Stands

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Stands in Portuguese :

stands

1

carrinhos

VERB
2

arquibancadas

NOUN
  • Look at how crowded the stands are. Olha como está lotada as arquibancadas.
  • They looked at the stands. Eles olharam para as arquibancadas.
  • Sunny day, the stands are full of fans. Dia de soI, arquibancadas cheias.
  • ... of commotion developing in the stands. ... de agitação ocorrendo nas arquibancadas.
  • The stands are jammed. As arquibancadas estão lotadas.
  • ... up there in the stands." ... lá em cima nas arquibancadas. "
- Click here to view more examples -
3

estandes

NOUN
Synonyms: booths, stalls
  • ... on the other hand, stands for attraction, emotional strength ... ... por outro lado, estandes para força de atração, emocional ...
4

fica

VERB
Synonyms: is, gets, stay, stays, looks, becomes
  • One in particular stands out in my mind. Um em particular, fica na minha cabeça.
  • The cheese stands alone. O chefe fica sozinho.
  • No one ever stands up for you. Ninguém nunca fica do teu lado.
  • Your world stands still. Seu mundo fica parado.
  • The first order stands cancelled. A primeira ordem fica anulada.
  • He just stands there! Ele só fica lá!
- Click here to view more examples -
5

está

VERB
Synonyms: is, 's, are, 're, all
  • You know where he stands. Ele sabe onde ele está.
  • There stands an altar. Lá está um altar .
  • Here stands but one, between you and her. Pois aqui está só um entre você e ela.
  • He stands perfect towards his cause. Está perfeito para sua função.
  • Anybody who stands between us? Há alguém que está entre nós?
  • The quest stands upon the edge of a knife. A demanda está por um fio.
- Click here to view more examples -
6

representa

VERB
Synonyms: represents, poses
  • And everything she stands for. E tudo o que ela representa.
  • An ideal that destroys all she stands for. Um ideal que destrói tudo o que ela representa.
  • The name stands for the thing. O nome representa a coisa.
  • So each rune stands for an idea. Então cada runa representa uma idéia.
  • They defy everything our society stands for. Eles desafiam tudo que a nossa sociedade representa.
  • It stands for someone's name. Representa o nome de alguém.
- Click here to view more examples -
7

suportes

VERB
  • Stands for, don't you? Suportes para, não é?
  • Stands for "The EXciting Game Without Any Rules." Suportes para "O Emocionante Jogo Sem Nenhuma Regra."
8

significa

VERB
  • Do you know what it stands for? Sabe o que significa?
  • I want to protect what it stands for. Quero proteger o que ele significa.
  • The uniform and what it stands for? O uniforme e tudo o que ele significa?
  • You know what that stands for? Sabe o que significa?
  • I think she stands for wisdom. Acho que ela significa sabedoria.
  • Now you know what that stands for don't ya? Sabes o que é que isso significa não sabes?
- Click here to view more examples -
9

permanece

VERB
Synonyms: remains, stays
  • But the point still stands. Mas o ponto ainda permanece.
  • A penguin just stands there! Um pingüim permanece lá!
  • And only your talent stands between them and the wall. E só seu talento permanece entre ele e a parede.
  • This legend still stands. Esta lenda ainda permanece.
  • The charge stands as read. O cargo permanece como se leu.
  • The desk stands on the top of the glass. A escrivaninha permanece em cima do vidro.
- Click here to view more examples -

More meaning of Stands

carts

I)

carrinhos

NOUN
  • Where do you guys get these carts? Aonde você conseguem esses carrinhos?
  • The shopping carts are dangerous. Os carrinhos são perigosos!
  • Everybody should drive golf carts. Toda a gente devia conduzir carrinhos de golfe.
  • Drive the carts back from the trucks! Tragam os carrinhos de volta aos caminhões.
  • The point is to crash the carts. O objectivo é bater os carrinhos.
- Click here to view more examples -
II)

carros

NOUN
Synonyms: cars, car, rent
  • But there are a couple of carts out each night. Eu não, mas há uns dois carros toda noite.
  • The one with the dessert carts big enough for a ... Aquele com carros de sobremesa grandes o suficiente para uma ...
  • You park your carts in the hallway when you clean ... Vocês param os carros no corredor quando limpam ...
  • ... before the horse, but three carts and no horse? ... frente dos bois, mas três carros e nenhum boi?
  • ... to finish adjusting the carts. ... para acabar de ajustar os carros.
- Click here to view more examples -
III)

carretas

NOUN
  • What's in the carts? O que há nas carretas?
IV)

telegas

NOUN
  • There're 10 thousand carts, but we need other ... Temos dez mil telegas, mas são necessárias também outras ...
  • There're 10 thousand carts, but we need other ... Temos dez mil telegas, mas säo necessárias também outras ...
V)

coches

NOUN
Synonyms: coach
  • I wanted carts, not congratulations! Queria coches, não felicitações!
  • How dare you arrive without my carts?! Como te atreves a chegar sem os meus coches?

sidelines

I)

linhas laterais

NOUN
  • All right, to the sidelines! Muito bem, para as linhas laterais!
  • So we watch from the sidelines, clinging to our ... Assistimos das linhas laterais, presos ao nosso ...
  • ... luxury of those on the sidelines. ... luxo dos que estão nas linhas laterais.
  • All right, to the sidelines! Para as linhas laterais agora, mexam-se.
  • ... realize that standing on the sidelines isn't the same as ... ... perceber que estar nas linhas laterais não é o mesmo do que ...
- Click here to view more examples -
II)

margem

NOUN
Synonyms: margin, bank, edge, shore, rand, fringes
  • When will you learn to stay on the sidelines? Quando é que aprendes a ficar à margem?
  • Both act on the sidelines norms of society. Ambos agem à margem das normas da sociedade.
  • ... just be able to sit on the sidelines. ... acabado de ser capaz de se sentar à margem.
  • ... somebody who's been on the sidelines for a while. ... alguém que tenha estado à margem por um tempo.
  • You can't sit here on the sidelines. Você não pode sentar aqui à margem.
- Click here to view more examples -
III)

bastidores

NOUN
  • Suddenly, from the sidelines, comes your climax. De repente, dos bastidores, vem o clímax.
  • ... I saw coming off the sidelines and just a bit of ... ... eu vi saindo dos bastidores e apenas um pouco de ...
IV)

arquibancadas

NOUN

booths

I)

cabines

NOUN
  • Please find enclosed a photo from one of those booths. Envio junto uma foto que tirei em uma daquelas cabines.
  • They have phones in booths now? Tem telefones em cabines agora?
  • There was a stage where she worked and some booths. Havia o palco onde trabalhava e umas cabines.
  • Wrote a column about toll booths. Escrevi sobre cabines de pedágio.
  • In one of the booths. Em uma das cabines.
- Click here to view more examples -
II)

estandes

NOUN
Synonyms: stands, stalls
  • ... any of these other booths. ... qualquer um desses outros estandes.
III)

stands

NOUN
Synonyms: stands, showrooms
  • ... don't know how to build booths? ... não sabem como montar stands?
IV)

guichês

NOUN
V)

barracas

NOUN

stalls

I)

barracas

NOUN
  • ... evening catch being unloaded, the stalls cooking food. ... noite sendo descarregada, as barracas preparando alimentos.
  • ... 's in one of those stalls. ... está em uma dessas barracas.
  • all changed their stalls and pastures and their cattle, and ... tudo mudou suas barracas e pastos e seu gado e ...
  • ... far, none of the food stalls show any kind of ... ... momento, nenhuma das barracas de comida mostrar qualquer tipo de ...
- Click here to view more examples -
II)

bancas

NOUN
  • All the stalls are set out very well this year. As bancas estão todas muito bonitas este ano.
  • The food stalls are great. As bancas de comida são fantásticas.
  • ... trucks, cleanin' the stalls or. ... caminhões, limpar as bancas ou .
- Click here to view more examples -
III)

baias

NOUN
Synonyms: bays, pens, cubicles, cubicle
  • Those horse stalls aren't going to clean themselves. As baias dos cavalos não se limpam sozinhas.
  • ... said he built those stalls and filled them with horses. ... é que construiu essas baias e encheu de cavalos?
  • ... a faucet by the box stalls. ... uma torneira perto das baias.
  • Ah, those horse stalls aren't going to clean themselves. As baias dos cavalos não se limpam sozinhas.
  • ... Soap the tack, muck the stalls." ... Lavar os arreios, Iimpar o estrume das baias."
- Click here to view more examples -
IV)

tendas

NOUN
Synonyms: tents, tent, tented, pavilions
  • ... on us and the stalls were in darkness. ... em nós e as tendas estavam na escuridão.
  • Help them with stalls and arrange them food ... Ajude-os com as tendas e arranje-lhes comida ...
V)

estábulos

NOUN
Synonyms: stables, barns
  • I switched them in their stalls. Eu os troquei em seus estábulos.
  • I switched them in their stalls. Eu troquei eles em seus estábulos.
  • Not that clearing out stalls is. Não que limpar os estábulos seja.
  • Get all of the horses out of the stalls! Tirem todos os cavalos dos estábulos.
  • I could clean out the stalls and feed the horses ... Eu poderia limpar os estábulos e alimentar os cavalos ...
- Click here to view more examples -
VI)

platéia

NOUN
Synonyms: audience, crowd
  • You found my horse stalls. Você encontrou o meu cavalo platéia.
  • ... on us and the stalls were in darkness. ... em nós e a platéia estava na escuridão.
VII)

paralisações

NOUN
Synonyms: outages, shutdowns
VIII)

estandes

NOUN
Synonyms: stands, booths
IX)

cabines

NOUN
  • You got doors on the stalls. Vocês têm portas nas cabines.
  • Check the stalls, will ya? Verifique as cabines, ya?
  • All these stalls here?. Todas essas cabines aqui?
  • We don't have doors on the stalls... Nós não temos portas nas cabines...
- Click here to view more examples -

gets

I)

obtém

VERB
Synonyms: obtains
  • He gets his strength from his mother. Ele obtém a força de sua mãe.
  • What he gets freely, he despises. E ele despreza o que obtém facilmente.
  • This way he gets her father's money, too. Assim, ele obtém o dinheiro do pai dela.
  • This way he gets her father's money. Assim, ele obtém o dinheiro do pai dela.
  • The kind that gets results. O tipo que obtém resultados.
  • What the box wants, the box gets. O que a caixa quer, a caixa obtém.
- Click here to view more examples -
II)

fica

VERB
Synonyms: is, stay, stays, looks, becomes, stands
  • But it gets stranger. Mas fica mais estranho.
  • Now he gets interesting. Agora é que fica interessante.
  • In the meantime, nobody gets anything. E entretanto, ninguém fica com nada.
  • The show gets better if the feds get into. O show fica melhor se os federais se metem.
  • You know how he gets. Você sabe como ele fica.
  • She gets anxious so easily. Ela fica ansiosa facilmente.
- Click here to view more examples -
III)

recebe

VERB
Synonyms: receives, given, welcomes
  • Now she gets all the attention. Agora, ela é que recebe a atenção toda.
  • He gets all that money. Ele recebe todo aquele dinheiro.
  • He gets a new one! Ele recebe um novo!
  • Everyone gets given a different number. Cada um recebe um número diferente.
  • No one gets this chance. Ninguém recebe essa chance.
  • Gets paid for moving rooks. Recebe por mexer um enfim.
- Click here to view more examples -
IV)

começ

VERB
Synonyms: get, getting, got, gotten
  • He gets the same answer. Começ a mesma resposta.
V)

consegue

VERB
Synonyms: can
  • He gets that from his old man. Ele consegue que de seu homem velho.
  • You think gets to visit me here tomorrow? Você acha que consegue vir me ver amanhã?
  • But he never gets the spotlight. Mas nunca consegue ser o protagonista.
  • Once it's down, no one gets in. Uma vez fechada, ninguém consegue entrar.
  • And she gets a whole book? E ela consegue um livro inteiro?
  • Nobody ever gets cellphone reception in here. Ninguém consegue sinal de celular aqui.
- Click here to view more examples -
VI)

ganha

VERB
Synonyms: wins, win, gains, earn, earns, won
  • Wonder what he gets out of that. Que será que ele ganha com isso?
  • He gets a share of the gate? Ele ganha uma parte das vendas?
  • The winner gets a record contract. O vencedor ganha um contrato de gravação.
  • So now each of us gets an egg. Então agora cada uma de nós ganha um ovo.
  • It absorbs them and it gets its personality. As absorve e ganha sua personalidade.
  • Because the winner gets this. Porque o vencedor ganha isso!
- Click here to view more examples -
VII)

chegar

VERB
  • Can we wait till she gets here? Podemos esperar até ela chegar aqui?
  • If it ever gets to court. Isso se chegar ao tribunal.
  • He gets in those rocks, we won't get him. Se chegar até as rochas, não o pegaremos mais.
  • If he gets there, he retains the title. Se ele chegar lá, manterá o título.
  • This may hurt when it gets to your heart. Isto vai doer quando chegar no seu coração.
  • When he gets there, you tell him the story. Quando chegar, você lhe conta a história.
- Click here to view more examples -

stay

I)

ficar

VERB
Synonyms: be, get, keep, getting, staying, stand
  • How long is he going to stay mad? Por quanto tempo ele vai ficar com raiva?
  • Can we stay up and watch us? Nós podemos ficar acordados e nos assistir?
  • Would you rather stay? Você prefere ficar aqui?
  • I am considering to stay in your team. Estou considerando ficar na sua equipe.
  • You going to stay awhile? Vai ficar um pouco?
  • But they said we have to stay in the library. Mas ele disseram que temos que ficar no laboratório.
- Click here to view more examples -
II)

permanecer

VERB
Synonyms: remain, staying
  • But you can't stay in there forever! Mas você não pode permanecer aí para sempre.
  • Stay quietly and obey the orders. Devem permanecer calmos e obedecer às ordens.
  • He just wants to stay an old man. Ele quer permanecer velho.
  • You want to stay with guys who don't want you? Quer permanecer com pessoas que não querem você?
  • Stay silent or tell lies? Permanecer em silêncio ou mentir?
  • I just have to stay off the ropes. Só tenho que permanecer nas cordas.
- Click here to view more examples -
III)

fique

VERB
Synonyms: keep, stand, stick
  • Please just stay here with me. Apenas fique aqui comigo.
  • You stay in bed and preserve your precious energy. Fique na cama e preserve sua preciosa energia.
  • Stay away from her family. Fique longe da família dela.
  • But stay away from my dad. Mas fique longe do meu pai.
  • After this, madam, stay in the house. Depois disto, senhora, fique na casa.
  • Lock the door and stay where you are. Tranque a porta e fique onde está.
- Click here to view more examples -
IV)

estadia

NOUN
  • Consider your stay on us. Considere sua estadia por nossa conta.
  • Are you enjoying your stay? Estão a gostar da vossa estadia?
  • Your stay is short. Sua estadia é curta.
  • I trust you're going to enjoy your stay. Estou certo de que vai gostar da sua estadia.
  • We hope you enjoy your stay. Esperamos que desfrute sua estadia.
  • Enjoy your stay with us. Aproveite a sua estadia.
- Click here to view more examples -
V)

manter

VERB
  • You got to stay in character. Tem de manter o seu papel.
  • We got to stay psyched. Temos que nos manter ligados.
  • All right, let's stay on point here. Certo, vamos nos manter no assunto aqui.
  • The gas will stay close to the ground. O gás vai se manter no chão.
  • We must stay focused! Temos de manter a concentração.
  • You have to stay out of it, ok? Tens de te manter fora disto, está bem?
- Click here to view more examples -
VI)

fico

VERB
Synonyms: get
  • I stay in with you. E fico em casa com você.
  • I stay here with my command. Fico cá com o meu comando.
  • I never stay away without calling her. Nunca fico tanto tempo fora de casa sem a avisar.
  • I stay here sometimes. Fico aqui as vezes.
  • I stay and not respect his privacy. Eu fico e não respeito a privacidade dele.
  • I stay the whole time you. Eu fico o tempo todo você .
- Click here to view more examples -
VII)

continuar

VERB
  • I must stay normally to live. Eu preciso continuar vivendo.
  • I hope you can stay that way. Espero que possas continuar assim.
  • Are you sure you want to stay in the game? Tem a certeza que quer continuar o jogo?
  • We have to stay on schedule. Devemos continuar com o planejado.
  • I do what is necessary to stay alive. Eu faço o que é necessário para continuar vivo.
  • I thought you decided to stay on as a maid. Pensei que tinhas decidido continuar lá como empregada.
- Click here to view more examples -

are

I)

são

VERB
Synonyms: is, 're, 's
  • And those are the words of a gentleman. E essas são as palavras de um cavalheiro!
  • Children are nothing if not resilient. As crianças são muito fortes.
  • Gardens are all the same to me. Jardins são todos iguais para mim.
  • Those are not his eyes. Não são os olhos dele.
  • Your readings are relatively stable. As nossas leituras são relativamente estáveis.
  • Not all snipers are the same. Nem todos os atiradores são iguais.
- Click here to view more examples -
II)

estão

VERB
Synonyms: 're
  • A few of them are calling the papers. Alguns estão ligando para os jornais.
  • The stones are safe. As pedras estão a salvo.
  • The interns are broken. Os internos estão tristes.
  • Are the stars in the same place or different? As estrelas estão no mesmo lugar ou diferentes?
  • Crates are right over there. As caixas estão logo ali.
  • The others are flying in. Os outros estão a voar para cá.
- Click here to view more examples -
III)

está

VERB
Synonyms: is, 's, 're, all
  • What are you afraid of? Você está com medo do que?
  • Are you saying he doesn't have a favourite food? Está dizendo que ele não tem um prato favorito?
  • Now we find out exactly where you are. Agora vamos descobrir exatamente onde você está.
  • Why are you dressed like this? Por que está vestido assim?
  • What are you questioning about? Por que está questionando isso?
  • What hotel are you staying in? Em que hotel está?
- Click here to view more examples -
IV)

é

VERB
Synonyms: is, 's, 're, it, yes
  • You are like me. Você é como eu sou.
  • You are a married man. Você é um homem casado.
  • You are my heart and soul. Você é o meu coração e alma.
  • How are they going to find us? E como é que nos encontrarão?
  • And what are you? E você o que é?
  • The odds are overwhelmingly that it's okay. É extremamente provável que não haja problema.
- Click here to view more examples -
V)

somos

VERB
Synonyms: 're
  • The internet simply reflects who we are. A internet reflecte simplesmente quem somos.
  • We are friends and neither one more a word. Somos amigos e nada mais.
  • Do you have any idea who we are? Faz alguma idéia de que somos?
  • We are all sinners. Todos somos pecadores, viva como você vive.
  • We are strong, brave and ready! Nós somos fortes,bravos e preparados!
  • We are the new gallery. Nós somos o novo diário.
- Click here to view more examples -
VI)

estiver

VERB
Synonyms: is, 're, 'm
  • Come out, wherever you are. Saia, de onde estiver.
  • Ready when you are. Estou pronto quando você também estiver.
  • And come out, come out,wherever you are. E saia, saia, de onde estiver.
  • Come out, come out, wherever you are. Saia, seja onde estiver.
  • Soon as you are ready to launch. Assim que você estiver pronto para partir.
  • In that case, behave as if you are. Nesse caso, comportar como se você estiver.
- Click here to view more examples -
VII)

sejam

VERB
Synonyms: be
  • Though the claws are kind of cool. Embora as garras sejam fixes.
  • And these are the atoms that make up me. E esses sejam os átomos que me formam.
  • I have no idea who you guys are. Não faço idéia de quem sejam.
  • Maybe you men are all like that. Talvez vocês homens sejam todos iguais.
  • Maybe all three books are about the same island. Talvez os três livros sejam sobre a mesma ilha.
  • We have to wait until the photos are ready. Temos que esperar que as fotos sejam reveladas.
- Click here to view more examples -
VIII)

estejam

VERB
  • So maybe the checks are getting lost in the mail. Então talvez os cheques estejam se perdendo no correio.
  • I believe the angels are shipping out. Acredito que os anjos estejam partindo.
  • I just don't feel dressed till my toes are done. Não vou me vestir até que minhas unhas estejam pintadas.
  • I hope your admiral's orders are equally clear. Espero que as ordens do seu almirante estejam igualmente claras.
  • I hope the keys are in the mailbox. Espero que as chaves estejam na caixa de correio.
  • I go where the meetings are. Eu vou onde as reuniões estejam.
- Click here to view more examples -
IX)

és

VERB
Synonyms: 're
  • You are so good at it. És tão boa nisso.
  • You are a strange man. És um homem estranho.
  • Are you usually truthful to others? Habitualmente és sincero com os outros?
  • Who are you, poor soul? Quem és tu, alma infeliz?
  • Are you an expert on the prostate? És expert em próstata?
  • Are you now like your father? És como o teu pai?
- Click here to view more examples -
X)

tem

VERB
Synonyms: have, has, got, 's, 've got, there, must
  • There are no more worms. Não tem mais vermes.
  • Are you sure this isn't going too fast? Tem certeza que isso não está sendo precipitado?
  • I can prove there are no vampires. Não tem vampiros aqui.
  • Are you sure this is the bunk they lift up? Tem certeza que isso é do beliche que levantar?
  • I contend again that these results are without precedent. Sustento de novo que esta pretensão não tem precedente.
  • There are horses at the spring. Tem cavalos na fonte.
- Click here to view more examples -

all

I)

todos

DET
Synonyms: everyone
  • All addiction is progressive. Todos os vícios são progressivos.
  • It makes you wonder where all the animals are. Dá que pensar onde estarão todos os animais.
  • Gardens are all the same to me. Jardins são todos iguais para mim.
  • So what're you all doing here, then? Então o que vocês todos estão fazendo aqui, afinal?
  • Not all snipers are the same. Nem todos os atiradores são iguais.
  • We are all sinners. Todos somos pecadores, viva como você vive.
- Click here to view more examples -
II)

tudo

DET
Synonyms: everything
  • What you all about? O que é tudo isso?
  • All in good time. Tudo em seu devido momento.
  • What is all this, huh? O que é tudo isso?
  • That all there is? E isso é tudo?
  • Since then, all is well. Deste, tudo está bem.
  • And it all just became so real. E tudo isso só se tornou tão real.
- Click here to view more examples -
III)

todas as

DET
Synonyms: every
  • All incoming calls go to an office voicemail. Todas as chamadas vão para um voicemail do escritório.
  • The one all other women are measured against. Aquele em relação à qual todas as outras são comparadas.
  • It has all the key equations. Tem todas as equações importantes.
  • I wasted all my shots like a darned dumbbell! Gastei todas as minhas balas atirando no que.
  • You always know all the answers. Você sempre sabe todas as respostas.
  • Is that all caps or lower case? É que todas as tampas ou minúsculas?
- Click here to view more examples -
IV)

todo

DET
Synonyms: whole
  • I used to come here all the time. Eu costumava vir aqui o tempo todo.
  • I see them all the time. Eu os vejo, o tempo todo.
  • All this way for nothing. Este caminho todo para nada.
  • I saw it all the time. Vejo a todo momento.
  • I mean, youngsters do it all the time. Digo, jovens fazem isso o tempo todo.
  • You have been fussing over me all day. Você tem sido exagerado o dia todo.
- Click here to view more examples -
V)

toda

DET
Synonyms: whole, every, entire
  • And it wasn't just me getting all the attention. E não era só eu recebendo toda a atenção.
  • Dispose of all technology before proceeding to these locations. Larguem toda a tecnologia antes de irem para esses lugares.
  • You sing all the time! Voce canta toda hora!
  • All movement is fully restricted. Toda a movimentação está totalmente restrita.
  • Your saliva and prints are all over that bottle. Sua saliva e digitais estão por toda a garrafa.
  • All over the web? Em toda a web?
- Click here to view more examples -

brackets

I)

suportes

NOUN
  • ... audio equipment delivered, awaiting mounting brackets, check? ... equipamento de áudio entregue, esperando os suportes, OK?
  • 6.15. Registration plate brackets 6.15. Suportes da placa de matrícula.
II)

colchetes

NOUN
Synonyms: clasps
  • You could maybe represent it with brackets like that. Você poderia talvez representá-lo com colchetes como aquele.
III)

parênteses

NOUN
  • ... suitable candidate, close brackets - ... candidato satisfatório, fecha parênteses...
  • ... ... open brackets, until we find ... ... ... abre parênteses, até que encontremos ...
  • "Forgive the brackets". "Eventualmente desculpa pelas parênteses.
- Click here to view more examples -
IV)

braquetes

NOUN
Synonyms: braces
V)

braçadeiras

NOUN
VI)

escalões

NOUN
Synonyms: echelons, ranks, earners
VII)

estribos

NOUN
Synonyms: stirrups
VIII)

presilhas

NOUN

supports

I)

suporta

VERB
Synonyms: stand
  • This planet supports a diverse animal population. Este planeta suporta uma população animal diversificada.
  • It supports a great abundance of life. Ele suporta uma grande abundância de vida.
  • That supports the disorganized theory. Isso suporta a teoria do desorganizado.
  • Abundant case law supports restraint of speech when it infringes on ... Abundante jurisprudência suporta contenção da fala quando se viola a ...
  • ... because it gradually destroys what supports it. ... porque ele gradualmente destrói o que a suporta.
  • ... about to say something that supports your argument. ... prestes a dizer algo que suporta o seu argumento.
- Click here to view more examples -
II)

oferece suporte

VERB
  • He supports public safety. Ele oferece suporte à segurança pública.
  • He supports public safety. Ele oferece suporte a segurança pública.
III)

apoia

VERB
Synonyms: endorses, backs, condone
  • You know that nobody supports me. Você sabe que ninguém me apoia.
  • It supports research for nerve disorders. Apoia a pesquisa de desordens nervosas.
  • And who supports your challenge? E quem apoia o teu desafio?
  • Our group supports this goal fully and absolutely. O nosso grupo apoia totalmente este objectivo.
  • He supports public safety. Ele apoia a segurança pública.
  • It brilliantly supports the aim of a ... Apoia brilhantemente o objectivo de uma ...
- Click here to view more examples -
IV)

dá suporte

VERB
Synonyms: underlies
  • It supports and maintains the main computer at the core ... Dá suporte e mantêm o computador principal no centro ...
  • ... but some feel this supports the idea that there's ... ... mas alguns acreditam que isso dá suporte à idéia que existe ...
V)

sustentações

VERB
VI)

suportes

NOUN
  • All gravity supports off. Desligar suportes de gravidade.
  • The supports that are stopping this ... Os suportes que estão impedindo essa ...
  • ... said that them internal pillars they remember deck supports. ... disse que os pilares internos lembram suportes de deque.
  • That's one of those doggy supports. Isso é um daqueles suportes para cães.
  • The supports have been sawn through. Os suportes foram serrados.
  • They're pulling the supports away. Eles estão puxando os suportes de distância.
- Click here to view more examples -
VII)

apoios

NOUN
  • ... the gradual reduction of market supports. ... à gradual redução dos apoios ao mercado.
  • A fence with only 3 supports Uma cerca com só 3 apoios.
VIII)

compatível

VERB

holders

I)

titulares

NOUN
  • Debt securities holders shall not be prevented ... Os titulares de títulos de dívida não devem ser impedidos ...
  • ... has faxed the details of the account holders. ... enviou por fax os dados dos titulares da conta.
  • ... children have to be passport holders needs to be established, ... ... as crianças têm de ser titulares de um passaporte, ...
  • ... of creditors and of holders of other rights should ... ... dos credores e dos titulares de outros direitos deverá ...
  • Information to holders of shares and/ ... A informação aos titulares de acções e/ ...
  • The holders of the following valid accreditation cards issued ... Os titulares das seguintes cartões credenciais, emitidos ...
- Click here to view more examples -
II)

detentores

NOUN
Synonyms: keepers, bearers
  • Call the other card holders, get them in here. Ligue para os outros detentores.
  • ... updated list of all ticket holders for concert. ... dia a lista dos detentores de bilhetes para o concerto.
  • ... that the originators and copyright holders are also protected. ... também a protecção dos autores e dos detentores de direitos.
  • The holders of certain quantities of ... Os detentores de certas quantidades de ...
  • ... and the names and addresses of holders substantiated by reference to ... ... e os nomes e endereços dos detentores justificados pela referência aos ...
  • ... its components, the involvement of holders of traditional knowledge on ... ... seus componentes, a participação de detentores de conhecimentos tradicionais na ...
- Click here to view more examples -
III)

suportes

NOUN
  • ... at suitable places but not fastened to their holders. ... em locais adequados sem que os seus suportes estejam presos.
  • But we have tons of these macrame plant holders left. Mas temos milhares destes suportes.
IV)

portadores

NOUN
  • All green card holders please proceed to hangar ... Portadores de cartões verdes dirijam-se à galeria ...
  • ... commitments of which towards the holders of certificates are unconditionally guaranteed ... ... compromissos para com os portadores de certificados são garantidos incondicionalmente ...
  • ... whose shares are offered to holders of the warrants are already ... ... cujas acções são oferecidas aos portadores dos warrants estejam já ...
  • ... are, at the holders' request, repurchased or redeemed ... ... partes sejam, a pedido dos portadores, resgatadas ou reembolsadas ...
  • ... are, at the holders' request, repurchased or redeemed ... ... partes sejam, a pedido dos portadores, resgatadas ou reembolsadas ...
- Click here to view more examples -
V)

possuidores

NOUN
Synonyms: owners, possessors
  • ... a title is reserved to the holders of evidence of education ... ... título apenas seja autorizado aos possuidores de um título de ...
  • ... a levy on TV-set holders. ... de uma taxa cobrada aos possuidores de aparelhos de televisão.
VI)

proprietários

NOUN
  • ... farmers and potential forest holders to cover the costs arising ... ... agricultores e os potenciais proprietários florestais a suportar os custos ...
  • ... inform farmers and forest holders about the properties of energy crops ... ... informar os agricultores e proprietários florestais das propriedades das culturas energéticas ...
  • - to prepare forest holders and other persons involved ... - à preparação de proprietários florestais e de outras pessoas ocupadas ...
- Click here to view more examples -

props

I)

adereços

NOUN
Synonyms: adornments, prop
  • The amps are props. Os amplificadores são só adereços.
  • Go and move some props around. Vai e muda uns adereços de sítio.
  • I gotta give you props, son. Eu tenho que lhe dar adereços, filho.
  • Some of us need props. Alguns de nós precisam de adereços.
  • All in the props. O segredo está nos adereços.
- Click here to view more examples -
II)

suportes

NOUN
  • ... going to try to intimidate me, pick better props. ... querem me intimidar, escolham suportes melhores.
  • ... know whether to put it under props or produce. ... sei se para ponha isto debaixo de suportes ou produto.
  • ... forgive my use of props, but seeing is ... ... desculpe meu uso de suportes, mas é ver ...
  • ... forgive My use of props, but Seeing is ... ... desculpa o meu uso dos suportes mas, é ver ...
  • -Props to the Doctor. -Suportes para o Doutor.
- Click here to view more examples -
III)

escoras

NOUN
Synonyms: anchors, struts
  • What about the props? O que aconteceu com as escoras?
  • Two props of virtue for a ... Duas escoras de virtude para um ...
IV)

estacas

NOUN
  • With props of the river. Com estacas do rio.
V)

decorações

NOUN
Synonyms: decorations

mounts

I)

montagens

NOUN
Synonyms: assemblies, montages
II)

suportes

NOUN
  • A couple of engine mounts should be replaced. Alguns dos suportes do motor deviam ser substituídos.
III)

montará

VERB
IV)

montes

NOUN
  • ... thinking about mechanizing the mounts, so they follow ... ... pensando em mecanizar os montes, assim eles seguem ...

struts

I)

struts

NOUN
II)

suportes

NOUN
  • If the struts won't sustain the engine ... Se os suportes não aguentam o motor ...
  • ... put some glue on these struts. ... colocar um pouco de cola nesses suportes.
  • ... some glue on these struts. ... um pouco de cola nesses suportes.
  • Problem is, the struts are bolted into the hull. O problema é que os suportes estão aparafusados ao casco.
  • If the struts won't sustain the engine we need, we ... Se os suportes não agüentam o motor, nos ...
- Click here to view more examples -
III)

escoras

NOUN
Synonyms: anchors, props

means

I)

significa

VERB
  • Do you know what sacrifice means? Sabes o que significa sacrifício?
  • Everybody knows what that means. Toda a gente sabe o que isso significa.
  • I mean, this person means something to me. Digo, essa pessoa significa algo para mim.
  • And you know what that means? E tu sabes bem o que isso significa?
  • And that means working together. E isso significa trabalharmos em conjunto.
  • But for me, it means that. Mas para mim, isso significa que.
- Click here to view more examples -
II)

meios

NOUN
Synonyms: media, ways, resources
  • I have my humble means. Tenho meus humildes meios.
  • The only way forward is by legal means. O único modo é através de meios legais.
  • The means of doing justice. Os meios de fazer justiça.
  • The ends never justify the means. Os fins nunca justificam os meios.
  • Which means it will be shown on every channel. Quais meios nos que para isto será mostrado todo canal.
  • That the ends justify the means? Que os fins justificam os meios?
- Click here to view more examples -
III)

quer dizer

VERB
Synonyms: mean, meaning
  • You know what that means? Você sabe o quer dizer?
  • That means we have to stand our ground here. Quer dizer que temos de nos defender aqui.
  • What do you think that means? O que acha que quer dizer?
  • Understand what that means? Você sabe o que isso quer dizer?
  • It means you should maybe call back another time. Quer dizer que você talvez devesse ligar de volta outra hora.
  • This means that not like my conversation? Isso quer dizer que já não gostas da minha conversa?
- Click here to view more examples -

mean

I)

quer dizer

VERB
Synonyms: means, meaning
  • You mean if we lost somebody? Quer dizer, se perdemos alguém?
  • Does this mean you're leaving me? Isto quer dizer que me vais deixar?
  • What do you mean, she didn't make it? Que quer dizer com não conseguiu?
  • You mean that everything that was intentional. Quer dizer que tudo isso foi intencional.
  • I mean, some things are personal. Quer dizer, algumas coisas são pessoais.
  • What do you mean you'il handle it? O que quer dizer com cuido disso?
- Click here to view more examples -
II)

significa

VERB
  • So they mean something to her. Então significa algo para ela?
  • One night of popularity doesn't mean anything. Uma noite de popularidade não significa nada.
  • What does that mean in terms of our timeframe? O que significa isso em termos de tempo?
  • What does this mean to us? O que significa isto para nós?
  • This badge doesn't mean anything anymore. Este crachá já nada significa.
  • Does that mean you´re moving out? Isso significa que está se mudando?
- Click here to view more examples -
III)

quis dizer

VERB
Synonyms: meant
  • And he did not mean all the electoral votes. E ele não quis dizer todos os votos eleitorais.
  • I really didn't mean it that way. Não foi o que eu quis dizer.
  • I mean, what are you reading? Quis dizer, o que está lendo?
  • What do you mean about trust? O que quis dizer com confiar?
  • Who did you mean? O que você quis dizer?
  • I mean, your friends won't always be here. Quis dizer que os amigos não vão estar sempre aqui.
- Click here to view more examples -
IV)

dizer

VERB
Synonyms: say, tell, saying, said
  • And what is this supposed to mean? E o que quer isto dizer?
  • What do you mean there's no one there? O que queres dizer com não tem ninguém lá?
  • What do you mean watch my heart? Que queres dizer com cuidar o meu coração?
  • What did he mean? O que queria dizer?
  • What do you mean booze ain't food? Que queres dizer com álcool não é comida?
  • What does he mean? Que quer isso dizer?
- Click here to view more examples -
V)

média

NOUN
  • And then it took its mean. E então eu peguei esta média.
  • The mean of a population. A média da população.
  • This is how far from the mean. Quanto isso está afastado da média?
  • They are the mean. Eles são a média.
  • That should be the mean. Isso deve ser a média.
  • You mean you haven't been in contact with her? You média que você não tem em contato com ela?
- Click here to view more examples -
VI)

digo

VERB
Synonyms: say, tell
  • I mean, youngsters do it all the time. Digo, jovens fazem isso o tempo todo.
  • I mean, this person means something to me. Digo, essa pessoa significa algo para mim.
  • I mean, you have it all right here. Digo, você tem tudo, bem aqui.
  • I mean, everyone knows how close those two are. Digo, todos sabem o quanto os dois são próximos.
  • I mean, we know this face? Digo, o que sabemos deste cara?
  • I mean the salmon. Digo, o salmão.
- Click here to view more examples -
VII)

falando

VERB
  • You mean about the author? Está falando do autor?
  • I do not know what you mean. Eu não sei do que está falando.
  • I mean other people. Estou falando de outras pessoas.
  • I mean some kind of normal schedule. Estou falando de ter horários.
  • What does that mean? O que está falando?
  • I know who you mean. Sei de quem está falando.
- Click here to view more examples -
VIII)

mau

ADJ
Synonyms: bad, evil, poor, wicked
  • I was mean to him' man. Fui mau com ele.
  • Why are you so mean to me? Por que é que és tão mau comigo?
  • That was very mean! Isso foi muito mau!
  • Why are you being so mean? Porque estás a ser mau?
  • That is so mean. Isso é tão mau.
  • That makes the toaster too mean. Assim, a torradeira será mau.
- Click here to view more examples -
IX)

assim

VERB
Synonyms: so, thus, how, just, like, way, once
  • What do you mean, service? Como assim, servir?
  • What do you mean, playing? Como assim, brincando?
  • What do you mean, you knew? Como assim, já sabias?
  • What do you mean it doesn't matter? Como assim, não importa?
  • What do you mean you already knew that? Como assim você já sabia disso?
  • What do you mean, move? Como assim, mudar?
- Click here to view more examples -

meaning

I)

significado

NOUN
  • You do not know the meaning of the word. Não conhece o significado dessa palavra.
  • Imagined had some deeper meaning. Imaginado tinha algum significado mais profundo.
  • The man held some meaning to you? O homem tinha significado para você?
  • If you really believe your existence has no meaning. Se acreditas mesmo que a tua existência não tem significado.
  • The sensor must contain some special meaning. O sensor deve conter algum significado especial.
  • If you actually understand the meaning of the word. Se é que vocês entendem o significado da palavra.
- Click here to view more examples -
II)

acepção

NOUN
  • ... objective economic benefits within the meaning of the first condition. ... vantagens económicas objectivas na acepção da primeira condição.
  • Where an application within the meaning of 1.1 is accepted, ... Se for aceite o pedido na acepção do ponto 1.1, ...
  • ... originating products within the meaning of this section. ... como produtos originários na acepção da presente secção.
  • ... export subsidy within the meaning of this provision; ... subvenção à exportação na acepção da presente disposição;
  • ... originating products within the meaning of this section. ... como produtos originários na acepção da presente secção.
  • ... identification marks within the meaning of paragraph 1 shall be valid ... ... de identificação, na acepção do no 1, são válidas ...
- Click here to view more examples -
III)

sentido

NOUN
  • But writing isn't the meaning of your life. Mas escrever não é o sentido da tua vida.
  • Sequences of buildings with no meaning. Sequências de edifícios sem qualquer sentido.
  • That also had a different meaning over there. Isso também tem outro sentido lá.
  • You find meaning in meaningless relationships. Ou encontra sentido em relações insignificantes.
  • The meaning of words participates in this. O sentido das palavras entra em jogo.
  • Name one thing in your life that has any meaning. Diga uma coisaque faça sentido na sua vida.
- Click here to view more examples -
IV)

significa

VERB
  • Meaning the both of you shut up. Significa que ambos vão se calar.
  • Meaning we've already got a suspect in custody. Significa que já temos um suspeito sob custódia.
  • What is the meaning of this grim jest? O que significa esta brincadeira sombria?
  • What meaning is that, my dear? O que significa isso, querida?
  • Meaning you're out of beer? Significa que deixou a cerveja?
  • What is your meaning? O que significa isso?
- Click here to view more examples -
V)

quer dizer

VERB
Synonyms: mean, means
  • Meaning none of us may make it? Quer dizer que nenhum de nós vai chegar lá?
  • Meaning you're a degenerate gambler? Quer dizer que é um jogador viciado?
  • And what meaning is that, my dear? E o que quer dizer, querida?
  • Meaning that perhaps it was a test. Quer dizer que talvez fosse um teste.
  • Meaning they write to each other. Quer dizer que escrevem um ao outro.
  • Meaning he's one of them. Quer dizer que ele é um deles.
- Click here to view more examples -

does

I)

faz

VERB
Synonyms: makes, do, make, doing, been, making
  • Does that make me a hero? Isso faz de mim um herói?
  • That is what he does. Isso é o que ele faz.
  • How does he do it, folks? É assim que se faz, meninos.
  • Does that make you feel tough? Isso faz você se sentir o gostosão?
  • And what she does is amazing. E o que ela faz é incrível.
  • And that's what the gateway does. E é isso que faz a porta.
- Click here to view more examples -
II)

será

VERB
Synonyms: will
  • Does it get any easier? Será que fica mais fácil?
  • Why does it feel like you did? Porque será que parece que deixaste?
  • What does the sea look like? Como será o mar?
  • Does it taste that good? Será que o gosto era bom?
  • Does that sound normal to you? Será que parecer normal para você?
  • Does it really show that much? Será que da pra perceber tanto?
- Click here to view more examples -

signifies

I)

significa

VERB
  • A nickname signifies a change in status or identity. Um apelido significa uma mudança da posição ou identidade.
  • It signifies a guaranteed future. Isso significa uma garantia para o futuro.
  • A nickname signifies a change in status or identity. O apelido significa uma mudança na condição ou identidade.
  • That signifies nothing these days. Isso não significa nada hoje em dia.
  • It signifies both power and leisure. Significa ambos poder e lazer.
- Click here to view more examples -

remains

I)

permanece

VERB
Synonyms: stays, stands
  • Who remains in orbit? Quem permanece em órbita?
  • That fantasy that remains forever out of reach? Aquela fantasia que permanece fora do alcance?
  • But our cause remains a just one. Mas nossa causa permanece uma só.
  • That remains in their seats. Isso permanece nos assentos deles.
  • My son remains protected under diplomatic immunity. Meu filho permanece protegido pela imunidade diplomática.
  • Only that name remains. Apenas esse nome permanece.
- Click here to view more examples -
II)

restos

NOUN
  • What will it happen with the indigenous remains? Que ocorrerá com os restos indígenas?
  • These remains are not extraterrestrial. Estes restos não são extraterrestres.
  • No doubt you've found the remains. Não há dúvidas que vocês acharam os restos.
  • Those remains you found in the rubble. Os restos que encontraste nos escombros.
  • Which could help us positively identify these remains. O que poderia nos ajudar a identificar esses restos.
  • Hodgins found the wrapper with her remains. Hodgins encontrou o papel junto aos seus restos.
- Click here to view more examples -
III)

remanesce

VERB
IV)

continua

VERB
Synonyms: continues, still, keep, keeps, goes
  • The person responsible for the horror remains at large. O responsável pelo crime horrível continua solto.
  • Sadly it remains obscured. Infelizmente, continua um mistério.
  • Either way, the sickness remains. De qualquer forma, a doença continua.
  • His life remains in jeopardy? Sua vida continua em perigo?
  • Everything remains the same. Tudo continua na mesma.
  • He remains at large. Ele continua a solta.
- Click here to view more examples -
V)

resta

VERB
Synonyms: left
  • I am told that what remains is on the move. Me disseram que o que resta está em movimento.
  • The remains of the poison. O que resta do veneno.
  • Only one spot remains. Resta somente uma vaga.
  • This is all that remains. Isto é tudo o que resta.
  • The board is all that remains. A placa é tudo que resta.
  • This is all that remains. Isso é tudo que resta.
- Click here to view more examples -
VI)

sobras

VERB
  • ... be finding bodies, just remains. ... achar corpos, só sobras.
  • While the corporate vultures Eat our remains #E os abutres corporativos comem nossas sobras
VII)

mantém

VERB
  • The question remains fusion or fission? A questão se mantém.
  • Is it or is it not true that this remains? É ou não verdade que isto se mantém?
  • The jaw structure remains the same. A estrutura da mandíbula se mantém igual.
  • Tractor beam remains constant. Raio trator se mantém constante.
  • ... be finding bodies,just remains. ... seremos encontrar corpos, apenas se mantém.
  • ... that even today it remains uncovered. ... que, até hoje mantém em segredo.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals