Happy

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Happy in Portuguese :

happy

1

feliz

ADJ
  • You know, it makes me happy. Você sabe, a faz feliz.
  • You just want to be happy. Apenas se quer ser feliz.
  • I just helped you to be happy for a change. Só te ajudei a ser feliz, para variar.
  • She is so happy right now. Ela está tão feliz agora.
  • I am so happy you're back. Estou tão feliz com a sua volta.
  • You can not be happy for me, right? Não consegue ficar feliz por mim, não é?
- Click here to view more examples -
2

contente

ADJ
  • I was happy with the few words he spoke. Estava contente com as poucas palavras dele.
  • Whoever is happy can stay. Quem está contente pode ficar.
  • She was happy you called. Ficou contente por você ter ligado.
  • We want be that your happy. Queremos ser que o seu contente.
  • Are you happy to be getting out? Está contente por estar saindo?
  • She was so happy that she hugged me. Estava tão contente que até me abraçou.
- Click here to view more examples -
3

satisfeito

ADJ
  • Are you not happy about? Você não está satisfeito com isso.
  • We thought you'd be happy. Achamos que você ficaria satisfeito.
  • When will you be happy? Quando vais ficar satisfeito?
  • Happy now you got to do your big plan? Estás satisfeito com o teu grande plano?
  • Still happy with your latest acquisition? Estás satisfeito com a tua última aquisição?
  • Are you happy with the doctors? Está satisfeito com os médicos?
- Click here to view more examples -
4

alegre

ADJ
  • Thanks for always being happy. Obrigado por ser alegre.
  • Happy for him, and relieved. Estava alegre por ele, e aliviada.
  • Keep a happy shop. Vamos manter o papo alegre.
  • Not a happy place. Não era uma casa alegre.
  • The cafeteria is just a happy place. A cantina é um lugar alegre.
  • She is not a happy person. Ela não é uma pessoa alegre.
- Click here to view more examples -
5

prazer

ADJ
  • He was happy to cooperate. Disse que seria um prazer cooperar.
  • I would be very happy to arrange it for you. Será um prazer conseguir isso para você.
  • The occasion of our visit is a happy one. A ocasião de nossa visita é um prazer.
  • He said he was more than happy to cooperate. Disse que seria um prazer cooperar.
  • Always happy to help. Tenho prazer em ajudar.
  • This time they're not happy. Este tempo eles não têm muito prazer em.
- Click here to view more examples -

More meaning of Happy

glad

I)

contente

ADJ
  • Really glad to see you after so many years. Estou muito contente de lhe ver depois de tantos anos.
  • You should be glad you didn't see it. Deve ficar contente que não viu.
  • I am so glad to see you. Estou tão contente de te ver.
  • I hope you're glad to see me. Espero que esteja contente de me ver.
  • Why are you glad it's me? E porque você está contente que seja eu?
  • I am very glad for you. Estou muito contente por você.
- Click here to view more examples -
II)

feliz

ADJ
  • I was glad for her, even. Eu estava feliz por ela também.
  • Glad you could finally make it. Feliz que finalmente conseguiu.
  • This is me, being glad. Isto sou eu a ser feliz.
  • I was very glad to help. Fiquei muito feliz em ajudar.
  • He was so glad that he ate her. Ficou tão feliz que a comeu.
  • Please be glad for me. Fique feliz por mim.
- Click here to view more examples -
III)

alegre

ADJ
  • Be glad it only happens once a year. Ser alegre só acontece uma vez num ano.
  • As long as you're glad. Contanto que você esteja alegre.
  • Are you glad to be beheaded? Está alegre em ser decapitado?
  • You do not seem very glad. Não me parece muito alegre.
  • You do not seem very glad. Não pareces muito alegre.
  • They do not seem very glad. Não parece muito alegre.
- Click here to view more examples -
IV)

prazer

ADJ
  • Always glad to talk to the press. É sempre um prazer falar com a imprensa.
  • I believe they will be glad to have this introduction. Eu acredito que eles terão prazer em ter esta introdução.
  • Be glad to help. Será um prazer ajudar.
  • Glad to meet you, man. Prazer em te conhecer.
  • Glad to have your help. A sua ajuda será um prazer.
  • Glad to meet you, man. Prazer em te conhecer, rapaz.
- Click here to view more examples -
V)

satisfeito

ADJ
  • Always glad to be of assistance. Sempre satisfeito de poder ajudar.
  • But in the end, he will be glad. Mas no fim, ficará satisfeito.
  • I am glad about one thing. Estou satisfeito com uma coisa.
  • So you'd be glad to know we have ... Então você ficaria satisfeito em saber que temos ...
  • I'il be glad to pay for the damages. Ficarei satisfeito se puder pagar pelos danos.
  • I'm so glad you decided to surrender. Estou muito satisfeito que decidiu se render.
- Click here to view more examples -
VI)

orgulhoso

ADJ
Synonyms: proud
  • I'm glad to have you as my neighbour! Estou orgulhoso de ter um vizinho como você.
  • I'm glad about one thing. Estou orgulhoso de uma só coisa.
  • He's glad that he can work. Está orgulhoso de poder trabalhar.
  • He saw it and was glad. Ele viu-a e estava orgulhoso.
  • You want to know what I'm glad about? Quer saber do que estou orgulhoso?
  • I'm kind of glad to hear that. Estou orgulhoso de você, Joy.
- Click here to view more examples -

happily

I)

alegremente

ADV
  • I will happily do the same. Eu alegremente farei o mesmo.
  • I mean, not so much spent as happily depleted. Bem, não tanto gasto quanto alegremente esgotado.
  • Happily texting, ignoring this intimate exchange. Escrevendo alegremente, ignorando esta conversa íntima.
  • And lived happily ever after. E viveram alegremente desde então.
  • I mean, not so much spent as happily depleted. Bem, não assim tão de rastos quanto alegremente desgastado.
  • That you're living happily right now doesn't make you appreciate ... Viver agora alegremente, não faz você apreciar a ...
- Click here to view more examples -
II)

feliz

ADV
  • Those who live at sea live happily. Quem vive no mar vive feliz.
  • You make me always so happily! Você me faz sempre tão feliz!
  • Live on peacefully and happily. Viva em paz e feliz.
  • In this time, you could live happily. Neste tempo, você pode viver feliz.
  • I will happily show you the way. Eu ficarei feliz em mostrar o caminho.
  • I want to live happily with you, too! Queria viver feliz contigo, também!
- Click here to view more examples -

pleased

I)

satisfeito

ADJ
  • You look very pleased with yourself. Você parece muito satisfeito.
  • I was pleased with it. Eu estava satisfeito com isto.
  • The commander is really pleased. O comandante está muito satisfeito.
  • The captain will be pleased with that. O capitão com certeza ficará satisfeito com aquela.
  • He looked so pleased, stretched out, doing nothing. Ele parecia tão satisfeito.
  • The client is very pleased. O cliente está muito satisfeito.
- Click here to view more examples -
II)

agradado

ADJ
Synonyms: tickled
  • I thought you'd be pleased. Pensei que você ficaria agradado.
  • Pleased to meet you. Agradado para o conhecer.
  • Pleased to meet you. Agradado por o conhecer.
  • I always got the feeling it meant he was pleased. Eu sempre tive a sensação que ele estava agradado.
  • That would have pleased your father. Isso teria agradado ao seu pai.
  • I thought you'd be pleased. Eu pensei você teria agradado.
- Click here to view more examples -
III)

contente

ADJ
  • I thought you'd be pleased. Sabia que ficaria contente.
  • You will be pleased as pop. Vai ficar tão contente.
  • Father will be pleased. O pai ficará contente.
  • Why do you look so pleased? Porque está tão contente?
  • I think he'll be very pleased. Sim, creio que ficará contente.
  • I am pleased you are with us. Estou contente que esteja conosco.
- Click here to view more examples -
IV)

prazer

ADJ
  • Pleased to meet you. Prazer em te conhecer.
  • Very pleased to meet you. Muito prazer em te conhecer.
  • Very pleased to meet you. Muito prazer em conhecer.
  • He probably will not be pleased to see me. Provavelmente, não terá prazer em me ver.
  • I am pleased to know your parents. Tive o prazer de conhecer seus pais.
  • And that pleased him enormously. E isso lhe deu um extremo prazer.
- Click here to view more examples -
V)

agradou

VERB
Synonyms: ruffled
  • You never pleased me. Você nunca me agradou.
  • I was pleased to see you. Me agradou te ver.
  • Which pleased you the most? Qual mais te agradou?
  • You never pleased me. O senhor nunca me agradou.
  • You could imagine how that pleased her. Pode imaginar o quanto isto a agradou?
  • I am greatly pleased that you have accepted my challenge. Me agradou muito que tenha aceitado o meu desafio.
- Click here to view more examples -
VI)

feliz

ADJ
  • I shall be pleased when daylight comes. Ficarei feliz, quando o sol nascer.
  • I am pleased madame is taking this seriously. Estou feliz que a madame está levando isso a sério.
  • My father will be very pleased today. Meu pai ficará muito feliz hoje.
  • You are still not pleased. Ainda assim não está feliz?
  • But he did seem pleased. Mas ele parecia feliz.
  • My brother will be so pleased. Meu irmão ficará feliz.
- Click here to view more examples -

content

I)

conteúdo

NOUN
  • I can already divine content of his reply. Já consigo imaginar o conteúdo de sua resposta.
  • More a matter of content. É mais uma questão de conteúdo.
  • Well you're the one in charge of the content. Bem você quem é o encarregado do conteúdo.
  • Not to mention the salt content. Para não mencionar o conteúdo de sal.
  • Style is the new content. Estilo é o novo conteúdo.
  • It all boils down to content! Tudo se resume ao conteúdo!
- Click here to view more examples -
II)

teor

NOUN
Synonyms: tenor, wording
  • The regular salt content of the body has disappeared. O teor de sal regular do corpo desapareceu.
  • Really high iron content in these walls. Muito alta teor de ferro nessas paredes.
  • Dry matter content shall be determined by ... O teor de matéria seca é determinado pelo ...
  • They increased the nicotine content of some of their products so ... Aumentaram o teor de nicotina de alguns dos seus produtos ...
  • Dry matter content shall be determined in ... O teor de matéria seca é determinado ...
  • The content of the accounting records should also be specified ... O teor dos registos da contabilidade orçamental deve também ser precisado ...
- Click here to view more examples -
III)

índice

NOUN
Synonyms: index, rate, ordering
IV)

contente

ADJ
  • To be content in the world around you? É estar contente com o mundo o seu redor?
  • I was so happy, so content. Eu estava tão feliz, tão contente.
  • Are you so content with the result? Está contente com o resultado?
  • Are you still not content? Ainda não está contente?
  • So peaceful and so content. Tão pacífico e contente.
  • And it doth content me to hear him so inclined. Fico contente em saber que ele está tão disposto.
- Click here to view more examples -
V)

satisfeito

ADJ
  • He seems quite content. Ele parece muito satisfeito.
  • To be content in the world around you? É estar satisfeito com o mundo que nos rodeia?
  • Would you say you were content? Diria que está satisfeito?
  • I was content to tend my roses. Estava satisfeito de cuidar de minhas rosas.
  • Remaining content requires a certain technique. Permanecer satisfeito requer uma certa técnica.
  • You are content with this? Está satisfeito com isto?
- Click here to view more examples -

excited

I)

animado

ADJ
Synonyms: animated, lively
  • The whole neighborhood is excited about this. Todo o bairro está animado com isto.
  • Look how excited he is. Olha como ele está animado.
  • He was really excited you were proud of him. Ele estava muito animado você estava orgulhoso dele.
  • The governor had reason to be excited. O governador tinha razão para estar animado.
  • I thought you'd be excited about this. Pensei que você fosse ficar animado com isso.
  • You are excited to make this movie, yes? Você está animado para fazer esse filme?
- Click here to view more examples -
II)

excitado

ADJ
  • Be very quiet, but still excited. Em silêncio mas excitado.
  • I might be too excited to eat. Estou excitado demais para comer.
  • Why you must be excited! Você deve tá muito excitado!
  • Could you get very excited? Você podia conseguir muito excitado?
  • I wanted him to get excited by music again. Eu queria que ele ficasse excitado pela música novamente.
  • The worst thing to do is get excited! A pior coisa é ficar excitado.
- Click here to view more examples -
III)

entusiasmado

ADJ
  • I actually got excited about this. Estava entusiasmado com isto.
  • He gets so excited. Ele fica tão entusiasmado.
  • How can you be excited about this? Como podes estar entusiasmado com isto?
  • Even the boss was excited. Até o patrão estava entusiasmado.
  • I was all excited. Eu estava todo entusiasmado.
  • He sounded scared, but excited. Pareceu assustado, mas entusiasmado.
- Click here to view more examples -
IV)

empolgado

ADJ
  • You were so excited have an assistant. Está tão empolgado em ter uma assistente.
  • I have never seen you this excited about schematics before. Nunca te vi tão empolgado sobre tabelas antes.
  • The dog got excited. O cachorro está empolgado.
  • Because you were so excited. Porque você estava tão empolgado.
  • He gets so excited. Ele está tão empolgado.
  • Are you excited to be getting married? Você está empolgado por se casar?
- Click here to view more examples -
V)

emocionado

ADJ
  • It made me very excited. Elas me deixaram muito emocionado.
  • He is going to be so excited. Ele vai ficar muito emocionado.
  • I was getting excited. Desculpa, fiquei emocionado.
  • He gets so excited. Ele esta tão emocionado.
  • Just excited about the two of us grabbing dinner, huh ... Só estou emocionado com isto de irmos jantar os dois ...
  • ... but the kid was so excited. ... mas ele ficou tão emocionado.
- Click here to view more examples -
VI)

ansiosa

ADJ
  • I was so excited to give you the good news. Eu estava tão ansiosa pra ter dar a notícia.
  • You must be excited about your big night. Deves estar ansiosa para a tua grande noite.
  • You excited for the big day? Está ansiosa para o grande dia?
  • Now are you excited to get inside? E está ansiosa para entrar?
  • I thought you were excited to get back in with ... Pensei que tivesse ansiosa para se entender com ...
  • I am so excited to see you dance in your ... Estou tão ansiosa pra de te ver dançar na ...
- Click here to view more examples -
VII)

contente

ADJ
  • You must be so excited. Você deve estar contente.
  • She was excited about getting him back. Estava contente porque o ia buscar.
  • You excited to do it? Está contente em fazer isso?
  • I was so excited. Eu estava muito contente.
  • Your people are excited, huh? O teu pessoal está contente, não é?
  • And everybody was really excited. E toda a gente estava muito contente.
- Click here to view more examples -
VIII)

agitado

ADJ
  • I want you to be excited. Quero que fique agitado.
  • He gets so excited when new people are here. Ele fica tão agitado com pessoas novas aqui.
  • But he was excited. Mas ele ficou agitado.
  • What are you so excited about? Porque você está tão agitado?
  • He gets so excited. Ele fica muito agitado.
  • No need to be so excited kid. Não é necessário ficar tão agitado, rapaz.
- Click here to view more examples -
IX)

nervoso

ADJ
  • You said you wouldn't get excited! Disse que não ia ficar nervoso!
  • Why are you so excited? Por que estás tão nervoso?
  • You always do that when you get excited. Você sempre fala errado quando fica nervoso.
  • Getting excited never solved any problems. Ficar nervoso nunca resolveu nenhum problema.
  • What are ya getting' excited about? Por que está tão nervoso?
  • It won't help to get excited. Não vale a pena ficar nervoso.
- Click here to view more examples -

gladly

I)

bom grado

ADV
  • If you can't ride, we gladly accept donations. Se você não quer ir, aceitamos doações de bom grado.
  • I gladly pay it. Eu o pago de bom grado.
  • We did it gladly, of course. Fizemos de bom grado, naturalmente.
  • I would have gladly given my life for his. Teria dado a minha vida por ele de bom grado.
  • We all gladly took the oath. Fizemos todos o juramento de bom grado.
- Click here to view more examples -
II)

alegremente

ADV
  • We give our friendship gladly. Oferecemos nossa amizade alegremente.
  • When we sit still, she teaches us gladly. Quando nos sentamos em silêncio, ela nos ensina alegremente.
  • I would have gladly given my life if it meant bringing ... Daria alegremente a minha vida se significasse trazer ...
  • ... a mistake my parents would gladly make again. ... um erro que meus pais fariam de novo alegremente.
  • ... us could go with you, gladly. ... nós poderia ir com você, alegremente.
- Click here to view more examples -
III)

contente

ADV
  • Gladly, it's right there. Contente, é logo ali.
  • ... this is over, I'll gladly go to prison for ... ... isto acabar, vou contente para a prisão para ...
IV)

bem humorado

ADV
Synonyms: humorous
  • ... for that right would you gladly be ... por que razão é que ser bem humorado

thrilled

I)

emocionado

ADJ
  • You must be thrilled to be here. Deve está emocionado de estar aqui.
  • My brother will be thrilled. Meu irmão vai ficar emocionado.
  • My boss will be so thrilled. O meu patrão vai ficar tão emocionado.
  • She must be thrilled about the award. Deve ter se emocionado com o premio.
  • Thrilled to be here. Emocionado por estar aqui.
  • The entire legal department is thrilled. O departamento jurídico está emocionado.
- Click here to view more examples -
II)

entusiasmados

ADJ
  • Everyone we know was thrilled. Todos que conhecíamos estavam entusiasmados.
  • We are so thrilled with her perseverance. Estamos muito entusiasmados com a sua perseverança.
  • They're going to be thrilled to see us then. Vão ficar entusiasmados de nos ver, então.
  • We are all thrilled by your first chapter, Estamos todos entusiasmados com o primeiro capítulo.
  • We are thrilled to have you here. Estamos entusiasmados por tê-los aqui.
  • ... something very special, something we're thrilled about. ... algo muito especial, com que estamos entusiasmados.
- Click here to view more examples -
III)

excitado

ADJ
  • He must have been thrilled the day you answered him. Deve ter sido excitado o dia você lhe respondeu.
  • I am totally thrilled! Eu estou totalmente excitado!
  • I am totally thrilled! Eu estou muito excitado!
  • Why won't you admit you were thrilled? Por que não admite que ficou excitado?
  • ... 'm sure he'd be just thrilled to hear your diagnosis ... ... a certeza que ele ficaria excitado ao ouvir o seu diagnóstico ...
  • I'm not exactly thrilled about it Eu não estou exatamente excitado com isso.
- Click here to view more examples -
IV)

excitados

VERB
  • ... the resting house will be thrilled when they see this jewel ... ... casa de repouso serão excitados quando vêem esta jóia ...
  • We're thrilled and very happy and you're ... Estamos excitados e muito felizes, e tu estás ...
  • But we are all so thrilled And waiting For the grand ... Mas estamos tão excitados e esperando pelo grande ...
- Click here to view more examples -
V)

empolgado

ADJ
  • And the crowd here is thrilled! E o público está empolgado!
  • He was thrilled to catch us. Ficou empolgado por nos pegar.
  • You must be thrilled to be back in the saddle. Deve estar empolgado por estar de volta.
  • One minute you're thrilled to spend time with me ... Um minuto você está empolgado para passar o tempo comigo ...
  • I'm thrilled that everyone's back under one roof. Estou empolgado com todos de volta ao mesmo teto.
  • That thrilled, huh? Está empolgado, hein?
- Click here to view more examples -
VI)

entusiasmado

VERB
  • I thought you'd be thrilled. Achei que ficaria entusiasmado.
  • I knew he wasn't going to be thrilled. Eu sabia que ele não ia ficar entusiasmado.
  • He was thrilled by the idea! Ficou entusiasmado com a ideia.
  • I thought you'd be thrilled about the painting. Pensei que ficasses entusiasmado com o quadro.
  • ... can imagine they're not too thrilled about the idea of ... ... pode imaginar que não está muito entusiasmado sobre a idéia de ...
  • I'm thrilled for her. Estou entusiasmado por ele.
- Click here to view more examples -
VII)

encantado

ADJ
  • The father was thrilled. O pai estava encantado.
  • Your friend is going to be thrilled. O teu amigo vai ficar encantado.
  • The new publisher will be thrilled. O novo editor ficará encantado.
  • The group would be thrilled. O grupo ficaria encantado.
  • I knew you'd be thrilled. Sabia que estaria encantado.
  • I'm thrilled to be here. Eu estou encantado por estar aqui.
- Click here to view more examples -
VIII)

contente

ADJ
  • My dad will be thrilled. O meu pai vai ficar contente.
  • His family must be thrilled. A família deve estar contente.
  • But he's not very thrilled about it. Mas não está nada contente com isso.
  • He might not be too thrilled. Pode não ficar muito contente.
  • I am thrilled you could come. Estou contente que tenha vindo.
  • ... his widow's going to be thrilled to hear that. ... a viúva dele ficará contente em ouvir isso.
- Click here to view more examples -
IX)

animada

ADJ
  • I am so thrilled for you. Estou tão animada por você.
  • She's not thrilled about this visit. Ela não está animada com a visita.
  • I'm thrilled to get out of the house. Animada por estar fora de casa.
  • You don't sound thrilled. Você não parece animada.
  • I wasn't too thrilled about going through them, ... Não estava muito animada para mexer nelas, ...
  • ... her breakfast, She was thrilled. ... o café da manhã, ficou animada.
- Click here to view more examples -
X)

adorar

VERB
Synonyms: love, worship, adore, loving
  • The kids'll be thrilled. Os miúdos vão adorar.
  • The kids'll be thrilled. Seus filhos vão adorar.
  • He'll be thrilled about ths. Ele vai adorar isto.
  • He's going to be thrilled about this. Ele vai adorar isto.
  • You'll be thrilled to hear from me ... Elas vão adorar ter notícias suas, ...
  • I'm sure Damon will be thrilled. De certeza que o Damon vai adorar.
- Click here to view more examples -

satisfied

I)

satisfeito

ADJ
  • Not every customer's a satisfied customer. Nem sempre todo cliente é um cliente satisfeito.
  • Are you satisfied or talk some more. Estás satisfeito, ou falo mais um pouco.
  • He was perfectly satisfied. Ele estava totalmente satisfeito.
  • Would you be satisfied with me? Será que estaria satisfeito comigo?
  • And are you satisfied with these results? E você está satisfeito com esses resultados?
  • He was very satisfied, very confident. Estava muito satisfeito, muito confiante.
- Click here to view more examples -
II)

satisfez

VERB
  • That satisfied my uncle. Isso satisfez o meu tio.
  • ... of my life, but it never satisfied me. ... da minha vida, mas nunca me satisfez.
  • He's never satisfied with a single answer. Jamais se satisfez com uma só resposta.
  • You're not satisfied with moving into my project? Não se satisfez em entrar pro meu projeto?
  • And I have even met A Violet Who almost satisfied me E até conheci uma violeta Que quase me satisfez
  • ".yet nothing satisfied you!" ".ainda assim nada te satisfez!"
- Click here to view more examples -
III)

atendidas

ADJ
IV)

preenchidas

ADJ
Synonyms: filled, populated, padded
  • ... provided that the following conditions are satisfied: ... desde que as seguintes condições sejam preenchidas:
  • ... provided that the following conditions are also satisfied: ... desde que as seguintes condições também sejam preenchidas:
  • ... or any other conditions which must be satisfied. ... ou quaisquer outras condições que devam ser preenchidas.
  • ... whose conditions are not satisfied, the amount of ... ... cujas condições não estejam preenchidas, o montante da ...
  • ... by this Directive are satisfied, and ... pela presente directiva estejam preenchidas;
  • ... , if the following conditions are satisfied: ... .o, caso sejam preenchidas as seguintes condições:
- Click here to view more examples -
V)

contente

ADJ
  • I think, he is very much satisfied. Eu penso, que ele está muito contente.
  • So you're satisfied with your new clothing? Então, estás contente com a roupa nova?
  • I think you'll be satisfied. Creio que ficarás contente.
  • Are you satisfied now? Agora já estás contente?
  • You will not be satisfied until you get a ... Mas você não estará contente até poder competir pelo ...
  • I'm satisfied with your work. Eu tô contente com o seu serviço.
- Click here to view more examples -
VI)

convencido

ADJ
  • Are you absolutely satisfied that no magic was involved? Você está absolutamente convencido de que nenhum mágico estava envolvido?
  • Our physician was satisfied that nothing more could ... Nossa médico estava convencido que nada mais poderia ...
  • ... will we invade before you're satisfied we're safe? ... vamos invadir antes que você esteja convencido que estamos seguros?
  • I'm not satisfied the action is entirely without merit. Não estou convencido que a ação não tenha mérito.
  • You're satisfied that he isn't here? Está convencido de que ele não está aqui?
  • So I am perfectly satisfied that it is more accurate ... Portanto, estou perfeitamente convencido que é mais exacto ...
- Click here to view more examples -

delighted

I)

encantado

ADJ
  • I think he would have been delighted for a while. Acho que ele ficaria encantado por um momento.
  • Delighted to hear it. Encantado em ouvir isso.
  • I could not be more delighted by your presence. Não poderia ficar mais encantado com sua presença.
  • Always delighted to meet new customers. Sempre encantado em encontrar novos clientes.
  • I was delighted and not a bit surprised. Fiquei encantado e nem um pouco surpreendido.
  • Delighted to see you. Encantado de lhe ver!
- Click here to view more examples -
II)

deleitado

ADJ
  • I am delighted that you've taken an interest in ... Eu sou deleitado que você se interessou por ...
  • I am delighted to see you. Eu sou deleitado vê-lo.
  • And I'm delighted to say it had. E eu sou deleitado para dizer isto teve.
  • He'll be delighted that you're using them Ele será deleitado que você está os usando
  • I'm naturally delighted to be back in ... Estou naturalmente deleitado por estar de volta a ...
  • ... in that case, I shall be delighted and honored. ... naquele caso, serei deleitado e serei honrado.
- Click here to view more examples -
III)

deliciar

ADJ
IV)

prazer

ADJ
  • The staff will be delighted to have their own ... A equipe terá o prazer de ter a sua própria ...
  • Well then you'il be delighted to know that no one ... Bem então você terá prazer de saber que ninguém ...
  • We're delighted to introduce a brilliant new talent. Temos o prazer de apresentar um brilhante e novo talento.
  • Delighted to meet you. Prazer em conhecê-la.
  • Delighted to meet you. Prazer em conhecê-los.
  • Delighted to see you again. Prazer em vê-la novamente.
- Click here to view more examples -
V)

maravilhado

ADJ
Synonyms: amazed, marveled, awe, dazzled
  • How can you not be delighted by this? Como podes não estar maravilhado?
  • I'm delighted to find the mind is a ... Estou maravilhado em ver que a mente é um ...
  • I was delighted when I saw that you were alone. Eu fiquei maravilhado em ver que você estava sozinha.
  • ... doing well, I'm delighted. ... passando bem, estou maravilhado.
  • ... doing well, I'm delighted. ... andar bem, estou maravilhado.
  • ... bar, it's doing well, I am delighted. ... bar, esta a andar bem, estou maravilhado.
- Click here to view more examples -
VI)

encantou

VERB
VII)

satisfeito

ADJ
  • We assumed you'd be delighted. Achamos que você ficaria satisfeito.
  • I was delighted because. Eu estava satisfeito porque.
  • You will be delighted to hear that we are ... Ficará satisfeito de saber que estamos ...
  • Someone who'll be delighted to meet you Alguém que ficará satisfeito em conhecê-lo.
  • ... project to him, he was delighted. ... projeto, ele ficou satisfeito.
  • After that, I have no doubt Data will be delighted Após isso, eu não tenho duvidas que Data ficará satisfeito
- Click here to view more examples -
VIII)

contente

ADJ
  • He was so delighted with that whistle you ... Ficou muito contente com o apito que lhe ...
  • She says she's delighted and flattered that you ... Ela disse que está contente e lisonjeada de você ter a ...
  • You're delighted to get rid of me! Está contente em se livrar de mim!
  • I'm delighted to make your acquaintance, my dear. Estou contente em ser conhecido seu, minha querida.
  • I'm delighted to hear it. Fico contente em ouvir isso.
  • I would have been delighted to be your first patron Eu deveria estar contente em ser seu primeiro patrão.
- Click here to view more examples -

cheerful

I)

alegre

ADJ
Synonyms: happy, joyful, merry, gay, jolly, joyous
  • How cheerful, charming and tidy your philosophy is! Como a sua filosofia é alegre, charmosa e limpa!
  • You must be cheerful. Você deve ficar alegre.
  • You should be cheerful at your age. Você deveria ser alegre na sua idade.
  • You seem very cheerful. Você parece bem alegre.
  • Sure is a cheerful colour. É uma cor alegre.
  • Look how cheerful she is. Olha como ela é alegre.
- Click here to view more examples -
II)

animada

ADJ
  • Why should anyone be cheerful? Por que eu estaria animada?
  • You just seem so cheerful today. Parece tão animada hoje.
  • That would be a cheerful visit. Ia ser uma visita animada.
  • Are you always this cheerful? Você é sempre assim animada?
  • I can be cheerfuL. Eu posso ser animada.
  • Are you always this cheerful? És sempre assim animada?
- Click here to view more examples -

joyful

I)

alegre

ADJ
  • My life will be calm, and happy and joyful! Minha vida será tranqüila, feliz e alegre!
  • You are not very joyful here. Não é muito alegre aqui.
  • Welcome to our joyful family of investors. Benvindo à nossa alegre familia de investidores.
  • The most joyful show in the whole world. O programa mais alegre do mundo.
  • But usually he's as joyful as a child. Mas ele sempre estava alegre, como uma criança.
- Click here to view more examples -
II)

jubiloso

ADJ
III)

jovial

NOUN
  • This joyful message we must bring her Esta mensagem jovial temos que entregar a ela.

gay

I)

gay

ADJ
Synonyms: queer
  • Nobody cares if you're gay. Ninguém quer saber se és gay.
  • I knew you were gay. Eu sabia que era gay.
  • I am only saying that that crop is half gay. Só estou dizendo que esse papo é meio gay.
  • He can comment because he's gay. Ele pode comentar porque é gay.
  • You are also gay and you influencing her. E também é gay, e a está influenciando.
  • Not if he was the last gay man alive. Nem se ele fosse o último homem gay vivo.
- Click here to view more examples -
II)

gays

ADJ
Synonyms: gay men, queers
  • We are not gay. Nós não somos gays.
  • I thought gay people had good taste. Pensei que os gays tivessem bom gosto.
  • Your customers sound gay. Os seus clientes parecem gays.
  • There are more gay people living hidden than assumed. Existem mais gays vivendo escondidos do que assumidos.
  • Some of my best friends' friends are gay. Alguns amigos dos meus melhores amigos são gays.
  • You got a problem with gay people? Você tem problema com gays?
- Click here to view more examples -
III)

homossexual

ADJ
Synonyms: homosexual, queer, gays, pansy
  • He found an out gay priest to guide him spiritually. Ele descobriu um padre homossexual para o guiar espiritualmente.
  • Here come the gay brigade, look. Aqui chega a brigada homossexual.
  • Perhaps people are right and you are gay. Talvez o pessoal tenha razão e és homossexual.
  • The entire gay community? A toda comunidade homossexual?
  • That is so gay. Isto é tão homossexual.
  • I thought you were gay. Eu pensava que eras homossexual.
- Click here to view more examples -
IV)

alegre

ADJ
  • Always you are so alive and gay. Você está sempre tão viva e alegre.
  • There is champagne gay and carefree. Temos champagne alegre e descontraído.
  • Look rich and gay and charming. Põe um ar de rico, alegre e charmoso.
  • I want it dark and gay and with music. Quero um lugar escuro, alegre e com música.
  • Are your people always so carefree and gay? Seu povo é sempre tão feliz e alegre?
  • I could be gay. Eu poderia ser alegre.
- Click here to view more examples -
V)

goncalves

NOUN
VI)

maricas

ADJ
Synonyms: queer, pansies, wimps
  • Gay is different to some people. O maricas é diferente para alguns.
  • What do you know about gay guys? O que sabes tu de maricas?
  • No need to get all gay about it. Não há necessidade de ficar maricas por ela.
  • So is this a gay thing? Isto é uma cena maricas?
  • You look like a gay pirate. Pareces um pirata maricas.
  • That thing was so gay. Aquilo era tão maricas .
- Click here to view more examples -
VII)

lésbica

ADJ
Synonyms: lesbian
  • It would be so much easier to be gay. Devia ser mais fácil ser lésbica.
  • Is this a gay thing? Isso é uma cena lésbica?
  • I always thought you were gay. Sempre pensei que fosses lésbica.
  • ... did you know she was gay? ... você sabia que ela é lésbica?
  • I am so, so, so gay. Sou mesmo, mesmo lésbica.
  • I didn't know she was gay. Eu não sabia que ela era lésbica.
- Click here to view more examples -

jolly

I)

alegre

ADJ
  • Certainly was in a jolly mood. Certamente estava em um humor alegre.
  • You are downright jolly? Você também é alegre.
  • He was very jolly. Ele era muito alegre.
  • Today is a very jolly day for me. Hoje é um dia muito alegre para mim.
  • You have the right to remain jolly. Tens o direito de ficares alegre.
- Click here to view more examples -
II)

jovial

ADV
  • But not just jolly! Mas não sou só jovial!
  • But he's so kind and nice and jolly. Mas ele é tão bom, amável e jovial.
  • You are downright jolly? Tens um espírito jovial?
  • A few days later he was jolly as ever. Uns dias depois estava tão jovial como sempre.
- Click here to view more examples -

pleasure

I)

prazer

NOUN
  • Always a pleasure to meet a representative of the blogosphere. É sempre um prazer atender um representante da blogosfera.
  • Desire is true pleasure. Desejo é o verdadeiro prazer.
  • Are you sure you want to mix business with pleasure? Tens a certeza que queres misturar negócios com prazer?
  • Pleasure doing business with you. É um prazer fazer negócios convosco.
  • I like men who give me pleasure. Gosto de homens que me dão prazer.
  • It is our pleasure. O prazer é nosso.
- Click here to view more examples -
II)

lazer

NOUN
  • You here for business or pleasure? Estás aqui em negócios ou lazer?
  • Are you here for business or pleasure? Estás aqui em negócios ou lazer?
  • You here on business or pleasure? Está aqui em negócios ou lazer?
  • My time for pleasure is up. Meu tempo de lazer está quase acabando.
  • My business is my pleasure. Meu trabalho é meu lazer.
  • ... could double as a pleasure craft. ... também uma embarcação de lazer.
- Click here to view more examples -
III)

satisfação

NOUN
  • This gives me a big pleasure. Isso me dá grande satisfação.
  • The contract concerning our present pleasure has three conditions. O contrato, para nossa satisfação, encerra três condições.
  • What we offer is personal pleasure. O que oferecemos ê a satisfação pessoal.
  • I trust to his pleasure and satisfaction. Confio na satisfação dele.
  • It can't possibly give much pleasure to the user. Não pode dar muita satisfação a quem o usar.
  • The immense pleasure of raising a family... A imensa satisfação de criar uma família.
- Click here to view more examples -

nice

I)

agradável

ADJ
  • Something fanciful and nice. Algo bonito e agradável.
  • Is it a nice place, anyway? Seja como for, é uma casa agradável?
  • Do you think that's nice? Acha que é agradável?
  • This was a nice evening. Foi uma noite agradável.
  • What nice houses you have. Que casa agradável você tem.
  • You can see many things in people and not nice. Pode ver muitas coisas nas pessoas e não é agradável.
- Click here to view more examples -
II)

bom

ADJ
Synonyms: good, well, great, fine
  • Very nice that you finally decided to cooperate. Muito bom que tenha decidido colaborar.
  • Nice to see you getting ahead in the business again. É bom ver que estás de novo no negócio.
  • I hope you can get me some nice soap. Espero que você me dê um bom sabonete.
  • Nice to have a hobby. É bom ter um passatempo.
  • Nice to play with you again, kid. É bom jogar com você de novo, garoto.
  • It was as nice as the first time. Foi tão bom como a primeira vez.
- Click here to view more examples -
III)

legal

ADJ
Synonyms: cool, great, fun, sweet, legally, neat
  • You know who's really nice to talk to? Você sabe com quem é bem legal de se falar?
  • It was nice of her to come. Foi legal da parte dela vir.
  • You just said something nice to her. Espere, acabou de falar algo legal sobre ela.
  • This is nice, this carpet. Isto é legal, este carpete.
  • But this guys wasn't such a nice guy, right? Mas esse cara não era muito legal.
  • I was being nice to her kid. Eu estava sendo legal com o filho dela.
- Click here to view more examples -
IV)

simpático

ADJ
  • I just tried to be nice. Só quis ser simpático.
  • He was kind of a nice guy, too. Ele era um fulano simpático.
  • Pretend to be nice and then eat her up! Pretende ser simpático e depois traça ela!
  • Awfully nice of you. Muito simpático da tua parte.
  • He seemed a nice man, so to say. Ele parecia um homem simpático, por assim dizer.
  • Thanks for being so nice. Obrigado por seres tão simpático.
- Click here to view more examples -
V)

belo

ADJ
  • That was a nice piece of work. Foi um belo trabalho.
  • It was a really nice funeral. Foi um belo funeral.
  • This is really nice work. Isto é realmente um belo trabalho.
  • You do nice work. Faz um belo trabalho.
  • A friend of mine has a nice rug. Um amigo meu tem um belo tapete.
  • It was a very nice summer. Foi um belo verão.
- Click here to view more examples -
VI)

bonito

ADJ
  • I almost couldn't believe he had something that nice. Quase não acreditei que ele tivesse algo tão bonito.
  • This is a nice place. Aqui é um lugar bonito.
  • Really nice with this. Isto é muito bonito.
  • I just want something nice to happen in my life. Só quero que acontecer algo bonito em minha vida.
  • I have a nice nose. Eu tenho um nariz bonito.
  • This is too nice to wear everyday. É bonito demais para ser usado todos os dias.
- Click here to view more examples -
VII)

bela

ADJ
  • I wanted it to be a nice surprise. Queria que fosse uma bela surpresa.
  • We had a very nice conversation. Tivemos um bela conversa.
  • It was such a nice store. Era uma bela loja.
  • Nice whack on the head. Bela pancada na cabeça.
  • This is a really nice place. É mesmo uma bela casa.
  • You sure have a nice view. Você tem realmente uma bela vista!
- Click here to view more examples -
VIII)

prazer

ADJ
  • Nice to meet a fellow national. Prazer em conhecer um companheiro de nacionalidade.
  • Nice to see you again. Oi, prazer em te rever.
  • Nice to meet you, anyway. De qualquer maneira, prazer.
  • It was very nice to meet you too. Foi um prazer, também.
  • How nice to finally meet the real you. É um prazer finalmente conhecer a verdadeira você.
  • Very nice to meet you all. É um prazer conhecer todos vocês.
- Click here to view more examples -
IX)

boa

ADJ
Synonyms: good, great, fine, pretty good
  • You have a nice night. Você deu uma boa noite.
  • Perhaps a nice cup of tea? Talvez uma boa chávena de chá?
  • Have a nice meal. Tenha uma boa refeição.
  • Have a nice life alone. Tenha uma boa vida na solidão.
  • How nice an estate? Quão boa é a casa?
  • Not a very nice way to talk about someone. Não é uma boa maneira para falar sobre alguém.
- Click here to view more examples -
X)

gentil

ADJ
  • Very nice of you. Muito gentil, obrigado.
  • Why are you being so nice to me? Por que você está sendo tão gentil?
  • Very nice of you. Muito gentil da sua parte.
  • Stop being so nice. Deixe de ser tão gentil.
  • So you have to be nice to her. Então você tem que ser gentil com ela.
  • Nice of you to call. Que gentil da sua parte telefonar.
- Click here to view more examples -

delight

I)

delícia

NOUN
Synonyms: delicious, yummy, tasty
  • The wine is a delight. O vinho é uma delícia.
  • A delight for your soul. Uma delícia para a vossa alma.
  • The shampoo was the first delight. O shampoo era a primeira delícia.
  • ... home should be a delight. ... volta vai ser uma delícia.
  • ... your pie with figs is a delight. ... seu bolo de figos é uma delícia.
  • Working with comic strip designers is a delight. Trabalhar com desenhistas de quadrinhos é uma delícia.
- Click here to view more examples -
II)

deleite

NOUN
Synonyms: treat, revel, delectation
  • Her delight is what matters. Seu deleite é o que importa.
  • She is an absolute delight. Ela é um deleite absoluto.
  • Delight of my heart! O deleite de meu coração!
  • Was the delight of the noble. Eram o deleite dos nobres.
  • It was the afternoon of extravagant delight. Foi a tarde do deleite extravagante.
  • I see delight all our enemies. Posso ver o deleite de nossos inimigos.
- Click here to view more examples -
III)

deliciar

VERB
  • Something they've cooked up for our delight. Algo que inventam pra nos deliciar.
  • We have victuals to delight the palate and brave company ... Temos víveres para deliciar o palato e visitas audazes ...
  • ... delight the palate and brave company to delight the mind. ... deliciar o palato e visitas audazes para deliciar a mente.
  • You can delight you as they see fit. Podes deliciar-te como bem entenderes.
  • You told me I could delight me how well it ... Disseste-me que eu poderia deliciar-me como bem ...
- Click here to view more examples -
IV)

deleitar

VERB
Synonyms: feast, luxuriate, bask
  • "Delight our souls with talk ... "deleitar as nossas almas com ...
  • "Delight our souls with talk of knightly deeds ... "deleitar nossas almas com contos de feitos de ...
V)

prazer

NOUN
  • What an unexpected delight. Mas que prazer inesperado.
  • And delight and gamble. Com prazer e com jogo.
  • The shampoo was the first delight. O xampu era o primeiro prazer.
  • He had great delight in bringing people together. Ele tinha um grande prazer em unir as pessoas.
  • Always a delight talking to you, too, darling. Também é sempre um prazer falar contigo, querida.
  • We well know your delight in the visual conceit. Conhecemos seu prazer pelo conceito visual.
- Click here to view more examples -
VI)

encantar

VERB
  • Amusing sights for your delight Divertidos truques para vos encantar
  • ... your night, let me delight you." ... sua noite, deixe-me encantar você.
  • You'll delight and astound, Securing ... Você vai encantar e surpreender, garantindo ...
  • You'll delight and astound, Securing ... Você vai encantar e surpreender, e ...
  • You'll delight and astound, Securing business ... Você vai encantar e surpreender, e fazer negócios seguros ...
- Click here to view more examples -
VII)

alegria

NOUN
  • Allow me to express my delight over your happiness now. Me permitam expressar minha alegria sobre seu feliz casamento.
  • All evening we have been screaming with fear and delight. Todos estamos gritando de medo e alegria.
  • You cannot imagine my delight. Não imagina minha alegria.
  • ... leaving the rest, much to the birds' delight. ... deixando o resto para a alegria das aves.
  • I remember the delight in their eyes. Lembro-me da alegria nos olhos deles.
  • She's an absolute delight! Ela é uma alegria absoluta.
- Click here to view more examples -
VIII)

encanto

NOUN
  • He is such a delight. Ele é um encanto.
  • And he's a delight. E ele é um encanto.
  • And on the whole, a sheer delight No geral, um verdadeiro encanto
  • She's really a delight. Ela é realmente um encanto.
  • Yes I thought he was a delight. Eu achei que ele era um encanto.
  • The applause, delight The wonder of our stage Os aplausos, o encanto a maravilha do nosso palco!
- Click here to view more examples -

enjoyment

I)

gozo

NOUN
Synonyms: joy, jouissance, kicks, joking
  • The true enjoyment is not in doing it ... O verdadeiro gozo não está em fazer dessa forma, ...
  • ... even too filled with enjoyment, it shatters the coordinates of ... ... ou até muito cheio de gozo, as coordenadas de ...
  • ... eager to spend money for enjoyment, to amuse us ... ... disposto a gastar dinheiro para o gozo, para nos divertir ...
  • ... really unapologetic about your enjoyment of the job. ... mesmo lamentos sobre o seu gozo no trabalho.
  • ... else envy, my enjoyment. ... outra pessoa invejasse meu gozo.
  • ... even too filled with enjoyment, it shatters the coordinates ... ... ou mesmo muito cheio de gozo, estilhaça as coordenadas ...
- Click here to view more examples -
II)
III)

prazer

NOUN
  • But the elephants take their enjoyment to a higher level. Mas os elefantes levam seu prazer a outro nível.
  • True enjoyment is rare. O verdadeiro prazer é uma coisa rara.
  • Only hours and hours of enjoyment. Somente horas de prazer.
  • After all, there's no enjoyment like reading. Afinal, não há prazer como o da leitura.
  • Find the spots that give you enjoyment. Procura os locais que te dão a sensação de prazer.
  • You have lived your entire life without enjoyment. Viveu a sua vida sem prazer.
- Click here to view more examples -
IV)

fruição

NOUN
Synonyms: fruition
V)

usufruto

NOUN
Synonyms: usufruct
VI)

diversão

NOUN
  • The upper deck will be open for your enjoyment. O andar superior será aberto para a sua diversão.
  • My practices aren't designed for your enjoyment. Meus treinos não são feitos para a sua diversão.
  • ... is not for your enjoyment. ... não é pra sua diversão.
  • ... absolute paradise of music, art, and pure enjoyment. ... paraíso de música, arte e pura diversão.
  • ... of music, art, and pure enjoyment. ... para a música e para a arte, pura diversão.
  • ... , for my sheer enjoyment! ... , só pra minha diversão!
- Click here to view more examples -
VII)

aproveitamento

NOUN
VIII)

satisfação

NOUN
  • ... something to do that gives you enjoyment? ... algo a fazer que lhe dê satisfação?
IX)

desfrute

NOUN
Synonyms: enjoy
  • ... madman, balked of the enjoyment of his ill-gotten ... ... louco e privado do desfrute de seu mal adquirido ...

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals