Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Nerve
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Nerve
in Portuguese :
nerve
1
nervo
NOUN
We know the bullet is lying near a nerve.
Sabemos que está perto de um nervo.
Nerve biopsy was clean.
A biópsia do nervo estava limpa.
Possible nerve damage in his arm.
Um possível dano no nervo do braço.
I need the nerve biopsy.
Nós precisamos da biópsia do nervo.
Who knows, it could be a raw nerve.
Quem sabe, pode ser um nervo cru.
He might have a severed nerve.
Ele pode ter lesionado algum nervo.
- Click here to view more examples -
2
coragem
NOUN
Synonyms:
courage
,
guts
,
balls
,
brave
,
bravery
,
dare
A lot of nerve showing up here.
Tens muita coragem para aparecer aqui.
You have a lot of nerve.
Você tem muita coragem.
And you lost your nerve.
E você perdeu a coragem.
How can you have such a nerve?
Como você pode ter coragem?
Look who has the nerve to show up here.
Olhe quem teve coragem de aparecer aqui.
But she loses her nerve.
Mas ela perde a coragem.
- Click here to view more examples -
3
descaramento
NOUN
Synonyms:
gall
,
effrontery
,
impudence
,
shamelessness
The nerve of some of those peasants, huh?
O descaramento destes camponeses, hein?
The nerve of some people.
O descaramento de algumas pessoas.
They have the nerve to call us bandits.
Ainda têm o descaramento de nos chamar bandidos.
Then he has the nerve to ask me to take less ...
Depois ainda tem o descaramento de me pedir para cobrar menos ...
... shop today and got the nerve to be huddled up with ...
... loja hoje e tem o descaramento de se reunir com ...
You still have the nerve to show up?
você ainda tem o descaramento de aparecer?
- Click here to view more examples -
4
lata
NOUN
Synonyms:
can
,
tin
You got a lot of nerve, honey.
Tens muita lata, querida.
That guy has got some nerve!
Esse tipo tem cá uma lata!
Can you believe the nerve of this man?
Acreditas na lata deste tipo?
You got some kind of nerve.
Tens cá uma lata.
Nerve of that guy, taking back that pen.
A lata daquele tipo!
You got a lot of nerve!
Tens cá uma lata.
- Click here to view more examples -
5
ousadia
NOUN
Synonyms:
daring
,
boldness
,
gall
,
audacity
,
boldly
,
chutzpah
,
temerity
The nerve of the monsters.
A ousadia dos monstros.
The nerve of some ghosts.
A ousadia de alguns fantasmas.
And she's got the nerve to contact you now?
E tem a ousadia de te contactar agora?
And she's got the nerve to contact you now?
Ela tem a ousadia de fazer contato agora?
He had the nerve to admit it right to my ...
Teve a ousadia de admitir na minha ...
He has the nerve to ask me to ...
Tem a ousadia de me pedir que ...
- Click here to view more examples -
6
audácia
NOUN
Synonyms:
audacity
,
daring
,
boldness
,
gall
,
temerity
,
chutzpah
You have a lot of nerve coming over here.
Você tem muita audácia em vir aqui.
Who else would have the nerve?
Quem teria a audácia?
Nerve of that guy.
Que audácia daquele cara.
Nerve of that guy.
Que audácia daquele gajo.
I cannot believe you had the nerve to bring that in ...
Não acredito que teve a audácia de trazer isso para ...
You just don't have the nerve to actually do it.
Só não tem a audácia para fazê-lo.
- Click here to view more examples -
More meaning of Nerve
in English
1. Courage
courage
I)
coragem
NOUN
Synonyms:
guts
,
nerve
,
balls
,
brave
,
bravery
,
dare
All their courage and strength was drained from their bodies.
A coragem e a força acabaram.
Not many people would have your courage.
Nem todos teriam a sua coragem.
Has your stock of courage lessened?
O seu estoque de coragem já acabou?
Perhaps the courage to face it alone.
Talvez a coragem pra enfrentar sozinha.
Your courage is worthy of appreciation.
Tua coragem é digna de apreciação.
His courage hardened, and hands set to task.
A sua coragem foi reforçada e pôs mãos à obra.
- Click here to view more examples -
II)
valentia
NOUN
Synonyms:
bravery
,
valor
,
prowess
,
gallantry
,
macho
He showed courage in the tunnels.
Mostrou valentia nos túneis.
A coward without the moral courage to prevent an atrocity.
Um covarde sem a valentia moral para impedir uma atrocidade.
I've never doubted your courage and sensitivity.
Jamais duvidei de sua valentia e sua sensibilidade.
And despite the courage international brigades.
E apesar da valentia das brigadas internacionais.
is this your revolutionary courage?
É esta a sua valentia revolucionária?
Everyone respects him for his courage.
Os companheiros respeitam-no por sua valentia.
- Click here to view more examples -
III)
corajoso
NOUN
Synonyms:
brave
,
courageous
,
bold
,
gritty
,
ballsy
,
spunky
,
braver
The man has courage.
O homem é corajoso.
That what you are going through takes real courage.
O que tu estás a passar é muito corajoso.
He has much courage.
Ele é muito corajoso.
Be strong and of good courage.
Seja forte e corajoso.
But he has more courage.
Ele é mais corajoso.
A soldier should have some courage, of course.
Um soldado deve ser corajoso, naturalmente.
- Click here to view more examples -
2. Guts
guts
I)
coragem
NOUN
Synonyms:
courage
,
nerve
,
balls
,
brave
,
bravery
,
dare
None of these men have the guts.
Nenhum destes homens tem coragem para isso.
Come down if you have guts!
Desçam se têm coragem!
You got to have the guts to lead.
Precisa coragem para ser líder.
I want a guy with spirit and guts!
Quero um homem de espírito e coragem!
Come if you have the guts.
Apareça no escritório se tiver coragem.
He hated my guts.
Ele odiava minha coragem.
- Click here to view more examples -
II)
tripas
NOUN
Synonyms:
casings
,
gut
,
tripe
,
intestines
,
entrails
But why take his guts?
Mas porque tiraram suas tripas?
Your trouble is, you lost your guts.
Seu problema é que você perdeu suas tripas.
Funny things guts and instincts.
Coisas nas tripas e instinto.
You trying to rip out my guts?
Tá querendo me arrancar as tripas?
Who wants to shred your guts?
Quem quer arrancar suas tripas?
It rips my guts out.
Isso rasga minhas tripas.
- Click here to view more examples -
III)
entranhas
NOUN
Synonyms:
bowels
,
entrails
,
insides
,
gut
,
innards
,
loins
My guts are still groaning.
Minhas entranhas ainda estão gemendo.
What do you do with those fish guts?
O que faz com essas entranhas de peixe?
I got half the fjord in my guts.
Tenho meio fiorde nas entranhas.
Her guts were tore out.
Suas entranhas foram arrancadas.
Parts and he's like honking his guts out.
Parece que está vomitando suas entranhas.
They took the guts out of my picture.
Arrancaram as entranhas do meu filme.
- Click here to view more examples -
IV)
intestinos
NOUN
Synonyms:
intestines
,
bowels
,
gut
,
gutsy
,
innards
She was wrenching her guts up!
Ela estava arrancando os intestinos dela!
Two fish, right in the guts.
Dois peixes, diretos nos intestinos.
That dog's got a lot of guts.
Aquele cachorro tem muitos intestinos.
Human guts are complex material.
Os intestinos humanos são um mecanismo complexo.
He spent six hours holding his own guts in.
Ele gastou seis horas segurando seus próprios intestinos.
When the guts flood out by the bayonet?
Quando os intestinos explodem pela baioneta?
- Click here to view more examples -
V)
vísceras
NOUN
Synonyms:
viscera
,
innards
,
entrails
,
offal
,
bowels
,
insides
Maybe one with not so much fish guts on it?
Talvez um sem tantas vísceras de peixe?
I looked up chaudron and it means guts.
Eu descobri que chaudron significa vísceras.
And his brains and his guts, his lungs and ...
E o seus miolos e as vísceras: os pulmões e ...
... bellies, and pull out their guts and eat them.
... barrigas.e retiram suas vísceras e as comem.
... they're pulling the guts out and they make a mistake ...
... eles estão tirando as vísceras e cometem um erro ...
- Click here to view more examples -
VI)
colhões
NOUN
Synonyms:
balls
Show me you got some guts.
Me mostre que você tem colhões.
Lot of spirit, lot of guts.
Muito espírito, muitos colhões.
Those that have the guts to pull the trigger, and ...
Aqueles que têm colhões para puxar o gatilho, e ...
You don't have the guts to do your own job.
Você não tem colhões pra fazer seu próprio trabalho.
You don't have the guts to be what you ...
Porque não tem colhões para serem quem realmente ...
I don't have the guts?
Eu não tenho colhões?
- Click here to view more examples -
VII)
tomates
NOUN
Synonyms:
tomatoes
,
balls
,
nuts
You never had the guts to begin with.
Para começar, nunca teve tomates para isso.
None of you has the guts.
Mas nenhum de vocês tem tomates.
I think you ain't got the guts!
Penso que não tens tomates!
I know you don't have the guts for these schemes.
Eu sei que não tens tomates para esquemas destes.
You know who has guts?
Sabes quem tem tomates?
Where are your guts?
Onde tens os tomates?
- Click here to view more examples -
VIII)
estômago
NOUN
Synonyms:
stomach
,
belly
,
tummy
,
gut
Should be a law against people with guts like mine.
Devia haver uma lei contra gente com o estômago assim.
Your guts will get filled with lead.
Seu estômago vai ficar cheio com chumbo.
Like a kick in the guts!
Como um chute no estômago!
Because it had no guts.
Porque não tinha estômago.
My guts are a wreck.
O meu estômago é sensível.
You have any idea the guts it takes to pull ...
Tem ideia do estômago que se precisa para fazer ...
- Click here to view more examples -
IX)
garra
NOUN
Synonyms:
claw
,
grab
,
clamshell
,
talon
,
gripper
,
grapple
Where are your guts?
Onde está sua garra?
I wish my dad had your guts.
Queria que o meu pai tivesse a sua garra.
They must have liked your guts.
Devem ter gostado da garra.
... what most people lack, is having the guts.
... o que falta a grande maioria, garra.
... what most people lack, is having the guts.
... o que falta à grande maioria, garra.
... when you still had some guts.
... quando o senhor ainda tinha garra.
- Click here to view more examples -
X)
corajoso
NOUN
Synonyms:
brave
,
courageous
,
bold
,
gritty
,
ballsy
,
spunky
,
braver
I thought what you did took a lot of guts.
Achei que o que você fez foi muito corajoso.
You got more guts than me.
És mais corajoso que eu.
You got guts, kid.
És corajoso, miúdo.
Hey, kid, you got guts.
Garoto, você é corajoso.
You got more guts than I thought, kid.
É mais corajoso do que eu julgava, garoto.
If I had the guts, I'd rid myself of ...
Se eu fosse corajoso, eu sairia de ...
- Click here to view more examples -
3. Brave
brave
I)
corajoso
ADJ
Synonyms:
courageous
,
bold
,
gritty
,
ballsy
,
spunky
,
braver
He was very brave and very good.
Ele era muito corajoso e muito bondoso.
He was so brave and then.
Ele foi tão corajoso e então.
Hit my face, if you're brave enough!
Bata na minha cara, se é corajoso o bastante!
You just have to be brave and keep looking.
Só tens que ser corajoso e continuar á procura.
The one like you seems very brave.
O parecido contigo deve ser muito corajoso.
It was well said and very brave.
Sábias palavras e muito corajoso.
- Click here to view more examples -
II)
valente
ADJ
Synonyms:
valiant
,
tough
,
valent
,
plucky
,
courageous
Be a brave soldier.
Seja um soldado valente.
I think that sounds very brave.
Eu acho que soa muito valente.
For me, you are brave.
Para mim, o senhor é valente.
You were so brave.
Você era tão valente.
It is very brave, mademoiselle.
É muito valente, mademoiselle.
To you, my brave caballero.
Por você, meu valente cavalheiro.
- Click here to view more examples -
III)
bravo
ADJ
Synonyms:
bravo
,
angry
,
mad
,
upset
Do you go for the brave heart or the coward?
Você ficaria ao lado do bravo ou do covarde?
Maybe that's his way of being brave.
Talvez seja esse o jeito dele ser bravo.
O brave new world!
O bravo mundo novo!
It is an honour, brave knight.
É uma honra, bravo cavaleiro.
He is a brave warrior.
Ele é um bravo guerreiro.
This was a very brave plan.
Foi um plano muito bravo.
- Click here to view more examples -
IV)
admirável
ADJ
Synonyms:
admirable
,
remarkable
,
commendable
,
admirably
I guess we're living in a brave new world.
Vivemos num admirável mundo novo.
No brave new world.
Não ao admirável mundo novo.
O brave new world!
O admirável mundo novo!
Yesterday saw the start of a brave new world.
Ontem vimos o começo de um admirável mundo novo.
O brave new world, that has such ...
Admirável mundo novo, que tem tais ...
That's our brave new world.
É o nosso admirável mundo novo.
- Click here to view more examples -
V)
brava
ADJ
Synonyms:
mad
,
angry
See how brave she is.
Veja como ela está brava.
She was very brave.
Ela foi muito brava.
Look how brave you've become.
Olhe o quão brava você se tornou.
What a brave and noble decision.
Mas que brava e nobre decisão.
Awfully brave of you.
Terrivelmente mais brava do que você.
That was a brave and noble thing you did, ...
Isso foi uma coisa brava e nobre que você fez, ...
- Click here to view more examples -
VI)
coragem
ADJ
Synonyms:
courage
,
guts
,
nerve
,
balls
,
bravery
,
dare
What a brave and generous man he was.
Era um homem de coragem e generosidade.
You have to be brave.
É preciso ter coragem.
He was a brave man.
Era um homem de coragem.
At least he was brave enough to try it.
Pelo menos, ele teve coragem.
You are so brave.
Você tem tanta coragem!
They thought it made them brave.
Pensavam que isso lhes dava coragem.
- Click here to view more examples -
4. Dare
dare
I)
se atreve
VERB
Synonyms:
dares
You dare to trespass on our land?
Como se atreve a invadir as nossas terras?
How dare you condemn me without knowing all the facts.
Como se atreve me condenar sem saber todos os fatos.
You want to live, but you don't dare.
Você quer viver mas não se atreve!
You dare to come here after yesterday?
Como se atreve a vir aqui depois de ontem?
How dare you interfere with it like this!
Como você se atreve a interferir nela!
How dare you put me in this position?
Como se atreve me por nesta situação?
- Click here to view more examples -
II)
ousar
VERB
Synonyms:
daring
,
dares
If you dare tell him.
Se ousar contar a ele.
How dare you say that!
Como ousar dizer isso?
And nor should they dare if they won't protect ye.
E nem deveriam ousar se não vão te proteger.
Nobody will dare say a word.
Ninguém vai ousar dizer uma palavra.
You dare dishonor the games by interfering?
Você ousar desonra interferindo com os jogos?
And dare show each other tenderness.
E ousar expressar ternura um ao outro.
- Click here to view more examples -
III)
ousa
VERB
Synonyms:
dares
How dare you come here and try to blackmail me!
Como você ousa vir aqui e tentar me chantagear!
How dare you talk to me like this?
Como ousa falar comigo assim?
How dare you write on that blackboard!
Como ousa escrever nessa lousa.
You dare to speak of the samurai spirit?
Como ousa falar do espírito samurai?
How dare you try this.
Como ousa tentar isso.
How dare you mention that name to me.
Como ousa mencionar esse nome para mim?
- Click here to view more examples -
IV)
atreva
VERB
Stop if you dare!
Não se atreva a parar!
Do not you dare to come here, ...
Não se atreva a vir aqui, ...
Don't you dare give me that attitude.
Não se atreva a fazer essa atitude.
Don't you dare to tell me my business.
Não se atreva a dizer o que tenho que fazer.
Don't you dare to put on that uniform.
Não se atreva a pôr esse uniforme.
And don't you dare to say anything else!
E não se atreva a dizer mais nada!
- Click here to view more examples -
V)
ousam
VERB
How dare you tell me such things?
Como ousam falar coisas como estas?
How dare you sneak in like that?
Como ousam entrar assim?
How dare you come in here!
Como vocês ousam vir aqui!
How dare you interrupt the ceremony.
Como ousam interromper a cerimônia?
How dare you disturb our contemplation?
Como ousam perturbar a nossa discussão?
How dare they smear me with their campaigns!
Como ousam manchar a minha reputação nas suas campanhas!
- Click here to view more examples -
VI)
ouso
VERB
Synonyms:
daren't
I dare no longer stay.
Não ouso ficar mais tempo.
I dare to speak to him.
Eu ouso falar com ele.
I dare do all that may become a man.
Eu ouso fazer tudo que convém a um homem.
I dare say he has lit a candle too.
Ouso dizer que ele acendeu uma vela também.
I dare to hope so.
Ouso esperar que sim.
I dare not try to leave on my own.
Eu não ouso partir sozinha.
- Click here to view more examples -
VII)
ouse
VERB
Synonyms:
dares
I dare you to come walking through that door.
Quero que você ouse entrar por essa porta, vamos!
Nobody dare to look at him!
Ninguém ouse olhar para ele!
Talk about your prerogative again, if you dare!
Ouse faIar sobre sua prerrogativa novamente!
You dare start with her.
Não ouse começar com ela.
And let no man dare question that.
E que nenhum homem ouse questionar isso.
Come out if you dare!
Você não ouse sair!
- Click here to view more examples -
VIII)
me atrevo
VERB
Not even i dare to calculate that.
Nem eu me atrevo a calcular.
I don't dare to say things to your face.
Eu não me atrevo dizer as coisas na tua cara.
I don't even dare to imagine.
Nem sequer me atrevo imaginar.
I don't dare ask you what you saw.
Não me atrevo a perguntar o que viu.
I dare not imagine what will happen next ...
Não me atrevo a imaginar o que acontecerá na próxima ...
I don't dare to move.
Não me atrevo a mudar.
- Click here to view more examples -
IX)
desafio
NOUN
Synonyms:
challenge
,
challenging
,
defiance
I dare you to make out with that guy.
Te desafio a beijar aquele cara.
You ready for our next dare?
Você está pronto para o próximo desafio?
Come on, it was just a dare.
Vamos, era só um desafio.
Each dare is worth a certain number of points.
Cada desafio vale uma quantidade de pontos.
I dare you to close your eyes.
Eu o desafio a fechar os olhos.
Is that a dare or a double dare?
Isso é um desafio, ou um desafio duplo?
- Click here to view more examples -
X)
coragem
VERB
Synonyms:
courage
,
guts
,
nerve
,
balls
,
brave
,
bravery
If you dare, come and get me.
Se tiver coragem, venha me pegar.
Get over here if you dare.
Volte aquí se tiver coragem!
Come east if you dare.
Vá para o leste, se tiver coragem.
Say it again if you dare.
Repita se tem coragem!
Who would dare steal my car?
Quem teria coragem de roubar meu carro?
Come here and repeat that if you dare!
Venha aqui e repita se tiver coragem!
- Click here to view more examples -
5. Gall
gall
I)
gail
NOUN
Synonyms:
gail
gall needs me to drive her home.
A Gail quer boleia para casa.
Thank you again for letting gall have your room.
Obrigada novamente por deixado Gail ficar no seu quarto.
Did you see gall today?
Viste a Gail hoje?
gall used to do that.
A Gail fazia isso.
gall tells me you're coming out of ...
O Gail me disse que você esta saindo de ...
- Click here to view more examples -
II)
fel
NOUN
Synonyms:
bile
Do not pour gall on it.
Não lance fel nele.
... here and take my milk for gall.
... e transformem o meu leite em fel.
Sweeter than honey and bitter as gall
Mais doce do que o mel Mais amargo do que fel
Something to eat I was bitter as gall.
Coisa que coma, amarga-me como fel!
... Turn my milk to gall" and I think ...
... Troquem-me o leite por fel" e acho que ...
- Click here to view more examples -
III)
bílis
NOUN
Synonyms:
bile
IV)
descaramento
NOUN
Synonyms:
nerve
,
effrontery
,
impudence
,
shamelessness
You show up after months and you got the gall.
Aparece depois de meses e tem o descaramento.
I never seen a man with such gall.
Nunca vi tal descaramento.
And you have the gall to show your face ...
E tens o descaramento de mostrares a tua cara ...
... believe they had the gall to show up here.
... acreditar que eles tivessem o descaramento de aparecer aqui.
I ain't never seen such gall.
Nunca vi tamanho descaramento.
- Click here to view more examples -
V)
ousadia
NOUN
Synonyms:
daring
,
boldness
,
audacity
,
boldly
,
chutzpah
,
temerity
Who would have the gall to send this?
Quem teria a ousadia de enviar isso?
And having the gall to repeat words, that ...
E tendo a ousadia de repetir palavras que ...
And he has the gall to call her Olympia ...
E ele tem a ousadia de chamá-la de Olympia ...
... I actually had the gall to write in my notes:
... por que tive a ousadia de escrever nas minhas anotações:
... and then you have the gall to ask for herring.
... e depois têm a ousadia de pedir arenques.
- Click here to view more examples -
VI)
vesícula biliar
NOUN
Synonyms:
gallbladder
Why would having your gall bladder removed cause a fall?
Por quê retirar a vesícula biliar causaria uma queda?
You remember when dad had his gall bladder out?
Lembra quando papai tirou a vesícula biliar?
... of them are probably hiding out in her gall bladder.
... delas estão provavelmente escondidas na vesícula biliar.
Think the gall bladders fix up their ...
A vesícula biliar é boa para a ...
That's a gall bladder.
Isso é a vesícula biliar.
- Click here to view more examples -
VII)
audácia
NOUN
Synonyms:
audacity
,
nerve
,
daring
,
boldness
,
temerity
,
chutzpah
And you had the gall to recommend blue?
E tu tiveste a audácia de recomendar azul?
And you had the gall to come back here and bring ...
E tive a audácia de regressar e trazer ...
You got gall... coming before me prettier ...
Você tem audácia... vindo aqui mais bonito ...
... out just because I had the gall to express an opinion ...
... te embora porque tive a audácia de exprimir uma opinião ...
- And have the gall to tell me...
- E tem a audácia de me dizer...
- Click here to view more examples -
VIII)
irritação
NOUN
Synonyms:
irritation
,
rash
,
annoying
,
irritating
,
aggravation
,
annoyance
,
irritated
Gall bladder, possibly a heart case, or pneumonia ...
Irritação na bexiga, problema de coração ou pneumonia ...
6. Can
can
I)
pode
MODAL
Synonyms:
may
How can you do this to us?
Como pode fazer isso conosco?
You can name the time and place.
Pode escolher a hora e o lugar.
You can get off your parent's health insurance.
Pode sair do plano de saúde dos seus pais.
How can she be late?
Como pode estar atrasada?
You can wait right there.
Você pode esperar aqui.
How can you forget about that?
Como se pode esquecer algo assim?
- Click here to view more examples -
II)
podem
MODAL
Synonyms:
may
That not everyone can say.
Nem todos podem dizer isso.
Can they do that?
Eles podem fazer isto?
What proof can they find in her lies?
O que eles podem provar com suas mentiras?
You can make it home from there.
De lá podem ir para casa.
As you can see,the chrome is compromised.
Como podem ver, o cromo foi comprometido.
Can you two say the same about each other?
Vocês podem dizer isso um do outro?
- Click here to view more examples -
III)
possa
MODAL
Where you can be safe.
Onde possa viver a salvo.
I hope you can come by and watch.
Espero que possa ir assistir.
Get somewhere where you can talk.
Credo, vá para um local onde possa falar.
Perhaps you can tell us something about yourself.
Talvez possa dizer algo sobre você.
There is nothing you can do here.
Não há nada que possa fazer aqui.
I hope you can forgive me.
Eu espero que possa me perdoar.
- Click here to view more examples -
IV)
posso
MODAL
Synonyms:
can't
I can always use more.
Sempre posso comer uma.
I can tell you about the future.
Eu posso lhe falar do futuro.
I can be there in about a half hour.
Posso estar aí em meia hora.
I can put a fan on the top.
Posso colocar uma torta encima.
I can fetch a jacket for you.
Posso pegar um casaco para você.
I can get this door myself.
Eu posso abrir a porta sozinha.
- Click here to view more examples -
7. Tin
tin
I)
estanho
NOUN
Synonyms:
pewter
,
stannous
,
tinfoil
We should include more tin.
Devemos incluir mais estanho.
This one is made with tin.
Este é feito de estanho.
Its more common than tin.
É mais comum que estanho.
... of gold, nor a tin, he doesn't worth it ...
... de ouro, nem de estanho, ele não vale nada ...
Tin plates, sheets, strip and foil
Chapas, folhas, tiras e lâminas de estanho
It's tin and painted on one ...
É estanho e pintada em um ...
- Click here to view more examples -
II)
lata
NOUN
Synonyms:
can
Get off, ya miserable tin can!
Sai, sua lata miserável!
Imagine it's a tin can, for a start.
Para começar, imagine que é uma lata.
And also a tin of solvent.
E uma lata de solvente.
Put it back into the tin.
Põe lá atrás na lata.
Give me another tin of grub.
Me dê mais outra lata de comida.
One tin of tooth powder.
Uma lata de talco.
- Click here to view more examples -
III)
nif
NOUN
Synonyms:
nif
8. Boldly
boldly
I)
corajosamente
ADV
Synonyms:
bravely
,
courageously
,
gamely
,
fearlessly
,
manfully
,
valiantly
To boldly go where no man has gone before!
Para ir corajosamente onde nenhum homem jamais esteve!
You faced it boldly.
Você a enfrentou corajosamente.
I have spoken too boldly and too soon.
Eu falei muito corajosamente e muito cedo.
I want to boldly go where no man has gone before ...
Quero ir corajosamente onde nenhum homem já foi ...
It has done so boldly;
Fê-lo corajosamente;
- Click here to view more examples -
II)
ousadamente
ADV
Those who act boldly are recognizing right as well ...
Aqueles que agem ousadamente reconhecem o correto e ...
Do you want to boldly go where people like me ...
Quer ir ousadamente aonde pessoas como eu ...
Those who act boldly are recognizing right as well as ...
Aqueles que actuam ousadamente.reconhecem o correcto assim como a ...
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals