approaching middle age. ... de nós estamos provavelmente a entrar na meia idade.
  • I know what the pangs of middle age feel like. Eu sei como o peso da meia idade é.
  • Thought we'd diagnose the middle-aged clown first. Pensei que íamos primeiro diagnosticar o palhaço de meia idade
  • He was always in the middle age. Ele sempre esteve na meia-idade.
- Click here to view more examples -
VI)

intermediária

ADJ
  • But we have the middle tread. Mas temos uma impressão intermediária.
  • You're middle management! Você é gerência intermediária!
  • ... was a sprinter in middle school; ... era um velocista na escola intermediária;
- Click here to view more examples -
VII)

centro

NOUN
  • You want to grip the bow in the middle. Deve agarrar o arco pelo centro.
  • Get in the middle! Vão para o centro!
  • Split all back, drop to middle. Separar atrás, atirar ao centro.
  • On the middle of the table. Lírios, no centro da mesa.
  • It never was in the middle. Nunca foi no centro.
  • Not in the middle, against the counter. No centro não, contra o mostrador.
- Click here to view more examples -
VIII)

idade

NOUN
Synonyms: age, old, aged, ages

half

I)

metade

NOUN
Synonyms: halfway
  • I have half of this. Eu tenho metade disto.
  • I make you guys last sushi for half price. Vou lhes fazer o último sushi pela metade do preço.
  • Half the district's on fire. Metade do distrito está pegando fogo.
  • Take half as long. Demora a metade do tempo.
  • You may cancel your half of the contract. Você pode cancelar a sua metade do contrato.
  • Nobody has seen the other half of my face before. Nunca ninguém viu a outra metade da minha cara.
- Click here to view more examples -
II)

meia

NOUN
  • I can be there in about a half hour. Posso estar aí em meia hora.
  • You probably got another half hour. Provavelmente mais meia hora.
  • Five and a half hours. Cinco horas e meia.
  • An hour, an hour and a half. Uma hora, uma hora e meia.
  • An hour and a half or two. Uma hora e meia ou duas.
  • But be back in half an hour. Mas volte em meia hora.
- Click here to view more examples -
III)

meio

NOUN
  • One date, half a date. Um encontro, meio encontro.
  • Divided half and half. Dividimos meio a meio.
  • Divided half and half. Dividimos meio a meio.
  • Half factory town, half tourist town. Meio industrial, meio turística.
  • Half factory town, half tourist town. Meio industrial, meio turística.
  • A year and a half. A um ano e meio.
- Click here to view more examples -
IV)

semestre

NOUN
Synonyms: semester
  • ... scheduled to start in the first half of this year. ... agendados para começar no primeiro semestre deste ano.
  • ... what we're doing for the second half! ... o que estamos fazendo para o segundo semestre!
  • ... you to play quarterback for the rest of the half. ... que jogue como quarterback pelo resto do semestre.
  • ... place during the second half of last year, both on ... ... lugar durante o segundo semestre do ano passado, tanto a ...
  • they had first and 40 in the first half. eles tinham primeiro 40 no primeiro semestre.
  • In the second half of 2007 the property market ... No segundo semestre de 2007, o mercado imobiliário entrou em ...
- Click here to view more examples -

means

I)

significa

VERB
  • Do you know what sacrifice means? Sabes o que significa sacrifício?
  • Everybody knows what that means. Toda a gente sabe o que isso significa.
  • I mean, this person means something to me. Digo, essa pessoa significa algo para mim.
  • And you know what that means? E tu sabes bem o que isso significa?
  • And that means working together. E isso significa trabalharmos em conjunto.
  • But for me, it means that. Mas para mim, isso significa que.
- Click here to view more examples -
II)

meios

NOUN
Synonyms: media, ways, resources
  • I have my humble means. Tenho meus humildes meios.
  • The only way forward is by legal means. O único modo é através de meios legais.
  • The means of doing justice. Os meios de fazer justiça.
  • The ends never justify the means. Os fins nunca justificam os meios.
  • Which means it will be shown on every channel. Quais meios nos que para isto será mostrado todo canal.
  • That the ends justify the means? Que os fins justificam os meios?
- Click here to view more examples -
III)

quer dizer

VERB
Synonyms: mean, meaning
  • You know what that means? Você sabe o quer dizer?
  • That means we have to stand our ground here. Quer dizer que temos de nos defender aqui.
  • What do you think that means? O que acha que quer dizer?
  • Understand what that means? Você sabe o que isso quer dizer?
  • It means you should maybe call back another time. Quer dizer que você talvez devesse ligar de volta outra hora.
  • This means that not like my conversation? Isso quer dizer que já não gostas da minha conversa?
- Click here to view more examples -

medium

I)

médio

NOUN
Synonyms: middle, average, mid
  • The suit should be medium gray. O terno deve ser cinza médio.
  • I had you sitting with a medium pocket pair. Acho que você tem um par médio na mão.
  • Full size, medium or compact? Perua, médio ou compacto?
  • I got medium rare working. Eu tenho trabalho médio raras.
  • So light or medium? Então, claro ou médio?
  • You need a growth medium. Precisa de um cultivo médio.
- Click here to view more examples -
II)

meio

NOUN
  • Money is not this institution's primary medium of exchange. Dinheiro não é o principal meio de troca desta instituição.
  • I really thought you'd found your medium. Realmente achei que tivesse encontrado seu meio.
  • But what's revealing is the medium used. O que é revelador do meio onde é usado.
  • Medium smooth or glassy? Meio liso ou opaco?
  • Pump the nutrients in up into the medium from underneath. Os nutrientes entram a meio e por debaixo.
  • The medium is immediately obvious. O meio é imediatamente óbvio.
- Click here to view more examples -
III)

mídia

NOUN
  • He was captured in that medium. Ele foi capturado pela mídia.
  • Why does it interest you as a medium? Porque te interessa como mídia?
  • Gold would never be my medium of choice. O ouro nunca seria minha escolha de mídia.
  • ... clearly entered a whole new medium. ... claramente entramos em outra mídia.
  • ... of the process of the existence of the medium itself. ... do processo de existência da própria mídia.
  • I wasn't comfortable in the medium, you know ? Não me sentia d vontade na mídia, sabe?
- Click here to view more examples -

midst

I)

meio

NOUN
  • In the midst of the circle. No meio do círculo.
  • We like to live in the midst of nature. E gostamos mais de viver no meio da natureza.
  • We do indeed have in our midst, a user. Na verdade, temos em nosso meio, um usuário.
  • In the midst of confrontation, she found clarity. Em meio ao confronto, ela viu com clareza.
  • But in the midst of all the excitement. Mas no meio de toda a excitação .
  • We are in the midst of a historic moment. Estamos em meio a um momento histórico.
- Click here to view more examples -

kinda

I)

meio

ADV
  • I kinda like that. Eu meio que gosto disso.
  • Kinda distant and mean. Meio distante e mal.
  • Things are kinda confusing. As coisa estão meio confusas.
  • I kinda helped win the game today. Eu meio que ajudei a ganhar o jogo hoje.
  • At this point,it kinda does. Nesse momento, meio que diz.
  • I kinda wanted to do it for her. Meio que quis fazer por ela.
- Click here to view more examples -
II)

bondoso

ADV
  • so you can kinda view that as the ... assim você bondoso pode ver que como a ...

between

I)

entre

PREP
Synonyms: among
  • The urban paradox is also reflected in disparities between neighbourhoods. O paradoxo urbano é também visível nas disparidades entre bairros.
  • The only difference between your and them. A única diferença entre sua e eles.
  • A lot happens between now and then. Aconteceu muita coisa entre o agora e o depois.
  • Is between me and my brother. Está entre mim e meu irmão.
  • Brains all between your legs. Tens o cérebro entre as pernas.
  • Because someone it him punched between the eyes. Porque alguém lhe deu um murro entre os olhos.
- Click here to view more examples -

mid

I)

meados

ADJ
Synonyms: middle
  • In the mid-90s', the main objective of ... Em meados da década de 90, o principal objectivo do ...
  • In the mid-90s', the main objective of ... Em meados da década de 90, o principal objectivo do ...
  • By mid-2008, the ... Em meados de 2008, os ...
  • In the mid '60s, a team of ... Em meados dos anos 60, uma equipa de ...
  • ... provide a report by mid-2005. ... apresentar um relatório em meados de 2005.
  • ... that our research dates to the mid-19th century. ... que a nossa investigação data de meados do séc.
- Click here to view more examples -
II)

médio

ADJ
Synonyms: middle, medium, average
  • The mid to long-term strategy to do so ... A estratégia de médio a longo prazo para o fazer ...
  • That must be the best mid-term hope for ... A médio prazo, esta deverá ser a melhor esperança para ...
  • ... and experimental tools in the mid-term. ... e de instrumentos experimentais a médio prazo.
  • ... capable of picking the mid-level fruit? ... capaz de pegar as frutas do nível médio?
  • ... there can be any mid-level fruit to pick. ... possa haver qualquer fruta de nível médio para pegar.
  • ... from the one of mid-market products. ... da dos produtos de nível médio.
- Click here to view more examples -
III)

meio

ADJ
  • We got the mid ship's outer hatch open. Já temos escotiIha exterior do meio aberta.
  • The faculty is completing mid-year reviews. A faculdade está fazendo as deliberações de meio de ano.
  • We got the mid ship's outer hatch open. Abrimos a escotilha externa de meio-navio.
  • I was in mid-sentence! Eu estava no meio de uma fala!
  • even if the speaker changes their mind mid-sentence mesmo se o orador mudar de ideia a meio da frase
  • Past the mid season. Passou do meio-dia.
- Click here to view more examples -
IV)

média

NOUN
  • ... loading being applied to the mid-position and the bar ... ... carga aplicada na posição média com a barra na ...
  • ... for small and mid-caps whose shares are ... ... favor das sociedades de pequena e média capitalização cujas acções são ...
  • ... , out in the Mid Rim. ... que se encontra na Orla Média.
- Click here to view more examples -
V)

meia

ADJ
  • Well, it's two minutes to mid night. Bem, faltam dois minutos para a meia noite.
  • The mid-life crisis is arriving. A crise da meia-idade está chegando.
  • What's a mid belly? O que é meia barriga?
  • ... be here tomorrow at mid-night but come alone ... , esteja aqui amanhã à meia-noite.
  • ... with the face like a mid belly, like this ... o rosto lembra uma meia barriga, assim...
  • His ex, in mid-laugh. A sua ex, em meia-risada.
- Click here to view more examples -
VI)

pleno

ADJ
Synonyms: full, fully
  • So the shuttle was hijacked in mid-air? O vaivém foi então sequestrado em pleno voo?
  • So the shuttle was hijacked in mid-air? Então o ônibus foi seqüestrado em pleno vôo?
  • That kick should've connected in mid-air! Devia-lhe ter acertado em pleno ar.
  • So the shuttle was hijacked in mid-air? O vaivém foi entao sequestrado em pleno voo?
  • ... turns the heating off in mid-winter. ... desliga o aquecimento em pleno inverno.
  • ... when a disturbance occurred mid-flight. ... aqui quando ocorreu uma perturbação em pleno voo.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals